Текст корпуслан ӱзгар - Марийско-русский словарь - х
Тиде материал нерген кызыт англичан йылме дене веле лудаш лиеш. Марий ден руш версий ямдылалтеш да вашке савыкталтшаш.
Cyrillic | UPA | IPA
Previous Chapter | Next Chapter
[Instructions]
Хакас-влакын илемышт
Порсын халат
Озавате писын тапычкым чийыш, ӱмбакше халатым шоҥале.
Ушкал лӱштышӧ-влак, ош халатым чиен, кудывечышке лектыч.
Халат ӱштӧ
(Фельдшер) пӱжалтше саҥгажым канде халат шокш дене ӱштыльӧ.
Ош халатан разведчик-влак
Йоча-влак халвам пеш йӧратат.
– Вот, могай хамелеон! Тӱжвал тӱсшым вашталтен, ондала вет йӧршын.
Хамелеон-влак, кужу йылмышт дене кучен, насекомый-влакым кочкын илат.
Теҥгече Миша председатель ваштареш ойлыш, таче гын тудлан председатель деч сай еҥ уке. Йӧршын хамелеон.
Озаҥ хан
ханын сарзыже-влак
Лачак тиде жапыште олыкмарий коклаште хан ваштареш пудыранчык-влак ылыжыныт.
Хан полат
Калык, хан кидыште илышыжла, шке кӧргешыже пеш кугу шыдым поген ситарен.
Руш кугыжан Озаҥ ханствым сеҥен налмешкыже, марий-влак шкевуя иленыт.
Хант-влакын мурышт
Хант йылме
хант йӱла
Вуйышто хаос
Теве нунылан молан эрык кӱлеш: мландышке анархийым, хаосым кондаш.
Пеҥгыде характер
пушкыдо характер
Вера Алексеевнан характержым вашке чыланат пален нальыч.
Куван чонжым, характержым спектакльыште почын пуаш кӱлеш.
Черын характерже
Студент-влак музыкальный произведенийын размержым, характержым палаш тунемыт.
(Семён Семёныч:) Характерем ыш сите, районыш коштшемла ик-кок гана «умла пакчаш» верештынам.
Пеҥгыде характеран
характеран рвезе
Мый тудым изиш палем. Характеран ӱдыр.
(Миловидов:) А те, Чижова йолташ, характеран улыда.
Почвылан характеристике
В.А. Богородицкий марий йылмын йӱк системыжлан характеристикым пуа.
Сай характеристике
характеристикым возаш
– Вот мо, Григорий Петрович, мыланем Ивановын характеристикыже кӱлеш. Тый возен пу.
– Ха-ха-ха! – пӧлемыште рӱж воштыл колтышт.
Кылмыктыме хек
Кевытышке хекым конденыт.
Ял озанлык химизаций
химийым тунемаш
Сергей Смирнов химий дене лабораторный пашам ышташ йӧрата.
Химийым кучылташ
Шӱкшудо виян, нимогай химий дене от пытаре.
Химий урок пытыш.
Химий кабинетыш тунемше-влак погынышт.
Химикын шымлымашыже
(Роза:) Мый ала пианистке огыл, а иктаж-могай химик лийнем.
Химикатым шаваш
(Зина) складыште пурсалан да монь подкормкым ышташ химикатым ямдылен.
химический промышленность
Шӱкшудым пытараш тыгак химический йӧнат чот полша.
Александр Семёнович химический карандашым шӱвылжӧ дене нӧртыш да возаш пиже.
Хиным кучылташ
(Коканд олаште) йӱштымужо озалана. Ынде хине деч посна иленат ом керт.
Хирургын инструментше
Хирург-влаклан кеч-кунамат паша ситыше лиеш.
Кызытсе хирургий
хирургийын сеҥымашыже
Тыгай хирургийыште ончыкыжым техника кугу верым налаш тӱҥалеш.
Хирургический операций
– Тыланет эре хи-хи-хи да ха-ха-ха, – Цветков пеҥгыдын каласыш.
Мемнан кундемыште эн кугу хищниклан пире шотлалтеш.
Хищный янлык-влак
Вараш – хищный кайык.
Хлопокым погаш
Колхозын хлопокым ӱдымӧ моткоч кумда пасужо шарлен кия.
Путёвкым хлопотатлаш
йоча-влак верчын хлопотатлаш
(Таня:) Школышто тиде лу кече жапыште мо кӱлешым чыла ремонтироватленам, пу нерген хлопотатлаш веле кодын.
(Андрей:) Кузе мом? Пенсийым хлопотатлен лукнем.
Хлопчатникым ончен кушташ
Хлопчатник вужгаланен шарла, айдемын кыдалже дечат кӱшкӧ кушкеш да пелед шогалеш.
Хлор дене эрыкташ
Хлор ӱпш тыгак пӧртысӧ южыштат вирусым пуштеш.
Ужар хлорофилл
Хлорофилл улмыланак кӧра лышташ ужар тӱсан лиеш. Кушкыл кӧргыштӧ хлорофилл кече волгыдышто гына лийын кертеш.
Хлорофилл пырче
Хлороформ дене малташ
Айдеме семынак мимозым хлороформ дене малыше гайым ыштат.
Хлорофосым шаваш
Хлястикым урген шындаш
Кӱрлын сакалтше хлястикшым тӧрлатен шогышо ик салтакше кычкырале.
Ӱпым хна дене чиялташ
Почто маркым погымаш – мыйын хоббиэм.
Слонын хоботшо
Хоботшо дене слон кӱжгӧ пырнямат нумалеш, пушеҥгымат вожге луктеш, адак мланде гыч пеш тыгыде ӱзгарымат налын кертеш.
Доярке-влакын ходатайствышт
ходатайствым возаш
– Адвокатын ходатайствыжым кораҥдаш йодам, – кукшын кошартыш (прокурор).
Мланде участкым ойырымо нерген ходатайствоватлаш
Ходатайствоватлымашым умбакыже шуяш
Хозрасчётым шыҥдараш
Кукушкинан бригадыже предприятийыште ик эн ончыч бригадный хозрасчётыш куснен.
Хоккеист-влакын тренировкышт
Изэҥер ий ӱмбалне хоккеист-влак рӱжгат, кок тӱшкалан шелалтын, шайбым поктылыт.
Хоккей дене модаш
шайбан хоккей
Шоҥго-влак касым телевизор ончылно эртарат, боксым, хоккейым, футболым ончат.
Хоккей пасу
(Ира:) Хоккей шайбе почеш куржталаш лийже (йоча-влаклан).
Холер дене черланаш
Ик кеҥежым ялыш холер толын. Еҥ-влак колаш тӱҥалыныт.
Мӧҥгысӧ холодильник
холодильникым чӱкташ
Вӱта деч лу важык даҥыт тораште шӧр-торык шындылме холодильник.
Хорым погаш
– Йочапӧртын хоржо мура! – увертарыш изи конферансье.
Марий студент-влакын шкенан хорна ыле.
Хорым возаш
хорым колышташ
Хор – тиде тӱшкан погынен мурымаш гына огыл, а искусство, усталык!
Шӱшпык хор
Нугыдо ош пеледыш тӱшкаште шинчалан койдымо хор шокта. Тиде пашаче мӱкш-влак мӱйым мурен-мурен погат.
Хор кружок
Ӱмаште Виктор баянист да хор вуйлатыше ыле.
(Йыван Кырлян) почеламутшо-влак хорей дене сералтыныт.
Хореографын шындыме куштымашыже
Тыште профессионал музыкант-влакат, хореограф-влакат искусство негызым ташлама денак коштал кертыт.
Марий хореографий
Хореографийын йӧнжӧ дене могай гына тематикым почын пуымо огыл!
Хорист-влакын выступленийышт
Хорист-влак ончылно дирижёр Филипп Игнатьевич шога.
Хормейстерын ойжо
(Шалагин:) Хорым ыштынем, манам, вет хормейстер мый улам.
Хорр-хорр ышташ
Теве мылам палыме йӱк хорр, хорр шоктыш. Тиде – курмызак.
Тошто храм
храмым чоҥаш
Тиде храм тӱняште ик эн сылне архитектурный памятниклан шотлалтеш.
Юмын храмжым шукертак олмыкташ кӱлеш ыле.
Литератур дене хрестоматий
Хризантемым пӧлеклаш
Кызыт гладиолус, хризантеме, роза да моло тыгыде пеледыш-влак сӧралген шогат.
Христиан-влакын верашт
Христиан-влак ший-шӧртньӧ дене сылнештарыме, тамле пушан ладан шикшым тӱтырыман черкыште юмылан кызытат кечыгут, южгунамже йӱдвошт кумалыт.
Христиан черке
Тотемизмын косаже христиан вераштат кодын.
Христианизаций Юл воктене илыше калык-влакым авалтен.
Христианствын шарлымыже
христианствым кучаш
Христианстве огыл гын, мо вара Русьым Владимир годым иктыш чумырен кертын?
Лукмо руда гыч компонентым утларак ойыраш, концентратлаште кӱртньын, марганецын да хромын ужашыштым кугемдаш.
Хром гыч ургаш
(Эчукын) йолеш чийыме кемже шем хром, кечеш йыл-йол койын чолгыжеш.
Хром перчатке
хром кепке
– Хром кеметым кудаш, йыдалым пид.
Хромкым шокташ
(Стапан чӱчӱ) суртшо, ешыже деч эртак ӧрдыжтӧ, но тошто хромкыжо эре пеленже.
Хромко оза
(Ачам) шӧлдыра гыч хромко гармоньжым налын, капка ончык лектын шинчеш ыле.
Еш хроника
Газет боевой хроника дене пырля поэтический творчествыланат верым ойырен.
Руш историйын хронологийже
событий-влакын хронологийышт
Хронологий шот денат действий ик жапыштак эрта.
Хрустальым налаш
(Вӧдыр:) Ит ойгыро. Хрустальым наҥгайымыла наҥгаем. Чыла тӱрыс лиеш.
Хрусталь ате
хрусталь вазе
Художественный студий
художественный творчестве
Марий писатель-влакын художественный мастарлыкышт утларак кугемын.
Художественный образ
Кеч-могай авторат, эн сай палыме фактым, илышыште лийше явленийым ойырен налын, художественный произведенийым воза.
(Агния Петровна:) Мый тымарте костюм шотышто эн сай художниклан шотлалтам.
Искусствым пагалымаш, йӧратымаш художник ӱмбак шке калыкше ончылно пеш кугу ответственностьым пыштат.
Художник вараже мемнам шке мастерскойышкыжо ӱжӧ, живописный сӱретше-влакым ончыктыльо.
Суд хулиганым титаклыме приговорым лукто.
Ворлан, хулиганлан мемнан коклаште вер уке.
Хулиган паша
Хулиган койышым пеш чӱчкыдын йӱшӧ-влак ончыктен шогат.
Сай айдеме ни йӱдым, ни кечывалым весым ок шыгыремде, огеш хулиганитле.
– Тендам поген от шукто. Телым те эртак хулиганитлен гына коштыда, ужамат.
Изи хулиганствылан наказатлаш
Хулиганстве ваштареш пеҥгыдырак пунчалым лукмо деч вара районысо посёлко мучко йӱын лӱҥгедыл коштшо-влак йыменыт.
Хуторыш лекташ
– Пуш уло гын, тыште ял але хутор лийшаш, – ойла Иван.
Тысе марий-шамыч Столыпин хуторыш лекташ огыт кӧнӧ.
Хутор мланде
Юмын шӱдымыжӧ почеш общине шалана. Хутор озанлык вияҥеш.
Шем пырыс хыр-хыр муралтен киялеш, пылышыж дене чылам шижалеш.
[Search]
хакас 1
Хакас-влакын илемышт
Хакас-влакын |
Хакас | -влак | -ын |
хакас | -влак | -н |
Khakas | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
илемышт |
илем | -ышт |
илем | -шт |
farmstead | -3PL |
no | -poss |
илемышт |
илем | -ышт |
илем | -шт |
come.back.to.life | -IMP.3PL |
vb1 | -mood.pers |
илемышт |
ил'е | -м | -ышт |
ил'е | -ем | -шт |
damp | -TRANS | -IMP.3PL |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
|
халат 1
Порсын халат
Порсын |
Порсын |
порсын |
silk |
no |
|
халат |
халат |
халат |
robe |
no |
|
халат 2 (М. Казаков)
Озавате писын тапычкым чийыш, ӱмбакше халатым шоҥале.
Озавате |
Озавате |
озавате |
owner |
no |
|
писын |
писын |
писын |
quickly |
av |
писын |
писы | -н |
писе | -н |
quick | -GEN |
ad | -case |
|
тапычкым |
тапычкы | -м |
тапычке | -м |
slipper | -ACC |
no | -case |
|
чийыш, |
чийыш |
чийыш |
clothes |
no |
чийыш, |
чий | -ыш |
чий | -ш |
reason | -ILL |
no | -case |
чийыш, |
чий | -ыш |
чий | -ш |
defect | -ILL |
no | -case |
чийыш, |
чий | -ыш |
чий | -ш |
real | -ILL |
ad | -case |
чийыш, |
чий | -ыш |
чий | -ш |
sense | -ILL |
no | -case |
чийыш, |
чийы | -ш | -Ø |
чие | -ш | -Ø |
put.on | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
ӱмбакше |
ӱмбак | -ше |
ӱмбак | -жЕ |
the.top | -3SG |
av/po | -poss |
|
халатым |
халат | -ым |
халат | -м |
robe | -ACC |
no | -case |
|
шоҥале. |
шоҥал | -'е |
шоҥал | -Е |
throw.on | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
халат 3 («Мар. ком.»)
Ушкал лӱштышӧ-влак, ош халатым чиен, кудывечышке лектыч.
|
лӱштышӧ-влак, |
лӱштышӧ | -влак |
лӱштышӧ | -влак |
milker | -PL |
ad | -num |
лӱштышӧ-влак, |
лӱшты | -шӧ | -влак |
лӱштӧ | -шЕ | -влак |
milk | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
|
халатым |
халат | -ым |
халат | -м |
robe | -ACC |
no | -case |
|
чиен, |
чие | -н |
чие | -н |
cherry.tree | -GEN |
no | -case |
чиен, |
чи[й] | -ен | -Ø |
чие | -ен | -Ø |
put.on | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чиен, |
чи[й] | -ен |
чие | -ен |
put.on | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кудывечышке |
кудывечы | -шке |
кудывече | -шкЕ |
court | -ILL |
no | -case |
|
лектыч. |
лект | -ыч |
лект | -ыч |
go | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
лектыч. |
лект | -ыч |
лект | -ыч |
go | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
халат 4
Халат ӱштӧ
Халат |
Халат |
халат |
robe |
no |
|
ӱштӧ |
ӱш | -тӧ |
ӱш | -штЕ |
club | -INE |
no | -case |
ӱштӧ |
ӱшт | -ӧ |
ӱшт | -Е |
sweep | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
халат 5 (М. Иванов)
(Фельдшер) пӱжалтше саҥгажым канде халат шокш дене ӱштыльӧ.
(Фельдшер) |
Фельдшер |
фельдшер |
medical.assistant |
no |
|
пӱжалтше |
пӱжалтше |
пӱжалтше |
sweaty |
ad |
пӱжалтше |
пӱжалт | -ше |
пӱжалт | -шЕ |
sweat | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
пӱжалтше |
пӱжалт | -ше |
пӱжалт | -жЕ |
sweat | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
пӱжалтше |
пӱжалт | -Ø | -ше |
пӱжалт | -Ø | -жЕ |
sweat | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
пӱжалтше |
пӱжалт | -Ø | -ше |
пӱжалт | -Ø | -жЕ |
sweat | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
саҥгажым |
саҥга | -жы | -м |
саҥга | -жЕ | -м |
forehead | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
канде |
канде |
канде |
blue |
ad |
|
халат |
халат |
халат |
robe |
no |
|
|
|
ӱштыльӧ. |
ӱштыл | -ьӧ |
ӱштыл | -Е |
sweep | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
халатан 1
Ош халатан разведчик-влак
|
халатан |
халат | -ан |
халат | -ан |
robe | -with |
no | -deriv.ad |
|
разведчик-влак |
разведчик | -влак |
разведчик | -влак |
scout | -PL |
no | -num |
|
халва 1
Йоча-влак халвам пеш йӧратат.
Йоча-влак |
Йоча | -влак |
йоча | -влак |
child | -PL |
no | -num |
|
халвам |
халва | -м |
халва | -м |
halva | -ACC |
no | -case |
халвам |
халва | -м |
халва | -ем |
halva | -1SG |
no | -poss |
халвам |
халва | -м | -Ø |
халва | -ем | -Ø |
halva | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
халвам |
халва | -м | -Ø |
халва | -ем | -Ø |
halva | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
халвам |
халва | -м | -Ø |
халва | -ем | -Ø |
halva | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
йӧратат. |
йӧрат | -ат |
йӧрате | -ат |
love | -3PL |
vb2 | -pers |
йӧратат. |
йӧрат | -а | -т |
йӧрате | -а | -ат |
love | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
йӧратат. |
йӧр | -ат | -ат |
йӧрӧ | -ат | -ат |
roll | -3PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
йӧратат. |
йӧр | -ат | -ат |
йӧрӧ | -ат | -ат |
mix | -3PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
йӧратат. |
йӧр | -ат | -ат |
йӧрӧ | -ат | -ат |
go.out | -3PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
йӧратат. |
йӧр | -ат | -ат |
йӧрӧ | -ат | -ат |
be.satisfying | -3PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
йӧратат. |
йӧрат | -Ø | -ат |
йӧрате | -Ø | -ат |
love | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
хамелеон 1 («Ончыко»)
– Вот, могай хамелеон! Тӱжвал тӱсшым вашталтен, ондала вет йӧршын.
|
могай |
могай |
могай |
what.sort.of |
ad/pa/pr |
|
хамелеон! |
хамелеон |
хамелеон |
chameleon |
no |
|
Тӱжвал |
Тӱжвал |
тӱжвал |
outer.part |
ad/no |
|
тӱсшым |
тӱс | -шы | -м |
тӱс | -жЕ | -м |
color | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
вашталтен, |
вашталт | -ен | -Ø |
вашталте | -ен | -Ø |
change | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
вашталтен, |
вашталт | -ен |
вашталте | -ен |
change | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ондала |
ондал | -а |
ондале | -а |
deceive | -3SG |
vb2 | -pers |
ондала |
он | -да | -ла |
он | -да | -ла |
leader | -2PL | -COMP |
no | -poss | -case |
ондала |
он | -да | -ла |
он | -да | -ла |
leader | -2PL | -PL |
no | -poss | -num |
ондала |
он | -да | -ла |
он | -да | -ла |
leader | -2PL | -STR |
no | -poss | -enc |
|
|
йӧршын. |
йӧршын |
йӧршын |
totally |
av |
йӧршын. |
йӧршы | -н |
йӧршӧ | -н |
fitting | -GEN |
ad | -case |
|
хамелеон 2
Хамелеон-влак, кужу йылмышт дене кучен, насекомый-влакым кочкын илат.
