John 6:1 : | Иисус тылеч вара Галилей теҥызын, Тивериадан, вес серышкыже вончен. |
John 6:2 : | Иисус почеш шуко еҥ каен, вет черле-влакым ӧрыктарышын паремдымыжым ужыныт. |
John 6:3 : | Иисус курыкыш кӱзен да тушто тунемшыж-влак дене шинчен. |
John 6:4 : | Иудей-влакын Кугече пайремышт лишемын. |
John 6:5 : | Иисус ончалын, тӱшкан толшо калыкым ужын да Филипплан ойлен: «Нуным пукшаш кушто киндым налаш?» |
John 6:6 : | Мом ыштышашым Тудо пален, йодышым тунемшыжым тергаш веле пуэн. |
John 6:7 : | Филипп Тудлан вашештен: «Нунылан кажныжлан кеч изиш логалже манын, кок шӱдӧ динарияш киндат ок сите». |
John 6:8 : | Тунемшыж-влак кокла гыч иктыже, Симон-Петрын Андрей шольыжо, Иисуслан ойлен: |
John 6:9 : | «Тыште ик рвезын вич шож киндыже да кок изи колжо уло, но тынар калыклан тидыже мо?» |
John 6:10 : | Иисус каласен: «Еҥ-влаклан шинчаш кӱштыза». Тудо верыште чока шудо кушкын. Мланде ӱмбаке вич тӱжем наре пӧръеҥ шинчын. |
John 6:11 : | Тунам Иисус киндым налын, Юмылан тауштен, тунемше-влаклан шеледен пуэн, а нунышт – шинчыше-влаклан. Кол денат тыгак ыштен. Чылан шонымо наре налыныт. |
John 6:12 : | Кунам еҥ-влак кочкын темыныт, Иисус тунемшыж-влаклан каласен: «Кодшо катыш-влакшым погыза, нимо ынже йом». |
John 6:13 : | Нуно погеныт да вич сукыр шож киндым кочшо-влак деч кодшо катыш дене латкок комдым теменыт. |
John 6:14 : | Еҥ-влак, Иисусын ыштыме палдарыше палыжым ужмеке, ойлаш тӱҥалыныт: «Чынже денак, тиде – тӱняшке толшашлык Пророк!» |
John 6:15 : | Еҥ-влакын мияш, Тудым руалтен кучаш да кугыжалан шогалташ шонымыштым пален, Иисус угыч шкетын курыкыш каен. |
John 6:16 : | Кас лишеммеке, Тудын тунемшыж-влак теҥыз деке воленыт |
John 6:17 : | да, пушыш шинчын, теҥыз вес могырысо Капернаумыш каяш лектыныт. Пычкемышалтын, а Иисус нунын деке толын огыл улмаш. |
John 6:18 : | Виян мардеж пуэн, да теҥыз чот толкыналтын. |
John 6:19 : | Иктаж коло вич-кумло стадий наре эртымеке, теҥыз ӱмбалне ошкылшо Иисусым ужыныт, Тудо пуш деке лишемын. Чылан лӱдын колтеныт. |
John 6:20 : | Иисус каласен: «Ида лӱд, тиде Мый улам!» |
John 6:21 : | Тудым пушыш шындынешт улмаш, да кушко кайынешт улмаш, пушышт тунамак тушко шуын. |
John 6:22 : | Теҥыз вес сереш кодшо калык эрлашыжым умылен: тыште Тудын тунемшыж-влак кайыме ик пуш деч моло пуш лийын огыл, Иисус тунемшыж-влак дене пырля шинчын огыл, а тунемшыж-влак Тудын деч посна каеныт улмаш. |
John 6:23 : | Тиде жапыште вес пуш-влак Тивериада гыч толыныт, кушто еҥ-влак Господьын тауштымо киндыжым кочкыныт, тудо вер лишнак шогалыныт. |
John 6:24 : | А кунам еҥ-влак тушто Иисусат, тунемшыж-влакат уке улмым ужыныт, пушыш шинчыныт да Капернаумыш Иисусым кычалаш каеныт. |
John 6:25 : | Тудым теҥызын вес серыштыже мумеке, нуно йодыныт: «Равви, Тый кунам тышке толынат?» |
John 6:26 : | Иисус вашештен: «Чынак, чынак тыланда ойлем: те палдарыше пале-влакым ужмылан огыл, а киндым теммеш кочмыланда Мыйым кычалыда. |
John 6:27 : | Пытышашлык кочкыш верч огыл, а курымашлык илышыш кондышо кочкыш верч тыршыза. Тудым тыланда Айдеме Эрге пуа, вет Юмо Ача Тудын ӱмбалан шке палыжым пыштен». |
John 6:28 : | Нуно йодыныт: «Юмын пашажым ышташ манын, мом ыштышаш улына?» |
John 6:29 : | Иисус вашештен: «Юмын пашаже теве тыгай: кӧм Тудо колтен, Тудлан ӱшаныза». |
