Matthew 22:1 : | Иисус умбакыже туштен каласкален: |
Matthew 22:2 : | «Пылпомыш Кугыжанышым шкенжын эргыжлан сӱан пайремым ыштыше кугыжа дене таҥастараш лиеш. |
Matthew 22:3 : | Сӱаныш ӱжмӧ-влакым погаш тудо шке тарзыж-влакым колтен, а уна-влакын толмышт шуын огыл. |
Matthew 22:4 : | Тудо адак вес тарзыж-влакым колтен, колтымыж годым кӱштен: ”Ӱжмӧ-влаклан каласыза: теве пайрем кочкышым ямдылен шуктымо, ӱшкыжымат, ӧрдыктарыме презымат шӱшкылмӧ, чыла ямде, сӱан пайремышке толза”. |
Matthew 22:5 : | Но ӱжмӧ-влак тидым шотыш налын огытыл. Иктышт шке пасушкыжо, а весышт торгаяш каеныт, |
Matthew 22:6 : | молышт кугыжан тарзыж-влакым кученыт, торжан койыныт да пуштыныт. |
Matthew 22:7 : | Тидын нерген колмеке, кугыжа моткоч шыдешкен, шке сарзыж-влакым колтен да пуштшо-влакым пытарен, нунын олаштым йӱлалтен. |
Matthew 22:8 : | Вара тарзыж-влаклан каласен: ”Сӱан пайрем ямде, но ӱжмӧ-влак йӧрдымӧ лийыныт. |
Matthew 22:9 : | Ынде корнывожлаш кайыза да кӧм муыда, чылаштымат сӱанышке ӱжса”. |
Matthew 22:10 : | Тарзе-влак уремышке лектыныт, кӧм гына муыныт, чылаштымат конденыт: осалжымат, порыжымат. Тыгеракын пайрем ӱстелтӧрыш калык тич темын. |
Matthew 22:11 : | Уна-влакым ончаш пурымеке, кугыжа сӱан вургемым чийыдыме еҥым ужын |
Matthew 22:12 : | да тудлан манын: ”Йолташ, кузе тый тышке сӱан вургем деч посна пуренат?” Тудыжо нимом пелештен огыл. |
Matthew 22:13 : | Тунам кугыжа тарзе-влаклан каласен: ”Кидшым-йолжым пидын, тудым налза да пычкемышыш луктын кудалтыза. Тушто шортмаш да пӱйым пурмаш лиеш. |
Matthew 22:14 : | Вет ӱжмӧ – шуко, ойырен налме – шагал”». |
Matthew 22:15 : | Тунам фарисей-влак каеныт да Иисусым кузе-гынат мутешыже кучаш манын каҥашеныт. |
Matthew 22:16 : | Нуно Тудын деке шкеныштын тунемшыштым да Ирод велке шогышо-влакым колтеныт. «Туныктышо! – ойленыт нуно. – Ме Тыйын чын улметым да Юмын корныжлан чын почеш туныктыметым палена. Тый еҥлан йӧраш тӧчымӧ нерген от шоно, Тыланет чылан иктӧр улыт. |
Matthew 22:17 : | Тыгеже мыланна каласе: Тый кузе шонет, кесарьлан йозакым тӱлаш лиеш але уке?» |
Matthew 22:18 : | Но, нунын чояланымыштым пален, Иисус каласен: «Сайла кояш тӧчышӧ-влак, молан те Мыйым тергеда? |
Matthew 22:19 : | Йозак тӱлымӧ оксадам Мыланем ончыктыза». Нуно Тудлан динарийым конденыт. |
Matthew 22:20 : | Иисус йодын: «Кӧм тышан сӱретлыме? Кӧн тыште лӱмжӧ сералтын?» |
Matthew 22:21 : | Тудлан каласеныт: «Кесарьын». Тунам нунылан ойлен: «Тыгеже кесарьлан кесарьыным, а Юмылан Юмыным пуыза». |
Matthew 22:22 : | Тидым колын, нуно ӧрыныт да Иисусым коден каеныт. |
Matthew 22:23 : | Колышо ылыж огеш кынел манын шотлышо саддукей-влак тудо кечын миеныт да Иисус деч йодыныт: |
Matthew 22:24 : | «Туныктышо, Моисей каласен: ”Кӧ йочаж лийде кола гын, тудын ватыжым изаже але шольыжо марлан налшаш да тудын тукымжым шуйышаш”. |
Matthew 22:25 : | Мемнан дене шым изак-шоляк лийын: икымшыже ӱдырым налын да колен, йочаже лийын огылат, ватыже шольыжлан кодын. |
Matthew 22:26 : | Кокымшо денат, кумшо денат, чыла шымытышт денат тыгак лийын. |
Matthew 22:27 : | Чылашт деч вара ӱдырамашат колен. |
Matthew 22:28 : | Тыгеже, ылыжмеке, ӱдырамаш шымыт гыч кудыжын ватыже лиеш? Вет тудо чылаштынат ватышт лийын». |
Matthew 22:29 : | Иисус нунылан вашештен: «Те Возымашымат, Юмын куатшымат огыда пале, сандене йомын коштыда. |
Matthew 22:30 : | Ылыж кынелмеке, ӱдырымат огыт нал, марланат огыт лек, пылпомышто Юмын Суксыж-влак гай лийыт. |
Matthew 22:31 : | Колымаш гыч ылыж кынелмаш нерген Юмын тыланда каласымыжым, ”Мый Авраамын Юмыжо, Исаакын Юмыжо, Иаковын Юмыжо улам” манмым, лудын огыдал мо? |
Matthew 22:32 : | Юмо колышо-влакын Юмышт огыл, а илыше-влакын Юмышт!» |
Matthew 22:33 : | Калык, тидым колмеке, Иисусын туныктымыжлан ӧрын шоген. |
Matthew 22:34 : | Саддукей-влакын ойлымыштлан Иисус мучашым пыштен манмым колын, фарисей-влак пырля погыненыт. |
Matthew 22:35 : | Нунын кокла гыч иктыже, закон туныктышо, Иисусым тергаш манын йодын: |
Matthew 22:36 : | «Туныктышо, законышто могай кӱштымаш эн кугу?» |