Хамелеон-влак, |
Хамелеон | -влак |
хамелеон | -влак |
chameleon | -PL |
no | -num |
|
|
йылмышт |
йылмы | -шт |
йылме | -шт |
tongue | -3PL |
no | -poss |
|
|
кучен, |
куч | -ен | -Ø |
кучо | -ен | -Ø |
hold | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кучен, |
куч | -ен |
кучо | -ен |
hold | -CVB |
vb2 | -adv |
|
насекомый-влакым |
насекомый | -влак | -ым |
насекомый | -влак | -м |
insect | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
кочкын |
кочк | -ын | -Ø |
кочк | -н | -Ø |
eat | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кочкын |
кочк | -ын |
кочк | -н |
eat | -CVB |
vb1 | -adv |
|
илат. |
ил | -ат |
иле | -ат |
live | -3PL |
vb2 | -pers |
илат. |
ил | -а | -т |
иле | -а | -ат |
live | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
илат. |
ил | -Ø | -ат |
иле | -Ø | -ат |
live | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
хамелеон 3 («Мар. ком.»)
Теҥгече Миша председатель ваштареш ойлыш, таче гын тудлан председатель деч сай еҥ уке. Йӧршын хамелеон.
Теҥгече |
Теҥгече |
теҥгече |
yesterday |
av |
|
|
председатель |
председатель |
председатель |
president |
no |
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
ойлыш, |
ойлы | -ш | -Ø |
ойло | -ш | -Ø |
talk | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
таче |
таче |
таче |
today |
ad/av |
|
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
председатель |
председатель |
председатель |
president |
no |
|
|
|
|
|
Йӧршын |
Йӧршын |
йӧршын |
totally |
av |
Йӧршын |
Йӧршы | -н |
йӧршӧ | -н |
fitting | -GEN |
ad | -case |
|
хамелеон. |
хамелеон |
хамелеон |
chameleon |
no |
|
хан 1
Озаҥ хан
Озаҥ |
Озаҥ | -Ø |
озаҥ | -Ø |
get.an.owner | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
Озаҥ |
Озаҥ | -Ø |
озаҥ | -Ø |
get.an.owner | -CNG |
vb1 | -conn |
Озаҥ |
Озаҥ | -Ø |
озаҥ | -Ø |
get.an.owner | -CVB |
vb1 | -adv |
Озаҥ |
Оза | -ҥ | -Ø |
оза | -аҥ | -Ø |
owner | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Озаҥ |
Оза | -ҥ | -Ø |
оза | -аҥ | -Ø |
owner | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Озаҥ |
Оза | -ҥ | -Ø |
оза | -аҥ | -Ø |
owner | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
хан 2
ханын сарзыже-влак
ханын |
хан | -ын |
хан | -н |
khan | -GEN |
no | -case |
|
сарзыже-влак |
сарзы | -же | -влак |
сарзе | -жЕ | -влак |
warrior | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
хан 3 (К. Васин)
Лачак тиде жапыште олыкмарий коклаште хан ваштареш пудыранчык-влак ылыжыныт.
Лачак |
Лач | -ак |
лач | -ак |
just | -STR |
av/no/pa | -enc |
Лачак |
Лач | -ак |
лач | -ак |
swim.bladder | -STR |
no | -enc |
Лачак |
Лач | -ак |
лаче | -ак |
basket | -STR |
no | -enc |
Лачак |
Лач | -ак |
лаче | -ак |
roller | -STR |
no | -enc |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
жапыште |
жапыште |
жапыште |
in.time |
av/po |
жапыште |
жап | -ыште |
жап | -штЕ |
time | -INE |
no | -case |
|
олыкмарий |
олыкмарий |
олыкмарий |
Meadow.Mari |
no |
|
коклаште |
коклаште |
коклаште |
in |
av/po |
коклаште |
кокла | -ште |
кокла | -штЕ |
distance | -INE |
ad/no | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
cook | -PL | -INE |
no | -num | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
two | -PL | -INE |
nm | -num | -case |
|
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
пудыранчык-влак |
пудыранчык | -влак |
пудыранчык | -влак |
sediment | -PL |
no | -num |
|
ылыжыныт. |
ылыж | -ын | -ыт |
ылыж | -н | -ыт |
flare.up | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
хан 4
Хан полат
|
полат |
полат |
полат |
palace |
no |
полат |
пол | -ат |
поло | -ат |
polo | -and |
no | -enc |
|
хан 5 (К. Васин)
Калык, хан кидыште илышыжла, шке кӧргешыже пеш кугу шыдым поген ситарен.
Калык, |
Калык |
калык |
people |
no |
|
|
кидыште |
кид | -ыште |
кид | -штЕ |
hand | -INE |
no | -case |
|
илышыжла, |
илы | -шыжла |
иле | -шыжла |
live | -CVB.SIM.3SG |
vb2 | -adv.pers |
илышыжла, |
илыш | -ыж | -ла |
илыш | -жЕ | -ла |
life | -3SG | -COMP |
no | -poss | -case |
илышыжла, |
илышы | -ж | -ла |
илыше | -жЕ | -ла |
living | -3SG | -COMP |
ad/no | -poss | -case |
илышыжла, |
илыш | -ыж | -ла |
илыш | -жЕ | -ла |
life | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
илышыжла, |
илышы | -ж | -ла |
илыше | -жЕ | -ла |
living | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
илышыжла, |
илыш | -ыж | -ла |
илыш | -жЕ | -ла |
life | -3SG | -STR |
no | -poss | -enc |
илышыжла, |
илышы | -ж | -ла |
илыше | -жЕ | -ла |
living | -3SG | -STR |
ad/no | -poss | -enc |
илышыжла, |
илы | -шы | -ж | -ла |
иле | -шЕ | -жЕ | -ла |
live | -PTCP.ACT | -3SG | -COMP |
vb2 | -ad | -poss | -case |
илышыжла, |
илы | -шы | -ж | -ла |
иле | -шЕ | -жЕ | -ла |
live | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb2 | -ad | -poss | -num |
илышыжла, |
илы | -шы | -ж | -ла |
иле | -шЕ | -жЕ | -ла |
live | -PTCP.ACT | -3SG | -STR |
vb2 | -ad | -poss | -enc |
илышыжла, |
илы | -ш | -Ø | -ыж | -ла |
иле | -ш | -Ø | -жЕ | -ла |
live | -PST1 | -3SG | -3SG | -STR |
vb2 | -tense | -pers | -poss | -enc |
|
|
кӧргешыже |
кӧргеш | -ыже |
кӧргеш | -жЕ |
inside | -3SG |
av/po | -poss |
кӧргешыже |
кӧрг | -еш | -ыже |
кӧргӧ | -еш | -жЕ |
inside | -LAT | -3SG |
ad/no | -case | -poss |
|
|
|
шыдым |
шыды | -м |
шыде | -м |
anger | -ACC |
ad/no | -case |
|
поген |
пог | -ен | -Ø |
пого | -ен | -Ø |
gather | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
поген |
пог | -ен |
пого | -ен |
gather | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ситарен. |
ситарен |
ситарен |
a.sufficient.extent |
av |
ситарен. |
ситар | -ен | -Ø |
ситаре | -ен | -Ø |
gather | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ситарен. |
ситар | -ен |
ситаре | -ен |
gather | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ханстве 1 («Мар. Эл»)
Руш кугыжан Озаҥ ханствым сеҥен налмешкыже, марий-влак шкевуя иленыт.
Руш |
Ру | -ш |
ру | -ш |
leaven | -ILL |
no | -case |
|
кугыжан |
кугыжа | -н |
кугыжа | -ан |
czar | -with |
no | -deriv.ad |
кугыжан |
кугыжа | -н |
кугыжа | -н |
czar | -GEN |
no | -case |
|
Озаҥ |
Озаҥ | -Ø |
озаҥ | -Ø |
get.an.owner | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
Озаҥ |
Озаҥ | -Ø |
озаҥ | -Ø |
get.an.owner | -CNG |
vb1 | -conn |
Озаҥ |
Озаҥ | -Ø |
озаҥ | -Ø |
get.an.owner | -CVB |
vb1 | -adv |
Озаҥ |
Оза | -ҥ | -Ø |
оза | -аҥ | -Ø |
owner | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Озаҥ |
Оза | -ҥ | -Ø |
оза | -аҥ | -Ø |
owner | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Озаҥ |
Оза | -ҥ | -Ø |
оза | -аҥ | -Ø |
owner | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ханствым |
ханствы | -м |
ханстве | -м |
khanate | -ACC |
no | -case |
|
сеҥен |
сеҥен |
сеҥен |
by.force |
av |
сеҥен |
сеҥ | -ен | -Ø |
сеҥе | -ен | -Ø |
defeat | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
сеҥен |
сеҥ | -ен |
сеҥе | -ен |
defeat | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налмешкыже, |
нал | -мешкы | -же |
нал | -мешке | -жЕ |
take | -CVB.FUT | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
марий-влак |
марий | -влак |
марий | -влак |
Mari | -PL |
no | -num |
|
шкевуя |
шкевуя |
шкевуя |
oneself |
av |
|
иленыт. |
ил | -ен | -ыт |
иле | -ен | -ыт |
live | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
хант 1
Хант-влакын мурышт
Хант-влакын |
Хант | -влак | -ын |
хант | -влак | -н |
Khanty | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
мурышт |
муры | -шт |
муро | -шт |
song | -3PL |
no | -poss |
мурышт |
муры | -шт |
муро | -шт |
sing | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
мурышт |
муры | -ш | -т |
муро | -ш | -т |
sing | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
хант 2
Хант йылме
|
йылме |
йылме |
йылме |
tongue |
no |
|
хант 3
хант йӱла
|
йӱла |
йӱл | -а |
йӱлӧ | -а |
burn | -3SG |
vb2 | -pers |
йӱла |
йӱ | -Ø | -ла |
йӱ | -Ø | -ла |
drink | -CNG | -STR |
vb1 | -conn | -enc |
йӱла |
йӱ | -Ø | -ла |
йӱ | -Ø | -ла |
drink | -CVB | -STR |
vb1 | -adv | -enc |
|
хаос 1
Вуйышто хаос
Вуйышто |
Вуй | -ышто |
вуй | -штЕ |
head | -INE |
no | -case |
|
|
хаос 2 (А. Бик)
Теве нунылан молан эрык кӱлеш: мландышке анархийым, хаосым кондаш.
Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
молан |
молан |
молан |
for.what |
av/pr |
молан |
мол | -ан |
моло | -ан |
other | -with |
no/pr | -deriv.ad |
молан |
мо | -лан |
мо | -лан |
what | -DAT |
ad/av/pa/pr | -case |
молан |
мо | -ла | -н |
мо | -ла | -н |
what | -PL | -GEN |
ad/av/pa/pr | -num | -case |
|
эрык |
эрык |
эрык |
freedom |
ad/no |
|
кӱлеш: |
кӱлеш |
кӱлеш |
need |
ad/no |
кӱлеш: |
кӱл | -еш |
кӱл | -еш |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
мландышке |
мланды | -шке |
мланде | -шкЕ |
land | -ILL |
no | -case |
мландышке |
мланды | -шке |
мланде | -шкЕ |
Earth | -ILL |
pn | -case |
|
анархийым, |
анархий | -ым |
анархий | -м |
anarchy | -ACC |
no | -case |
|
хаосым |
хаос | -ым |
хаос | -м |
chaos | -ACC |
no | -case |
|
кондаш. |
конд | -аш |
кондо | -аш |
bring | -INF |
vb2 | -inf |
|
характер 1
Пеҥгыде характер
Пеҥгыде |
Пеҥгыде |
пеҥгыде |
hard |
ad |
|
характер |
характер |
характер |
character |
no |
|
характер 2
пушкыдо характер
пушкыдо |
пушкыдо |
пушкыдо |
soft |
ad |
|
характер |
характер |
характер |
character |
no |
|
характер 3 (П. Корнилов)
Вера Алексеевнан характержым вашке чыланат пален нальыч.
|
Алексеевнан |
Алексеевнан |
Алексеевнан |
Alekseyevnan |
na |
|
характержым |
характер | -жы | -м |
характер | -жЕ | -м |
character | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
вашке |
вашке |
вашке |
soon |
ad/av/no |
вашке |
вашке | -Ø |
вашке | -Ø |
hurry | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
вашке |
вашке | -Ø |
вашке | -Ø |
hurry | -CNG |
vb2 | -conn |
|
чыланат |
чылан | -ат |
чылан | -ат |
all | -and |
av/pr | -enc |
чыланат |
чыла | -на | -т |
чыла | -на | -ат |
everything | -1PL | -and |
ad/pa/pr | -poss | -enc |
чыланат |
чыла | -н | -ат |
чыла | -ан | -ат |
everything | -with | -and |
ad/pa/pr | -deriv.ad | -enc |
чыланат |
чыл | -ан | -ат |
чыл | -ан | -ат |
dim | -with | -and |
ad/av | -deriv.ad | -enc |
чыланат |
чыла | -н | -ат |
чыла | -н | -ат |
everything | -GEN | -and |
ad/pa/pr | -case | -enc |
|
пален |
пал | -ен | -Ø |
пале | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пален |
пал | -ен |
пале | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
нальыч. |
нал | -ьыч |
нал | -ыч |
take | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
нальыч. |
нал | -ьыч |
нал | -ыч |
take | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
характер 4 (А. Волков)
Куван чонжым, характержым спектакльыште почын пуаш кӱлеш.
Куван |
Кува | -н |
кува | -ан |
old.woman | -with |
no | -deriv.ad |
Куван |
Кува | -н |
кува | -ан |
reddish-brown | -with |
ad | -deriv.ad |
Куван |
Кув | -ан |
куво | -ан |
bran | -with |
no | -deriv.ad |
Куван |
Кува | -н |
кува | -н |
old.woman | -GEN |
no | -case |
Куван |
Кува | -н |
кува | -н |
reddish-brown | -GEN |
ad | -case |
|
чонжым, |
чон | -жы | -м |
чон | -жЕ | -м |
soul | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
характержым |
характер | -жы | -м |
характер | -жЕ | -м |
character | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
спектакльыште |
спектакль | -ыште |
спектакль | -штЕ |
performance | -INE |
no | -case |
|
почын |
почын |
почын |
agape |
av |
почын |
поч | -ын |
поч | -н |
tail | -GEN |
no | -case |
почын |
поч | -ын | -Ø |
поч | -н | -Ø |
open | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
почын |
поч | -ын |
поч | -н |
open | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
give | -INF |
vb2 | -inf |
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
blow | -INF |
vb2 | -inf |
|
кӱлеш. |
кӱлеш |
кӱлеш |
need |
ad/no |
кӱлеш. |
кӱл | -еш |
кӱл | -еш |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
характер 5
Черын характерже
Черын |
Чер | -ын |
чер | -н |
disease | -GEN |
no | -case |
|
характерже |
характер | -же |
характер | -жЕ |
character | -3SG |
no | -poss |
|
характер 6 («Мар. ком.»)
Студент-влак музыкальный произведенийын размержым, характержым палаш тунемыт.
Студент-влак |
Студент | -влак |
студент | -влак |
student | -PL |
no | -num |
|
музыкальный |
музыкальный |
музыкальный |
music |
ad |
|
произведенийын |
произведений | -ын |
произведений | -н |
work | -GEN |
no | -case |
|
размержым, |
размер | -жы | -м |
размер | -жЕ | -м |
rhythm | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
характержым |
характер | -жы | -м |
характер | -жЕ | -м |
character | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
палаш |
пал | -аш |
пале | -аш |
know | -INF |
vb2 | -inf |
|
тунемыт. |
тунем | -ыт |
тунем | -ыт |
learn | -3PL |
vb1 | -pers |
|
характер 7 (А. Асаев)
(Семён Семёныч:) Характерем ыш сите, районыш коштшемла ик-кок гана «умла пакчаш» верештынам.
(Семён |
Семён |
Семён |
Sem'on |
na |
|
Семёныч:) |
Семёныч |
Семёныч |
Sem'onych |
na |
|
Характерем |
Характер | -ем |
характер | -ем |
character | -1SG |
no | -poss |
Характерем |
Характер | -ем | -Ø |
характер | -ем | -Ø |
character | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Характерем |
Характер | -ем | -Ø |
характер | -ем | -Ø |
character | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Характерем |
Характер | -ем | -Ø |
характер | -ем | -Ø |
character | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ыш |
ы | -ш | -Ø |
ы | -ш | -Ø |
NEG | -PST | -3SG |
vb | -tense | -pers |
|
сите, |
сите | -Ø |
сите | -Ø |
suffice | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
сите, |
сите | -Ø |
сите | -Ø |
suffice | -CNG |
vb2 | -conn |
|
районыш |
район | -ыш |
район | -ш |
district | -ILL |
no | -case |
|
коштшемла |
кошт | -шемла |
кошт | -шемла |
go | -CVB.SIM.1SG |
vb1 | -adv.pers |
коштшемла |
коштш | -ем | -ла |
коштшо | -ем | -ла |
passerby | -1SG | -COMP |
ad/no | -poss | -case |
коштшемла |
коштш | -ем | -ла |
коштшо | -ем | -ла |
passerby | -1SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
коштшемла |
коштш | -ем | -ла |
коштшо | -ем | -ла |
passerby | -1SG | -STR |
ad/no | -poss | -enc |
коштшемла |
кошт | -ш | -ем | -ла |
кошт | -шЕ | -ем | -ла |
go | -PTCP.ACT | -1SG | -COMP |
vb1 | -ad | -poss | -case |
коштшемла |
кошт | -ш | -ем | -ла |
кошт | -шЕ | -ем | -ла |
go | -PTCP.ACT | -1SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
коштшемла |
кошт | -ш | -ем | -ла |
кошт | -шЕ | -ем | -ла |
go | -PTCP.ACT | -1SG | -STR |
vb1 | -ad | -poss | -enc |
коштшемла |
коштш | -ем | -Ø | -ла |
коштшо | -ем | -Ø | -ла |
passerby | -TRANS | -CNG | -STR |
ad/no | -deriv.v | -conn | -enc |
коштшемла |
коштш | -ем | -Ø | -ла |
коштшо | -ем | -Ø | -ла |
passerby | -TRANS | -CVB | -STR |
ad/no | -deriv.v | -adv | -enc |
коштшемла |
кошт | -ш | -ем | -Ø | -ла |
кошт | -шЕ | -ем | -Ø | -ла |
go | -PTCP.ACT | -TRANS | -CNG | -STR |
vb1 | -ad | -deriv.v | -conn | -enc |
коштшемла |
кошт | -ш | -ем | -Ø | -ла |
кошт | -шЕ | -ем | -Ø | -ла |
go | -PTCP.ACT | -TRANS | -CVB | -STR |
vb1 | -ad | -deriv.v | -adv | -enc |
|
ик-кок |
ик-кок |
ик-кок |
one.or.two |
nm |
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
«умла |
у | -м | -ла |
у | -м | -ла |
new | -ACC | -STR |
ad/no | -case | -enc |
|
пакчаш» |
пакча | -ш |
пакча | -ш |
garden | -ILL |
no | -case |
пакчаш» |
пакча | -ш |
пакча | -еш |
garden | -LAT |
no | -case |
|
верештынам. |
верешт | -ын | -ам |
верешт | -н | -ам |
get.into | -PST2 | -1SG |
vb1 | -tense | -pers |
|
характеран 1
Пеҥгыде характеран
Пеҥгыде |
Пеҥгыде |
пеҥгыде |
hard |
ad |
|
характеран |
характеран |
характеран |
with.a.disposition |
ad |
характеран |
характер | -ан |
характер | -ан |
character | -with |
no | -deriv.ad |
|
характеран 2
характеран рвезе
характеран |
характеран |
характеран |
with.a.disposition |
ad |
характеран |
характер | -ан |
характер | -ан |
character | -with |
no | -deriv.ad |
|
рвезе |
рвезе |
рвезе |
young.man |
ad/no |
|
характеран 3 (П. Корнилов)
Мый тудым изиш палем. Характеран ӱдыр.