John 6:30 : | Нуно йодыныт: «Мыланна ужаш да Тыйын шомакетлан ӱшанаш манын, могай палдарыше палым ончыктет? Мом Тый ыштет? |
John 6:31 : | Мемнан ачана-влак ир мландыште манным кочкыныт. Возымо: ”Тудо нунылан кочкаш пылпомыш гыч киндым пуэн”». |
John 6:32 : | Иисус вашештен: «Чынак, чынак тыланда ойлем: Моисей огыл тыланда пылпомыш гыч киндым пуэн, а Мыйын Ачам пылпомыш гыч чын киндым тыланда пуа. |
John 6:33 : | Пылпомыш гыч Волышо да тӱнялан илышым Пуышо – тиде Юмын кинде». |
John 6:34 : | «Господь, – каласеныт Тудлан, – мыланна тыгай киндым эреак пу!» |
John 6:35 : | Иисус нунылан каласен: «Мый илышын киндыже улам. Мый декем толшо еҥ ок шужо, Мыланем ӱшанышын йӱмыжӧ нигунамат ок шу. |
John 6:36 : | А те Мыйым ужында да огыда ӱшане манын, Мый тыланда ойленам. |
John 6:37 : | Кӧм Мылам Ача пуа, Мый декем толеш, да Мый декем толшым ӧрдыжкӧ поктен ом колто, |
John 6:38 : | вет Мый шке эрыкем огыл, а Мыйым колтышо Ачан эрыкшым шукташ пылпомыш гыч толынам. |
John 6:39 : | Мыйым колтышо Ачан эрыкше тыгай: кӧм Тудо Мылам пуэн, нунын кокла гыч нигӧм йомдараш огыл, а пытартыш кечын чылам ылыжташ. |
John 6:40 : | Мыйым Колтышын эрыкше тыгай: Эргым ужшо да Тудлан ӱшаныше кажне еҥ курымаш илышан лийже. Пытартыш кечын Мый тудым ылыжтем». |
John 6:41 : | «Мый пылпомыш гыч волышо кинде улам» манмыжлан иудей-влак Тудын ваштареш ӧпкелен ойлаш тӱҥалыныт. |
John 6:42 : | Нуно ойленыт: «Тидыже Иосифын Иисус эргыже огыл мо? Ме Тудын ачажымат, Аважымат палена. ”Мый пылпомыш гыч воленам” манын, кузе Тудо ойлен кертеш?» |
John 6:43 : | Нунылан Иисус каласен: «Шке коклаштыда ӧпкелен ида ойло. |
John 6:44 : | Мыйым колтышо Ача ӱжын ок кондо гын, Мый декем нигӧ толын ок керт. Пытартыш кечын Мый тудым ылыжтем. |
John 6:45 : | Пророк-влакын книгаштышт возымо: ”Нуным чыланыштым Юмо туныкта”. Кӧ Ачам колеш да Тудын деч тунемеш, тудо Мый декем толеш. |
John 6:46 : | Туге гынат Ачам нигӧ ужын огыл. Кӧ Юмо деч толын, Тудо веле Ачам ужын. |
John 6:47 : | Чынак, чынак тыланда ойлем: кӧ Мыланем ӱшана, тудын курымашлык илышыже уло. |
John 6:48 : | Мый илышын киндыже улам. |
John 6:49 : | Тендан ачада-влак ир мландыште манным кочкыныт, но коленыт. |
John 6:50 : | А пылпомыш гыч волышо кинде тыгай: кӧ тудым кочкеш, ок коло. |
John 6:51 : | Мый пылпомыш гыч волышо илыше кинде улам. Кӧ тиде киндым кочкеш, курым-курымеш ила. Мыйын пуышаш киндем – Мыйын Капем, Мый тудым тӱнян илышыж верч пуэм». |
John 6:52 : | Тунам иудей-влак коклаште ӱчашымаш тӱҥалын, нуно ойленыт: «Кузе тиде Еҥ шке Капшым мыланна кочкаш пуэн кертеш?» |
John 6:53 : | Иисус нунылан каласен: «Чынак, чынак тыланда ойлем: Айдеме Эргын Капшым огыда коч да Вӱржым огыда йӱ гын, тендан илышда ок лий. |
John 6:54 : | Кӧ Мыйын Капем кочкеш да Вӱрем йӱэш, тудын курымашлык илышыже уло, да пытартыш кечын Мый тудым ылыжтем. |
John 6:55 : | Мыйын Капем – чынак кочкыш, Мыйын Вӱрем – чынак йӱыш. |
John 6:56 : | Мыйын Капем кочшо да Вӱрем йӱшӧ Мый денем ушнен шога, а Мый тудын дене ушнен шогем. |
John 6:57 : | Илыше Ача Мыйым колтен, да Мый Ача дене илем, тугак Мыйым кочшат Мый денем илаш тӱҥалеш. |
John 6:58 : | Пылпомыш гыч волышо кинде тиде. Тудо ачада-влакын кочмо маннышт гай огыл. Нуно коленыт, а кӧ тиде киндым кочкеш, тудо курым-курымеш ила». |