Matthew 22:37 : | Иисус тудлан каласен: «”Господь Юметым уло шӱмет, уло чонет, уло умылымашет дене йӧрате”. |
Matthew 22:38 : | Тиде икымше да эн кугу кӱштымаш. |
Matthew 22:39 : | Кокымшыжат тыгаяк кугу: ”Лишылетымат шкендым йӧратыме семынак йӧрате”. |
Matthew 22:40 : | Мемнан пӱтынь законна ден пророк-влакын туныктымышт нине кок кӱштымашеш негызлалтыт». |
Matthew 22:41 : | Фарисей-влакын пырля лиймышт годым Иисус нунын деч йодын: |
Matthew 22:42 : | «Христос нерген те мом шонеда? Тудо кӧн Эргыже?» Тудлан ойленыт: «Давидын». |
Matthew 22:43 : | Нунылан Иисус каласен: «А Шӱлыш кумылаҥдыме годым Давид Тудым молан вара Господь манеш? Давидше ойлен: |
Matthew 22:44 : | ”Господь мыйын Господемлан каласен: Тыйын тушманет-влакым йол йымакет пыштымешкем, пурла велыштем шинче”. |
Matthew 22:45 : | Тугеже, Давид Тудым Господь манеш гын, кузе Тудо Эргыже лийын кертеш?» |
Matthew 22:46 : | Иисуслан нигӧат ик мутымат вашештен кертын огыл, тиде кече деч вара Тудын деч нигӧ нимом йодаш тоштын огыл. |
|
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
тарзыж-влакым |
тарзы | -ж | -влак | -ым |
тарзе | -жЕ | -влак | -м |
farm.hand | -3SG | -PL | -ACC |
no | -poss | -num | -case |
|
колтен, |
колт | -ен | -Ø |
колто | -ен | -Ø |
send | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтен, |
колт | -ен |
колто | -ен |
send | -CVB |
vb2 | -adv |
|
колтымыж |
колтымы | -ж |
колтымо | -жЕ |
sent | -3SG |
ad | -poss |
колтымыж |
колты | -мы | -ж |
колто | -мЕ | -жЕ |
send | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
кӱштен: |
кӱшт | -ен | -Ø |
кӱштӧ | -ен | -Ø |
order | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кӱштен: |
кӱшт | -ен |
кӱштӧ | -ен |
order | -CVB |
vb2 | -adv |
|
”Ӱжмӧ-влаклан |
Ӱжмӧ | -влак | -лан |
ӱжмӧ | -влак | -лан |
invited | -PL | -DAT |
ad | -num | -case |
”Ӱжмӧ-влаклан |
Ӱж | -мӧ | -влак | -лан |
ӱж | -мЕ | -влак | -лан |
call | -PTCP.PASS | -PL | -DAT |
vb1 | -ad | -num | -case |
|
каласыза: |
каласы | -за |
каласе | -за |
say | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
|
теве |
теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
пайрем |
пайрем |
пайрем |
holiday |
no |
|
кочкышым |
кочкыш | -ым |
кочкыш | -м |
food | -ACC |
no | -case |
|
ямдылен |
ямдыл | -ен | -Ø |
ямдыле | -ен | -Ø |
prepare | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ямдылен |
ямдыл | -ен |
ямдыле | -ен |
prepare | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шуктымо, |
шуктымо |
шуктымо |
perfective |
ad |
шуктымо, |
шукты | -мо |
шукто | -мЕ |
succeed.in | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
шуктымо, |
шу | -кты | -мо |
шу | -ктЕ | -мЕ |
reach | -CAUS | -PTCP.PASS |
vb1 | -deriv.v | -ad |
шуктымо, |
шу | -кты | -мо |
шу | -ктЕ | -мЕ |
ferment | -CAUS | -PTCP.PASS |
vb1 | -deriv.v | -ad |
шуктымо, |
шу | -кты | -мо |
шу | -ктЕ | -мЕ |
whittle | -CAUS | -PTCP.PASS |
vb1 | -deriv.v | -ad |
|
ӱшкыжымат, |
ӱшкыж | -ым | -ат |
ӱшкыж | -м | -ат |
bull | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
ӧрдыктарыме |
ӧрдыктарыме |
ӧрдыктарыме |
fattening |
ad |
ӧрдыктарыме |
ӧрдыктары | -ме |
ӧрдыктаре | -мЕ |
fatten | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
презымат |
презы | -м | -ат |
презе | -м | -ат |
calf | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
презымат |
презы | -м | -ат |
презе | -м | -ат |
Taurus | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
шӱшкылмӧ, |
шӱшкылмӧ |
шӱшкылмӧ |
slaughtering |
no |
шӱшкылмӧ, |
шӱшкыл | -мӧ |
шӱшкыл | -мЕ |
slaughter | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
|
сӱан |
сӱан |
сӱан |
wedding |
no |
|
пайремышке |
пайрем | -ышке |
пайрем | -шкЕ |
holiday | -ILL |
no | -case |
|
толза”. |
тол | -за |
тол | -за |
come | -IMP.2PL |
vb1 | -mood.pers |
|
Тидын |
Тиды | -н |
тиде | -н |
this | -GEN |
pr | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
колмеке, |
кол | -меке |
кол | -меке |
hear | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
кугыжа |
кугыжа |
кугыжа |
czar |
no |
|
моткоч |
моткоч |
моткоч |
exceedingly |
av |
|
шыдешкен, |
шыдешкен |