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
изиш |
изи | -ш |
изи | -ш |
small | -ILL |
ad/no | -case |
|
палем. |
пал | -ем |
пале | -ем |
marking | -1SG |
ad/no | -poss |
палем. |
пал | -ем |
пале | -ем |
know | -1SG |
vb2 | -pers |
палем. |
палем | -Ø |
палем | -Ø |
become.noticeable | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
палем. |
палем | -Ø |
палем | -Ø |
become.noticeable | -CNG |
vb1 | -conn |
палем. |
палем | -Ø |
палем | -Ø |
become.noticeable | -CVB |
vb1 | -adv |
палем. |
пал | -ем | -Ø |
пале | -ем | -Ø |
marking | -TRANS | -IMP.2SG |
ad/no | -deriv.v | -mood.pers |
палем. |
пал | -ем | -Ø |
пале | -ем | -Ø |
marking | -TRANS | -CNG |
ad/no | -deriv.v | -conn |
палем. |
пал | -ем | -Ø |
пале | -ем | -Ø |
marking | -TRANS | -CVB |
ad/no | -deriv.v | -adv |
|
Характеран |
Характеран |
характеран |
with.a.disposition |
ad |
Характеран |
Характер | -ан |
характер | -ан |
character | -with |
no | -deriv.ad |
|
ӱдыр. |
ӱдыр |
ӱдыр |
daughter |
no |
|
характеран 4 (С. Николаев)
(Миловидов:) А те, Чижова йолташ, характеран улыда.
(Миловидов:) |
Миловидов |
Миловидов |
Milovidov |
na |
|
|
|
Чижова |
Чижова |
Чижова |
Chizhova |
na |
|
йолташ, |
йолташ |
йолташ |
friend |
no |
|
характеран |
характеран |
характеран |
with.a.disposition |
ad |
характеран |
характер | -ан |
характер | -ан |
character | -with |
no | -deriv.ad |
|
улыда. |
улы | -да |
уло | -да |
is | -2PL |
ad/no/vb | -poss |
улыда. |
ул | -ыда |
ул | -да |
be | -2PL |
vb1 | -pers |
|
характеристике 1
Почвылан характеристике
Почвылан |
Почвы | -лан |
почво | -лан |
soil | -DAT |
no | -case |
Почвылан |
Почвы | -ла | -н |
почво | -ла | -н |
soil | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
характеристике |
характеристике |
характеристике |
description |
no |
|
характеристике 2 (З. Учаев)
В.А. Богородицкий марий йылмын йӱк системыжлан характеристикым пуа.
|
Богородицкий |
Богородицкий |
Богородицкий |
Bogorodickiy |
na |
|
марий |
марий |
марий |
Mari |
no |
|
йылмын |
йылмы | -н |
йылме | -н |
tongue | -GEN |
no | -case |
|
|
системыжлан |
системы | -ж | -лан |
системе | -жЕ | -лан |
system | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
системыжлан |
системы | -ж | -ла | -н |
системе | -жЕ | -ла | -н |
system | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
характеристикым |
характеристикы | -м |
характеристике | -м |
description | -ACC |
no | -case |
|
пуа. |
пу | -а |
пуо | -а |
give | -3SG |
vb2 | -pers |
пуа. |
пу | -а |
пуо | -а |
blow | -3SG |
vb2 | -pers |
|
характеристике 3
Сай характеристике
|
характеристике |
характеристике |
характеристике |
description |
no |
|
характеристике 4
характеристикым возаш
характеристикым |
характеристикы | -м |
характеристике | -м |
description | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
характеристике 5 (С. Чавайн)
– Вот мо, Григорий Петрович, мыланем Ивановын характеристикыже кӱлеш. Тый возен пу.
|
мо, |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
Григорий |
Григорий |
Григорий |
Grigoriy |
na |
|
Петрович, |
Петрович |
Петрович |
Petrovich |
na |
|
мыланем |
мы | -лан | -ем |
мый | -лан | -ем |
1SG | -DAT | -1SG |
pr | -case | -poss |
|
Ивановын |
Ивановын |
Ивановын |
Ivanovyn |
na |
|
характеристикыже |
характеристикы | -же |
характеристике | -жЕ |
description | -3SG |
no | -poss |
|
кӱлеш. |
кӱлеш |
кӱлеш |
need |
ad/no |
кӱлеш. |
кӱл | -еш |
кӱл | -еш |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
возен |
воз | -ен | -Ø |
возо | -ен | -Ø |
write | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
возен |
воз | -ен |
возо | -ен |
write | -CVB |
vb2 | -adv |
|
пу. |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу. |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу. |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -CNG |
vb2 | -conn |
пу. |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -CNG |
vb2 | -conn |
|
ха-ха-ха 1 (Я. Ялкайн)
– Ха-ха-ха! – пӧлемыште рӱж воштыл колтышт.
Ха-ха-ха! – |
Ха-ха-ха |
ха-ха-ха |
ha.ha.ha |
in |
|
пӧлемыште |
пӧлем | -ыште |
пӧлем | -штЕ |
room | -INE |
no | -case |
|
рӱж |
рӱж |
рӱж |
at.the.same.time |
av |
|
воштыл |
воштыл | -Ø |
воштыл | -Ø |
laugh | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
воштыл |
воштыл | -Ø |
воштыл | -Ø |
laugh | -CNG |
vb1 | -conn |
воштыл |
воштыл | -Ø |
воштыл | -Ø |
laugh | -CVB |
vb1 | -adv |
|
колтышт. |
колты | -шт |
колто | -шт |
send | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
колтышт. |
колты | -ш | -т |
колто | -ш | -т |
send | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
хек 1
Кылмыктыме хек
Кылмыктыме |
Кылмыктыме |
кылмыктыме |
frozen |
ad |
Кылмыктыме |
Кылмыкты | -ме |
кылмыкте | -мЕ |
freeze | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
Кылмыктыме |
Кылмы | -кты | -ме |
кылме | -ктЕ | -мЕ |
freeze.up | -CAUS | -PTCP.PASS |
vb2 | -deriv.v | -ad |
|
|
хек 2
Кевытышке хекым конденыт.
Кевытышке |
Кевыт | -ышке |
кевыт | -шкЕ |
shop | -ILL |
no | -case |
|
хекым |
хек | -ым |
хек | -м |
hake | -ACC |
no | -case |
|
конденыт. |
конд | -ен | -ыт |
кондо | -ен | -ыт |
bring | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
химизаций 1
Ял озанлык химизаций
|
озанлык |
озанлык |
озанлык |
economy |
no |
озанлык |
оза | -н | -лык |
оза | -ан | -лык |
owner | -with | -for |
no | -deriv.ad | -deriv.ad |
|
химизаций |
химизаций |
химизаций |
chemicalization |
no |
|
химий 1
химийым тунемаш
химийым |
химий | -ым |
химий | -м |
chemistry | -ACC |
no | -case |
|
тунемаш |
тунем | -аш |
тунем | -аш |
learn | -INF |
vb1 | -inf |
|
химий 2 («Ямде лий!»)
Сергей Смирнов химий дене лабораторный пашам ышташ йӧрата.
Сергей |
Сергей |
Сергей |
Sergey |
na |
|
Смирнов |
Смирнов |
Смирнов |
Smirnov |
na |
|
химий |
химий |
химий |
chemistry |
no |
|
|
лабораторный |
лабораторный |
лабораторный |
laboratory |
ad |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
йӧрата. |
йӧрат | -а |
йӧрате | -а |
love | -3SG |
vb2 | -pers |
|
химий 3
Химийым кучылташ
Химийым |
Химий | -ым |
химий | -м |
chemistry | -ACC |
no | -case |
|
кучылташ |
кучылт | -аш |
кучылт | -аш |
hold | -INF |
vb1 | -inf |
|
химий 4 (Я. Левант)
Шӱкшудо виян, нимогай химий дене от пытаре.
Шӱкшудо |
Шӱкшудо |
шӱкшудо |
weed |
no |
|
виян, |
виян |
виян |
strong |
ad/av |
виян, |
ви[й] | -[а]н |
вий | -ан |
power | -with |
no | -deriv.ad |
|
нимогай |
н'имогай |
н'имогай |
no |
ad/pr |
|
химий |
химий |
химий |
chemistry |
no |
|
|
от |
о | -т |
о | -т |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
пытаре. |
пытаре | -Ø |
пытаре | -Ø |
finish | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пытаре. |
пытаре | -Ø |
пытаре | -Ø |
finish | -CNG |
vb2 | -conn |
|
химий 5
Химий урок пытыш.
Химий |
Химий |
химий |
chemistry |
no |
|
|
пытыш. |
пыты | -ш | -Ø |
пыте | -ш | -Ø |
end | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
химий 6
Химий кабинетыш тунемше-влак погынышт.
Химий |
Химий |
химий |
chemistry |
no |
|
кабинетыш |
кабинет | -ыш |
кабинет | -ш |
study | -ILL |
no | -case |
|
тунемше-влак |
тунемше | -влак |
тунемше | -влак |
educated | -PL |
ad/no | -num |
тунемше-влак |
тунем | -ше | -влак |
тунем | -шЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -PL |
vb1 | -ad | -num |
|
погынышт. |
погын | -ышт |
погын | -шт |
congress | -3PL |
no | -poss |
погынышт. |
погыны | -шт |
погыно | -шт |
gather | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
погынышт. |
погыны | -ш | -т |
погыно | -ш | -т |
gather | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
погынышт. |
погы | -н | -ышт |
пого | -н | -шт |
belongings | -GEN | -3PL |
no | -case | -poss |
|
химик 1
Химикын шымлымашыже
Химикын |
Химик | -ын |
химик | -н |
chemist | -GEN |
no | -case |
|
шымлымашыже |
шымлымаш | -ыже |
шымлымаш | -жЕ |
research | -3SG |
no | -poss |
шымлымашыже |
шымлы | -маш | -ыже |
шымле | -маш | -жЕ |
research | -NMLZ | -3SG |
vb2 | -deriv.n | -poss |
|
химик 2 (М. Рыбаков)
(Роза:) Мый ала пианистке огыл, а иктаж-могай химик лийнем.
(Роза:) |
Роза |
роза |
rose |
no |
|
|
ала |
а | -ла |
а | -ла |
and | -STR |
co | -enc |
ала |
а | -ла |
а | -ла |
so | -STR |
pa | -enc |
ала |
а | -ла |
а | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
ала |
ал | -а |
але | -а |
soften.bast | -3SG |
vb2 | -pers |
|
пианистке |
пианистке |
пианистке |
pianist |
no |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
иктаж-могай |
иктаж-могай |
иктаж-могай |
some |
ad/pr |
|
химик |
химик |
химик |
chemist |
no |
|
лийнем. |
лий | -не | -м |
лий | -не | -м |
be | -DES | -1SG |
vb1 | -mood | -pers |
|
химикат 1
Химикатым шаваш
Химикатым |
Химикат | -ым |
химикат | -м |
chemical | -ACC |
no | -case |
|
шаваш |
шав | -аш |
шаве | -аш |
strew | -INF |
vb2 | -inf |
|
химикат 2 (И. Стрельников)
(Зина) складыште пурсалан да монь подкормкым ышташ химикатым ямдылен.
|
складыште |
склад | -ыште |
склад | -штЕ |
storehouse | -INE |
no | -case |
|
пурсалан |
пурса | -лан |
пурса | -лан |
pea | -DAT |
no | -case |
пурсалан |
пурса | -ла | -н |
пурса | -ла | -н |
pea | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
|
монь |
монь |
монь |
and.the.like |
pa |
|
подкормкым |
подкормкы | -м |
подкормко | -м |
additional.fertilizing | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
химикатым |
химикат | -ым |
химикат | -м |
chemical | -ACC |
no | -case |
|
ямдылен. |
ямдыл | -ен | -Ø |
ямдыле | -ен | -Ø |
prepare | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ямдылен. |
ямдыл | -ен |
ямдыле | -ен |
prepare | -CVB |
vb2 | -adv |
|
химический 1
химический промышленность
химический |
химический |
химический |
chemical |
ad |
|
промышленность |
промышленность |
промышленность |
industry |
no |
|
химический 2 («Мар. ком.»)
Шӱкшудым пытараш тыгак химический йӧнат чот полша.
Шӱкшудым |
Шӱкшуды | -м |
шӱкшудо | -м |
weed | -ACC |
no | -case |
|
пытараш |
пытар | -аш |
пытаре | -аш |
finish | -INF |
vb2 | -inf |
|
тыгак |
тыгак |
тыгак |
like.this |
ad/av/co/pa/pr |
|
химический |
химический |
химический |
chemical |
ad |
|
йӧнат |
йӧн | -ат |
йӧн | -ат |
method | -and |
no | -enc |
|
|
полша. |
полш | -а |
полшо | -а |
help | -3SG |
vb2 | -pers |
|
химический 3 (А. Юзыкайн)
Александр Семёнович химический карандашым шӱвылжӧ дене нӧртыш да возаш пиже.
Александр |
Александр |
Александр |
Aleksandr |
na |
|
Семёнович |
Семёнович |
Семёнович |
Sem'onovich |
na |
|
химический |
химический |
химический |
chemical |
ad |
|
карандашым |
карандаш | -ым |
карандаш | -м |
pencil | -ACC |
no | -case |
|
шӱвылжӧ |
шӱвыл | -жӧ |
шӱвыл | -жЕ |
spit | -3SG |
no | -poss |
|
|
нӧртыш |
нӧрты | -ш | -Ø |
нӧртӧ | -ш | -Ø |
wet | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
пиже. |
пиж | -е |
пиж | -Е |
stick | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
хине 1
Хиным кучылташ
Хиным |
Хины | -м |
хине | -м |
quinine | -ACC |
no | -case |
|
кучылташ |
кучылт | -аш |
кучылт | -аш |
hold | -INF |
vb1 | -inf |
|
хине 2 (А. Эрыкан)
(Коканд олаште) йӱштымужо озалана. Ынде хине деч посна иленат ом керт.
(Коканд |
Коканд |
Коканд |
Kokand |
na |
|
олаште) |
ола | -ште |
ола | -штЕ |
city | -INE |
no | -case |
олаште) |
ола | -ште |
ола | -штЕ |
motley | -INE |
ad | -case |
|
йӱштымужо |
йӱштымужо |
йӱштымужо |
fever |
no |
|
озалана. |
озалан | -а |
озалане | -а |
manage | -3SG |
vb2 | -pers |
озалана. |
оза | -ла | -на |
оза | -ла | -на |
owner | -COMP | -1PL |
no | -case | -poss |
озалана. |
оза | -ла | -на |
оза | -ла | -на |
owner | -PL | -1PL |
no | -num | -poss |
|
|
хине |
хине |
хине |
quinine |
no |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
иленат |
ил | -ен | -ат |
иле | -ен | -ат |
live | -PST2 | -2SG |
vb2 | -tense | -pers |
иленат |
ил'е | -на | -т |
ил'е | -на | -ат |
damp | -1PL | -and |
ad | -poss | -enc |
иленат |
ил | -ена | -т |
иле | -ена | -ат |
live | -1PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
иленат |
ил'е | -н | -ат |
ил'е | -н | -ат |
damp | -GEN | -and |
ad | -case | -enc |
иленат |
ил | -ен | -Ø | -ат |
иле | -ен | -Ø | -ат |
live | -PST2 | -3SG | -and |
vb2 | -tense | -pers | -enc |
иленат |
ил | -ен | -ат |
иле | -ен | -ат |
live | -CVB | -and |
vb2 | -adv | -enc |
|
ом |
о | -м |
о | -м |
NEG | -1SG |
vb | -pers |
|
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CNG |
vb1 | -conn |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CNG |
vb1 | -conn |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CVB |
vb1 | -adv |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
хирург 1
Хирургын инструментше
Хирургын |
Хирург | -ын |
хирург | -н |
surgeon | -GEN |
no | -case |
|
инструментше |
инструмент | -ше |
инструмент | -жЕ |
tool | -3SG |
no | -poss |
|
хирург 2 (А. Юзыкайн)
Хирург-влаклан кеч-кунамат паша ситыше лиеш.
Хирург-влаклан |
Хирург | -влак | -лан |
хирург | -влак | -лан |
surgeon | -PL | -DAT |
no | -num | -case |
|
кеч-кунамат |
кеч-кунам | -ат |
кеч-кунам | -ат |
whenever | -and |
av/pr | -enc |
|
|
ситыше |
ситыше |
ситыше |
sufficient |
ad |
ситыше |
ситы | -ше |
сите | -шЕ |
suffice | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
хирургий 1
Кызытсе хирургий
Кызытсе |
Кызытсе |
кызытсе |
present |
ad |
|
хирургий |
хирургий |
хирургий |
surgery |
no |
|
хирургий 2
хирургийын сеҥымашыже
хирургийын |
хирургий | -ын |
хирургий | -н |
surgery | -GEN |
no | -case |
|
сеҥымашыже |
сеҥымаш | -ыже |
сеҥымаш | -жЕ |
victory | -3SG |
no | -poss |
сеҥымашыже |
сеҥы | -маш | -ыже |
сеҥе | -маш | -жЕ |
defeat | -NMLZ | -3SG |
vb2 | -deriv.n | -poss |
|
хирургий 3 (А. Юзыкайн)
Тыгай хирургийыште ончыкыжым техника кугу верым налаш тӱҥалеш.
