Luke 7:1 : | Ойлышашыжым калыклан чыла каласкален пытарымеке, Иисус Капернаумыш пурен. |
Luke 7:2 : | Ик шӱдывуйын тарзыже черле улмаш да колышаш гай киен. Тарзыжым шӱдывуй пешак аклен. |
Luke 7:3 : | Иисус нерген колмеке, тарзыжым утараш толаш йодын, шӱдывуй Тудын деке иудей кугурак-влакым колтен. |
Luke 7:4 : | Иисус деке толмеке, нуно сӧрвален йодаш тӱҥалыныт: «Тиде еҥ тудлан полшыметым шога. |
Luke 7:5 : | Тудо мемнан калыкым йӧрата, мыланна синагогым чоҥыктен». |
Luke 7:6 : | Иисус нунын дене пырля каен. Шӱдывуйын пӧртшӧ деке лишемме годым шӱдывуй йолташыж-влакым Иисуслан тыге каласаш колтен: «Господь, уто пашам ит ыште. Пӧртыш пурыметым мый ом шого. |
Luke 7:7 : | Мый шкемым Тый декет мияш йӧрдымылан шотлем. Мутым гына пелеште, тунам мыйын тарзем паремеш. |
Luke 7:8 : | Мый шкежат кид йымалсе еҥ улам, мыйынат вуйлатыме сарзем-влак улыт. Иктылан ойлем ”Кае” – тудо кая, весылан ”Тышке тол” манам – тудо толеш, тарземлан ойлем ”Тидым ыште” – тудо ышта». |
Luke 7:9 : | Тидым колмеке, Иисус тудлан ӧрын да почешыже кайыше калык веке савырнен каласен: «Тыланда ойлем, тыгай ӱшанымашым Мый Израиль калык коклаштат вашлийын омыл». |
Luke 7:10 : | А Иисусым ӱжаш колтымо-влак, мӧҥгӧ пӧртылмекышт, черле лийше тарзым тазам ужыныт. |
Luke 7:11 : | Тидын деч вара Наин лӱман олашке Иисус каен. Тудын дене пырля тунемшыж-влак гыч шукынжо да кугу калык тӱшка лийын. |
Luke 7:12 : | Кунам Тудо ола капка деке лишемын, тушечын колышым нумал луктыныт. Тидыже аважын ик шкет эргыже улмаш, аваже тулык лийын. Ӱдырамаш дене пырля ола гыч шуко калык лектын. |
Luke 7:13 : | Кунам Господь ӱдырамашым ужын, тудым чаманен да каласен: «Ит шорт». |
Luke 7:14 : | Вара миен да колышым наҥгайыме верым тӱкалтен, нумал кайыше-влак шогалыныт. Иисус каласен: «Рвезе, тылат ойлем: кынел!» |
Luke 7:15 : | Колышо кынел шинчын да мутланаш тӱҥалын. Иисус тудым аважлан пӧртылтен. |
Luke 7:16 : | Чылан чот лӱдыныт, Юмым чапландарен, нуно тыге ойленыт: «Мемнан кокла гыч кугу пророк лектын. Юмо шке калыкше деке лишемын». |
Luke 7:17 : | Тудын нерген тыгай мут уло Иудейыште да воктенысе чыла верлаште шарлен. |
Luke 7:18 : | Чыла тидын нерген Иоаннлан тудын тунемшыже-влак каласеныт. |
Luke 7:19 : | Иоанн шкеж деке кок тунемшыжым ӱжын да нуным Иисус деке йодаш колтен: «Толшашлык Тый улат, але мыланна весым вучыман?» |
Luke 7:20 : | Пӧръеҥ-влак Иисус деке толыныт да каласеныт: «Тынеш Пуртышо Иоанн мемнам Тый декет ”Толшашлык Тый улат, але мыланна весым вучыман?” манын йодаш колтен». |
Luke 7:21 : | Тиде жапыште Иисус шуко еҥым чер, орланымаш, осал шӱлыш деч паремден, шуко сокырын шинчажым почын. |
Luke 7:22 : | Иисус вашештен: «Кайыза, мом ужмыдам-колмыдам Иоаннлан каласкалыза: сокыр-влак ужыт, окшак-влак коштыт, проказе черан-влак эрнат, соҥгыра-влак колыт, колышо-влак ылыжыт, йорло-влак Поро Уверым каласкалат. |
Luke 7:23 : | Ондалалтын, кӧ Мый дечем ок кораҥ, тудо поро пиалан!» |
Luke 7:24 : | Иоаннын колтымо еҥ-влак кайымеке, Иисус калыклан Иоанн нерген каласкалаш тӱҥалын: «Те ир мландыш мом ончаш лектында? Мардеж дене лӱҥгышӧ омыжым мо? |
Luke 7:25 : | Мом те ужаш миенда? Шергакан вургемым чийыше айдемым мо? Чапле вургеман-влак да ракатланен илыше-влак кугыжа-влакын полатыштышт улыт. |
Luke 7:26 : | Те мом ончаш лектында? Пророкым? Туге, тыланда ойлем, тудо пророк, но пророк деч кугурак. |
Luke 7:27 : | Возымо: ”Теве Тый дечет ончыч Мый Шкемын Суксем колтем. Тудо Тыйын ончылно корнетым ямдыла”. Тидым Иоанн нергенак каласыме. |
Luke 7:28 : | Тыланда ойлем, ӱдырамаш-влак деч шочшо коклаште Тынеш Пуртышо Иоанн деч кугу ик пророкат уке, но Юмын Кугыжаныште эн изижат тудын деч кугу». |
Luke 7:29 : | Тудым колыштшо уло калык, тыгак йозак погышо-влакат Иоанн дене тынеш пурымо дене Юмын чын улмыжлан ӱшанымыштым ончыктеныт. |
Luke 7:30 : | А фарисей да закон туныктышо-влак, Иоанн дене тынеш пурен огытылат, Юмын эрыкше деч кораҥыныт. |
Luke 7:31 : | Господь умбакыже ойлен: «Тиде тукымысо еҥ-влакым кӧ дене Мылам таҥастараш? Кӧ гай нуно улыт? |
Luke 7:32 : | Нуно пазар уремыште икте-весылан ”Ме тыланда шиялтыш дене шоктышна, а те ыжда кушто, ме тыланда тойымо мурым мурышна, а те ыжда шорт” манын кычкырен шинчыше йоча гай улыт. |
Luke 7:33 : | Тынеш Пуртышо Иоанн толын, киндымат ок коч, виноград аракамат ок йӱ, а те ойледа: ”Тудын кӧргыштыжӧ ия!” |
Luke 7:34 : | Айдеме Эрге толын, кочкеш, йӱэш, а те ойледа: ”Теве кочкаш да йӱаш йӧратыше Айдеме, йозак погышо ден языкан-влакын йолташышт”. |
Luke 7:35 : | Уш-акылын чыла шочшыжо-влак уш-акылым чыныш луктыныт». |
Luke 7:36 : | Ик фарисей шкеж деке Иисусым кочкаш ӱжын. Иисус фарисейын пӧртышкыжӧ пурен да ӱстелтӧрыштӧ верланен. |
Luke 7:37 : | Теве тиде олаште илыше языкан ӱдырамаш Иисусын фарисейын пӧртыштыжӧ кочмыжым пален налын да алебастр кӱ атеш миром конден. |
Luke 7:38 : | Вара Тудын шеҥгеке йол воктекыже верланен, чот шортын, Иисусын йолжым шинчавӱдшӧ дене нӧрташ тӱҥалын, ӱпшӧ дене ӱштын, Тудын йолжым шупшалын да миром шӱрен. |
Luke 7:39 : | Тидым ужмеке, Иисусым ӱжшӧ фарисей шке семынже шоналтен: «Тиде Еҥ чынжымак пророк лиеш ыле гын, могай ӱдырамаш Тудын деке тӱкнымым пала ыле, вет ӱдырамашыже языкан». |
Luke 7:40 : | Но Иисус тудлан каласен: «Симон, Мый тыланет иктым каласынем». «Ойло, Туныктышо», – вашештен тудыжо. |
Luke 7:41 : | «Арымеш пуышо ик еҥын кок кӱсын налшыже улмаш. Иктыже вич шӱдӧ динарийым пуышаш, весыже – витлым. |
Luke 7:42 : | Но нунын тӱлаш нимошт лийын огылат, тудо когыньыштынат кӱсын налмыштым кудалтен. Тыгеже нунын кокла гыч кудыжо арымеш пуышым утларак йӧрата?» |
Luke 7:43 : | Симон вашештен: «Мыйын шонымаште, кудын шукырак парымжым кудалтен, тудыжо». Иисус каласен: «Тый чын шонет». |
Luke 7:44 : | Вара, ӱдырамаш велке савырнен, Симонлан каласен: «Тиде ӱдырамашым ужат? Мый пӧртышкет тольым, тый йолым мушкаш вӱдым шыч пу, а тудо Мыйын йолем шинчавӱдшӧ дене нӧртыш да ӱпшӧ дене ӱштӧ. |
Luke 7:45 : | Тый Мыйым шыч шупшал, а тиде ӱдырамаш толмем деч вара Мыйын йолем шупшалмым ок чарне. |
Luke 7:46 : | Тый вуешем ӱйым шыч йыге, а тудо миро дене Мыйын йолем шӱрыш. |
Luke 7:47 : | Сандене тылат каласем: тудын шуко языкше касаралтеш, вет тудо тыгай кугу йӧратымашым ончыктен. Кӧн шагал языкше касаралтеш, тудо шагал йӧрата». |
Luke 7:48 : | Ӱдырамашлан Иисус каласен: «Тыйын языкет касаралтын». |
Luke 7:49 : | Тудын дене пырля ӱстелтӧрыштӧ лийше-влак шке семынышт шонаш тӱҥалыныт: «Кӧ Тудо тыгай, айдемын языкшымат касара?» |