шыдешкен |
angrily |
av |
шыдешкен, |
шыдешк | -ен | -Ø |
шыдешке | -ен | -Ø |
be.angry | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шыдешкен, |
шыдешк | -ен |
шыдешке | -ен |
be.angry | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
сарзыж-влакым |
сарзы | -ж | -влак | -ым |
сарзе | -жЕ | -влак | -м |
warrior | -3SG | -PL | -ACC |
no | -poss | -num | -case |
|
колтен |
колт | -ен | -Ø |
колто | -ен | -Ø |
send | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтен |
колт | -ен |
колто | -ен |
send | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
пуштшо-влакым |
пуштшо | -влак | -ым |
пуштшо | -влак | -м |
killer | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
пуштшо-влакым |
пушт | -шо | -влак | -ым |
пушт | -шЕ | -влак | -м |
kill | -PTCP.ACT | -PL | -ACC |
vb1 | -ad | -num | -case |
пуштшо-влакым |
пу | -шт | -шо | -влак | -ым |
пу | -шт | -жЕ | -влак | -м |
wood | -3PL | -3SG | -PL | -ACC |
no | -poss | -poss | -num | -case |
|
пытарен, |
пытар | -ен | -Ø |
пытаре | -ен | -Ø |
finish | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пытарен, |
пытар | -ен |
пытаре | -ен |
finish | -CVB |
vb2 | -adv |
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
олаштым |
ола | -шт | -ым |
ола | -шт | -м |
city | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
олаштым |
ола | -шт | -ым |
ола | -шт | -м |
motley | -3PL | -ACC |
ad | -poss | -case |
|
йӱлалтен. |
йӱлалт | -ен | -Ø |
йӱлалте | -ен | -Ø |
burn | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
йӱлалтен. |
йӱлалт | -ен |
йӱлалте | -ен |
burn | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тарзе-влак |
Тарзе | -влак |
тарзе | -влак |
farm.hand | -PL |
no | -num |
|
уремышке |
урем | -ышке |
урем | -шкЕ |
street | -ILL |
no | -case |
|
лектыныт, |
лект | -ын | -ыт |
лект | -н | -ыт |
go | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
кӧм |
кӧ | -м |
кӧ | -м |
who | -ACC |
pr | -case |
|
|
муыныт, |
му | -ын | -ыт |
му | -н | -ыт |
find | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
чылаштымат |
чылашт | -ым | -ат |
чылашт | -м | -ат |
all.of.them | -ACC | -and |
pr | -case | -enc |
чылаштымат |
чыла | -шт | -ым | -ат |
чыла | -шт | -м | -ат |
everything | -3PL | -ACC | -and |
ad/pa/pr | -poss | -case | -enc |
|
конденыт: |
конд | -ен | -ыт |
кондо | -ен | -ыт |
bring | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
осалжымат, |
осал | -жы | -м | -ат |
осал | -жЕ | -м | -ат |
evil | -3SG | -ACC | -and |
ad/no | -poss | -case | -enc |
|
порыжымат. |
поры | -жы | -м | -ат |
поро | -жЕ | -м | -ат |
good | -3SG | -ACC | -and |
ad | -poss | -case | -enc |
|
Тыгеракын |
Тыгеракын |
тыгеракын |
so |
av/pr |
Тыгеракын |
Тыге | -рак | -ын |
тыге | -рак | -н |
so | -COMP | -GEN |
av/pa/pr | -deg | -case |
|
пайрем |
пайрем |
пайрем |
holiday |
no |
|
ӱстелтӧрыш |
ӱстелтӧр | -ыш |
ӱстелтӧр | -ш |
place.at.table | -ILL |
no | -case |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
тич |
тич |
тич |
full |
ad/av/po |
|
темын. |
темын |
темын |
filling.everything |
av |
темын. |
темы | -н |
теме | -н |
subject | -GEN |
no | -case |
темын. |
тем | -ын | -Ø |
тем | -н | -Ø |
fill.up | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
темын. |
тем | -ын |
тем | -н |
fill.up | -CVB |
vb1 | -adv |
темын. |
те | -м | -ын |
те | -ем | -н |
2PL | -1SG | -GEN |
pr | -poss | -case |
темын. |
те | -м | -ын | -Ø |
те | -ем | -н | -Ø |
you | -TRANS | -PST2 | -3SG |
pr | -deriv.v | -tense | -pers |
темын. |
те | -м | -ын |
те | -ем | -н |
you | -TRANS | -CVB |
pr | -deriv.v | -adv |
|
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
манын: |
манын |
манын |
that |
co |
манын: |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын: |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
”Йолташ, |
Йолташ |
йолташ |
friend |
no |
|
кузе |
кузе |
кузе |
how |
av/co/no/pa |
|
|
тышке |
тышке |
тышке |
here |
av/pr |
тышке |
тыш | -ке |
тыш | -шкЕ |
here | -ILL |
av/pr | -case |
|
сӱан |
сӱан |
сӱан |
wedding |
no |
|
вургем |