Тыгай |
Тыгай |
тыгай |
such |
ad/av/no/pr |
|
хирургийыште |
хирургий | -ыште |
хирургий | -штЕ |
surgery | -INE |
no | -case |
|
ончыкыжым |
ончыкыжым |
ончыкыжым |
in.future |
av |
|
|
|
верым |
вер | -ым |
вер | -м |
place | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
тӱҥалеш. |
тӱҥал | -еш |
тӱҥал | -еш |
start | -3SG |
vb1 | -pers |
|
хирургический 1
Хирургический операций
Хирургический |
Хирургический |
хирургический |
surgical |
ad |
|
операций |
операций |
операций |
operation |
no |
|
хи-хи-хи 1 (В. Юксерн)
– Тыланет эре хи-хи-хи да ха-ха-ха, – Цветков пеҥгыдын каласыш.
Тыланет |
ты | -лан | -ет |
тый | -лан | -ет |
2SG | -DAT | -2SG |
pr | -case | -poss |
Тыланет |
Тылан | -ет |
тылан | -ет |
wish | -2SG |
no | -poss |
Тыланет |
Тылан | -ет |
тылане | -ет |
wish | -2SG |
vb2 | -pers |
Тыланет |
Тыл | -ан | -ет |
тыл | -ан | -ет |
rear | -with | -2SG |
no | -deriv.ad | -poss |
|
|
хи-хи-хи |
хи-хи-хи |
хи-хи-хи |
teehee |
in |
|
|
ха-ха-ха, – |
ха-ха-ха |
ха-ха-ха |
ha.ha.ha |
in |
|
Цветков |
Цветков |
Цветков |
Cvetkov |
na |
|
пеҥгыдын |
пеҥгыдын |
пеҥгыдын |
hard |
av |
пеҥгыдын |
пеҥгыды | -н |
пеҥгыде | -н |
hard | -GEN |
ad | -case |
|
каласыш. |
каласы | -ш | -Ø |
каласе | -ш | -Ø |
say | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
хищник 1
Мемнан кундемыште эн кугу хищниклан пире шотлалтеш.
Мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
кундемыште |
кундем | -ыште |
кундем | -штЕ |
region | -INE |
no | -case |
|
|
|
хищниклан |
хищник | -лан |
хищник | -лан |
predator | -DAT |
no | -case |
хищниклан |
хищник | -ла | -н |
хищник | -ла | -н |
predator | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
|
шотлалтеш. |
шотлалт | -еш |
шотлалт | -еш |
number | -3SG |
vb1 | -pers |
шотлалтеш. |
шотл | -алт | -еш |
шотло | -алт | -еш |
count | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
хищный 1
Хищный янлык-влак
Хищный |
Хищный |
хищный |
predatory |
ad |
|
янлык-влак |
янлык | -влак |
янлык | -влак |
animal | -PL |
no | -num |
|
хищный 2
Вараш – хищный кайык.
Вараш – |
Вараш |
вараш |
hawk |
no |
Вараш – |
Вараш |
вараш |
late |
av |
Вараш – |
Вара | -ш |
вара | -ш |
pole | -ILL |
no | -case |
Вараш – |
Вара | -ш |
вара | -еш |
pole | -LAT |
no | -case |
Вараш – |
Вар | -аш |
варе | -аш |
mix | -INF |
vb2 | -inf |
|
хищный |
хищный |
хищный |
predatory |
ad |
|
кайык. |
кайык |
кайык |
bird |
no |
|
хлопок 1
Хлопокым погаш
Хлопокым |
Хлопок | -ым |
хлопок | -м |
cotton | -ACC |
no | -case |
|
погаш |
пог | -аш |
пого | -аш |
gather | -INF |
vb2 | -inf |
|
хлопок 2 («Природоведений»)
Колхозын хлопокым ӱдымӧ моткоч кумда пасужо шарлен кия.
Колхозын |
Колхоз | -ын |
колхоз | -н |
kolkhoz | -GEN |
no | -case |
|
хлопокым |
хлопок | -ым |
хлопок | -м |
cotton | -ACC |
no | -case |
|
ӱдымӧ |
ӱдымӧ |
ӱдымӧ |
sown |
ad |
ӱдымӧ |
ӱды | -мӧ |
ӱдӧ | -мЕ |
sow | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
моткоч |
моткоч |
моткоч |
exceedingly |
av |
|
кумда |
кумда |
кумда |
wide |
ad |
кумда |
кум | -да |
кум | -да |
godfather.of.one's.child | -2PL |
no | -poss |
кумда |
кум | -да |
кум | -да |
three | -2PL |
nm | -poss |
|
пасужо |
пасу | -жо |
пасу | -жЕ |
field | -3SG |
no | -poss |
|
шарлен |
шарл | -ен | -Ø |
шарле | -ен | -Ø |
widen | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шарлен |
шарл | -ен |
шарле | -ен |
widen | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кия. |
ки[й] | -[а] |
кие | -а |
lie | -3SG |
vb2 | -pers |
|
хлопотатлаш 1
Путёвкым хлопотатлаш
Путёвкым |
Путёвкы | -м |
путёвко | -м |
pass | -ACC |
no | -case |
|
хлопотатлаш |
хлопотатл | -аш |
хлопотатле | -аш |
make.an.effort.for | -INF |
vb2 | -inf |
|
хлопотатлаш 2
йоча-влак верчын хлопотатлаш
йоча-влак |
йоча | -влак |
йоча | -влак |
child | -PL |
no | -num |
|
верчын |
верчын |
верчын |
for |
po |
|
хлопотатлаш |
хлопотатл | -аш |
хлопотатле | -аш |
make.an.effort.for | -INF |
vb2 | -inf |
|
хлопотатлаш 3 (С. Николаев)
(Таня:) Школышто тиде лу кече жапыште мо кӱлешым чыла ремонтироватленам, пу нерген хлопотатлаш веле кодын.
(Таня:) |
Таня |
Таня |
Tan'a |
na |
|
Школышто |
Школ | -ышто |
школ | -штЕ |
school | -INE |
no | -case |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
жапыште |
жапыште |
жапыште |
in.time |
av/po |
жапыште |
жап | -ыште |
жап | -штЕ |
time | -INE |
no | -case |
|
мо |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
кӱлешым |
кӱлеш | -ым |
кӱлеш | -м |
need | -ACC |
ad/no | -case |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
ремонтироватленам, |
ремонтироватл | -ен | -ам |
ремонтироватле | -ен | -ам |
repair | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -CNG |
vb2 | -conn |
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -CNG |
vb2 | -conn |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
хлопотатлаш |
хлопотатл | -аш |
хлопотатле | -аш |
make.an.effort.for | -INF |
vb2 | -inf |
|
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кодын. |
кодын |
кодын |
with.delay |
av |
кодын. |
код | -ын |
код | -н |
code | -GEN |
no | -case |
кодын. |
код | -ын | -Ø |
код | -н | -Ø |
stay | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кодын. |
код | -ын |
код | -н |
stay | -CVB |
vb1 | -adv |
|
хлопотатлаш 4 (А. Волков)
(Андрей:) Кузе мом? Пенсийым хлопотатлен лукнем.
(Андрей:) |
Андрей |
Андрей |
Andrey |
na |
|
Кузе |
Кузе |
кузе |
how |
av/co/no/pa |
|
мом? |
мо | -м |
мо | -м |
what | -ACC |
ad/av/pa/pr | -case |
|
Пенсийым |
Пенсий | -ым |
пенсий | -м |
pension | -ACC |
no | -case |
|
хлопотатлен |
хлопотатл | -ен | -Ø |
хлопотатле | -ен | -Ø |
make.an.effort.for | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
хлопотатлен |
хлопотатл | -ен |
хлопотатле | -ен |
make.an.effort.for | -CVB |
vb2 | -adv |
|
лукнем. |
лук | -не | -м |
лукт | -не | -м |
lead.out | -DES | -1SG |
vb1 | -mood | -pers |
|
хлопчатник 1
Хлопчатникым ончен кушташ
Хлопчатникым |
Хлопчатник | -ым |
хлопчатник | -м |
cotton.plant | -ACC |
no | -case |
|
ончен |
онч | -ен | -Ø |
ончо | -ен | -Ø |
look | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ончен |
онч | -ен |
ончо | -ен |
look | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кушташ |
кушт | -аш |
кушто | -аш |
grow | -INF |
vb2 | -inf |
кушташ |
кушт | -аш |
кушто | -аш |
dance | -INF |
vb2 | -inf |
|
хлопчатник 2 («Природоведений»)
Хлопчатник вужгаланен шарла, айдемын кыдалже дечат кӱшкӧ кушкеш да пелед шогалеш.
Хлопчатник |
Хлопчатник |
хлопчатник |
cotton.plant |
no |
|
вужгаланен |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
шарла, |
шар | -ла |
шар | -ла |
sphere | -COMP |
no | -case |
шарла, |
шар | -ла |
шар | -ла |
horsehair | -COMP |
no | -case |
шарла, |
шар | -ла |
шар | -ла |
sphere | -PL |
no | -num |
шарла, |
шар | -ла |
шар | -ла |
horsehair | -PL |
no | -num |
шарла, |
шар | -ла |
шар | -ла |
sphere | -STR |
no | -enc |
шарла, |
шар | -ла |
шар | -ла |
horsehair | -STR |
no | -enc |
шарла, |
шарл | -а |
шарле | -а |
widen | -3SG |
vb2 | -pers |
|
айдемын |
айдемы | -н |
айдеме | -н |
human | -GEN |
no | -case |
|
кыдалже |
кыдал | -же |
кыдал | -жЕ |
waist | -3SG |
no | -poss |
|
дечат |
деч | -ат |
деч | -ат |
from | -and |
po | -enc |
|
кӱшкӧ |
кӱ | -шкӧ |
кӱ | -шкЕ |
stone | -ILL |
no | -case |
|
кушкеш |
кушк | -еш |
кушко | -еш |
where | -LAT |
av/pr | -case |
кушкеш |
кушк | -еш |
кушк | -еш |
grow | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
пелед |
пелед | -Ø |
пелед | -Ø |
flower | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
пелед |
пелед | -Ø |
пелед | -Ø |
flower | -CNG |
vb1 | -conn |
пелед |
пелед | -Ø |
пелед | -Ø |
flower | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шогалеш. |
шогал | -еш |
шогал | -еш |
stand.up | -3SG |
vb1 | -pers |
|
хлор 1
Хлор дене эрыкташ
Хлор |
Хлор |
хлор |
chlorineCl |
no |
|
|
эрыкташ |
эрыкт | -аш |
эрыкте | -аш |
clean | -INF |
vb2 | -inf |
|
хлор 2 («Мар. ком.»)
Хлор ӱпш тыгак пӧртысӧ южыштат вирусым пуштеш.
Хлор |
Хлор |
хлор |
chlorineCl |
no |
|
|
тыгак |
тыгак |
тыгак |
like.this |
ad/av/co/pa/pr |
|
пӧртысӧ |
пӧртысӧ |
пӧртысӧ |
house |
ad |
пӧртысӧ |
пӧрт | -ысӧ |
пӧрт | -сЕ |
house | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
южыштат |
южышт | -ат |
южышт | -ат |
some | -and |
av/pr | -enc |
южыштат |
южышт | -ат |
южышто | -ат |
somewhere | -and |
av/pr | -enc |
южыштат |
юж | -ышт | -ат |
юж | -шт | -ат |
air | -3PL | -and |
no | -poss | -enc |
южыштат |
южы | -шт | -ат |
южо | -шт | -ат |
some | -3PL | -and |
pr | -poss | -enc |
южыштат |
юж | -ышт | -ат |
юж | -штЕ | -ат |
air | -INE | -and |
no | -case | -enc |
южыштат |
южы | -шт | -ат |
южо | -штЕ | -ат |
some | -INE | -and |
pr | -case | -enc |
|
вирусым |
вирус | -ым |
вирус | -м |
virus | -ACC |
no | -case |
|
пуштеш. |
пушт | -еш |
пушто | -еш |
oat.flour | -LAT |
no | -case |
пуштеш. |
пушт | -еш |
пушто | -еш |
stomach | -LAT |
no | -case |
пуштеш. |
пушт | -еш |
пушт | -еш |
kill | -3SG |
vb1 | -pers |
|
хлорофилл 1
Ужар хлорофилл
|
хлорофилл |
хлорофилл |
хлорофилл |
chlorophyll |
no |
|
хлорофилл 2 («Ботаника»)
Хлорофилл улмыланак кӧра лышташ ужар тӱсан лиеш. Кушкыл кӧргыштӧ хлорофилл кече волгыдышто гына лийын кертеш.
Хлорофилл |
Хлорофилл |
хлорофилл |
chlorophyll |
no |
|
улмыланак |
улмы | -лан | -ак |
улмо | -лан | -ак |
being | -DAT | -STR |
ad | -case | -enc |
улмыланак |
улмы | -ла | -на | -к |
улмо | -ла | -на | -ак |
being | -COMP | -1PL | -STR |
ad | -case | -poss | -enc |
улмыланак |
улмы | -ла | -на | -к |
улмо | -ла | -на | -ак |
being | -PL | -1PL | -STR |
ad | -num | -poss | -enc |
улмыланак |
улмы | -ла | -н | -ак |
улмо | -ла | -н | -ак |
being | -PL | -GEN | -STR |
ad | -num | -case | -enc |
улмыланак |
ул | -мы | -лан | -ак |
ул | -мЕ | -лан | -ак |
be | -PTCP.PASS | -DAT | -STR |
vb1 | -ad | -case | -enc |
улмыланак |
ул | -мы | -ла | -на | -к |
ул | -мЕ | -ла | -на | -ак |
be | -PTCP.PASS | -COMP | -1PL | -STR |
vb1 | -ad | -case | -poss | -enc |
улмыланак |
ул | -мы | -ла | -на | -к |
ул | -мЕ | -ла | -на | -ак |
be | -PTCP.PASS | -PL | -1PL | -STR |
vb1 | -ad | -num | -poss | -enc |
улмыланак |
ул | -мы | -ла | -н | -ак |
ул | -мЕ | -ла | -н | -ак |
be | -PTCP.PASS | -PL | -GEN | -STR |
vb1 | -ad | -num | -case | -enc |
|
кӧра |
кӧра |
кӧра |
because.of |
po |
|
лышташ |
лышташ |
лышташ |
leaf |
no |
|
|
тӱсан |
тӱсан |
тӱсан |
colored |
ad |
тӱсан |
тӱс | -ан |
тӱс | -ан |
color | -with |
no | -deriv.ad |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Кушкыл |
Кушкыл |
кушкыл |
plant |
no |
|
кӧргыштӧ |
кӧргыштӧ |
кӧргыштӧ |
inside |
av/po |
кӧргыштӧ |
кӧргы | -штӧ |
кӧргӧ | -штЕ |
inside | -INE |
ad/no | -case |
|
хлорофилл |
хлорофилл |
хлорофилл |
chlorophyll |
no |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
волгыдышто |
волгыдышто |
волгыдышто |
in.the.light |
av |
волгыдышто |
волгыды | -што |
волгыдо | -штЕ |
light | -INE |
ad/no | -case |
|
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кертеш. |
керт | -еш |
керт | -еш |
be.able.to | -3SG |
vb1 | -pers |
кертеш. |
керт | -еш |
керт | -еш |
swaddle | -3SG |
vb1 | -pers |
|
хлорофилл 3
Хлорофилл пырче
Хлорофилл |
Хлорофилл |
хлорофилл |
chlorophyll |
no |
|
пырче |
пырче |
пырче |
grain |
no |
|
хлороформ 1
Хлороформ дене малташ
Хлороформ |
Хлороформ |
хлороформ |
chloroform |
no |
|
|
малташ |
малт | -аш |
малте | -аш |
lull.to.sleep | -INF |
vb2 | -inf |
|
хлороформ 2 («Ботаника»)
Айдеме семынак мимозым хлороформ дене малыше гайым ыштат.
Айдеме |
Айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
семынак |
семын | -ак |
семын | -ак |
like | -STR |
po | -enc |
семынак |
сем | -ын | -ак |
сем | -н | -ак |
melody | -GEN | -STR |
no | -case | -enc |
семынак |
сем | -ын | -ак |
сем | -н | -ак |
sense | -GEN | -STR |
no | -case | -enc |
|
мимозым |
мимозы | -м |
мимозо | -м |
Mimosa | -ACC |
no | -case |
|
хлороформ |
хлороформ |
хлороформ |
chloroform |
no |
|
|
малыше |
малыше |
малыше |
sleeping |
ad/no |
малыше |
малы | -ше |
мале | -шЕ |
sleep | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
гайым |
гай | -ым |
гай | -м |
like | -ACC |
ad/av/pa/po | -case |
|
ыштат. |
ы | -ш | -т | -ат |
ы | -ш | -т | -ат |
NEG | -PST | -3PL | -and |
vb | -tense | -pers | -enc |
ыштат. |
ышт | -ат |
ыште | -ат |
do | -3PL |
vb2 | -pers |
ыштат. |
ышт | -а | -т |
ыште | -а | -ат |
do | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ыштат. |
ышт | -Ø | -ат |
ыште | -Ø | -ат |
do | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
хлорофос 1
Хлорофосым шаваш
Хлорофосым |
Хлорофос | -ым |
хлорофос | -м |
metrifonate | -ACC |
no | -case |
|
шаваш |
шав | -аш |
шаве | -аш |
strew | -INF |
vb2 | -inf |
|
хлястик 1
Хлястикым урген шындаш
Хлястикым |
Хлястик | -ым |
хлястик | -м |
half-belt | -ACC |
no | -case |
|
урген |
ург | -ен | -Ø |
урго | -ен | -Ø |
sew | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
урген |
ург | -ен |
урго | -ен |
sew | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
хлястик 2 (Я. Ялкайн)
Кӱрлын сакалтше хлястикшым тӧрлатен шогышо ик салтакше кычкырале.