John 6:59 : | Тидым Иисус Капернаумысо синагогышто туныктымыж годым ойлен. |
John 6:60 : | Тидым колын, Тудын тунемшыж кокла гыч шукынжо ойленыт: «Могай чыташ лийдыме шомак-влак! Кӧ тидым колышт кертеш?» |
John 6:61 : | Тыгай шомакшылан тунемшыж-влакын ӧпкелымыштым пален, Иисус нунылан каласен: «Те тидлан мо ондалалтыда? |
John 6:62 : | Ондак лийме верышкыже Айдеме Эргын кӱзымыжым ужыда гын, мо лиеш вара? |
John 6:63 : | Илышым ыштыше – тиде Юмын Шӱлыш, айдемын кап ден чонжо нимогай пайдам ок кондо. Мыйын тыланда ойлымо шомак – тиде Шӱлыш да илыш. |
John 6:64 : | Но тендан коклаште южышт огыт ӱшане». Кӧмыт огыт ӱшане да кӧ Тудым ужала, Иисус тӱҥалтыш гычак пален. |
John 6:65 : | Тудо умбакыже ойлен: «Сандене Мый тыланда ойленам: Ачам деч ок пуалт гын, нигӧ Мый декем толын ок керт». |
John 6:66 : | Тылеч вара тунемшыж-влак кокла гыч шукынжо Тудын деч кораҥыныт да Тудын дене ынде пырля коштын огытыл. |
John 6:67 : | Тунам Иисус латкок тунемшыж деч йодын: «Ала теат кораҥ каяш шонеда?» |
John 6:68 : | Симон-Петр вашештен: «Господь, кӧ деке ме каена? Курымашлык илышын шомакше Тый денет. |
John 6:69 : | Ме ӱшанена да палена: Тый Христос, илыше Юмын Эргыже улат». |
John 6:70 : | Иисус нунылан вашештен: «Мый Шке огыл мо тендам латкокытым ойырен налынам? А тендан кокла гыч иктыже диавол!» |
John 6:71 : | Тидым Тудо Искариот манме Симонын Иудаже нерген ойлен. Иуда, латкок тунемшыж гыч иктыже, вараже Иисусым ужалыше лийшаш улмаш. |
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
киндым |
кинды | -м |
кинде | -м |
bread | -ACC |
no | -case |
|
налын, |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын, |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Юмылан |
Юмыл | -ан |
юмыл | -ан |
mucus | -with |
no | -deriv.ad |
Юмылан |
Юмы | -лан |
юмо | -лан |
god | -DAT |
in/no | -case |
Юмылан |
Юмы | -ла | -н |
юмо | -ла | -н |
god | -PL | -GEN |
in/no | -num | -case |
|
тауштен, |
таушт | -ен | -Ø |
таушто | -ен | -Ø |
thank | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
тауштен, |
таушт | -ен |
таушто | -ен |
thank | -CVB |
vb2 | -adv |
|
тунемше-влаклан |
тунемше | -влак | -лан |
тунемше | -влак | -лан |
educated | -PL | -DAT |
ad/no | -num | -case |
тунемше-влаклан |
тунем | -ше | -влак | -лан |
тунем | -шЕ | -влак | -лан |
learn | -PTCP.ACT | -PL | -DAT |
vb1 | -ad | -num | -case |
|
шеледен |
шелед | -ен | -Ø |
шеледе | -ен | -Ø |
chop | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шеледен |
шелед | -ен |
шеледе | -ен |
chop | -CVB |
vb2 | -adv |
|
пуэн, |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн, |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
blow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн, |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
пуэн, |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
blow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
нунышт – |
нуно | -шт |
нуно | -шт |
3PL | -3PL |
pr | -poss |
|
шинчыше-влаклан. |
шинчыше | -влак | -лан |
шинчыше | -влак | -лан |
stagnant | -PL | -DAT |
ad | -num | -case |
шинчыше-влаклан. |
шинчыше | -влак | -лан |
шинчыше | -влак | -лан |
learned | -PL | -DAT |