вургем |
вургем |
clothes |
no |
вургем |
вург | -ем |
вурго | -ем |
stem | -1SG |
no | -poss |
вургем |
вург | -ем |
вурго | -ем |
be.worried | -1SG |
vb2 | -pers |
вургем |
вург | -ем | -Ø |
вурго | -ем | -Ø |
stem | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
вургем |
вург | -ем | -Ø |
вурго | -ем | -Ø |
stem | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
вургем |
вург | -ем | -Ø |
вурго | -ем | -Ø |
stem | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
пуренат?” |
пур | -ен | -ат |
пуро | -ен | -ат |
go.in | -PST2 | -2SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуренат?” |
пур | -ена | -т |
пуро | -ена | -ат |
go.in | -1PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пуренат?” |
пур | -ен | -Ø | -ат |
пуро | -ен | -Ø | -ат |
go.in | -PST2 | -3SG | -and |
vb2 | -tense | -pers | -enc |
пуренат?” |
пур | -ен | -ат |
пуро | -ен | -ат |
go.in | -CVB | -and |
vb2 | -adv | -enc |
|
Тудыжо |
Тудыжо |
тудыжо |
that.one |
pr |
Тудыжо |
тудо | -жо |
тудо | -жЕ |
3SG | -3SG |
pr | -poss |
|
нимом |
н'имом |
н'имом |
nothing |
pr |
нимом |
н'имо | -м |
н'имо | -м |
nothing | -ACC |
ad/av/pr | -case |
|
пелештен |
пелешт | -ен | -Ø |
пелеште | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пелештен |
пелешт | -ен |
пелеште | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огыл. |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
кугыжа |
кугыжа |
кугыжа |
czar |
no |
|
тарзе-влаклан |
тарзе | -влак | -лан |
тарзе | -влак | -лан |
farm.hand | -PL | -DAT |
no | -num | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
”Кидшым-йолжым |
Кид | -шы | -м- | йол | -жы | -м |
кид | -жЕ | -м | йол | -жЕ | -м |
hand | -3SG | -ACC | foot | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case | no | -poss | -case |
|
пидын, |
пид | -ын | -Ø |
пид | -н | -Ø |
tie | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
пидын, |
пид | -ын |
пид | -н |
tie | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
налза |
нал | -за |
нал | -за |
take | -IMP.2PL |
vb1 | -mood.pers |
|
|
пычкемышыш |
пычкемыш | -ыш |
пычкемыш | -ш |
darkness | -ILL |
ad/no | -case |
|
луктын |
лукт | -ын | -Ø |
лукт | -н | -Ø |
lead.out | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
луктын |
лукт | -ын |
лукт | -н |
lead.out | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кудалтыза. |
кудалты | -за |
кудалте | -за |
throw | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
|
Тушто |
Тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
Тушто |
Тушто |
тушто |
riddle |
no |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
Тушто |
Тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тушто |
Тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шортмаш |
шортмаш |
шортмаш |
crying |
no |
шортмаш |
шорт | -маш |
шорт | -маш |
cry | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
|
пӱйым |
пӱй | -ым |
пӱй | -м |
tooth | -ACC |
no | -case |
|
пурмаш |
пурмаш |
пурмаш |
biting |
no |
пурмаш |
пур | -маш |
пур | -маш |
chew | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
шкеныштын |
шкен | -ышт | -ын |
шке | -ышт | -ын |
REFL | -3PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
шкеныштын |
шкен | -ышт | -ын |
шкен | -шт | -н |
private | -3PL | -GEN |
ad | -poss | -case |
шкеныштын |
шке | -н | -ышт | -ын |
шке | -н | -шт | -н |
REFL | -GEN | -3PL | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
тунемшыштым |
тунемшы | -шт | -ым |
тунемше | -шт | -м |
educated | -3PL | -ACC |
ad/no | -poss | -case |
тунемшыштым |
тунем | -шы | -шт | -ым |
тунем | -шЕ | -шт | -м |
learn | -PTCP.ACT | -3PL | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
|
|
велке |
велке |
велке |
the.side |
po |
|
шогышо-влакым |
шогышо | -влак | -ым |
шогышо | -влак | -м |
standing | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
шогышо-влакым |
шогы | -шо | -влак | -ым |
шого | -шЕ | -влак | -м |
stand | -PTCP.ACT | -PL | -ACC |
vb2 | -ad | -num | -case |
|
колтеныт. |
колт | -ен | -ыт |
колто | -ен | -ыт |
send | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Туныктышо! – |
Туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
«Туныктышо! – |
Туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
ойленыт |
ойл | -ен | -ыт |
ойло | -ен | -ыт |
talk | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
|
Тыйын |
Тыйын |
тыйын |
your |
pr |
Тыйын |
тый | -ын |
тый | -н |
2SG | -GEN |
pr | -case |
|
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
улметым |
улм | -ет | -ым |
улмо | -ет | -м |
being | -2SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
улметым |
ул | -м | -ет | -ым |
ул | -мЕ | -ет | -м |
be | -PTCP.PASS | -2SG | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
корныжлан |
корны | -ж | -лан |
корно | -жЕ | -лан |
road | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
корныжлан |
корны | -ж | -ла | -н |
корно | -жЕ | -ла | -н |
road | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
туныктыметым |
туныктым | -ет | -ым |
туныктымо | -ет | -м |
educated | -2SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
туныктыметым |
туныкты | -м | -ет | -ым |
туныкто | -мЕ | -ет | -м |
teach | -PTCP.PASS | -2SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
палена. |
пал | -ена |
пале | -ена |
know | -1PL |
vb2 | -pers |
|
|
еҥлан |
еҥ | -лан |
еҥ | -лан |
person | -DAT |
ad/no | -case |
еҥлан |
еҥ | -ла | -н |
еҥ | -ла | -н |
person | -PL | -GEN |
ad/no | -num | -case |
|
йӧраш |
йӧр | -аш |
йӧрӧ | -аш |
roll | -INF |
vb2 | -inf |
йӧраш |
йӧр | -аш |
йӧрӧ | -аш |
mix | -INF |
vb2 | -inf |
йӧраш |
йӧр | -аш |
йӧрӧ | -аш |
go.out | -INF |
vb2 | -inf |
йӧраш |
йӧр | -аш |
йӧрӧ | -аш |
be.satisfying | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӧчымӧ |
тӧчы | -мӧ |
тӧчӧ | -мЕ |
try | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
от |
о | -т |
о | -т |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
шоно, |
шоно | -Ø |
шоно | -Ø |
think | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шоно, |
шоно | -Ø |
шоно | -Ø |
think | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Тыланет |
ты | -лан | -ет |
тый | -лан | -ет |
2SG | -DAT | -2SG |
pr | -case | -poss |
Тыланет |
Тылан | -ет |
тылан | -ет |
wish | -2SG |
no | -poss |
Тыланет |
Тылан | -ет |
тылане | -ет |
wish | -2SG |
vb2 | -pers |
Тыланет |
Тыл | -ан | -ет |
тыл | -ан | -ет |
rear | -with | -2SG |
no | -deriv.ad | -poss |
|
чылан |
чылан |
чылан |
all |
av/pr |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -ан |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
чылан |
чыл | -ан |
чыл | -ан |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -н |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
иктӧр |
иктӧр |
иктӧр |
equal |
ad/av |
|
улыт. |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
чояланымыштым |
чояланы | -мы | -шт | -ым |
чоялане | -мЕ | -шт | -м |
use.cunning | -PTCP.PASS | -3PL | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
пален, |
пал | -ен | -Ø |
пале | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пален, |
пал | -ен |
пале | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Сайла |
Сай | -ла |
сай | -ла |
good | -COMP |
ad/av | -case |
«Сайла |
Сай | -ла |
сай | -ла |
good | -PL |
ad/av | -num |
«Сайла |
Сай | -ла |
сай | -ла |
good | -STR |
ad/av | -enc |
«Сайла |
Сайл | -а |
сайле | -а |
elect | -3SG |
vb2 | -pers |
|
кояш |
коя | -ш |
коя | -ш |
fat | -ILL |
ad/no | -case |
кояш |
коя | -ш |
коя | -еш |
fat | -LAT |
ad/no | -case |
кояш |
ко[й] | -[а]ш |
кой | -аш |
be.visible | -INF |
vb1 | -inf |
|
тӧчышӧ-влак, |
тӧчышӧ | -влак |
тӧчышӧ | -влак |
person.trying.to.do.something | -PL |
no | -num |
тӧчышӧ-влак, |
тӧчы | -шӧ | -влак |
тӧчӧ | -шЕ | -влак |
try | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
молан |
молан |
молан |
for.what |
av/pr |
молан |
мол | -ан |
моло | -ан |
other | -with |
no/pr | -deriv.ad |
молан |
мо | -лан |
мо | -лан |
what | -DAT |
ad/av/pa/pr | -case |
молан |
мо | -ла | -н |
мо | -ла | -н |
what | -PL | -GEN |
ad/av/pa/pr | -num | -case |