Кӱрлын |
Кӱрлын |
кӱрлын |
finally |
av |
Кӱрлын |
Кӱрл | -ын | -Ø |
кӱрл | -н | -Ø |
tear.off | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
Кӱрлын |
Кӱрл | -ын |
кӱрл | -н |
tear.off | -CVB |
vb1 | -adv |
|
сакалтше |
сакалтше |
сакалтше |
hanging |
ad |
сакалтше |
сакалт | -ше |
сакалт | -шЕ |
be.suspended | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
сакалтше |
сакалт | -ше |
сакалт | -жЕ |
be.suspended | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
сакалтше |
сак | -алт | -ше |
саке | -алт | -шЕ |
hang.up | -REF | -PTCP.ACT |
vb2 | -deriv.v | -ad |
сакалтше |
сакалт | -Ø | -ше |
сакалт | -Ø | -жЕ |
be.suspended | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
сакалтше |
сакалт | -Ø | -ше |
сакалт | -Ø | -жЕ |
be.suspended | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
сакалтше |
сак | -алт | -ше |
саке | -алт | -жЕ |
hang.up | -REF | -IMP.3SG |
vb2 | -deriv.v | -mood.pers |
сакалтше |
сак | -алт | -Ø | -ше |
саке | -алт | -Ø | -жЕ |
hang.up | -REF | -CNG | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -conn | -poss |
сакалтше |
сак | -алт | -Ø | -ше |
саке | -алт | -Ø | -жЕ |
hang.up | -REF | -CVB | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -adv | -poss |
|
хлястикшым |
хлястик | -шы | -м |
хлястик | -жЕ | -м |
half-belt | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
тӧрлатен |
тӧрлат | -ен | -Ø |
тӧрлате | -ен | -Ø |
fix | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
тӧрлатен |
тӧрлат | -ен |
тӧрлате | -ен |
fix | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогышо |
шогышо |
шогышо |
standing |
no |
шогышо |
шогы | -шо |
шого | -шЕ |
stand | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
|
салтакше |
салтак | -ше |
салтак | -жЕ |
soldier | -3SG |
no | -poss |
|
кычкырале. |
кычкырал | -'е |
кычкырал | -Е |
shout | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
хна 1
Ӱпым хна дене чиялташ
Ӱпым |
Ӱп | -ым |
ӱп | -м |
hair | -ACC |
no | -case |
Ӱпым |
Ӱпы | -м |
ӱпӧ | -м |
herd | -ACC |
no | -case |
Ӱпым |
Ӱпы | -м |
Ӱпӧ | -м |
Ufa | -ACC |
pn | -case |
|
|
|
чиялташ |
чиялт | -аш |
чиялте | -аш |
paint | -INF |
vb2 | -inf |
чиялташ |
чи[й] | -[а]лт | -аш |
чие | -алт | -аш |
put.on | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
хобби 1
Почто маркым погымаш – мыйын хоббиэм.
Почто |
Почто |
почто |
post.office |
no |
|
маркым |
маркы | -м |
марке | -м |
stamp | -ACC |
no | -case |
|
погымаш – |
погымаш |
погымаш |
collection |
no |
погымаш – |
погы | -маш |
пого | -маш |
gather | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
хоббиэм. |
хобби | -эм |
хобби | -ем |
hobby | -1SG |
no | -poss |
хоббиэм. |
хобби | -эм | -Ø |
хобби | -ем | -Ø |
hobby | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
хоббиэм. |
хобби | -эм | -Ø |
хобби | -ем | -Ø |
hobby | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
хоббиэм. |
хобби | -эм | -Ø |
хобби | -ем | -Ø |
hobby | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
хобот 1
Слонын хоботшо
Слонын |
Слон | -ын |
слон | -н |
elephant | -GEN |
no | -case |
|
хоботшо |
хобот | -шо |
хобот | -жЕ |
trunk | -3SG |
no | -poss |
|
хобот 2 («Пӱртӱс тун.»)
Хоботшо дене слон кӱжгӧ пырнямат нумалеш, пушеҥгымат вожге луктеш, адак мланде гыч пеш тыгыде ӱзгарымат налын кертеш.
Хоботшо |
Хобот | -шо |
хобот | -жЕ |
trunk | -3SG |
no | -poss |
|
|
слон |
слон |
слон |
elephant |
no |
|
кӱжгӧ |
кӱжгӧ |
кӱжгӧ |
thick |
ad |
|
пырнямат |
пырня | -м | -ат |
пырня | -м | -ат |
log | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
пырнямат |
пырня | -м | -ат |
пырня | -ем | -ат |
log | -1SG | -and |
no | -poss | -enc |
пырнямат |
пырня | -м | -ат |
пырня | -ем | -ат |
log | -TRANS | -2SG |
no | -deriv.v | -pers |
пырнямат |
пырня | -м | -ат |
пырня | -ем | -ат |
log | -TRANS | -3PL |
no | -deriv.v | -pers |
пырнямат |
пырня | -м | -а | -т |
пырня | -ем | -а | -ат |
log | -TRANS | -3SG | -and |
no | -deriv.v | -pers | -enc |
пырнямат |
пырня | -м | -Ø | -ат |
пырня | -ем | -Ø | -ат |
log | -TRANS | -CNG | -and |
no | -deriv.v | -conn | -enc |
пырнямат |
пырня | -м | -Ø | -ат |
пырня | -ем | -Ø | -ат |
log | -TRANS | -CVB | -and |
no | -deriv.v | -adv | -enc |
пырнямат |
пырня | -м | - | -ат |
пырня | -ем | -Е | -ат |
log | -TRANS | -PST1.3SG | -and |
no | -deriv.v | -tense.pers | -enc |
|
нумалеш, |
нумал | -еш |
нумал | -еш |
carry | -3SG |
vb1 | -pers |
|
пушеҥгымат |
пушеҥгы | -м | -ат |
пушеҥге | -м | -ат |
tree | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
вожге |
вожге |
вожге |
by.the.roots |
av |
вожге |
вож | -ге |
вож | -ге |
root | -COM |
no | -case |
|
луктеш, |
лукт | -еш |
лукт | -еш |
lead.out | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
мланде |
мланде |
мланде |
land |
no |
мланде |
мланде |
мланде |
Earth |
pn |
|
|
|
тыгыде |
тыгыде |
тыгыде |
fine |
ad/no |
|
ӱзгарымат |
ӱзгар | -ым | -ат |
ӱзгар | -м | -ат |
thing | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
налын |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кертеш. |
керт | -еш |
керт | -еш |
be.able.to | -3SG |
vb1 | -pers |
кертеш. |
керт | -еш |
керт | -еш |
swaddle | -3SG |
vb1 | -pers |
|
ходатайстве 1
Доярке-влакын ходатайствышт
Доярке-влакын |
Доярке | -влак | -ын |
доярке | -влак | -н |
milker | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ходатайствышт |
ходатайствы | -шт |
ходатайстве | -шт |
petition | -3PL |
no | -poss |
|
ходатайстве 2
ходатайствым возаш
ходатайствым |
ходатайствы | -м |
ходатайстве | -м |
petition | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
ходатайстве 3 (С. Музуров)
– Адвокатын ходатайствыжым кораҥдаш йодам, – кукшын кошартыш (прокурор).
Адвокатын |
Адвокат | -ын |
адвокат | -н |
lawyer | -GEN |
no | -case |
|
ходатайствыжым |
ходатайствы | -жы | -м |
ходатайстве | -жЕ | -м |
petition | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
кораҥдаш |
кораҥд | -аш |
кораҥде | -аш |
remove | -INF |
vb2 | -inf |
|
йодам, – |
йод | -ам |
йод | -ам |
ask | -1SG |
vb1 | -pers |
|
кукшын |
кукшын |
кукшын |
dryly |
av |
кукшын |
кукшы | -н |
кукшо | -н |
dry | -GEN |
ad/no | -case |
|
кошартыш |
кошартыш |
кошартыш |
end |
no |
кошартыш |
кошарты | -ш | -Ø |
кошарте | -ш | -Ø |
sharpen | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
(прокурор). |
прокурор |
прокурор |
public.prosecutor |
no |
|
ходатайствоватлаш 1
Мланде участкым ойырымо нерген ходатайствоватлаш
Мланде |
Мланде |
мланде |
land |
no |
Мланде |
Мланде |
Мланде |
Earth |
pn |
|
участкым |
участкы | -м |
участке | -м |
plot | -ACC |
no | -case |
|
ойырымо |
ойырымо |
ойырымо |
selected |
ad |
ойырымо |
ойыры | -мо |
ойыро | -мЕ |
separate | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
ходатайствоватлаш |
ходатайствоватл | -аш |
ходатайствоватле | -аш |
apply.for | -INF |
vb2 | -inf |
|
ходатайствоватлымаш 1
Ходатайствоватлымашым умбакыже шуяш
Ходатайствоватлымашым |
Ходатайствоватлымаш | -ым |
ходатайствоватлымаш | -м |
petition | -ACC |
no | -case |
Ходатайствоватлымашым |
Ходатайствоватлы | -маш | -ым |
ходатайствоватле | -маш | -м |
apply.for | -NMLZ | -ACC |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
умбакыже |
умбакыже |
умбакыже |
onward |
av |
умбакыже |
умбакы | -же |
умбаке | -жЕ |
far | -3SG |
av | -poss |
|
шуяш |
шу[й] | -[а]ш |
шуйо | -аш |
stretch.out | -INF |
vb2 | -inf |
|
хозрасчёт 1
Хозрасчётым шыҥдараш
Хозрасчётым |
Хозрасчёт | -ым |
хозрасчёт | -м |
khozraschyot | -ACC |
no | -case |
|
шыҥдараш |
шыҥдар | -аш |
шыҥдаре | -аш |
fit.in | -INF |
vb2 | -inf |
|
хозрасчёт 2 («Мар. ком.»)
Кукушкинан бригадыже предприятийыште ик эн ончыч бригадный хозрасчётыш куснен.
Кукушкинан |
Кукушкинан |
Кукушкинан |
Kukushkinan |
na |
|
бригадыже |
бригады | -же |
бригаде | -жЕ |
team | -3SG |
no | -poss |
|
предприятийыште |
предприятий | -ыште |
предприятий | -штЕ |
undertaking | -INE |
no | -case |
|
|
|
ончыч |
ончыч |
ончыч |
from.in.front.of |
av/po |
|
бригадный |
бригадный |
бригадный |
team |
ad |
|
хозрасчётыш |
хозрасчёт | -ыш |
хозрасчёт | -ш |
khozraschyot | -ILL |
no | -case |
|
куснен. |
кусн | -ен | -Ø |
кусно | -ен | -Ø |
move | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
куснен. |
кусн | -ен |
кусно | -ен |
move | -CVB |
vb2 | -adv |
|
хоккеист 1
Хоккеист-влакын тренировкышт
Хоккеист-влакын |
Хоккеист | -влак | -ын |
хоккеист | -влак | -н |
hockey.player | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
тренировкышт |
тренировкы | -шт |
тренировко | -шт |
training | -3PL |
no | -poss |
|
хоккеист 2 (В. Микишкин)
Изэҥер ий ӱмбалне хоккеист-влак рӱжгат, кок тӱшкалан шелалтын, шайбым поктылыт.
Изэҥер |
Изэҥер |
изэҥер |
stream |
no |
|
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CNG |
vb1 | -conn |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ӱмбалне |
ӱмбалне |
ӱмбалне |
above |
av/po |
|
хоккеист-влак |
хоккеист | -влак |
хоккеист | -влак |
hockey.player | -PL |
no | -num |
|
рӱжгат, |
рӱжг | -ат |
рӱжгӧ | -ат |
make.noise | -3PL |
vb2 | -pers |
рӱжгат, |
рӱжг | -а | -т |
рӱжгӧ | -а | -ат |
make.noise | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
рӱжгат, |
рӱжг | -Ø | -ат |
рӱжгӧ | -Ø | -ат |
make.noise | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
|
тӱшкалан |
тӱшкал | -ан |
тӱшкале | -ан |
general | -with |
ad | -deriv.ad |
тӱшкалан |
тӱшка | -лан |
тӱшка | -лан |
group | -DAT |
no | -case |
тӱшкалан |
тӱшка | -ла | -н |
тӱшка | -ла | -н |
group | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шелалтын, |
шелалт | -ын | -Ø |
шелалт | -н | -Ø |
break | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шелалтын, |
шелалт | -ын |
шелалт | -н |
break | -CVB |
vb1 | -adv |
шелалтын, |
шел | -алт | -ын | -Ø |
шел | -алт | -н | -Ø |
break | -REF | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шелалтын, |
шел | -алт | -ын |
шел | -алт | -н |
break | -REF | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
|
шайбым |
шайбы | -м |
шайбе | -м |
washer | -ACC |
no | -case |
|
поктылыт. |
поктыл | -ыт |
поктыл | -ыт |
drive.off | -3PL |
vb1 | -pers |
|
хоккей 1
Хоккей дене модаш
Хоккей |
Хоккей |
хоккей |
hockey |
no |
|
|
модаш |
мод | -аш |
мод | -аш |
play | -INF |
vb1 | -inf |
|
хоккей 2
шайбан хоккей
шайбан |
шайбан |
шайбан |
with.a.puck |
ad |
шайбан |
шайб | -ан |
шайбе | -ан |
washer | -with |
no | -deriv.ad |
|
хоккей |
хоккей |
хоккей |
hockey |
no |
|
хоккей 3 (Ю. Артамонов)
Шоҥго-влак касым телевизор ончылно эртарат, боксым, хоккейым, футболым ончат.
Шоҥго-влак |
Шоҥго | -влак |
шоҥго | -влак |
old | -PL |
ad/no | -num |
|
касым |
кас | -ым |
кас | -м |
evening | -ACC |
av/no | -case |
|
телевизор |
телевизор |
телевизор |
television.set |
no |
|
ончылно |
ончылно |
ончылно |
in.front |
av/po |
|
эртарат, |
эртар | -ат |
эртаре | -ат |
spend | -3PL |
vb2 | -pers |
эртарат, |
эртар | -а | -т |
эртаре | -а | -ат |
spend | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
эртарат, |
эртар | -Ø | -ат |
эртаре | -Ø | -ат |
spend | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
боксым, |
бокс | -ым |
бокс | -м |
boxing | -ACC |
no | -case |
|
хоккейым, |
хоккей | -ым |
хоккей | -м |
hockey | -ACC |
no | -case |
|
футболым |
футбол | -ым |
футбол | -м |
soccer | -ACC |
no | -case |
|
ончат. |
онч | -ат |
ончо | -ат |
look | -3PL |
vb2 | -pers |
ончат. |
онч | -а | -т |
ончо | -а | -ат |
look | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ончат. |
онч | -Ø | -ат |
ончо | -Ø | -ат |
look | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
хоккей 4
Хоккей пасу
Хоккей |
Хоккей |
хоккей |
hockey |
no |
|
|
хоккей 5 (Й. Ялмарий)
(Ира:) Хоккей шайбе почеш куржталаш лийже (йоча-влаклан).
(Ира:) |
Ир | -а |
ире | -а |
destroy | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Хоккей |
Хоккей |
хоккей |
hockey |
no |
|
шайбе |
шайбе |
шайбе |
washer |
no |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
куржталаш |
куржтал | -аш |
куржтал | -аш |
run | -INF |
vb1 | -inf |
|
лийже |
лийже |
лийже |
let's.imagine |
pa |
лийже |
лий | -же |
лий | -жЕ |
be | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
лийже |
лий | -Ø | -же |
лий | -Ø | -жЕ |
be | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
лийже |
лий | -Ø | -же |
лий | -Ø | -жЕ |
be | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
(йоча-влаклан). |
йоча | -влак | -лан |
йоча | -влак | -лан |
child | -PL | -DAT |
no | -num | -case |
|
холер 1
Холер дене черланаш
Холер |
Холер |
Холер |
Kholer |
na |
|
|
черланаш |
черлан | -аш |
черлане | -аш |
fall.ill | -INF |
vb2 | -inf |
|
холер 2 (Н. Лекайн)
Ик кеҥежым ялыш холер толын. Еҥ-влак колаш тӱҥалыныт.
|
кеҥежым |
кеҥежым |
кеҥежым |
in.the.summer |
av |
кеҥежым |
кеҥеж | -ым |
кеҥеж | -м |
summer | -ACC |
no | -case |
|
ялыш |
ял | -ыш |
ял | -ш |
village | -ILL |
no | -case |
|
|
толын. |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын. |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Еҥ-влак |
Еҥ | -влак |
еҥ | -влак |
person | -PL |
ad/no | -num |
|
колаш |
кол | -аш |
кол | -аш |
hear | -INF |
vb1 | -inf |
колаш |
кол | -аш |
коло | -аш |
die | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалыныт. |
тӱҥал | -ын | -ыт |
тӱҥал | -н | -ыт |
start | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
холодильник 1
Мӧҥгысӧ холодильник
Мӧҥгысӧ |
Мӧҥгысӧ |
мӧҥгысӧ |
domestic |
ad/no |
Мӧҥгысӧ |
Мӧҥгы | -сӧ |
мӧҥгӧ | -сЕ |
home | -ADJ |
av/no/po | -deriv.ad |
|
холодильник |
холодильник |
холодильник |
refrigerator |
no |
|
холодильник 2
холодильникым чӱкташ
холодильникым |
холодильник | -ым |
холодильник | -м |
refrigerator | -ACC |
no | -case |
|
чӱкташ |
чӱкт | -аш |
чӱктӧ | -аш |
light | -INF |
vb2 | -inf |
|
холодильник 3 (М.-Азмекей)
Вӱта деч лу важык даҥыт тораште шӧр-торык шындылме холодильник.
|
|
|
важык |
важык |
важык |
crooked |
ad/av/no |
|
|
тораште |
тораште |
тораште |
afar |
av/po |
тораште |
тора | -ште |
тора | -штЕ |
gap | -INE |
ad/av/no | -case |
|
шӧр-торык |
шӧр-торык |
шӧр-торык |
milk.products |
no |
|
шындылме |
шындылме |
шындылме |
put |
ad |
шындылме |
шындыл | -ме |
шындыл | -мЕ |
put | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
холодильник. |
холодильник |
холодильник |
refrigerator |
no |
|
хор 1
Хорым погаш
Хорым |
Хор | -ым |
хор | -м |
choir | -ACC |
no | -case |
|
погаш |
пог | -аш |
пого | -аш |
gather | -INF |
vb2 | -inf |
|
хор 2 (В. Юксерн)
– Йочапӧртын хоржо мура! – увертарыш изи конферансье.
Йочапӧртын |
Йочапӧрт | -ын |
йочапӧрт | -н |
children's.home | -GEN |
no | -case |
|
хоржо |
хор | -жо |
хор | -жЕ |
choir | -3SG |
no | -poss |
|
мура! – |
мур | -а |
муро | -а |
sing | -3SG |
vb2 | -pers |
|
увертарыш |
увертары | -ш | -Ø |
увертаре | -ш | -Ø |
announce | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
конферансье. |
конферансье |
конферансье |
master.of.ceremonies |
no |
|
хор 3 (О. Тыныш)
Марий студент-влакын шкенан хорна ыле.
Марий |
Марий |
марий |
Mari |
no |
|
студент-влакын |
студент | -влак | -ын |
студент | -влак | -н |
student | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шкенан |
шке | -на | -н |
шке | -на | -н |
REFL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
шкенан |
шкен | -ан |
шкен | -ан |
private | -with |
ad | -deriv.ad |
шкенан |
шке | -на | -н |
шке | -на | -н |
REFL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
хорна |
хор | -на |
хор | -на |
choir | -1PL |
no | -poss |
|
ыле. |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
хор 4
Хорым возаш
Хорым |
Хор | -ым |
хор | -м |
choir | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
хор 5
хорым колышташ
хорым |
хор | -ым |
хор | -м |
choir | -ACC |
no | -case |
|
колышташ |
колышт | -аш |
колышт | -аш |
listen | -INF |
vb1 | -inf |
|
хор 6 (Й. Ялмарий)
Хор – тиде тӱшкан погынен мурымаш гына огыл, а искусство, усталык!