Luke 7:50 : | Но Иисус ӱдырамашлан каласен: «Ӱшанымет тыйым утарен, тыныслык дене кай». |
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
каен. |
ка[й] | -ен | -Ø |
кае | -ен | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каен. |
ка[й] | -ен |
кае | -ен |
go | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Шӱдывуйын |
Шӱдывуй | -ын |
шӱдывуй | -н |
sotnik | -GEN |
no | -case |
|
пӧртшӧ |
пӧрт | -шӧ |
пӧрт | -жЕ |
house | -3SG |
no | -poss |
|
|
лишемме |
лишем | -ме |
лишем | -мЕ |
go.closer.to | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
шӱдывуй |
шӱдывуй |
шӱдывуй |
sotnik |
no |
|
йолташыж-влакым |
йолташ | -ыж | -влак | -ым |
йолташ | -жЕ | -влак | -м |
friend | -3SG | -PL | -ACC |
no | -poss | -num | -case |
|
Иисуслан |
Иисус | -лан |
Иисус | -лан |
Jesus | -DAT |
na | -case |
Иисуслан |
Иисус | -ла | -н |
Иисус | -ла | -н |
Jesus | -PL | -GEN |
na | -num | -case |
|
тыге |
тыге |
тыге |
so |
av/pa/pr |
|
каласаш |
калас | -аш |
каласе | -аш |
say | -INF |
vb2 | -inf |
|
колтен: |
колт | -ен | -Ø |
колто | -ен | -Ø |
send | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтен: |
колт | -ен |
колто | -ен |
send | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Господь, |
Господь |
Господь |
god |
no |
|
уто |
уто | -Ø |
уто | -Ø |
become.superfluous | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
уто |
уто | -Ø |
уто | -Ø |
hurt | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
уто |
уто | -Ø |
уто | -Ø |
become.superfluous | -CNG |
vb2 | -conn |
уто |
уто | -Ø |
уто | -Ø |
hurt | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ит |
ит |
ит |
NEG.IMP.2SG |
vb.mood.pers |
|
ыште. |
ыште | -Ø |
ыште | -Ø |
do | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ыште. |
ыште | -Ø |
ыште | -Ø |
do | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Пӧртыш |
Пӧртыш |
пӧртыш |
coenurosis |
no |
Пӧртыш |
Пӧрт | -ыш |
пӧрт | -ш |
house | -ILL |
no | -case |
|
пурыметым |
пурым | -ет | -ым |
пурымо | -ет | -м |
entrance | -2SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
пурыметым |
пуры | -м | -ет | -ым |
пуро | -мЕ | -ет | -м |
go.in | -PTCP.PASS | -2SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
|
ом |
о | -м |
о | -м |
NEG | -1SG |
vb | -pers |
|
шого. |
шого | -Ø |
шого | -Ø |
stand | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шого. |
шого | -Ø |
шого | -Ø |
stand | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
шкежат |
шке | -ж | -ат |
шке | -жЕ | -ат |
REFL | -3SG | -and |
pr | -poss | -enc |
|
|
|
|
улам, |
ула | -м |
ула | -м |
cart | -ACC |
no | -case |
улам, |
ула | -м |
ула | -ем |
cart | -1SG |
no | -poss |
улам, |
ул | -ам |
ул | -ам |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
улам, |
у | -ла | -м |
у | -ла | -м |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
улам, |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
улам, |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
улам, |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
улам, |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
улам, |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
мыйынат |
мыйын | -ат |
мыйын | -ат |
my | -and |
pr | -enc |
мыйынат |
мый | -ын | -ат |
мый | -н | -ат |
1SG | -GEN | -and |
pr | -case | -enc |
|
вуйлатыме |
вуйлатыме |
вуйлатыме |
government |
ad |
вуйлатыме |
вуйлаты | -ме |
вуйлате | -мЕ |
lead | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
сарзем-влак |
сарз | -ем | -влак |
сарзе | -ем | -влак |
warrior | -1SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
улыт. |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Иктылан |
Икты | -лан |
икте | -лан |
one | -DAT |
nm/pr | -case |
Иктылан |
Икты | -ла | -н |
икте | -ла | -н |
one | -PL | -GEN |
nm/pr | -num | -case |
|
ойлем |
ойл | -ем |
ойло | -ем |
talk | -1SG |
vb2 | -pers |
|
”Кае” – |
Кае | -Ø |
кае | -Ø |
go | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
”Кае” – |
Кае | -Ø |
кае | -Ø |
go | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
кая, |
ка[й] | -[а] |
кае | -а |
go | -3SG |
vb2 | -pers |
|
весылан |
весы | -лан |
весе | -лан |
different | -DAT |
ad/no/pr | -case |
весылан |
весы | -ла | -н |
весе | -ла | -н |
different | -PL | -GEN |
ad/no/pr | -num | -case |
|
”Тышке |
Тышке |
тышке |
here |
av/pr |
”Тышке |
Тыш | -ке |
тыш | -шкЕ |
here | -ILL |
av/pr | -case |
|
тол” |
тол | -Ø |
тол | -Ø |
come | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
тол” |
тол | -Ø |
тол | -Ø |
come | -CNG |
vb1 | -conn |
тол” |
тол | -Ø |
тол | -Ø |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
манам – |
ман | -ам |
ман | -ам |
say | -1SG |
vb1 | -pers |
|
|
толеш, |
тол[ь] | -еш |
толь | -еш |
tarred.roofing.paper | -LAT |
no | -case |
толеш, |
тол | -еш |
тол | -еш |
come | -3SG |
vb1 | -pers |
|
тарземлан |
тарз | -ем | -лан |
тарзе | -ем | -лан |
farm.hand | -1SG | -DAT |
no | -poss | -case |
тарземлан |
тарз | -ем | -ла | -н |
тарзе | -ем | -ла | -н |
farm.hand | -1SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
ойлем |
ойл | -ем |
ойло | -ем |
talk | -1SG |
vb2 | -pers |
|
”Тидым |
Тиды | -м |
тиде | -м |
this | -ACC |
pr | -case |
|
ыште” – |
ыште | -Ø |
ыште | -Ø |
do | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ыште” – |
ыште | -Ø |
ыште | -Ø |
do | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
ышта». |
ышт | -а |
ыште | -а |
do | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Тидым |
Тиды | -м |
тиде | -м |
this | -ACC |
pr | -case |
|
колмеке, |
кол | -меке |
кол | -меке |
hear | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
ӧрын |
ӧрын |
ӧрын |
timidly |
av |
ӧрын |
ӧр | -ын |
ӧр | -н |
slope | -GEN |
no | -case |
ӧрын |
ӧры | -н |
ӧрӧ | -н |
groove | -GEN |
no | -case |
ӧрын |
ӧр | -ын | -Ø |
ӧр | -н | -Ø |
be.surprised | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ӧрын |
ӧр | -ын |
ӧр | -н |
be.surprised | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
почешыже |
почеш | -ыже |
почеш | -жЕ |
recent | -3SG |
ad/av/po | -poss |
почешыже |
поч | -еш | -ыже |
поч | -еш | -жЕ |
tail | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
почешыже |
поч | -еш | -ыже |
поч | -еш | -жЕ |
open | -3SG | -3SG |
vb1 | -pers | -poss |
|
кайыше |
кайыше |
кайыше |
scrolling |
ad |
кайыше |