ad/no | -num | -case |
шинчыше-влаклан. |
шинчы | -ше | -влак | -лан |
шинче | -шЕ | -влак | -лан |
sit | -PTCP.ACT | -PL | -DAT |
vb2 | -ad | -num | -case |
шинчыше-влаклан. |
шинчы | -ше | -влак | -лан |
шинче | -шЕ | -влак | -лан |
know | -PTCP.ACT | -PL | -DAT |
vb2 | -ad | -num | -case |
|
Кол |
Кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
Кол |
Кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -CNG |
vb1 | -conn |
Кол |
Кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -CVB |
vb1 | -adv |
|
денат |
ден | -ат |
ден | -ат |
and | -and |
co | -enc |
денат |
ден | -ат |
дене | -ат |
with | -and |
po | -enc |
|
тыгак |
тыгак |
тыгак |
like.this |
ad/av/co/pa/pr |
|
ыштен. |
ышт | -ен | -Ø |
ыште | -ен | -Ø |
do | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштен. |
ышт | -ен |
ыште | -ен |
do | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Чылан |
Чылан |
чылан |
all |
av/pr |
Чылан |
Чыла | -н |
чыла | -ан |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
Чылан |
Чыл | -ан |
чыл | -ан |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
Чылан |
Чыла | -н |
чыла | -н |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
шонымо |
шонымо |
шонымо |
desired |
ad |
шонымо |
шоны | -мо |
шоно | -мЕ |
think | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
налыныт. |
нал | -ын | -ыт |
нал | -н | -ыт |
take | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
сереш |
сер | -еш |
сер | -еш |
shore | -LAT |
no | -case |
|
кодшо |
кодшо |
кодшо |
last |
ad/no |
кодшо |
код | -шо |
код | -шЕ |
stay | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
кодшо |
код | -шо |
код | -жЕ |
code | -3SG |
no | -poss |
кодшо |
код | -шо |
код | -жЕ |
stay | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
кодшо |
код | -Ø | -шо |
код | -Ø | -жЕ |
stay | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
кодшо |
код | -Ø | -шо |
код | -Ø | -жЕ |
stay | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
эрлашыжым |
эрлашыжым |
эрлашыжым |
on.the.next.day |
av |
|
умылен: |
умыл | -ен | -Ø |
умыло | -ен | -Ø |
understand | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
умылен: |
умыл | -ен |
умыло | -ен |
understand | -CVB |
vb2 | -adv |
|
тыште |
тыште |
тыште |
here |
av/pr |
тыште |
тыш | -те |
тыш | -штЕ |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
тунемшыж-влак |
тунемшы | -ж | -влак |
тунемше | -жЕ | -влак |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
тунемшыж-влак |
тунем | -шы | -ж | -влак |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
кайыме |
кайыме |
кайыме |
walking |
ad |
кайыме |
кайы | -ме |
кае | -мЕ |
go | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
пуш |
пу | -ш |
пу | -ш |
wood | -ILL |
no | -case |
|
|
моло |
моло |
моло |
other |
no/pr |
|
пуш |
пу | -ш |
пу | -ш |
wood | -ILL |
no | -case |
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тунемшыж-влак |
тунемшы | -ж | -влак |
тунемше | -жЕ | -влак |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
тунемшыж-влак |
тунем | -шы | -ж | -влак |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
шинчын |
шинч | -ын | -Ø |
шинч | -н | -Ø |
sit.down | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шинчын |