|
|
Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
тергеда? |
терг | -еда |
терге | -еда |
check | -2PL |
vb2 | -pers |
|
Тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
каласеныт: |
калас | -ен | -ыт |
каласе | -ен | -ыт |
say | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Кесарьын». |
Кесарь | -ын |
кесарь | -н |
monarch | -GEN |
no | -case |
|
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Тыгеже |
Тыгеже |
тыгеже |
so |
av |
«Тыгеже |
Тыге | -же |
тыге | -жЕ |
so | -3SG |
av/pa/pr | -poss |
|
кесарьлан |
кесарь | -лан |
кесарь | -лан |
monarch | -DAT |
no | -case |
кесарьлан |
кесарь | -ла | -н |
кесарь | -ла | -н |
monarch | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
кесарьыным, |
кесарь | -ын | -ым |
кесарь | -н | -м |
monarch | -GEN | -ACC |
no | -case | -case |
|
|
Юмылан |
Юмыл | -ан |
юмыл | -ан |
mucus | -with |
no | -deriv.ad |
Юмылан |
Юмы | -лан |
юмо | -лан |
god | -DAT |
in/no | -case |
Юмылан |
Юмы | -ла | -н |
юмо | -ла | -н |
god | -PL | -GEN |
in/no | -num | -case |
|
Юмыным |
Юм | -ын | -ым |
юм | -н | -м |
horsehair.worm | -GEN | -ACC |
no | -case | -case |
Юмыным |
Юмы | -н | -ым |
юмо | -н | -м |
god | -GEN | -ACC |
in/no | -case | -case |
|
пуыза». |
пуы | -за |
пуо | -за |
give | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
пуыза». |
пуы | -за |
пуо | -за |
blow | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
|
«Туныктышо, |
Туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
«Туныктышо, |
Туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Моисей |
Моисей |
Моисей |
Moses |
na |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
йочаж |
йоча | -ж |
йоча | -жЕ |
child | -3SG |
no | -poss |
|
лийде |
лий | -де |
лий | -де |
be | -CVB.NEG |
vb1 | -adv |
|
кола |
кол | -а |
коло | -а |
die | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
ватыжым |
ваты | -жы | -м |
вате | -жЕ | -м |
wife | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
ватыжым |
ваты | -жы | -м |
вате | -жЕ | -м |
absorbent.cotton | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
изаже |
иза | -же |
иза | -жЕ |
older.brother | -3SG |
no | -poss |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шольыжо |
шольы | -жо |
шольо | -жЕ |
little.brother | -3SG |
no | -poss |
шольыжо |
шол | -ьы | -жо |
шол | -Е | -жЕ |
boil | -PST1.3SG | -3SG |
vb1 | -tense.pers | -poss |
|
марлан |
марлан |
марлан |
marrying |
av |
марлан |
марла | -н |
марла | -ан |
Mari | -with |
ad/av | -deriv.ad |
марлан |
марла | -н |
марла | -н |
Mari | -GEN |
ad/av | -case |
|
налшаш |
налшаш |
налшаш |
debt |
ad/no |
налшаш |
нал | -шаш |
нал | -шаш |
take | -PTCP.FUT |
vb1 | -ad |
|
|
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
тукымжым |
тукым | -жы | -м |
тукым | -жЕ | -м |
family | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
шуйышаш”. |
шу[й] | -шаш |
шуйо | -шаш |
stretch.out | -PTCP.FUT |
vb2 | -ad |
|
Мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
|
шым |
Ø | -ш | -ым |
ы | -ш | -ым |
NEG | -PST | -1SG |
vb | -tense | -pers |
|
изак-шоляк |
изак-шоляк |
изак-шоляк |
brothers |
no |
|
лийын: |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын: |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын: |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
икымшыже |
икымшы | -же |
икымше | -жЕ |
first | -3SG |
nm | -poss |
|
ӱдырым |
ӱдыр | -ым |
ӱдыр | -м |
daughter | -ACC |
no | -case |
ӱдырым |
ӱдыр | -ым |
ӱдыр | -м |
Virgo | -ACC |
no | -case |
|
налын |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
колен, |
кол | -ен | -Ø |
коло | -ен | -Ø |
die | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колен, |
кол | -ен |
коло | -ен |
die | -CVB |
vb2 | -adv |
|
йочаже |
йоча | -же |
йоча | -жЕ |
child | -3SG |
no | -poss |
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огылат, |
огыла | -т |
огыла | -ат |
it's.just.as.well | -and |
pa | -enc |
огылат, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø | -ат |
ог | -Ø | -ул | -Ø | -ат |