кайы | -ше |
кае | -шЕ |
go | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
|
савырнен |
савырн | -ен | -Ø |
савырне | -ен | -Ø |
turn | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
савырнен |
савырн | -ен |
савырне | -ен |
turn | -CVB |
vb2 | -adv |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
«Тыланда |
Тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
«Тыланда |
Тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
ойлем, |
ойл | -ем |
ойло | -ем |
talk | -1SG |
vb2 | -pers |
|
тыгай |
тыгай |
тыгай |
such |
ad/av/no/pr |
|
ӱшанымашым |
ӱшанымаш | -ым |
ӱшанымаш | -м |
belief | -ACC |
no | -case |
ӱшанымашым |
ӱшаны | -маш | -ым |
ӱшане | -маш | -м |
believe | -NMLZ | -ACC |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
|
Израиль |
Израиль |
Израиль |
Israel |
pn |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
коклаштат |
коклашт | -ат |
коклаште | -ат |
in | -and |
av/po | -enc |
коклаштат |
кокла | -шт | -ат |
кокла | -шт | -ат |
distance | -3PL | -and |
ad/no | -poss | -enc |
коклаштат |
кокла | -шт | -ат |
кокла | -штЕ | -ат |
distance | -INE | -and |
ad/no | -case | -enc |
коклаштат |
кок | -ла | -шт | -ат |
кок | -ла | -шт | -ат |
cook | -COMP | -3PL | -and |
no | -case | -poss | -enc |
коклаштат |
кок | -ла | -шт | -ат |
кок | -ла | -шт | -ат |
two | -COMP | -3PL | -and |
nm | -case | -poss | -enc |
коклаштат |
кок | -ла | -шт | -ат |
кок | -ла | -шт | -ат |
cook | -PL | -3PL | -and |
no | -num | -poss | -enc |
коклаштат |
кок | -ла | -шт | -ат |
кок | -ла | -шт | -ат |
two | -PL | -3PL | -and |
nm | -num | -poss | -enc |
коклаштат |
кок | -ла | -шт | -ат |
кок | -ла | -штЕ | -ат |
cook | -PL | -INE | -and |
no | -num | -case | -enc |
коклаштат |
кок | -ла | -шт | -ат |
кок | -ла | -штЕ | -ат |
two | -PL | -INE | -and |
nm | -num | -case | -enc |
|
вашлийын |
вашлий | -ын | -Ø |
вашлий | -н | -Ø |
meet | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
вашлийын |
вашлий | -ын |
вашлий | -н |
meet | -CVB |
vb1 | -adv |
|
омыл». |
о | -м | -ыл | -Ø |
о | -м | -ул | -Ø |
NEG | -1SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Кунам |
Кунам |
кунам |
when |
av/co/pa/pr |
|
|
ола |
о | -ла |
о | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
|
капка |
капка |
капка |
gate |
no |
|
|
лишемын, |
лишем | -ын | -Ø |
лишем | -н | -Ø |
go.closer.to | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лишемын, |
лишем | -ын |
лишем | -н |
go.closer.to | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тушечын |
тушечын |
тушечын |
from.there |
av/pr |
тушечын |
тушеч | -ын |
тушеч | -н |
from.there | -GEN |
av/pr | -case |
|
колышым |
колышы | -м |
колышо | -м |
dead | -ACC |
ad/no | -case |
колышым |
колы | -ш | -ым |
коло | -ш | -ым |
die | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
колышым |
колы | -шы | -м |
коло | -шЕ | -м |
die | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
нумал |
нумал | -Ø |
нумал | -Ø |
carry | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
нумал |
нумал | -Ø |
нумал | -Ø |
carry | -CNG |
vb1 | -conn |
нумал |
нумал | -Ø |
нумал | -Ø |
carry | -CVB |
vb1 | -adv |
|
луктыныт. |
лукт | -ын | -ыт |
лукт | -н | -ыт |
lead.out | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Тидыже |
Тиды | -же |
тиде | -жЕ |
this | -3SG |
pr | -poss |
Тидыже |
Тиды | -же |
тиде | -жЕ |
drop.into.boiling.water | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
Тидыже |
Тиды | -Ø | -же |
тиде | -Ø | -жЕ |
drop.into.boiling.water | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
аважын |
ава | -жы | -н |
ава | -жЕ | -н |
mother | -3SG | -GEN |
no | -poss | -case |
|
|
шкет |
шкет |
шкет |
alone |
ad/av/pa |
шкет |
шке | -т |
шке | -ет |
REFL | -2SG |
pr | -poss |
|
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
son | -3SG |
no | -poss |
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
warp | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
reap | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
warp | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
эргыже |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
reap | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
улмаш, |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш, |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
аваже |
аваже |
аваже |
honey |
no |
аваже |
ава | -же |
ава | -жЕ |
mother | -3SG |
no | -poss |
аваже |
ав | -а | -же |
аве | -а | -жЕ |
cut | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
тулык |
тулык |
тулык |
orphan |
ad/no |
тулык |
ту | -лык |
ту | -лык |
that | -for |
pr | -deriv.ad |
тулык |
ту | -лык |
ту | -лык |
gland | -for |
no | -deriv.ad |
тулык |
ту | -лык |
ту | -лык |
banner | -for |
no | -deriv.ad |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Ӱдырамаш |
Ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
ола |
о | -ла |
о | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
|
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
лектын. |
лект | -ын | -Ø |
лект | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лектын. |
лект | -ын |
лект | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Вара |
Вара |
вара |
then |
av/pa |
Вара |
Вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
миен |
ми[й] | -ен | -Ø |
мие | -ен | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
миен |
ми[й] | -ен |
мие | -ен |
come | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
колышым |
колышы | -м |
колышо | -м |
dead | -ACC |
ad/no | -case |
колышым |
колы | -ш | -ым |
коло | -ш | -ым |
die | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
колышым |
колы | -шы | -м |
коло | -шЕ | -м |
die | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
наҥгайыме |
наҥгайы | -ме |
наҥгае | -мЕ |
take | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
верым |
вер | -ым |
вер | -м |
place | -ACC |
no | -case |
|
тӱкалтен, |
тӱкалт | -ен | -Ø |
тӱкалте | -ен | -Ø |
touch | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
тӱкалтен, |
тӱкалт | -ен |
тӱкалте | -ен |
touch | -CVB |
vb2 | -adv |
|
нумал |
нумал | -Ø |
нумал | -Ø |
carry | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
нумал |
нумал | -Ø |
нумал | -Ø |
carry | -CNG |
vb1 | -conn |
нумал |
нумал | -Ø |
нумал | -Ø |
carry | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кайыше-влак |