шинч | -ын |
шинч | -н |
sit.down | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
тунемшыж-влак |
тунемшы | -ж | -влак |
тунемше | -жЕ | -влак |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
тунемшыж-влак |
тунем | -шы | -ж | -влак |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
каеныт |
ка[й] | -ен | -ыт |
кае | -ен | -ыт |
go | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
улмаш. |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш. |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
илышын |
илыш | -ын |
илыш | -н |
life | -GEN |
no | -case |
илышын |
илышы | -н |
илыше | -н |
living | -GEN |
ad/no | -case |
илышын |
илы | -шы | -н |
иле | -шЕ | -н |
live | -PTCP.ACT | -GEN |
vb2 | -ad | -case |
|
киндыже |
кинды | -же |
кинде | -жЕ |
bread | -3SG |
no | -poss |
|
улам. |
ула | -м |
ула | -м |
cart | -ACC |
no | -case |
улам. |
ула | -м |
ула | -ем |
cart | -1SG |
no | -poss |
улам. |
ул | -ам |
ул | -ам |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -м |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
декем |
дек | -ем |
дек | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
декем |
дек | -ем |
деке | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
|
толшо |
толшо |
толшо |
coming |
ad/no |
толшо |
тол | -шо |
тол | -шЕ |
come | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
шужо, |
шужо |
шужо |
here's.to |
po |
шужо, |
шу | -жо |
шу | -жЕ |
bran | -3SG |
no | -poss |
шужо, |
шу | -жо |
шу | -жЕ |
bristle | -3SG |
no | -poss |
шужо, |
шу | -жо |
шу | -жЕ |
eye | -3SG |
no | -poss |
шужо, |
шу | -жо |
шу | -жЕ |
spring.water | -3SG |
no | -poss |
шужо, |
шужо | -Ø |
шужо | -Ø |
get.hungry | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шужо, |
шу | -жо |
шу | -жЕ |
reach | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
шужо, |
шу | -жо |
шу | -жЕ |
ferment | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
шужо, |
шу | -жо |
шу | -жЕ |
whittle | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
шужо, |
шужо | -Ø |
шужо | -Ø |
get.hungry | -CNG |
vb2 | -conn |
шужо, |
шу | -Ø | -жо |
шу | -Ø | -жЕ |
reach | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
шужо, |
шу | -Ø | -жо |
шу | -Ø | -жЕ |
ferment | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
шужо, |
шу | -Ø | -жо |
шу | -Ø | -жЕ |
whittle | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
шужо, |
шу | -Ø | -жо |
шуо | -Ø | -жЕ |
throw | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
шужо, |
шу | -Ø | -жо |
шу | -Ø | -жЕ |
reach | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
шужо, |
шу | -Ø | -жо |
шу | -Ø | -жЕ |
ferment | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
шужо, |
шу | -Ø | -жо |
шу | -Ø | -жЕ |
whittle | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
Мыланем |
мы | -лан | -ем |
мый | -лан | -ем |
1SG | -DAT | -1SG |
pr | -case | -poss |
|
ӱшанышын |
ӱшанышын |
ӱшанышын |
trustfully |
av |
ӱшанышын |
ӱшанышы | -н |
ӱшаныше | -н |
trustful | -GEN |
ad | -case |
ӱшанышын |
ӱшаны | -шы | -н |
ӱшане | -шЕ | -н |
believe | -PTCP.ACT | -GEN |
vb2 | -ad | -case |
|
йӱмыжӧ |
йӱмы | -жӧ |
йӱмӧ | -жЕ |
drinking | -3SG |