NEG | -3SG | -be | -CNG | -and |
vb | -pers | -vb | -conn | -enc |
|
ватыже |
ваты | -же |
вате | -жЕ |
wife | -3SG |
no | -poss |
ватыже |
ваты | -же |
вате | -жЕ |
absorbent.cotton | -3SG |
no | -poss |
|
шольыжлан |
шольы | -ж | -лан |
шольо | -жЕ | -лан |
little.brother | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
шольыжлан |
шольы | -ж | -ла | -н |
шольо | -жЕ | -ла | -н |
little.brother | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
кодын. |
кодын |
кодын |
with.delay |
av |
кодын. |
код | -ын |
код | -н |
code | -GEN |
no | -case |
кодын. |
код | -ын | -Ø |
код | -н | -Ø |
stay | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кодын. |
код | -ын |
код | -н |
stay | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Ылыж |
ыл | -'е | -ж |
ул | -Е | -жЕ |
be | -PST1.3SG | -3SG |
vb1 | -tense.pers | -poss |
Ылыж |
Ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
Ылыж |
Ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -CNG |
vb1 | -conn |
Ылыж |
Ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кынелмеке, |
кын'ел | -меке |
кын'ел | -меке |
get.up | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
ӱдырымат |
ӱдыр | -ым | -ат |
ӱдыр | -м | -ат |
daughter | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
ӱдырымат |
ӱдыр | -ым | -ат |
ӱдыр | -м | -ат |
Virgo | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
нал, |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
нал, |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -CNG |
vb1 | -conn |
нал, |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
марланат |
марлан | -ат |
марлан | -ат |
marrying | -and |
av | -enc |
марланат |
марла | -на | -т |
марла | -на | -ат |
Mari | -1PL | -and |
ad/av | -poss | -enc |
марланат |
марла | -н | -ат |
марла | -ан | -ат |
Mari | -with | -and |
ad/av | -deriv.ad | -enc |
марланат |
марла | -н | -ат |
марла | -н | -ат |
Mari | -GEN | -and |
ad/av | -case | -enc |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
лек, |
лек | -Ø |
лект | -Ø |
go | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
лек, |
лек | -Ø |
лект | -Ø |
go | -CNG |
vb1 | -conn |
лек, |
лек | -Ø |
лект | -Ø |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пылпомышто |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
Суксыж-влак |
Суксы | -ж | -влак |
суксо | -жЕ | -влак |
angel | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
гай |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
лийыт. |
лий | -ыт |
лий | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Колымаш |
Колымаш |
колымаш |
death |
no |
Колымаш |
Колы | -маш |
коло | -маш |
die | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
|
ылыж |
ыл | -'е | -ж |
ул | -Е | -жЕ |
be | -PST1.3SG | -3SG |
vb1 | -tense.pers | -poss |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -CNG |
vb1 | -conn |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кынелмаш |
кын'елмаш |
кын'елмаш |
getting.up |
no |
кынелмаш |
кын'ел | -маш |
кын'ел | -маш |
get.up | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
тыланда |
тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
тыланда |
тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
каласымыжым, |
каласымы | -жы | -м |
каласыме | -жЕ | -м |
spoken | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
каласымыжым, |
каласы | -мы | -жы | -м |
каласе | -мЕ | -жЕ | -м |
say | -PTCP.PASS | -3SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
|
Авраамын |
Авраамын |
Авраамын |
Avraamyn |
na |
|
Юмыжо, |
Юмы | -жо |
юмо | -жЕ |
god | -3SG |
in/no | -poss |
|
Исаакын |
Исаакын |
Исаакын |
Isaakyn |
na |
|
Юмыжо, |
Юмы | -жо |
юмо | -жЕ |
god | -3SG |
in/no | -poss |
|
Иаковын |
Иаковын |
Иаковын |
Iakovyn |
na |
|
Юмыжо |
Юмы | -жо |
юмо | -жЕ |
god | -3SG |
in/no | -poss |
|
улам” |
ула | -м |
ула | -м |
cart | -ACC |
no | -case |
улам” |
ула | -м |
ула | -ем |
cart | -1SG |
no | -poss |
улам” |
ул | -ам |
ул | -ам |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
улам” |
у | -ла | -м |