кайыше | -влак |
кайыше | -влак |
scrolling | -PL |
ad | -num |
кайыше-влак |
кайы | -ше | -влак |
кае | -шЕ | -влак |
go | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
шогалыныт. |
шогал | -ын | -ыт |
шогал | -н | -ыт |
stand.up | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Рвезе, |
Рвезе |
рвезе |
young.man |
ad/no |
|
тылат |
ты | -ла | -т |
тый | -лан | -ет |
2SG | -DAT | -2SG |
pr | -case | -poss |
тылат |
тыл | -ат |
тыл | -ат |
rear | -and |
no | -enc |
|
ойлем: |
ойл | -ем |
ойло | -ем |
talk | -1SG |
vb2 | -pers |
|
кынел!» |
кын'ел | -Ø |
кын'ел | -Ø |
get.up | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кынел!» |
кын'ел | -Ø |
кын'ел | -Ø |
get.up | -CNG |
vb1 | -conn |
кынел!» |
кын'ел | -Ø |
кын'ел | -Ø |
get.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Иоанн |
Иоанн |
Иоанн |
Ioann |
na |
|
шкеж |
шке | -ж |
шке | -жЕ |
REFL | -3SG |
pr | -poss |
|
|
|
тунемшыжым |
тунемшы | -жы | -м |
тунемше | -жЕ | -м |
educated | -3SG | -ACC |
ad/no | -poss | -case |
тунемшыжым |
тунем | -шы | -жы | -м |
тунем | -шЕ | -жЕ | -м |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
ӱжын |
ӱж | -ын | -Ø |
ӱж | -н | -Ø |
call | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ӱжын |
ӱж | -ын |
ӱж | -н |
call | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
нуным |
нуным |
нуным |
them |
pr |
нуным |
нуно | -м |
нуно | -м |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
йодаш |
йод | -аш |
йод | -аш |
ask | -INF |
vb1 | -inf |
|
колтен: |
колт | -ен | -Ø |
колто | -ен | -Ø |
send | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтен: |
колт | -ен |
колто | -ен |
send | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Толшашлык |
Толшашлык |
толшашлык |
next |
ad |
«Толшашлык |
Толшаш | -лык |
толшаш | -лык |
next | -for |
ad | -deriv.ad |
«Толшашлык |
Тол | -шаш | -лык |
тол | -шаш | -лык |
come | -PTCP.FUT | -for |
vb1 | -ad | -deriv.ad |
|
|
улат, |
ула | -т |
ула | -ет |
cart | -2SG |
no | -poss |
улат, |
ула | -т |
ула | -ат |
cart | -and |
no | -enc |
улат, |
ул | -ат |
уло | -ат |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
улат, |
ул | -ат |
ул | -ат |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
улат, |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
улат, |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
мыланна |
мы | -лан | -на |
ме | -лан | -на |
1PL | -DAT | -1PL |
pr | -case | -poss |
|
весым |
вес | -ым |
вес | -м |
different | -ACC |
ad/pr | -case |
весым |
весы | -м |
весе | -м |
different | -ACC |
ad/no/pr | -case |
|
вучыман?» |
вучыман |
вучыман |
waited |
ad |
вучыман?» |
вучым | -ан |
вучымо | -ан |
expected | -with |
ad | -deriv.ad |
вучыман?» |
вучы | -ман |
вучо | -ман |
wait | -INF.NEC |
vb2 | -inf |
вучыман?» |
вучы | -м | -ан |
вучо | -мЕ | -ан |
wait | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
|
Пӧръеҥ-влак |
Пӧръеҥ | -влак |
пӧръеҥ | -влак |
man | -PL |
no | -num |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
толыныт |
тол | -ын | -ыт |
тол | -н | -ыт |
come | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
каласеныт: |
калас | -ен | -ыт |
каласе | -ен | -ыт |
say | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Тынеш |
Тын | -еш |
тын | -еш |
faith | -LAT |
no | -case |
«Тынеш |
Тын | -еш |
тын | -еш |
breath | -LAT |
no | -case |
|
Пуртышо |
Пуртышо |
пуртышо |
person.letting.people.in |
ad/no |
Пуртышо |
Пурты | -шо |
пурто | -шЕ |
bring.in | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Иоанн |
Иоанн |
Иоанн |
Ioann |
na |
|
мемнам |
мем | -на | -м |
ме | -на | -м |
1PL | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
|
|
декет |
дек | -ет |
дек | -ет |
to | -2SG |
po | -poss |
декет |
дек | -ет |
деке | -ет |
to | -2SG |
po | -poss |
|
”Толшашлык |
Толшашлык |
толшашлык |
next |
ad |
”Толшашлык |
Толшаш | -лык |
толшаш | -лык |
next | -for |
ad | -deriv.ad |
”Толшашлык |
Тол | -шаш | -лык |
тол | -шаш | -лык |
come | -PTCP.FUT | -for |
vb1 | -ad | -deriv.ad |
|
|
улат, |
ула | -т |
ула | -ет |
cart | -2SG |
no | -poss |
улат, |
ула | -т |
ула | -ат |
cart | -and |
no | -enc |
улат, |
ул | -ат |
уло | -ат |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
улат, |
ул | -ат |
ул | -ат |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
улат, |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
улат, |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
мыланна |
мы | -лан | -на |
ме | -лан | -на |
1PL | -DAT | -1PL |
pr | -case | -poss |
|
весым |
вес | -ым |
вес | -м |
different | -ACC |
ad/pr | -case |
весым |
весы | -м |
весе | -м |
different | -ACC |
ad/no/pr | -case |
|
вучыман?” |
вучыман |
вучыман |
waited |
ad |
вучыман?” |
вучым | -ан |
вучымо | -ан |
expected | -with |
ad | -deriv.ad |
вучыман?” |
вучы | -ман |
вучо | -ман |
wait | -INF.NEC |
vb2 | -inf |
вучыман?” |
вучы | -м | -ан |
вучо | -мЕ | -ан |
wait | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
|
манын |
манын |
манын |
that |
co |
манын |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
йодаш |
йод | -аш |
йод | -аш |
ask | -INF |
vb1 | -inf |
|
колтен». |
колт | -ен | -Ø |
колто | -ен | -Ø |
send | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтен». |
колт | -ен |
колто | -ен |
send | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
вашештен: |
вашешт | -ен | -Ø |
вашеште | -ен | -Ø |
answer | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
вашештен: |
вашешт | -ен |
вашеште | -ен |
answer | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Кайыза, |
Кайы | -за |
кае | -за |
go | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
|
мом |
мо | -м |
мо | -м |
what | -ACC |
ad/av/pa/pr | -case |
|
ужмыдам-колмыдам |
ужмы | -да | -м- | кол | -мы | -да | -м |
ужмо | -да | -м | кол | -мЕ | -да | -м |
seen | -2PL | -ACC | hear | -PTCP.PASS | -2PL | -ACC |
ad | -poss | -case | vb1 | -ad | -poss | -case |
ужмыдам-колмыдам |
уж | -мы | -да | -м- | кол | -мы | -да | -м |
уж | -мЕ | -да | -м | кол | -мЕ | -да | -м |
see | -PTCP.PASS | -2PL | -ACC | hear | -PTCP.PASS | -2PL | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case | vb1 | -ad | -poss | -case |
|
Иоаннлан |
Иоаннлан |
Иоаннлан |
Ioannlan |
na |
|
каласкалыза: |
каласкалы | -за |
каласкале | -за |
talk | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
|
сокыр-влак |