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
тӱшкан |
тӱшкан |
тӱшкан |
together |
av |
тӱшкан |
тӱшка | -н |
тӱшка | -ан |
group | -with |
no | -deriv.ad |
тӱшкан |
тӱшка | -н |
тӱшка | -н |
group | -GEN |
no | -case |
|
погынен |
погын | -ен | -Ø |
погыно | -ен | -Ø |
gather | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
погынен |
погын | -ен |
погыно | -ен |
gather | -CVB |
vb2 | -adv |
|
мурымаш |
мурымаш |
мурымаш |
singing |
no |
мурымаш |
муры | -маш |
муро | -маш |
sing | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
искусство, |
искусство |
искусство |
art |
no |
|
усталык! |
усталык |
усталык |
skill |
ad/no |
усталык! |
уста | -лык |
уста | -лык |
skilled | -for |
ad/no | -deriv.ad |
|
хор 7
Шӱшпык хор
Шӱшпык |
Шӱшпык |
шӱшпык |
nightingale |
no |
|
|
хор 8 (С. Чавайн)
Нугыдо ош пеледыш тӱшкаште шинчалан койдымо хор шокта. Тиде пашаче мӱкш-влак мӱйым мурен-мурен погат.
Нугыдо |
Нугыдо |
нугыдо |
thick |
ad/no |
|
|
пеледыш |
пеледыш |
пеледыш |
flower |
no |
|
тӱшкаште |
тӱшка | -ште |
тӱшка | -штЕ |
group | -INE |
no | -case |
|
шинчалан |
шинчалан |
шинчалан |
salty |
ad |
шинчалан |
шинчала | -н |
шинчала | -ан |
[X] | -with |
no | -deriv.ad |
шинчалан |
шинчал | -ан |
шинчал | -ан |
salt | -with |
no | -deriv.ad |
шинчалан |
шинчала | -н |
шинчала | -н |
[X] | -GEN |
no | -case |
шинчалан |
шинча | -лан |
шинча | -лан |
eye | -DAT |
no | -case |
шинчалан |
шинча | -ла | -н |
шинча | -ла | -н |
eye | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
койдымо |
койдымо |
койдымо |
invisible |
ad |
койдымо |
кой | -дымо |
кой | -дымЕ |
be.visible | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
|
|
шокта. |
шокт | -а |
шокто | -а |
be.heard | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пашаче |
пашаче |
пашаче |
hard-working |
ad/no |
|
мӱкш-влак |
мӱкш | -влак |
мӱкш | -влак |
bee | -PL |
no | -num |
|
мӱйым |
мӱй | -ым |
мӱй | -м |
honey | -ACC |
no | -case |
|
мурен-мурен |
мурен-мурен |
мурен-мурен |
singing |
av |
|
погат. |
пог | -ат |
пого | -ат |
belongings | -and |
no | -enc |
погат. |
пог | -ат |
пого | -ат |
gather | -3PL |
vb2 | -pers |
погат. |
пог | -а | -т |
пого | -а | -ат |
gather | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
погат. |
пог | -Ø | -ат |
пого | -Ø | -ат |
gather | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
хор 9
Хор кружок
|
кружок |
кружок |
кружок |
club |
no |
|
хор 10 (М. Рыбаков)
Ӱмаште Виктор баянист да хор вуйлатыше ыле.
Ӱмаште |
Ӱмаште |
ӱмаште |
last.year |
av |
Ӱмаште |
Ӱма | -ште |
ӱма | -штЕ |
kiss | -INE |
no | -case |
|
Виктор |
Виктор |
Виктор |
Viktor |
na |
|
баянист |
баянист |
баянист |
bayan.player |
no |
|
|
|
вуйлатыше |
вуйлатыше |
вуйлатыше |
leading |
ad/no |
вуйлатыше |
вуйлаты | -ше |
вуйлате | -шЕ |
lead | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
ыле. |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
хорей 1 (И. Иванов)
(Йыван Кырлян) почеламутшо-влак хорей дене сералтыныт.
(Йыван |
Йыван |
Йыван |
Yyvan |
na |
|
Кырлян) |
Кырлян |
Кырлян |
Kyrl'an |
na |
|
почеламутшо-влак |
почеламут | -шо | -влак |
почеламут | -жЕ | -влак |
poem | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
хорей |
хорей |
хорей |
trochee |
no |
|
|
сералтыныт. |
сералт | -ын | -ыт |
сералт | -н | -ыт |
be.written | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
сералтыныт. |
сер | -алт | -ын | -ыт |
сере | -алт | -н | -ыт |
write | -REF | -PST2 | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
хореограф 1
Хореографын шындыме куштымашыже
Хореографын |
Хореограф | -ын |
хореограф | -н |
choreographer | -GEN |
no | -case |
|
шындыме |
шындыме |
шындыме |
installation |
ad |
шындыме |
шынды | -ме |
шынде | -мЕ |
put | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
куштымашыже |
куштымаш | -ыже |
куштымаш | -жЕ |
growing | -3SG |
no | -poss |
куштымашыже |
куштымаш | -ыже |
куштымаш | -жЕ |
dancing | -3SG |
no | -poss |
куштымашыже |
кушты | -маш | -ыже |
кушто | -маш | -жЕ |
grow | -NMLZ | -3SG |
vb2 | -deriv.n | -poss |
куштымашыже |
кушты | -маш | -ыже |
кушто | -маш | -жЕ |
dance | -NMLZ | -3SG |
vb2 | -deriv.n | -poss |
|
хореограф 2 («Мар. ком.»)
Тыште профессионал музыкант-влакат, хореограф-влакат искусство негызым ташлама денак коштал кертыт.
Тыште |
Тыште |
тыште |
here |
av/pr |
Тыште |
Тыш | -те |
тыш | -штЕ |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
профессионал |
профессионал |
профессионал |
professional |
no |
|
музыкант-влакат, |
музыкант | -влак | -ат |
музыкант | -влак | -ат |
musician | -PL | -and |
no | -num | -enc |
|
хореограф-влакат |
хореограф | -влак | -ат |
хореограф | -влак | -ат |
choreographer | -PL | -and |
no | -num | -enc |
|
искусство |
искусство |
искусство |
art |
no |
|
негызым |
негыз | -ым |
негыз | -м |
foundation | -ACC |
no | -case |
|
ташлама |
ташлама |
ташлама |
wooden.drinking.vessel |
ad/no |
|
денак |
ден | -ак |
ден | -ак |
and | -STR |
co | -enc |
денак |
ден | -ак |
дене | -ак |
with | -STR |
po | -enc |
|
коштал |
коштал | -Ø |
коштал | -Ø |
ladle | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
коштал |
коштал | -Ø |
коштал | -Ø |
ladle | -CNG |
vb1 | -conn |
коштал |
коштал | -Ø |
коштал | -Ø |
ladle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кертыт. |
керт | -ыт |
керт | -ыт |
be.able.to | -3PL |
vb1 | -pers |
кертыт. |
керт | -ыт |
керт | -ыт |
swaddle | -3PL |
vb1 | -pers |
|
хореографий 1
Марий хореографий
Марий |
Марий |
марий |
Mari |
no |
|
хореографий |
хореографий |
хореографий |
choreography |
no |
|
хореографий 2 («Мар. ком.»)
Хореографийын йӧнжӧ дене могай гына тематикым почын пуымо огыл!
Хореографийын |
Хореографий | -ын |
хореографий | -н |
choreography | -GEN |
no | -case |
|
йӧнжӧ |
йӧн | -жӧ |
йӧн | -жЕ |
method | -3SG |
no | -poss |
|
|
могай |
могай |
могай |
what.sort.of |
ad/pa/pr |
|
|
тематикым |
тематикы | -м |
тематике | -м |
subject.matter | -ACC |
no | -case |
|
почын |
почын |
почын |
agape |
av |
почын |
поч | -ын |
поч | -н |
tail | -GEN |
no | -case |
почын |
поч | -ын | -Ø |
поч | -н | -Ø |
open | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
почын |
поч | -ын |
поч | -н |
open | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пуымо |
пуымо |
пуымо |
given |
ad |
пуымо |
пуы | -мо |
пуо | -мЕ |
give | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
пуымо |
пуы | -мо |
пуо | -мЕ |
blow | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
огыл! |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
хорист 1
Хорист-влакын выступленийышт
Хорист-влакын |
Хорист | -влак | -ын |
хорист | -влак | -н |
member.of.a.chorus | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
выступленийышт |
выступлений | -ышт |
выступлений | -шт |
public.appearance | -3PL |
no | -poss |
|
хорист 2 (М. Евсеева)
Хорист-влак ончылно дирижёр Филипп Игнатьевич шога.
Хорист-влак |
Хорист | -влак |
хорист | -влак |
member.of.a.chorus | -PL |
no | -num |
|
ончылно |
ончылно |
ончылно |
in.front |
av/po |
|
дирижёр |
дирижёр |
дирижёр |
conductor |
no |
|
Филипп |
Филипп |
Филипп |
Filipp |
na |
|
Игнатьевич |
Игнатьевич |
Игнатьевич |
Ignat'yevich |
na |
|
шога. |
шога |
шога |
plough |
no |
шога. |
шог | -а |
шого | -а |
stand | -3SG |
vb2 | -pers |
|
хормейстер 1
Хормейстерын ойжо
Хормейстерын |
Хормейстер | -ын |
хормейстер | -н |
choir.director | -GEN |
no | -case |
|
ойжо |
ой | -жо |
ой | -жЕ |
opinion | -3SG |
no | -poss |
ойжо |
ой | -жо |
ой | -жЕ |
oh | -3SG |
in | -poss |
ойжо |
ой | -Ø | -жо |
ойо | -Ø | -жЕ |
fast | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
ойжо |
ой | -Ø | -жо |
ойо | -Ø | -жЕ |
fear | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
хормейстер 2 (Й. Ялмарий)
(Шалагин:) Хорым ыштынем, манам, вет хормейстер мый улам.
(Шалагин:) |
Шалагин |
Шалагин |
Shalagin |
na |
|
Хорым |
Хор | -ым |
хор | -м |
choir | -ACC |
no | -case |
|
ыштынем, |
ышты | -не | -м |
ыште | -не | -м |
do | -DES | -1SG |
vb2 | -mood | -pers |
|
манам, |
ман | -ам |
ман | -ам |
say | -1SG |
vb1 | -pers |
|
|
хормейстер |
хормейстер |
хормейстер |
choir.director |
no |
|
|
улам. |
ула | -м |
ула | -м |
cart | -ACC |
no | -case |
улам. |
ула | -м |
ула | -ем |
cart | -1SG |
no | -poss |
улам. |
ул | -ам |
ул | -ам |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -м |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
хорр 1
Хорр-хорр ышташ
Хорр-хорр |
Хорр-хорр |
хорр-хорр |
[X] |
de |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
хорр 2 (М.-Азмекей)
Теве мылам палыме йӱк хорр, хорр шоктыш. Тиде – курмызак.
Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
мылам |
мы | -ла | -м |
мый | -лан | -ем |
1SG | -DAT | -1SG |
pr | -case | -poss |
|
палыме |
палыме |
палыме |
known |
ad |
палыме |
палы | -ме |
пале | -мЕ |
know | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
|
|
шоктыш. |
шоктыш |
шоктыш |
bran |
no |
шоктыш. |
шокты | -ш | -Ø |
шокто | -ш | -Ø |
be.heard | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
Тиде – |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде – |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
курмызак. |
курмызак |
курмызак |
woodcock |
no |
|
храм 1
Тошто храм
Тошто |
Тошто |
тошто |
old |
ad/no |
Тошто |
Тош | -то |
тош | -штЕ |
butt | -INE |
no | -case |
Тошто |
Тошт | -о |
тошт | -Е |
dare | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
храм 2
храмым чоҥаш
храмым |
храм | -ым |
храм | -м |
church | -ACC |
no | -case |
|
чоҥаш |
чоҥ | -аш |
чоҥо | -аш |
build | -INF |
vb2 | -inf |
|
храм 3 (А. Волков)
Тиде храм тӱняште ик эн сылне архитектурный памятниклан шотлалтеш.
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
тӱняште |
тӱня | -ште |
тӱня | -штЕ |
world | -INE |
no | -case |
|
|
|
сылне |
сылне |
сылне |
beautiful |
ad |
|
архитектурный |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
памятниклан |
памятник | -лан |
памятник | -лан |
monument | -DAT |
no | -case |
памятниклан |
памятник | -ла | -н |
памятник | -ла | -н |
monument | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шотлалтеш. |
шотлалт | -еш |
шотлалт | -еш |
number | -3SG |
vb1 | -pers |
шотлалтеш. |
шотл | -алт | -еш |
шотло | -алт | -еш |
count | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
храм 4 («Мар. ком.»)
Юмын храмжым шукертак олмыкташ кӱлеш ыле.
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
храмжым |
храм | -жы | -м |
храм | -жЕ | -м |
church | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
шукертак |
шукерт | -ак |
шукерте | -ак |
long.ago | -STR |
av | -enc |
|
олмыкташ |
олмыкт | -аш |
олмыкто | -аш |
repair | -INF |
vb2 | -inf |
|
кӱлеш |
кӱлеш |
кӱлеш |
need |
ad/no |
кӱлеш |
кӱл | -еш |
кӱл | -еш |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
ыле. |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
хрестоматий 1
Литератур дене хрестоматий
Литератур |
Литератур |
литератур |
literature |
no |
|
|
хрестоматий |
хрестоматий |
хрестоматий |
chrestomathy |
no |
|
хризантеме 1
Хризантемым пӧлеклаш
Хризантемым |
Хризантемы | -м |
хризантеме | -м |
chrysanthemum | -ACC |
no | -case |
|
пӧлеклаш |
пӧлекл | -аш |
пӧлекле | -аш |
give.a.present | -INF |
vb2 | -inf |
пӧлеклаш |
пӧлек | -ла | -ш |
пӧлек | -ла | -ш |
present | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
пӧлеклаш |
пӧлек | -ла | -ш |
пӧлек | -ла | -еш |
present | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
хризантеме 2 (Ю. Артамонов)
Кызыт гладиолус, хризантеме, роза да моло тыгыде пеледыш-влак сӧралген шогат.
|
гладиолус, |
гладиолус |
гладиолус |
gladiolus |
no |
|
хризантеме, |
хризантеме |
хризантеме |
chrysanthemum |
no |
|
|
|
моло |
моло |
моло |
other |
no/pr |
|
тыгыде |
тыгыде |
тыгыде |
fine |
ad/no |
|
пеледыш-влак |
пеледыш | -влак |
пеледыш | -влак |
flower | -PL |
no | -num |
|
сӧралген |
сӧралг | -ен | -Ø |
сӧралге | -ен | -Ø |
grow.prettier | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
сӧралген |
сӧралг | -ен |
сӧралге | -ен |
grow.prettier | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогат. |
шога | -т |
шога | -ет |
plough | -2SG |
no | -poss |
шогат. |
шога | -т |
шога | -ат |
plough | -and |
no | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
stop | -and |
vb | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
mute | -and |
ad | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
stand | -3PL |
vb2 | -pers |
шогат. |
шог | -а | -т |
шого | -а | -ат |
stand | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шогат. |
шог | -Ø | -ат |
шого | -Ø | -ат |
stand | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
христиан 1
Христиан-влакын верашт
Христиан-влакын |
Христиан | -влак | -ын |
христиан | -влак | -н |
Christian | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
верашт |
вера | -шт |
вера | -шт |
belief | -3PL |
no | -poss |
|
христиан 2 (А. Краснов)
Христиан-влак ший-шӧртньӧ дене сылнештарыме, тамле пушан ладан шикшым тӱтырыман черкыште юмылан кызытат кечыгут, южгунамже йӱдвошт кумалыт.
Христиан-влак |
Христиан | -влак |
христиан | -влак |
Christian | -PL |
no | -num |
|
ший-шӧртньӧ |
ший-шӧртньӧ |
ший-шӧртньӧ |
silver.and.gold |
ad/no |
|
|
сылнештарыме, |
сылнештарыме |
сылнештарыме |
artistic |
ad |
сылнештарыме, |
сылнештары | -ме |
сылнештаре | -мЕ |
decorate | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
тамле |
тамле |
тамле |
tasty |
ad |
тамле |
тамле | -Ø |
тамле | -Ø |
taste | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тамле |
тамле | -Ø |
тамле | -Ø |
taste | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пушан |
пушан |
пушан |
smelling |
ad |
пушан |
пуш | -ан |
пуш | -ан |
boat | -with |
no | -deriv.ad |
пушан |
пуш | -ан |
пуш | -ан |
smell | -with |
no | -deriv.ad |
|
ладан |
ладан |
ладан |
incense |
no |
ладан |
лад | -ан |
лад | -ан |
harmony | -with |
no | -deriv.ad |
|
шикшым |
шикш | -ым |
шикш | -м |
smoke | -ACC |
no | -case |
шикшым |
шикш | -ым |
шикш | -ым |
give.off.smoke | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
|
тӱтырыман |
тӱтырыман |
тӱтырыман |
filled |
ad |
тӱтырыман |
тӱтыры | -ман |
тӱтырӧ | -ман |
smoke.out | -INF.NEC |
vb2 | -inf |
тӱтырыман |
тӱтыры | -м | -ан |
тӱтырӧ | -мЕ | -ан |
smoke.out | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
|
черкыште |
черкы | -ште |
черке | -штЕ |
church | -INE |
no | -case |
черкыште |
черкы | -ште |
черке | -штЕ |
skates | -INE |
no | -case |
|
юмылан |
юмыл | -ан |
юмыл | -ан |
mucus | -with |
no | -deriv.ad |
юмылан |
юмы | -лан |
юмо | -лан |
god | -DAT |
in/no | -case |
юмылан |
юмы | -ла | -н |
юмо | -ла | -н |
god | -PL | -GEN |
in/no | -num | -case |
|
кызытат |
кызыт | -ат |
кызыт | -ат |
now | -and |
av | -enc |
|
кечыгут, |
кечыгут |
кечыгут |
all.day |
av |
|
южгунамже |
южгунамже |
южгунамже |
only.sometimes |
av/pr |
южгунамже |
южгунам | -же |
южгунам | -жЕ |
occasionally | -3SG |
av/pr | -poss |
|
йӱдвошт |
йӱдвошт |
йӱдвошт |
all.night |
av |
|
кумалыт. |
кумал | -ыт |
кумал | -ыт |
pray | -3PL |
vb1 | -pers |
|
христиан 3
Христиан черке
Христиан |
Христиан |
христиан |
Christian |
no |
|
черке |
черке |
черке |
church |
no |
черке |
черке |
черке |
skates |
no |
|
христиан 4 (А. Краснов)
Тотемизмын косаже христиан вераштат кодын.