у | -ла | -м |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
улам” |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
улам” |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
улам” |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
улам” |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
улам” |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
манмым, |
ман | -мы | -м |
ман | -мЕ | -м |
say | -PTCP.PASS | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
лудын |
луды | -н |
лудо | -н |
duck | -GEN |
no | -case |
лудын |
луды | -н |
лудо | -н |
gray | -GEN |
ad | -case |
лудын |
луд | -ын | -Ø |
луд | -н | -Ø |
read | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лудын |
луд | -ын |
луд | -н |
read | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыдал |
ог | -ыда | -л | -Ø |
ог | -ыда | -ул | -Ø |
NEG | -2PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
мо? |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
Нунылан |
Нунылан |
нунылан |
them |
av |
Нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
Нунылан |
Нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
Шӱлыш |
Шӱлыш |
шӱлыш |
breathing |
no |
Шӱлыш |
Шӱлы | -ш |
шӱлӧ | -ш |
fathom | -ILL |
no | -case |
Шӱлыш |
Шӱлы | -ш | -Ø |
шӱлӧ | -ш | -Ø |
breathe | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
кумылаҥдыме |
кумылаҥды | -ме |
кумылаҥде | -мЕ |
make.happy | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
кумылаҥдыме |
кумылаҥ | -дыме |
кумылаҥ | -дымЕ |
be.happy | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
кумылаҥдыме |
кумыл | -аҥ | -дыме |
кумыл | -аҥ | -дымЕ |
mood | -TRANS | -PTCP.NEG |
no | -deriv.v | -ad |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
Давид |
Давид |
Давид |
David |
na |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
молан |
молан |
молан |
for.what |
av/pr |
молан |
мол | -ан |
моло | -ан |
other | -with |
no/pr | -deriv.ad |
молан |
мо | -лан |
мо | -лан |
what | -DAT |
ad/av/pa/pr | -case |
молан |
мо | -ла | -н |
мо | -ла | -н |
what | -PL | -GEN |
ad/av/pa/pr | -num | -case |
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Господь |
Господь |
Господь |
god |
no |
|
манеш? |
манеш |
манеш |
it.is.said |
av |
манеш? |
ман | -еш |
ман | -еш |
say | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Давидше |
Давидше |
Давидше |
Davidshe |
na |
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Иисуслан |
Иисус | -лан |
Иисус | -лан |
Jesus | -DAT |
na | -case |
Иисуслан |
Иисус | -ла | -н |
Иисус | -ла | -н |
Jesus | -PL | -GEN |
na | -num | -case |
|
нигӧат |
н'игӧат |
н'игӧат |
nobody.at.all |
pr |
нигӧат |
н'игӧ | -ат |
н'игӧ | -ат |
nobody | -and |
pr | -enc |
|
|
мутымат |
мут | -ым | -ат |
мут | -м | -ат |
word | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
вашештен |
вашешт | -ен | -Ø |
вашеште | -ен | -Ø |
answer | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
вашештен |
вашешт | -ен |
вашеште | -ен |
answer | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кертын |
керт | -ын | -Ø |
керт | -н | -Ø |
be.able.to | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кертын |
керт | -ын | -Ø |
керт | -н | -Ø |
swaddle | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кертын |
керт | -ын |
керт | -н |
be.able.to | -CVB |
vb1 | -adv |
кертын |
керт | -ын |
керт | -н |
swaddle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
нигӧ |
н'игӧ |
н'игӧ |
nobody |
pr |
|
нимом |
н'имом |
н'имом |
nothing |
pr |
нимом |
н'имо | -м |
н'имо | -м |
nothing | -ACC |
ad/av/pr | -case |
|
йодаш |
йод | -аш |
йод | -аш |
ask | -INF |
vb1 | -inf |
|
тоштын |
тоштын |
тоштын |
as.before |
av |
тоштын |
тоштын |
тоштын |
resolutely |
av |
тоштын |
тошты | -н |
тошто | -н |
old | -GEN |
ad/no | -case |
тоштын |
тошт | -ын | -Ø |
тошт | -н | -Ø |
dare | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
тоштын |
тошт | -ын |
тошт | -н |
dare | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыл. |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|