сокыр | -влак |
сокыр | -влак |
blind | -PL |
ad | -num |
|
ужыт, |
уж | -ыт |
уж | -ыт |
see | -3PL |
vb1 | -pers |
|
окшак-влак |
окшак | -влак |
окшак | -влак |
lame.person | -PL |
ad/no | -num |
|
коштыт, |
кошт | -ыт |
кошт | -ыт |
go | -3PL |
vb1 | -pers |
|
проказе |
проказе |
проказе |
leprosy |
no |
|
черан-влак |
черан | -влак |
черан | -влак |
sick | -PL |
ad | -num |
черан-влак |
чер | -ан | -влак |
чер | -ан | -влак |
disease | -with | -PL |
no | -deriv.ad | -num |
|
эрнат, |
эрн | -ат |
эрне | -ат |
become.clean | -3PL |
vb2 | -pers |
эрнат, |
эр | -на | -т |
эр | -на | -ат |
morning | -1PL | -and |
ad/av/no | -poss | -enc |
эрнат, |
эрн | -а | -т |
эрне | -а | -ат |
become.clean | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
эрнат, |
эрн | -Ø | -ат |
эрне | -Ø | -ат |
become.clean | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
соҥгыра-влак |
соҥгыра | -влак |
соҥгыра | -влак |
deaf | -PL |
ad | -num |
|
колыт, |
кол | -ыт |
кол | -ыт |
hear | -3PL |
vb1 | -pers |
|
колышо-влак |
колышо | -влак |
колышо | -влак |
dead | -PL |
ad/no | -num |
колышо-влак |
колы | -шо | -влак |
коло | -шЕ | -влак |
die | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
ылыжыт, |
ылыж | -ыт |
ылыж | -ыт |
flare.up | -3PL |
vb1 | -pers |
|
йорло-влак |
йорло | -влак |
йорло | -влак |
poor | -PL |
ad/no | -num |
|
|
Уверым |
Увер | -ым |
увер | -м |
news | -ACC |
no | -case |
|
каласкалат. |
каласкал | -ат |
каласкале | -ат |
talk | -3PL |
vb2 | -pers |
каласкалат. |
каласкал | -а | -т |
каласкале | -а | -ат |
talk | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
каласкалат. |
каласкал | -Ø | -ат |
каласкале | -Ø | -ат |
talk | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
Иоаннын |
Иоаннын |
Иоаннын |
Ioannyn |
na |
|
колтымо |
колтымо |
колтымо |
sent |
ad |
колтымо |
колты | -мо |
колто | -мЕ |
send | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
еҥ-влак |
еҥ | -влак |
еҥ | -влак |
person | -PL |
ad/no | -num |
|
кайымеке, |
кайы | -меке |
кае | -меке |
go | -CVB.PRI |
vb2 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
калыклан |
калыкл | -ан |
калыкле | -ан |
national | -with |
ad | -deriv.ad |
калыклан |
калык | -лан |
калык | -лан |
people | -DAT |
no | -case |
калыклан |
калык | -ла | -н |
калык | -ла | -н |
people | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
Иоанн |
Иоанн |
Иоанн |
Ioann |
na |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
каласкалаш |
каласкал | -аш |
каласкале | -аш |
talk | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалын: |
тӱҥал | -ын | -Ø |
тӱҥал | -н | -Ø |
start | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
тӱҥалын: |
тӱҥал | -ын |
тӱҥал | -н |
start | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
мландыш |
мланды | -ш |
мланде | -ш |
land | -ILL |
no | -case |
мландыш |
мланды | -ш |
мланде | -ш |
Earth | -ILL |
pn | -case |
|
мом |
мо | -м |
мо | -м |
what | -ACC |
ad/av/pa/pr | -case |
|
ончаш |
онч | -аш |
ончо | -аш |
look | -INF |
vb2 | -inf |
|
лектында? |
лект | -ын | -да |
лект | -н | -да |
go | -PST2 | -2PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Мардеж |
Мардеж |
мардеж |
wind |
no |
|
|
лӱҥгышӧ |
лӱҥгышӧ |
лӱҥгышӧ |
swinging |
ad |
лӱҥгышӧ |
лӱҥгы | -шӧ |
лӱҥгӧ | -шЕ |
rock | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
омыжым |
омыж | -ым |
омыж | -м |
deergrass | -ACC |
no | -case |
омыжым |
омы | -жы | -м |
омо | -жЕ | -м |
sleep | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
мо? |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
|
пазар |
пазар |
пазар |
marketplace |
ad/no |
|
уремыште |
урем | -ыште |
урем | -штЕ |
street | -INE |
no | -case |
|
икте-весылан |
икте-весы | -лан |
икте-весе | -лан |
each.other | -DAT |
pr | -case |
икте-весылан |
икте-весы | -ла | -н |
икте-весе | -ла | -н |
each.other | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
|
тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
тыланда |
тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
тыланда |
тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
шиялтыш |
шиялтыш |
шиялтыш |
pipe |
no |
шиялтыш |
шиялты | -ш | -Ø |
шиялте | -ш | -Ø |
blow | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
шоктышна, |
шоктыш | -на |
шоктыш | -на |
bran | -1PL |
no | -poss |
шоктышна, |
шокты | -ш | -на |
шокто | -ш | -на |
be.heard | -PST1 | -1PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
|
|
кушто, |
кушто |
кушто |
where |
av/co/pr |
кушто, |
куш | -то |
куш | -штЕ |
where | -INE |
av/co/pr | -case |
кушто, |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто, |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто, |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -CNG |
vb2 | -conn |
кушто, |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
тыланда |
тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
тыланда |
тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
тойымо |
тойымо |
тойымо |
hidden |
ad |
тойымо |
то[й] | -мо |
тойо | -мЕ |
hide | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
мурым |
муры | -м |
муро | -м |
song | -ACC |
no | -case |
|
мурышна, |
муры | -ш | -на |
муро | -ш | -на |
sing | -PST1 | -1PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
|
|
шорт” |
шорт |
шорт |
shorts |
no |
шорт” |
шорт |
шорт |
lamentation |
no |
шорт” |
шорт | -Ø |
шорт | -Ø |
cry | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шорт” |
шорт | -Ø |
шорт | -Ø |
cry | -CNG |
vb1 | -conn |
шорт” |
шорт | -Ø |
шорт | -Ø |
cry | -CVB |
vb1 | -adv |
|
манын |
манын |
манын |
that |
co |
манын |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кычкырен |
кычкыр | -ен | -Ø |
кычкыре | -ен | -Ø |
shout | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кычкырен |
кычкыр | -ен |
кычкыре | -ен |
shout | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шинчыше |
шинчыше |
шинчыше |
stagnant |
ad |
шинчыше |
шинчыше |
шинчыше |
learned |
ad/no |
шинчыше |
шинчы | -ше |
шинче | -шЕ |
sit | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
шинчыше |
шинчы | -ше |
шинче | -шЕ |
know | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
|
гай |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
улыт. |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Тынеш |
Тын | -еш |
тын | -еш |
faith | -LAT |
no | -case |