ad | -poss |
йӱмыжӧ |
йӱ | -мы | -жӧ |
йӱ | -мЕ | -жЕ |
drink | -PTCP.PASS | -3SG |
vb1 | -ad | -poss |
|
нигунамат |
н'игунамат |
н'игунамат |
in.no.case |
av/pr |
нигунамат |
н'игунам | -ат |
н'игунам | -ат |
never | -and |
av/pr | -enc |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
шу. |
шу |
шу |
spring.water |
no |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
reach | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
ferment | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
whittle | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шу. |
шу | -Ø |
шуо | -Ø |
throw | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
reach | -CNG |
vb1 | -conn |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
ferment | -CNG |
vb1 | -conn |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
whittle | -CNG |
vb1 | -conn |
шу. |
шу | -Ø |
шуо | -Ø |
throw | -CNG |
vb2 | -conn |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
reach | -CVB |
vb1 | -adv |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
ferment | -CVB |
vb1 | -adv |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
whittle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
|
волышо |
волышо |
волышо |
falling |
ad |
волышо |
волы | -шо |
воло | -шЕ |
descend | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
илыше |
илыше |
илыше |
living |
ad/no |
илыше |
илы | -ше |
иле | -шЕ |
live | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
кинде |
кинде |
кинде |
bread |
no |
|
улам. |
ула | -м |
ула | -м |
cart | -ACC |
no | -case |
улам. |
ула | -м |
ула | -ем |
cart | -1SG |
no | -poss |
улам. |
ул | -ам |
ул | -ам |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -м |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
киндым |
кинды | -м |
кинде | -м |
bread | -ACC |
no | -case |
|
кочкеш, |
кочк | -еш |
кочк | -еш |
eat | -3SG |
vb1 | -pers |
|
курым-курымеш |
курым-курымеш |
курым-курымеш |
forever |
av |
|
ила. |
и | -ла |
и | -ла |
and | -STR |
co | -enc |
ила. |
и | -ла |
и | -ла |
[X] | -STR |
pa | -enc |
ила. |
ил | -а |
иле | -а |
live | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
пуышаш |
пуышаш |
пуышаш |
having.to.give |
no |
пуышаш |
пуы | -шаш |
пуо | -шаш |
give | -PTCP.FUT |
vb2 | -ad |
пуышаш |
пуы | -шаш |
пуо | -шаш |
blow | -PTCP.FUT |
vb2 | -ad |
|
киндем – |
кинд | -ем |
кинде | -ем |
bread | -1SG |
no | -poss |
киндем – |
кинд | -ем | -Ø |
кинде | -ем | -Ø |
bread | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
киндем – |
кинд | -ем | -Ø |
кинде | -ем | -Ø |
bread | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
киндем – |
кинд | -ем | -Ø |
кинде | -ем | -Ø |
bread | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
Капем, |
Кап | -ем |
кап | -ем |
body | -1SG |
no | -poss |
Капем, |
Кап | -ем | -Ø |
кап | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Капем, |
Кап | -ем | -Ø |
кап | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Капем, |
Кап | -ем | -Ø |
кап | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
тӱнян |
тӱня | -н |
тӱня | -ан |
world | -with |
no | -deriv.ad |
тӱнян |
тӱня | -н |
тӱня | -н |
world | -GEN |
no | -case |
|
илышыж |
илыш | -ыж |
илыш | -жЕ |