Тотемизмын |
Тотемизм | -ын |
тотемизм | -н |
totemism | -GEN |
no | -case |
|
косаже |
коса | -же |
коса | -жЕ |
dregs | -3SG |
no | -poss |
|
христиан |
христиан |
христиан |
Christian |
no |
|
вераштат |
вера | -шт | -ат |
вера | -шт | -ат |
belief | -3PL | -and |
no | -poss | -enc |
вераштат |
вера | -шт | -ат |
вера | -штЕ | -ат |
belief | -INE | -and |
no | -case | -enc |
|
кодын. |
кодын |
кодын |
with.delay |
av |
кодын. |
код | -ын |
код | -н |
code | -GEN |
no | -case |
кодын. |
код | -ын | -Ø |
код | -н | -Ø |
stay | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кодын. |
код | -ын |
код | -н |
stay | -CVB |
vb1 | -adv |
|
христианизаций 1
Христианизаций Юл воктене илыше калык-влакым авалтен.
Христианизаций |
Христианизаций |
христианизаций |
Christianization |
no |
|
|
воктене |
воктене |
воктене |
beside |
av/po |
|
илыше |
илыше |
илыше |
living |
ad/no |
илыше |
илы | -ше |
иле | -шЕ |
live | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
калык-влакым |
калык | -влак | -ым |
калык | -влак | -м |
people | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
авалтен. |
авалт | -ен | -Ø |
авалте | -ен | -Ø |
grasp | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
авалтен. |
авалт | -ен |
авалте | -ен |
grasp | -CVB |
vb2 | -adv |
|
христианстве 1
Христианствын шарлымыже
Христианствын |
Христианствы | -н |
христианстве | -н |
Christianity | -GEN |
no | -case |
|
шарлымыже |
шарлымы | -же |
шарлыме | -жЕ |
reproductive | -3SG |
ad | -poss |
шарлымыже |
шарлы | -мы | -же |
шарле | -мЕ | -жЕ |
widen | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
христианстве 2
христианствым кучаш
христианствым |
христианствы | -м |
христианстве | -м |
Christianity | -ACC |
no | -case |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
христианстве 3 (А. Эрыкан)
Христианстве огыл гын, мо вара Русьым Владимир годым иктыш чумырен кертын?
Христианстве |
Христианстве |
христианстве |
Christianity |
no |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
мо |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Русьым |
Русь | -ым |
Русь | -м |
Rus | -ACC |
no | -case |
|
Владимир |
Владимир |
Владимир |
Vladimir |
na |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
иктыш |
иктыш |
иктыш |
together |
av |
иктыш |
икты | -ш |
икте | -ш |
one | -ILL |
nm/pr | -case |
|
чумырен |
чумыр | -ен | -Ø |
чумыро | -ен | -Ø |
gather.in.a.pile | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чумырен |
чумыр | -ен |
чумыро | -ен |
gather.in.a.pile | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кертын? |
керт | -ын | -Ø |
керт | -н | -Ø |
be.able.to | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кертын? |
керт | -ын | -Ø |
керт | -н | -Ø |
swaddle | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кертын? |
керт | -ын |
керт | -н |
be.able.to | -CVB |
vb1 | -adv |
кертын? |
керт | -ын |
керт | -н |
swaddle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
хром [I] 1 («Мар. ком.»)
Лукмо руда гыч компонентым утларак ойыраш, концентратлаште кӱртньын, марганецын да хромын ужашыштым кугемдаш.
Лукмо |
Лукмо |
лукмо |
deductible |
ad |
Лукмо |
Лук | -мо |
лукт | -мЕ |
lead.out | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
руда |
ру | -да |
ру | -да |
leaven | -2PL |
no | -poss |
руда |
руд | -а |
рудо | -а |
untie | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
компонентым |
компонент | -ым |
компонент | -м |
component | -ACC |
no | -case |
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
ойыраш, |
ойыр | -аш |
ойыро | -аш |
separate | -INF |
vb2 | -inf |
|
концентратлаште |
концентрат | -ла | -ште |
концентрат | -ла | -штЕ |
concentrate | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
кӱртньын, |
кӱртньы | -н |
кӱртньӧ | -н |
iron | -GEN |
no | -case |
|
марганецын |
марганец | -ын |
марганец | -н |
manganese | -GEN |
no | -case |
|
|
хромын |
хром | -ын |
хром | -н |
chromium | -GEN |
no | -case |
|
ужашыштым |
ужаш | -ышт | -ым |
ужаш | -шт | -м |
part | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
кугемдаш. |
кугемд | -аш |
кугемде | -аш |
increase | -INF |
vb2 | -inf |
|
хром [II] 1
Хром гыч ургаш
Хром |
Хром |
хром |
chromium |
no |
|
|
ургаш |
ург | -аш |
урго | -аш |
sew | -INF |
vb2 | -inf |
|
хром [II] 2 («Мар. ӱдыр.»)
(Эчукын) йолеш чийыме кемже шем хром, кечеш йыл-йол койын чолгыжеш.
(Эчукын) |
Эчукын |
Эчукын |
Echukyn |
na |
|
йолеш |
йол | -еш |
йол | -еш |
foot | -LAT |
no | -case |
|
чийыме |
чийы | -ме |
чие | -мЕ |
put.on | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
кемже |
кем | -же |
кем | -жЕ |
boot | -3SG |
no | -poss |
кемже |
кем | -же |
кем | -жЕ |
less | -3SG |
av | -poss |
|
|
хром, |
хром |
хром |
chromium |
no |
|
кечеш |
кечеш |
кечеш |
for.a.day |
av |
кечеш |
кеч | -еш |
кече | -еш |
sun | -LAT |
no | -case |
|
йыл-йол |
йыл-йол |
йыл-йол |
[X] |
de |
|
койын |
койын |
койын |
noticeably |
av |
койын |
кой | -ын | -Ø |
кой | -н | -Ø |
be.visible | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
койын |
кой | -ын |
кой | -н |
be.visible | -CVB |
vb1 | -adv |
|
чолгыжеш. |
чолгыж | -еш |
чолгыж | -еш |
shine | -3SG |
vb1 | -pers |
|
хром [II] 3
Хром перчатке
Хром |
Хром |
хром |
chromium |
no |
|
перчатке |
перчатке |
перчатке |
glove |
no |
|
хром [II] 4
хром кепке
хром |
хром |
хром |
chromium |
no |
|
кепке |
кепке |
кепке |
peaked.cap |
no |
|
хром [II] 5 (М. Айгильдин)
– Хром кеметым кудаш, йыдалым пид.
Хром |
Хром |
хром |
chromium |
no |
|
кеметым |
кем | -ет | -ым |
кем | -ет | -м |
boot | -2SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
кудаш, |
кудаш | -Ø |
кудаш | -Ø |
take.off | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кудаш, |
кудаш | -Ø |
кудаш | -Ø |
take.off | -CNG |
vb1 | -conn |
кудаш, |
кудаш | -Ø |
кудаш | -Ø |
take.off | -CVB |
vb1 | -adv |
|
йыдалым |
йыдал | -ым |
йыдал | -м |
bast.shoe | -ACC |
no | -case |
|
пид. |
пид | -Ø |
пид | -Ø |
tie | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
пид. |
пид | -Ø |
пид | -Ø |
tie | -CNG |
vb1 | -conn |
пид. |
пид | -Ø |
пид | -Ø |
tie | -CVB |
vb1 | -adv |
|
хромко 1
Хромкым шокташ
Хромкым |
Хромкы | -м |
хромко | -м |
khromka | -ACC |
no | -case |
|
шокташ |
шокт | -аш |
шокт | -аш |
sift | -INF |
vb1 | -inf |
шокташ |
шокт | -аш |
шокто | -аш |
be.heard | -INF |
vb2 | -inf |
|
хромко 2 (Г. Чемеков)
(Стапан чӱчӱ) суртшо, ешыже деч эртак ӧрдыжтӧ, но тошто хромкыжо эре пеленже.
(Стапан |
Стапан |
Стапан |
Stapan |
na |
|
|
суртшо, |
сурт | -шо |
сурт | -жЕ |
farmstead | -3SG |
no | -poss |
|
ешыже |
еш | -ыже |
еш | -жЕ |
family | -3SG |
no | -poss |
|
|
эртак |
эртак |
эртак |
always |
av |
эртак |
эрт | -а | -к |
эрте | -а | -ак |
pass | -3SG | -STR |
vb2 | -pers | -enc |
эртак |
эрт | -Ø | -ак |
эрте | -Ø | -ак |
pass | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
|
ӧрдыжтӧ, |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ |
at.the.side |
av/po |
ӧрдыжтӧ, |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
heel | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ӧрдыжтӧ, |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
heel | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
тошто |
тошто |
тошто |
old |
ad/no |
тошто |
тош | -то |
тош | -штЕ |
butt | -INE |
no | -case |
тошто |
тошт | -о |
тошт | -Е |
dare | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
хромкыжо |
хромкы | -жо |
хромко | -жЕ |
khromka | -3SG |
no | -poss |
|
|
пеленже. |
пелен | -же |
пелен | -жЕ |
to | -3SG |
av/po | -poss |
пеленже. |
пеле | -н | -же |
пеле | -н | -жЕ |
in.half | -GEN | -3SG |
ad/av/no | -case | -poss |
|
хромко 3
Хромко оза
Хромко |
Хромко |
хромко |
khromka |
no |
|
|
хромко 4 (М. Рыбаков)
(Ачам) шӧлдыра гыч хромко гармоньжым налын, капка ончык лектын шинчеш ыле.
(Ачам) |
Ача | -м |
ача | -м |
father | -ACC |
no | -case |
(Ачам) |
Ача | -м |
ача | -ем |
father | -1SG |
no | -poss |
(Ачам) |
Ача | -м | -Ø |
ача | -ем | -Ø |
father | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
(Ачам) |
Ача | -м | -Ø |
ача | -ем | -Ø |
father | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
(Ачам) |
Ача | -м | -Ø |
ача | -ем | -Ø |
father | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
шӧлдыра |
шӧлдыра |
шӧлдыра |
sleeping.bench |
no |
|
|
хромко |
хромко |
хромко |
khromka |
no |
|
гармоньжым |
гармонь | -жы | -м |
гармонь | -жЕ | -м |
accordion | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
налын, |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын, |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
капка |
капка |
капка |
gate |
no |
|
ончык |
ончык |
ончык |
forward |
av/po |
|
лектын |
лект | -ын | -Ø |
лект | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лектын |
лект | -ын |
лект | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шинчеш |
шинч | -еш |
шинч | -еш |
sit.down | -3SG |
vb1 | -pers |
|
ыле. |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
хроника 1
Еш хроника
хроника 2 («Ончыко»)
Газет боевой хроника дене пырля поэтический творчествыланат верым ойырен.
Газет |
Газет |
газет |
newspaper |
no |
Газет |
Газ | -ет |
газ | -ет |
gas | -2SG |
no | -poss |
Газет |
Газ | -ет |
газ | -ет |
gauze | -2SG |
no | -poss |
|
боевой |
боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
поэтический |
поэтический |
поэтический |
poetic |
ad |
|
творчествыланат |
творчествы | -лан | -ат |
творчестве | -лан | -ат |
creative.work | -DAT | -and |
no | -case | -enc |
творчествыланат |
творчествы | -ла | -на | -т |
творчестве | -ла | -на | -ат |
creative.work | -COMP | -1PL | -and |
no | -case | -poss | -enc |
творчествыланат |
творчествы | -ла | -на | -т |
творчестве | -ла | -на | -ат |
creative.work | -PL | -1PL | -and |
no | -num | -poss | -enc |
творчествыланат |
творчествы | -ла | -н | -ат |
творчестве | -ла | -н | -ат |
creative.work | -PL | -GEN | -and |
no | -num | -case | -enc |
|
верым |
вер | -ым |
вер | -м |
place | -ACC |
no | -case |
|
ойырен. |
ойыр | -ен | -Ø |
ойыро | -ен | -Ø |
separate | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойырен. |
ойыр | -ен |
ойыро | -ен |
separate | -CVB |
vb2 | -adv |
|
хронологий 1
Руш историйын хронологийже
Руш |
Ру | -ш |
ру | -ш |
leaven | -ILL |
no | -case |
|
историйын |
историй | -ын |
историй | -н |
history | -GEN |
no | -case |
|
хронологийже |
хронологий | -же |
хронологий | -жЕ |
chronology | -3SG |
no | -poss |
|
хронологий 2
событий-влакын хронологийышт
событий-влакын |
событий | -влак | -ын |
событий | -влак | -н |
event | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
хронологийышт |
хронологий | -ышт |
хронологий | -шт |
chronology | -3PL |
no | -poss |
|
хронологий 3 («Ончыко»)
Хронологий шот денат действий ик жапыштак эрта.
Хронологий |
Хронологий |
хронологий |
chronology |
no |
|
|
денат |
ден | -ат |
ден | -ат |
and | -and |
co | -enc |
денат |
ден | -ат |
дене | -ат |
with | -and |
po | -enc |
|
действий |
действий |
действий |
action |
no |
|
|
жапыштак |
жапышт | -ак |
жапыште | -ак |
in.time | -STR |
av/po | -enc |
жапыштак |
жап | -ышт | -ак |
жап | -шт | -ак |
time | -3PL | -STR |
no | -poss | -enc |
жапыштак |
жап | -ышт | -ак |
жап | -штЕ | -ак |
time | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
|
эрта. |
эрт | -а |
эрте | -а |
pass | -3SG |
vb2 | -pers |
|
хрусталь 1
Хрустальым налаш
Хрустальым |
Хрусталь | -ым |
хрусталь | -м |
cut.glass | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
хрусталь 2 («Ончыко»)
(Вӧдыр:) Ит ойгыро. Хрустальым наҥгайымыла наҥгаем. Чыла тӱрыс лиеш.
(Вӧдыр:) |
Вӧдыр |
Вӧдыр |
Vödyr |
na |
|
Ит |
ит |
ит |
NEG.IMP.2SG |
vb.mood.pers |
|
ойгыро. |
ойгыро | -Ø |
ойгыро | -Ø |
grieve | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ойгыро. |
ойгыро | -Ø |
ойгыро | -Ø |
grieve | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Хрустальым |
Хрусталь | -ым |
хрусталь | -м |
cut.glass | -ACC |
no | -case |
|
наҥгайымыла |
наҥгайы | -мыла |
наҥгае | -мыла |
take | -INF.FUT |
vb2 | -inf |
наҥгайымыла |
наҥгайы | -мы | -ла |
наҥгае | -мЕ | -ла |
take | -PTCP.PASS | -COMP |
vb2 | -ad | -case |
наҥгайымыла |
наҥгайы | -мы | -ла |
наҥгае | -мЕ | -ла |
take | -PTCP.PASS | -PL |
vb2 | -ad | -num |
наҥгайымыла |
наҥгайы | -мы | -ла |
наҥгае | -мЕ | -ла |
take | -PTCP.PASS | -STR |
vb2 | -ad | -enc |
|
наҥгаем. |
наҥга[й] | -ем |
наҥгае | -ем |
take | -1SG |
vb2 | -pers |
|
Чыла |
Чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
тӱрыс |
тӱрыс |
тӱрыс |
complete |
ad/av/no |
тӱрыс |
тӱр | -ыс |
тӱр | -с |
edge | -STR |
no | -enc |
тӱрыс |
тӱр | -ыс |
тӱр | -с |
embroidery | -STR |
no | -enc |
тӱрыс |
тӱр | -ыс |
тӱр | -с |
[X] | -STR |
de | -enc |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
хрусталь 3
Хрусталь ате
Хрусталь |
Хрусталь |
хрусталь |
cut.glass |
no |
|
|
хрусталь 4
хрусталь вазе
хрусталь |
хрусталь |
хрусталь |
cut.glass |
no |
|
|
художественный 1
Художественный студий
Художественный |
Художественный |
художественный |
artistic |
ad |
|
студий |
студий |
студий |
studio |
no |
|
художественный 2
художественный творчестве
художественный |
художественный |
художественный |
artistic |
ad |
|
творчестве |
творчестве |
творчестве |
creative.work |
no |
|
художественный 3 (А. Асылбаев)
Марий писатель-влакын художественный мастарлыкышт утларак кугемын.
Марий |
Марий |
марий |
Mari |
no |
|
писатель-влакын |
писатель | -влак | -ын |
писатель | -влак | -н |
writer | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
художественный |
художественный |
художественный |
artistic |
ad |
|
мастарлыкышт |
мастарлык | -ышт |
мастарлык | -шт |
skill | -3PL |
no | -poss |
мастарлыкышт |
мастар | -лык | -ышт |
мастар | -лык | -шт |
craftsman | -for | -3PL |
ad/no | -deriv.ad | -poss |
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
кугемын. |
кугемын |
кугемын |
grown-up |
av |
кугемын. |
кугем | -ын | -Ø |
кугем | -н | -Ø |
increase | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кугемын. |
кугем | -ын |
кугем | -н |
increase | -CVB |
vb1 | -adv |
кугемын. |
куг | -ем | -ын |
куго | -ем | -н |
mother-in-law | -1SG | -GEN |
no | -poss | -case |
кугемын. |
куг | -ем | -ын | -Ø |
куго | -ем | -н | -Ø |
mother-in-law | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers |
кугемын. |
куг | -ем | -ын |
куго | -ем | -н |
mother-in-law | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
художественный 4
Художественный образ
Художественный |
Художественный |
художественный |
artistic |
ad |
|
образ |
образ |
образ |
shape |
no |
|
художественный 5 (В. Чалай)
Кеч-могай авторат, эн сай палыме фактым, илышыште лийше явленийым ойырен налын, художественный произведенийым воза.
Кеч-могай |
Кеч-могай |
кеч-могай |
of.whatever.sort |
ad/pr |
|
авторат, |
автор | -ат |
автор | -ат |
author | -and |
no | -enc |
|
|
|
палыме |
палыме |
палыме |
known |
ad |
палыме |
палы | -ме |
пале | -мЕ |
know | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
фактым, |
факт | -ым |
факт | -м |
fact | -ACC |
no | -case |
|
илышыште |
илыш | -ыште |
илыш | -штЕ |
life | -INE |
no | -case |
илышыште |
илышы | -ште |
илыше | -штЕ |
living | -INE |
ad/no | -case |
илышыште |
илы | -шы | -ште |
иле | -шЕ | -штЕ |
live | -PTCP.ACT | -INE |
vb2 | -ad | -case |
|
лийше |
лийше |
лийше |
existing |
ad/no |
лийше |
лий | -ше |
лий | -шЕ |
be | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
явленийым |
явлений | -ым |
явлений | -м |
phenomenon | -ACC |
no | -case |
|
ойырен |
ойыр | -ен | -Ø |
ойыро | -ен | -Ø |
separate | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойырен |
ойыр | -ен |
ойыро | -ен |
separate | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налын, |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын, |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
художественный |
художественный |
художественный |
artistic |
ad |
|
произведенийым |
произведений | -ым |
произведений | -м |
work | -ACC |
no | -case |
|
воза. |
воз | -а |
возо | -а |
write | -3SG |
vb2 | -pers |
|
художник 1 («Ончыко»)
(Агния Петровна:) Мый тымарте костюм шотышто эн сай художниклан шотлалтам.