Тынеш |
Тын | -еш |
тын | -еш |
breath | -LAT |
no | -case |
|
Пуртышо |
Пуртышо |
пуртышо |
person.letting.people.in |
ad/no |
Пуртышо |
Пурты | -шо |
пурто | -шЕ |
bring.in | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Иоанн |
Иоанн |
Иоанн |
Ioann |
na |
|
толын, |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын, |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
киндымат |
кинды | -м | -ат |
кинде | -м | -ат |
bread | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
коч, |
коч | -Ø |
кочк | -Ø |
eat | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
коч, |
коч | -Ø |
кочк | -Ø |
eat | -CNG |
vb1 | -conn |
коч, |
коч | -Ø |
кочк | -Ø |
eat | -CVB |
vb1 | -adv |
|
виноград |
виноград |
виноград |
grape |
no |
|
аракамат |
арака | -м | -ат |
арака | -м | -ат |
vodka | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
аракамат |
арака | -м | -ат |
арака | -ем | -ат |
vodka | -1SG | -and |
no | -poss | -enc |
аракамат |
арака | -м | -ат |
арака | -ем | -ат |
vodka | -TRANS | -2SG |
no | -deriv.v | -pers |
аракамат |
арака | -м | -ат |
арака | -ем | -ат |
vodka | -TRANS | -3PL |
no | -deriv.v | -pers |
аракамат |
арака | -м | -а | -т |
арака | -ем | -а | -ат |
vodka | -TRANS | -3SG | -and |
no | -deriv.v | -pers | -enc |
аракамат |
арака | -м | -Ø | -ат |
арака | -ем | -Ø | -ат |
vodka | -TRANS | -CNG | -and |
no | -deriv.v | -conn | -enc |
аракамат |
арака | -м | -Ø | -ат |
арака | -ем | -Ø | -ат |
vodka | -TRANS | -CVB | -and |
no | -deriv.v | -adv | -enc |
аракамат |
арака | -м | - | -ат |
арака | -ем | -Е | -ат |
vodka | -TRANS | -PST1.3SG | -and |
no | -deriv.v | -tense.pers | -enc |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
йӱ, |
йӱ | -Ø |
йӱ | -Ø |
drink | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
йӱ, |
йӱ | -Ø |
йӱ | -Ø |
drink | -CNG |
vb1 | -conn |
йӱ, |
йӱ | -Ø |
йӱ | -Ø |
drink | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
ойледа: |
ойл | -еда |
ойло | -еда |
talk | -2PL |
vb2 | -pers |
|
”Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
”Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
кӧргыштыжӧ |
кӧргышты | -жӧ |
кӧргыштӧ | -жЕ |
inside | -3SG |
av/po | -poss |
кӧргыштыжӧ |
кӧргы | -шты | -жӧ |
кӧргӧ | -штЕ | -жЕ |
inside | -INE | -3SG |
ad/no | -case | -poss |
|
|
Айдеме |
Айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
Эрге |
Эр | -ге |
эр | -ге |
morning | -COM |
ad/av/no | -case |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -CNG |
vb2 | -conn |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -CNG |
vb2 | -conn |
|
толын, |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын, |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кочкеш, |
кочк | -еш |
кочк | -еш |
eat | -3SG |
vb1 | -pers |
|
йӱэш, |
йӱ | -эш |
йӱ | -еш |
drink | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
|
ойледа: |
ойл | -еда |
ойло | -еда |
talk | -2PL |
vb2 | -pers |
|
”Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
кочкаш |
кочк | -аш |
кочк | -аш |
eat | -INF |
vb1 | -inf |
|
|
йӱаш |
йӱ | -аш |
йӱ | -аш |
drink | -INF |
vb1 | -inf |
|
йӧратыше |
йӧратыше |
йӧратыше |
loving |
ad/no |
йӧратыше |
йӧраты | -ше |
йӧрате | -шЕ |
love | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Айдеме, |
Айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
йозак |
йозак |
йозак |
yasak |
no |
|
погышо |
погышо |
погышо |
collector |
no |
погышо |
погы | -шо |
пого | -шЕ |
gather | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
|
языкан-влакын |
языкан | -влак | -ын |
языкан | -влак | -н |
sinful | -PL | -GEN |
ad/no | -num | -case |
языкан-влакын |
язык | -ан | -влак | -ын |
язык | -ан | -влак | -н |
sin | -with | -PL | -GEN |
ad/no | -deriv.ad | -num | -case |
|
йолташышт”. |
йолташ | -ышт |
йолташ | -шт |
friend | -3PL |
no | -poss |
|
Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
олаште |
ола | -ште |
ола | -штЕ |
city | -INE |
no | -case |
олаште |
ола | -ште |
ола | -штЕ |
motley | -INE |
ad | -case |
|
илыше |
илыше |
илыше |
living |
ad/no |
илыше |
илы | -ше |
иле | -шЕ |
live | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
языкан |
языкан |
языкан |
sinful |
ad/no |
языкан |
язык | -ан |
язык | -ан |
sin | -with |
ad/no | -deriv.ad |
|
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
Иисусын |
Иисус | -ын |
Иисус | -н |
Jesus | -GEN |
na | -case |
|
фарисейын |
фарисей | -ын |
фарисей | -н |
pharisee | -GEN |
no | -case |
|
пӧртыштыжӧ |
пӧрт | -ышты | -жӧ |
пӧрт | -штЕ | -жЕ |
house | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
пӧртыштыжӧ |
пӧртыш | -ты | -жӧ |
пӧртыш | -штЕ | -жЕ |
coenurosis | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
|
кочмыжым |
кочмы | -жы | -м |
кочмо | -жЕ | -м |
food | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
кочмыжым |
коч | -мы | -жы | -м |
кочк | -мЕ | -жЕ | -м |
eat | -PTCP.PASS | -3SG | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
пален |
пал | -ен | -Ø |
пале | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пален |
пал | -ен |
пале | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налын |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
алебастр |
алебастр |
алебастр |
alabaster |
no |
|
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CNG |
vb1 | -conn |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
атеш |
ат | -еш |
ате | -еш |
vessel | -LAT |
no | -case |
|
|
конден. |
конд | -ен | -Ø |
кондо | -ен | -Ø |
bring | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
конден. |
конд | -ен |
кондо | -ен |
bring | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Вара |
Вара |
вара |
then |
av/pa |
Вара |
Вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
шеҥгеке |
шеҥгеке |
шеҥгеке |
back |
av/po |
|
|
воктекыже |
воктекы | -же |
воктеке | -жЕ |
closer | -3SG |
av/po | -poss |
|
верланен, |
верлан | -ен | -Ø |
верлане | -ен | -Ø |
settle | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
верланен, |
верлан | -ен |
верлане | -ен |
settle | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
шортын, |
шорт | -ын |
шорт | -н |
shorts | -GEN |
no | -case |
шортын, |
шорт | -ын |
шорт | -н |
lamentation | -GEN |
no | -case |
шортын, |
шорт | -ын | -Ø |
шорт | -н | -Ø |
cry | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шортын, |
шорт | -ын |
шорт | -н |