life | -3SG |
no | -poss |
илышыж |
илышы | -ж |
илыше | -жЕ |
living | -3SG |
ad/no | -poss |
илышыж |
илы | -шы | -ж |
иле | -шЕ | -жЕ |
live | -PTCP.ACT | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
илышыж |
илы | -ш | -Ø | -ыж |
иле | -ш | -Ø | -жЕ |
live | -PST1 | -3SG | -3SG |
vb2 | -tense | -pers | -poss |
|
|
пуэм». |
пуэм |
пуэм |
bagpipe.mouthpiece |
no |
пуэм». |
пу | -эм |
пу | -ем |
wood | -1SG |
no | -poss |
пуэм». |
пу} | -эм |
пуо | -ем |
give | -1SG |
vb2 | -pers |
пуэм». |
пу} | -эм |
пуо | -ем |
blow | -1SG |
vb2 | -pers |
пуэм». |
пу | -эм | -Ø |
пу | -ем | -Ø |
wood | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пуэм». |
пу | -эм | -Ø |
пу | -ем | -Ø |
wood | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пуэм». |
пу | -эм | -Ø |
пу | -ем | -Ø |
wood | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Илышым |
Илыш | -ым |
илыш | -м |
life | -ACC |
no | -case |
Илышым |
Илышы | -м |
илыше | -м |
living | -ACC |
ad/no | -case |
Илышым |
Илы | -ш | -ым |
иле | -ш | -ым |
live | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
Илышым |
Илы | -шы | -м |
иле | -шЕ | -м |
live | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
ыштыше – |
ыштыше |
ыштыше |
doer |
ad/no |
ыштыше – |
ышты | -ше |
ыште | -шЕ |
do | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
Шӱлыш, |
Шӱлыш |
шӱлыш |
breathing |
no |
Шӱлыш, |
Шӱлы | -ш |
шӱлӧ | -ш |
fathom | -ILL |
no | -case |
Шӱлыш, |
Шӱлы | -ш | -Ø |
шӱлӧ | -ш | -Ø |
breathe | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
айдемын |
айдемы | -н |
айдеме | -н |
human | -GEN |
no | -case |
|
|
|
чонжо |
чон | -жо |
чон | -жЕ |
soul | -3SG |
no | -poss |
|
нимогай |
н'имогай |
н'имогай |
no |
ad/pr |
|
пайдам |
пайда | -м |
пайда | -м |
use | -ACC |
no | -case |
пайдам |
пайда | -м |
пайда | -ем |
use | -1SG |
no | -poss |
пайдам |
пай | -да | -м |
пай | -да | -м |
share | -2PL | -ACC |
no | -poss | -case |
пайдам |
пай | -да | -м |
пай | -да | -м |
fried.meat | -2PL | -ACC |
no | -poss | -case |
пайдам |
пайда | -м | -Ø |
пайда | -ем | -Ø |
use | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пайдам |
пайда | -м | -Ø |
пайда | -ем | -Ø |
use | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пайдам |
пайда | -м | -Ø |
пайда | -ем | -Ø |
use | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
кондо. |
кондо | -Ø |
кондо | -Ø |
bring | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кондо. |
кондо | -Ø |
кондо | -Ø |
bring | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
тыланда |
тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
тыланда |
тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
ойлымо |
ойлымо |
ойлымо |
speech |
ad |
ойлымо |
ойлы | -мо |
ойло | -мЕ |
talk | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
шомак – |
шомак |
шомак |
word |
no |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Шӱлыш |
Шӱлыш |
шӱлыш |
breathing |
no |
Шӱлыш |
Шӱлы | -ш |
шӱлӧ | -ш |
fathom | -ILL |
no | -case |
Шӱлыш |
Шӱлы | -ш | -Ø |
шӱлӧ | -ш | -Ø |
breathe | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
илыш. |
илы | -ш | -Ø |
иле | -ш | -Ø |
live | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|