(Агния |
Агния |
Агния |
Agniya |
na |
|
Петровна:) |
Петровна |
Петровна |
Petrovna |
na |
|
|
тымарте |
тымарте |
тымарте |
till.that.time |
av/pr |
|
костюм |
костюм |
костюм |
suit |
no |
|
шотышто |
шотышто |
шотышто |
regarding |
po |
шотышто |
шот | -ышто |
шот | -штЕ |
use | -INE |
no | -case |
|
|
|
художниклан |
художник | -лан |
художник | -лан |
artist | -DAT |
no | -case |
художниклан |
художник | -ла | -н |
художник | -ла | -н |
artist | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шотлалтам. |
шотлалт | -ам |
шотлалт | -ам |
number | -1SG |
vb1 | -pers |
шотлалтам. |
шотл | -алт | -ам |
шотло | -алт | -ам |
count | -REF | -1SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
художник 2 («Мар. ком.»)
Искусствым пагалымаш, йӧратымаш художник ӱмбак шке калыкше ончылно пеш кугу ответственностьым пыштат.
Искусствым |
Искусствы | -м |
искусство | -м |
art | -ACC |
no | -case |
|
пагалымаш, |
пагалымаш |
пагалымаш |
respect |
no |
пагалымаш, |
пагалы | -маш |
пагале | -маш |
respect | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
йӧратымаш |
йӧратымаш |
йӧратымаш |
love |
no |
йӧратымаш |
йӧраты | -маш |
йӧрате | -маш |
love | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
художник |
художник |
художник |
artist |
no |
|
ӱмбак |
ӱмбак |
ӱмбак |
the.top |
av/po |
|
|
калыкше |
калык | -ше |
калык | -жЕ |
people | -3SG |
no | -poss |
|
ончылно |
ончылно |
ончылно |
in.front |
av/po |
|
|
|
ответственностьым |
ответственность | -ым |
ответственность | -м |
responsibility | -ACC |
no | -case |
|
пыштат. |
пышт | -ат |
пыште | -ат |
put | -3PL |
vb2 | -pers |
пыштат. |
пышт | -а | -т |
пыште | -а | -ат |
put | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пыштат. |
пышт | -Ø | -ат |
пыште | -Ø | -ат |
put | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
художник 3 (А. Юзыкайн)
Художник вараже мемнам шке мастерскойышкыжо ӱжӧ, живописный сӱретше-влакым ончыктыльо.
Художник |
Художник |
художник |
artist |
no |
|
вараже |
вараже |
вараже |
then |
av |
вараже |
вара | -же |
вара | -жЕ |
pole | -3SG |
no | -poss |
вараже |
вара | -же |
вара | -жЕ |
then | -3SG |
av/pa | -poss |
вараже |
вар | -а | -же |
варе | -а | -жЕ |
mix | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
мемнам |
мем | -на | -м |
ме | -на | -м |
1PL | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
|
|
мастерскойышкыжо |
мастерской | -ышкы | -жо |
мастерской | -шкЕ | -жЕ |
workshop | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
|
ӱжӧ, |
ӱж | -ӧ |
ӱж | -Е |
call | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
живописный |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
сӱретше-влакым |
сӱрет | -ше | -влак | -ым |
сӱрет | -жЕ | -влак | -м |
painting | -3SG | -PL | -ACC |
no | -poss | -num | -case |
|
ончыктыльо. |
ончыктыл | -ьо |
ончыктыл | -Е |
show | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
хулиган 1 (С. Музуров)
Суд хулиганым титаклыме приговорым лукто.
|
хулиганым |
хулиган | -ым |
хулиган | -м |
hooligan | -ACC |
no | -case |
|
титаклыме |
титаклыме |
титаклыме |
accusatory |
ad/no |
титаклыме |
титаклы | -ме |
титакле | -мЕ |
blame | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
приговорым |
приговор | -ым |
приговор | -м |
sentence | -ACC |
no | -case |
|
лукто. |
лукт | -о |
лукт | -Е |
lead.out | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
хулиган 2 (В. Сапаев)
Ворлан, хулиганлан мемнан коклаште вер уке.
Ворлан, |
Вор | -лан |
вор | -лан |
thief | -DAT |
no | -case |
Ворлан, |
Вор | -ла | -н |
вор | -ла | -н |
thief | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
хулиганлан |
хулиган | -лан |
хулиган | -лан |
hooligan | -DAT |
no | -case |
хулиганлан |
хулиган | -ла | -н |
хулиган | -ла | -н |
hooligan | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
коклаште |
коклаште |
коклаште |
in |
av/po |
коклаште |
кокла | -ште |
кокла | -штЕ |
distance | -INE |
ad/no | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
cook | -PL | -INE |
no | -num | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
two | -PL | -INE |
nm | -num | -case |
|
|
|
хулиган 3
Хулиган паша
Хулиган |
Хулиган |
хулиган |
hooligan |
no |
|
|
хулиган 4 («Мар. ком.»)
Хулиган койышым пеш чӱчкыдын йӱшӧ-влак ончыктен шогат.
Хулиган |
Хулиган |
хулиган |
hooligan |
no |
|
койышым |
койыш | -ым |
койыш | -м |
nature | -ACC |
no | -case |
|
|
чӱчкыдын |
чӱчкыдын |
чӱчкыдын |
often |
av |
чӱчкыдын |
чӱчкыды | -н |
чӱчкыдӧ | -н |
frequent | -GEN |
ad | -case |
|
йӱшӧ-влак |
йӱшӧ | -влак |
йӱшӧ | -влак |
drunken | -PL |
ad/no | -num |
йӱшӧ-влак |
йӱ | -шӧ | -влак |
йӱ | -шЕ | -влак |
drink | -PTCP.ACT | -PL |
vb1 | -ad | -num |
|
ончыктен |
ончыкт | -ен | -Ø |
ончыкто | -ен | -Ø |
show | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ончыктен |
ончыкт | -ен |
ончыкто | -ен |
show | -CVB |
vb2 | -adv |
ончыктен |
ончы | -кт | -ен | -Ø |
ончо | -ктЕ | -ен | -Ø |
look | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
ончыктен |
ончы | -кт | -ен |
ончо | -ктЕ | -ен |
look | -CAUS | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
шогат. |
шога | -т |
шога | -ет |
plough | -2SG |
no | -poss |
шогат. |
шога | -т |
шога | -ат |
plough | -and |
no | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
stop | -and |
vb | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
mute | -and |
ad | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
stand | -3PL |
vb2 | -pers |
шогат. |
шог | -а | -т |
шого | -а | -ат |
stand | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шогат. |
шог | -Ø | -ат |
шого | -Ø | -ат |
stand | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
хулиганитлаш 1 (С. Музуров)
Сай айдеме ни йӱдым, ни кечывалым весым ок шыгыремде, огеш хулиганитле.
|
айдеме |
айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
ни |
ни |
ни |
neither.....nor |
co/pa |
|
йӱдым, |
йӱдым |
йӱдым |
at.night |
av |
йӱдым, |
йӱд | -ым |
йӱд | -м |
night | -ACC |
no | -case |
|
ни |
ни |
ни |
neither.....nor |
co/pa |
|
кечывалым |
кечывалым |
кечывалым |
at.noon |
av |
кечывалым |
кечывал | -ым |
кечывал | -м |
midday | -ACC |
no | -case |
|
весым |
вес | -ым |
вес | -м |
different | -ACC |
ad/pr | -case |
весым |
весы | -м |
весе | -м |
different | -ACC |
ad/no/pr | -case |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
шыгыремде, |
шыгыремде | -Ø |
шыгыремде | -Ø |
make.more.cramped | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шыгыремде, |
шыгырем | -де |
шыгырем | -де |
become.crowded | -CVB.NEG |
vb1 | -adv |
шыгыремде, |
шыгыремде | -Ø |
шыгыремде | -Ø |
make.more.cramped | -CNG |
vb2 | -conn |
шыгыремде, |
шыгыр | -ем | -де |
шыгыр | -ем | -де |
crowded | -TRANS | -CVB.NEG |
ad/no | -deriv.v | -adv |
|
огеш |
ог | -еш |
ог | -еш |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
хулиганитле. |
хулиганитле | -Ø |
хулиганитле | -Ø |
behave.like.a.hooligan | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
хулиганитле. |
хулиганитле | -Ø |
хулиганитле | -Ø |
behave.like.a.hooligan | -CNG |
vb2 | -conn |
|
хулиганитлаш 2 (М. Шкетан)
– Тендам поген от шукто. Телым те эртак хулиганитлен гына коштыда, ужамат.
Тендам |
тен | -да | -м |
те | -да | -м |
2PL | -2PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тендам |
те | -н | -да | -м |
те | -н | -да | -м |
2PL | -GEN | -2PL | -ACC |
pr | -case | -poss | -case |
|
поген |
пог | -ен | -Ø |
пого | -ен | -Ø |
gather | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
поген |
пог | -ен |
пого | -ен |
gather | -CVB |
vb2 | -adv |
|
от |
о | -т |
о | -т |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
шукто. |
шукто | -Ø |
шукто | -Ø |
succeed.in | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шукто. |
шукто | -Ø |
шукто | -Ø |
succeed.in | -CNG |
vb2 | -conn |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
reach | -CAUS | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -mood.pers |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
ferment | -CAUS | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -mood.pers |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
whittle | -CAUS | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -mood.pers |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
reach | -CAUS | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -conn |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
ferment | -CAUS | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -conn |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
whittle | -CAUS | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -conn |
|
Телым |
Телым |
телым |
in.winter |
av |
Телым |
Телы | -м |
теле | -м |
winter | -ACC |
no | -case |
|
|
эртак |
эртак |
эртак |
always |
av |
эртак |
эрт | -а | -к |
эрте | -а | -ак |
pass | -3SG | -STR |
vb2 | -pers | -enc |
эртак |
эрт | -Ø | -ак |
эрте | -Ø | -ак |
pass | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
|
хулиганитлен |
хулиганитл | -ен | -Ø |
хулиганитле | -ен | -Ø |
behave.like.a.hooligan | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
хулиганитлен |
хулиганитл | -ен |
хулиганитле | -ен |
behave.like.a.hooligan | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
коштыда, |
кошт | -ыда |
кошт | -да |
go | -2PL |
vb1 | -pers |
|
ужамат. |
ужамат |
ужамат |
as.I.see |
pa |
ужамат. |
уж | -ам | -ат |
уж | -ам | -ат |
see | -1SG | -and |
vb1 | -pers | -enc |
|
хулиганстве 1
Изи хулиганствылан наказатлаш
|
хулиганствылан |
хулиганствы | -лан |
хулиганстве | -лан |
hooliganism | -DAT |
no | -case |
хулиганствылан |
хулиганствы | -ла | -н |
хулиганстве | -ла | -н |
hooliganism | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
наказатлаш |
наказатл | -аш |
наказатле | -аш |
punish | -INF |
vb2 | -inf |
|
хулиганстве 2 (М. Рыбаков)
Хулиганстве ваштареш пеҥгыдырак пунчалым лукмо деч вара районысо посёлко мучко йӱын лӱҥгедыл коштшо-влак йыменыт.
Хулиганстве |
Хулиганстве |
хулиганстве |
hooliganism |
no |
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
пеҥгыдырак |
пеҥгыды | -рак |
пеҥгыде | -рак |
hard | -COMP |
ad | -deg |
|
пунчалым |
пунчал | -ым |
пунчал | -м |
decision | -ACC |
no | -case |
|
лукмо |
лукмо |
лукмо |
deductible |
ad |
лукмо |
лук | -мо |
лукт | -мЕ |
lead.out | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
районысо |
районысо |
районысо |
district |
ad |
районысо |
район | -ысо |
район | -сЕ |
district | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
посёлко |
посёлко |
посёлко |
settlement |
no |
|
мучко |
мучко |
мучко |
completely |
av/po |
|
йӱын |
йӱ | -ын | -Ø |
йӱ | -н | -Ø |
drink | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
йӱын |
йӱ | -ын |
йӱ | -н |
drink | -CVB |
vb1 | -adv |
|
лӱҥгедыл |
лӱҥгедыл | -Ø |
лӱҥгедыл | -Ø |
stagger | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
лӱҥгедыл |
лӱҥгедыл | -Ø |
лӱҥгедыл | -Ø |
stagger | -CNG |
vb1 | -conn |
лӱҥгедыл |
лӱҥгедыл | -Ø |
лӱҥгедыл | -Ø |
stagger | -CVB |
vb1 | -adv |
|
коштшо-влак |
коштшо | -влак |
коштшо | -влак |
passerby | -PL |
ad/no | -num |
коштшо-влак |
кошт | -шо | -влак |
кошт | -шЕ | -влак |
go | -PTCP.ACT | -PL |
vb1 | -ad | -num |
|
йыменыт. |
йым | -ен | -ыт |
йыме | -ен | -ыт |
be.blinded | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
хутор 1
Хуторыш лекташ
Хуторыш |
Хутор | -ыш |
хутор | -ш |
isolated.farmstead | -ILL |
no | -case |
|
лекташ |
лект | -аш |
лект | -аш |
go | -INF |
vb1 | -inf |
|
хутор 2 (Н. Лекайн)
– Пуш уло гын, тыште ял але хутор лийшаш, – ойла Иван.
Пуш |
Пу | -ш |
пу | -ш |
wood | -ILL |
no | -case |
|
|
|
тыште |
тыште |
тыште |
here |
av/pr |
тыште |
тыш | -те |
тыш | -штЕ |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
хутор |
хутор |
хутор |
isolated.farmstead |
no |
|
лийшаш, – |
лийшаш |
лийшаш |
coming |
ad |
лийшаш, – |
лий | -шаш |
лий | -шаш |
be | -PTCP.FUT |
vb1 | -ad |
|
ойла |
ой | -ла |
ой | -ла |
opinion | -COMP |
no | -case |
ойла |
ой | -ла |
ой | -ла |
opinion | -PL |
no | -num |
ойла |
ой | -ла |
ой | -ла |
opinion | -STR |
no | -enc |
ойла |
ой | -ла |
ой | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
ойла |
ойл | -а |
ойло | -а |
talk | -3SG |
vb2 | -pers |
ойла |
ой | -Ø | -ла |
ойо | -Ø | -ла |
fast | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
ойла |
ой | -Ø | -ла |
ойо | -Ø | -ла |
fear | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
|
|
хутор 3 (С. Чавайн)
Тысе марий-шамыч Столыпин хуторыш лекташ огыт кӧнӧ.
Тысе |
Тысе |
тысе |
local |
ad/no/pr |
|
марий-шамыч |
марий | -шамыч |
марий | -шамыч |
Mari | -PL |
no | -num |
|
Столыпин |
Столыпин |
Столыпин |
Stolypin |
na |
|
хуторыш |
хутор | -ыш |
хутор | -ш |
isolated.farmstead | -ILL |
no | -case |
|
лекташ |
лект | -аш |
лект | -аш |
go | -INF |
vb1 | -inf |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
кӧнӧ. |
кӧнӧ | -Ø |
кӧнӧ | -Ø |
agree | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кӧнӧ. |
кӧнӧ | -Ø |
кӧнӧ | -Ø |
agree | -CNG |
vb2 | -conn |
|
хутор 4
Хутор мланде
Хутор |
Хутор |
хутор |
isolated.farmstead |
no |
|
мланде |
мланде |
мланде |
land |
no |
мланде |
мланде |
мланде |
Earth |
pn |
|
хутор 5 (Н. Лекайн)
Юмын шӱдымыжӧ почеш общине шалана. Хутор озанлык вияҥеш.
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
шӱдымыжӧ |
шӱды | -мы | -жӧ |
шӱдӧ | -мЕ | -жЕ |
order | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
общине |
общине |
общине |
community |
no |
|
шалана. |
шала | -на |
шала | -на |
shaggy | -1PL |
ad/av | -poss |
шалана. |
шалан | -а |
шалане | -а |
be.scattered | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Хутор |
Хутор |
хутор |
isolated.farmstead |
no |
|
озанлык |
озанлык |
озанлык |
economy |
no |
озанлык |
оза | -н | -лык |
оза | -ан | -лык |
owner | -with | -for |
no | -deriv.ad | -deriv.ad |
|
вияҥеш. |
вияҥ | -еш |
вияҥ | -еш |
grow.stronger | -3SG |
vb1 | -pers |
вияҥеш. |
ви[й] | -[а]ҥ | -еш |
вий | -аҥ | -еш |
power | -TRANS | -3SG |
no | -deriv.v | -pers |
|
хыр-хыр 1 (В. Сави)
Шем пырыс хыр-хыр муралтен киялеш, пылышыж дене чылам шижалеш.
|
пырыс |
пырыс |
пырыс |
cat |
in/no |
|
хыр-хыр |
хыр-хыр |
хыр-хыр |
[X] |
de |
|
муралтен |
муралт | -ен | -Ø |
муралте | -ен | -Ø |
sing | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
муралтен |
муралт | -ен |
муралте | -ен |
sing | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
пылышыж |
пылыш | -ыж |
пылыш | -жЕ |
ear | -3SG |
no | -poss |
пылышыж |
пылы | -шы | -ж |
пыле | -шЕ | -жЕ |
sink | -PTCP.ACT | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
пылышыж |
пыл | -ыш | -ыж |
пыл | -ш | -жЕ |
cloud | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
пылышыж |
пылы | -ш | -Ø | -ыж |
пыле | -ш | -Ø | -жЕ |
sink | -PST1 | -3SG | -3SG |
vb2 | -tense | -pers | -poss |
|
|
чылам |
чыла | -м |
чыла | -м |
everything | -ACC |
ad/pa/pr | -case |
чылам |
чыла | -м |
чыла | -ем |
everything | -1SG |
ad/pa/pr | -poss |
чылам |
чыла | -м | -Ø |
чыла | -ем | -Ø |
everything | -TRANS | -IMP.2SG |
ad/pa/pr | -deriv.v | -mood.pers |
чылам |
чыла | -м | -Ø |
чыла | -ем | -Ø |
everything | -TRANS | -CNG |
ad/pa/pr | -deriv.v | -conn |
чылам |
чыла | -м | -Ø |
чыла | -ем | -Ø |
everything | -TRANS | -CVB |
ad/pa/pr | -deriv.v | -adv |
|
|