cry | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Иисусын |
Иисус | -ын |
Иисус | -н |
Jesus | -GEN |
na | -case |
|
йолжым |
йол | -жы | -м |
йол | -жЕ | -м |
foot | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
шинчавӱдшӧ |
шинчавӱд | -шӧ |
шинчавӱд | -жЕ |
tear | -3SG |
no | -poss |
|
|
нӧрташ |
нӧрт | -аш |
нӧртӧ | -аш |
wet | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалын, |
тӱҥал | -ын | -Ø |
тӱҥал | -н | -Ø |
start | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
тӱҥалын, |
тӱҥал | -ын |
тӱҥал | -н |
start | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ӱпшӧ |
ӱп | -шӧ |
ӱп | -жЕ |
hair | -3SG |
no | -poss |
ӱпшӧ |
ӱпшӧ | -Ø |
ӱпшӧ | -Ø |
smell | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ӱпшӧ |
ӱпшӧ | -Ø |
ӱпшӧ | -Ø |
smell | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
ӱштын, |
ӱшты | -н |
ӱштӧ | -н |
belt | -GEN |
no | -case |
ӱштын, |
ӱшт | -ын | -Ø |
ӱшт | -н | -Ø |
sweep | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ӱштын, |
ӱшт | -ын |
ӱшт | -н |
sweep | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
йолжым |
йол | -жы | -м |
йол | -жЕ | -м |
foot | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
шупшалын |
шупшал | -ын | -Ø |
шупшал | -н | -Ø |
kiss | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шупшалын |
шупшал | -ын |
шупшал | -н |
kiss | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
шӱрен. |
шӱре | -н |
шӱре | -н |
harrow | -GEN |
no | -case |
шӱрен. |
шӱре | -н |
шӱре | -н |
drone | -GEN |
no | -case |
шӱрен. |
шӱре | -н |
шӱре | -н |
sieve | -GEN |
no | -case |
шӱрен. |
шӱр | -ен | -Ø |
шӱрӧ | -ен | -Ø |
spread | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шӱрен. |
шӱр | -ен | -Ø |
шӱрӧ | -ен | -Ø |
strain | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шӱрен. |
шӱр | -ен | -Ø |
шӱрӧ | -ен | -Ø |
fish | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шӱрен. |
шӱр | -ен | -Ø |
шӱрӧ | -ен | -Ø |
harrow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шӱрен. |
шӱр | -ен |
шӱрӧ | -ен |
spread | -CVB |
vb2 | -adv |
шӱрен. |
шӱр | -ен |
шӱрӧ | -ен |
strain | -CVB |
vb2 | -adv |
шӱрен. |
шӱр | -ен |
шӱрӧ | -ен |
fish | -CVB |
vb2 | -adv |
шӱрен. |
шӱр | -ен |
шӱрӧ | -ен |
harrow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тидым |
Тиды | -м |
тиде | -м |
this | -ACC |
pr | -case |
|
ужмеке, |
уж | -меке |
уж | -меке |
see | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
Иисусым |
Иисус | -ым |
Иисус | -м |
Jesus | -ACC |
na | -case |
|
ӱжшӧ |
ӱжшӧ |
ӱжшӧ |
inviting |
ad |
ӱжшӧ |
ӱж | -шӧ |
ӱж | -шЕ |
call | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
ӱжшӧ |
ӱж | -шӧ |
ӱж | -жЕ |
call | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
ӱжшӧ |
ӱж | -Ø | -шӧ |
ӱж | -Ø | -жЕ |
call | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
ӱжшӧ |
ӱж | -Ø | -шӧ |
ӱж | -Ø | -жЕ |
call | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
фарисей |
фарисей |
фарисей |
pharisee |
no |
|
|
семынже |
семын | -же |
семын | -жЕ |
like | -3SG |
po | -poss |
семынже |
сем | -ын | -же |
сем | -н | -жЕ |
melody | -GEN | -3SG |
no | -case | -poss |
семынже |
сем | -ын | -же |
сем | -н | -жЕ |
sense | -GEN | -3SG |
no | -case | -poss |
|
шоналтен: |
шоналтен |
шоналтен |
deliberately |
av |
шоналтен: |
шоналт | -ен | -Ø |
шоналте | -ен | -Ø |
think | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шоналтен: |
шоналт | -ен |
шоналте | -ен |
think | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
«Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
чынжымак |
чынжымак |
чынжымак |
indeed |
av |
чынжымак |
чынжым | -ак |
чынжым | -ак |
indeed | -STR |
pa | -enc |
чынжымак |
чын | -жы | -м | -ак |
чын | -жЕ | -м | -ак |
truth | -3SG | -ACC | -STR |
ad/av/no | -poss | -case | -enc |
|
пророк |
пророк |
пророк |
prophet |
no |
|
лиеш |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
ыле |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
могай |
могай |
могай |
what.sort.of |
ad/pa/pr |
|
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
тӱкнымым |
тӱкны | -мы | -м |
тӱкнӧ | -мЕ | -м |
touch | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
пала |
пал | -а |
пале | -а |
know | -3SG |
vb2 | -pers |
|
ыле, |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
ӱдырамашыже |
ӱдырамаш | -ыже |
ӱдырамаш | -жЕ |
woman | -3SG |
no | -poss |
|
языкан». |
языкан |
языкан |
sinful |
ad/no |
языкан». |
язык | -ан |
язык | -ан |
sin | -with |
ad/no | -deriv.ad |
|
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
тӱлаш |
тӱл | -аш |
тӱлӧ | -аш |
pay | -INF |
vb2 | -inf |
тӱлаш |
тӱл | -аш |
тӱлӧ | -аш |
reproduce | -INF |
vb2 | -inf |
|
нимошт |
н'имо | -шт |
н'имо | -шт |
nothing | -3PL |
ad/av/pr | -poss |
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огылат, |
огыла | -т |
огыла | -ат |
it's.just.as.well | -and |
pa | -enc |
огылат, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø | -ат |
ог | -Ø | -ул | -Ø | -ат |
NEG | -3SG | -be | -CNG | -and |
vb | -pers | -vb | -conn | -enc |
|
|
когыньыштынат |
когыньышт | -ын | -ат |
когыньышт | -н | -ат |
the.two.of.them | -GEN | -and |
nm | -case | -enc |
|
кӱсын |
кӱсын |
кӱсын |
on.loan |
av/no |
кӱсын |
кӱсы | -н |
кӱсӧ | -н |
debt | -GEN |
no | -case |
кӱсын |
кӱсы | -н |
кӱсӧ | -н |
[X] | -GEN |
no | -case |
кӱсын |
кӱ | -сы | -н |
кӱ | -сЕ | -н |
stone | -ADJ | -GEN |
no | -deriv.ad | -case |
|
налмыштым |
налмы | -шт | -ым |
налме | -шт | -м |
purchasing | -3PL | -ACC |
ad | -poss | -case |
налмыштым |
нал | -мы | -шт | -ым |
нал | -мЕ | -шт | -м |
take | -PTCP.PASS | -3PL | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
кудалтен. |
кудалт | -ен | -Ø |
кудалте | -ен | -Ø |
throw | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кудалтен. |
кудалт | -ен |
кудалте | -ен |
throw | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тыгеже |
Тыгеже |
тыгеже |
so |
av |
Тыгеже |
Тыге | -же |
тыге | -жЕ |
so | -3SG |
av/pa/pr | -poss |
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
кокла |
кокла |
кокла |
distance |
ad/no |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -COMP |
no | -case |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -COMP |
nm | -case |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -PL |
no | -num |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -PL |
nm | -num |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -STR |
no | -enc |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -STR |
nm | -enc |
|
|
кудыжо |
куды | -жо |
кудо | -жЕ |
which | -3SG |
pr | -poss |
кудыжо |
куды | -жо |
кудо | -жЕ |
house | -3SG |
no | -poss |
кудыжо |
куды | -жо |
кудо | -жЕ |
placenta | -3SG |
no | -poss |
|
арымеш |
арымеш |
арымеш |
on.loan |
av |
арымеш |
арым | -еш |
арым | -еш |
wormwood | -LAT |
no | -case |
арымеш |
арым | -еш |
арым | -еш |
loan | -LAT |
no | -case |
арымеш |
ары | -меш |
аре | -меш |
borrow | -CVB.FUT |
vb2 | -adv |
арымеш |
ары | -м | -еш |
аре | -мЕ | -еш |
borrow | -PTCP.PASS | -LAT |
vb2 | -ad | -case |
|
пуышым |
пуышы | -м |
пуышо | -м |
giver | -ACC |
no | -case |
пуышым |
пуышы | -м |
пуышо | -м |
blowing | -ACC |
ad/no | -case |
пуышым |
пуы | -ш | -ым |
пуо | -ш | -ым |
give | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуышым |
пуы | -ш | -ым |
пуо | -ш | -ым |
blow | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуышым |
пуы | -шы | -м |
пуо | -шЕ | -м |
give | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
пуышым |
пуы | -шы | -м |
пуо | -шЕ | -м |
blow | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
йӧрата?» |
йӧрат | -а |
йӧрате | -а |
love | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Вара, |
Вара |
вара |
then |
av/pa |
Вара, |
Вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
велке |
велке |
велке |
the.side |
po |
|
савырнен, |
савырн | -ен | -Ø |
савырне | -ен | -Ø |
turn | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
савырнен, |
савырн | -ен |
савырне | -ен |
turn | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Симонлан |
Симонлан |
Симонлан |
Simonlan |
na |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
«Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
ӱдырамашым |
ӱдырамаш | -ым |
ӱдырамаш | -м |
woman | -ACC |
no | -case |
|
ужат? |
уж | -ат |
уж | -ат |
already | -and |
av/pa | -enc |
ужат? |
уж | -ат |
уж | -ат |
see | -2SG |
vb1 | -pers |
ужат? |
у | -ж | -ат |
у | -жЕ | -ат |
new | -3SG | -and |
ad/no | -poss | -enc |
ужат? |
у | -ж | -ат |
у | -жЕ | -ат |
oh | -3SG | -and |
in | -poss | -enc |
ужат? |
уж | -Ø | -ат |
уж | -Ø | -ат |
see | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
ужат? |
уж | -Ø | -ат |
уж | -Ø | -ат |
see | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
ужат? |
уж | - | -ат |
уж | -Е | -ат |
see | -PST1.3SG | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
ужат? |
у | -Ø | -ж | -ат |
уо | -Ø | -жЕ | -ат |
take.care.of | -CNG | -3SG | -and |
vb2 | -conn | -poss | -enc |
ужат? |
у | -Ø | -ж | -ат |
уо | -Ø | -жЕ | -ат |
stroke | -CNG | -3SG | -and |
vb2 | -conn | -poss | -enc |
|
|
пӧртышкет |
пӧрт | -ышк | -ет |
пӧрт | -шкЕ | -ет |
house | -ILL | -2SG |
no | -case | -poss |
пӧртышкет |
пӧртыш | -к | -ет |
пӧртыш | -шкЕ | -ет |
coenurosis | -ILL | -2SG |
no | -case | -poss |
|
тольым, |
толь | -ым |
толь | -м |
tarred.roofing.paper | -ACC |
no | -case |
тольым, |
тол | -ьым |
тол | -ым |
come | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
йолым |
йол | -ым |
йол | -м |
foot | -ACC |
no | -case |
|
мушкаш |
мушк | -аш |
мушк | -аш |
wash | -INF |
vb1 | -inf |
|
вӱдым |
вӱд | -ым |
вӱд | -м |
water | -ACC |
no | -case |
|
шыч |
Ø | -ш | -ыч |
ы | -ш | -ыч |
NEG | -PST | -2SG |
vb | -tense | -pers |
|
пу, |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу, |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу, |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -CNG |
vb2 | -conn |
пу, |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
йолем |
йол | -ем |
йол | -ем |
foot | -1SG |
no | -poss |
йолем |
йол | -ем | -Ø |
йол | -ем | -Ø |
foot | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
йолем |
йол | -ем | -Ø |
йол | -ем | -Ø |
foot | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
йолем |
йол | -ем | -Ø |
йол | -ем | -Ø |
foot | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
шинчавӱдшӧ |
шинчавӱд | -шӧ |
шинчавӱд | -жЕ |
tear | -3SG |
no | -poss |
|
|
нӧртыш |
нӧрты | -ш | -Ø |
нӧртӧ | -ш | -Ø |
wet | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
ӱпшӧ |
ӱп | -шӧ |
ӱп | -жЕ |
hair | -3SG |
no | -poss |
ӱпшӧ |
ӱпшӧ | -Ø |
ӱпшӧ | -Ø |
smell | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ӱпшӧ |
ӱпшӧ | -Ø |
ӱпшӧ | -Ø |
smell | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
ӱштӧ. |
ӱш | -тӧ |
ӱш | -штЕ |
club | -INE |
no | -case |
ӱштӧ. |
ӱшт | -ӧ |
ӱшт | -Е |
sweep | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
Сандене |
Сандене |
сандене |
therefore |
co |
|
тылат |
ты | -ла | -т |
тый | -лан | -ет |
2SG | -DAT | -2SG |
pr | -case | -poss |
тылат |
тыл | -ат |
тыл | -ат |
rear | -and |
no | -enc |
|
каласем: |
калас | -ем |
каласе | -ем |
say | -1SG |
vb2 | -pers |
|
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
языкше |
язык | -ше |
язык | -жЕ |
sin | -3SG |
ad/no | -poss |
|
касаралтеш, |
касаралт | -еш |
касаралт | -еш |
be.forgiven | -3SG |
vb1 | -pers |
касаралтеш, |
касар | -алт | -еш |
касаре | -алт | -еш |
atone | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
|
|
тыгай |
тыгай |
тыгай |
such |
ad/av/no/pr |
|
|
йӧратымашым |
йӧратымаш | -ым |
йӧратымаш | -м |
love | -ACC |
no | -case |
йӧратымашым |
йӧраты | -маш | -ым |
йӧрате | -маш | -м |
love | -NMLZ | -ACC |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
ончыктен. |
ончыкт | -ен | -Ø |
ончыкто | -ен | -Ø |
show | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ончыктен. |
ончыкт | -ен |
ончыкто | -ен |
show | -CVB |
vb2 | -adv |
ончыктен. |
ончы | -кт | -ен | -Ø |
ончо | -ктЕ | -ен | -Ø |
look | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
ончыктен. |
ончы | -кт | -ен |
ончо | -ктЕ | -ен |
look | -CAUS | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
Кӧн |
Кӧ | -н |
кӧ | -н |
who | -GEN |
pr | -case |
|
шагал |
шагал |
шагал |
little |
ad/av/no |
|
языкше |
язык | -ше |
язык | -жЕ |
sin | -3SG |
ad/no | -poss |
|
касаралтеш, |
касаралт | -еш |
касаралт | -еш |
be.forgiven | -3SG |
vb1 | -pers |
касаралтеш, |
касар | -алт | -еш |
касаре | -алт | -еш |
atone | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
|
шагал |
шагал |
шагал |
little |
ad/av/no |
|
йӧрата». |
йӧрат | -а |
йӧрате | -а |
love | -3SG |
vb2 | -pers |
|