John 6:1 : | Iisus tə̑leč́ βara Galilej teŋə̑zə̑n, Tiβeriadan, βes serə̑škə̑že βonč́en. |
John 6:2 : | Iisus poč́eš šuko jeŋ kajen, βet č́erle-βlakə̑m örə̑ktarə̑šə̑n paremdə̑mə̑žə̑m užə̑nə̑t. |
John 6:3 : | Iisus kurə̑kə̑š küzen da tušto tunemšə̑ž-βlak dene šinč́en. |
John 6:4 : | Iudej-βlakə̑n Kugeč́e pajremə̑št lišemə̑n. |
John 6:5 : | Iisus onč́alə̑n, tüškan tolšo kalə̑kə̑m užə̑n da Filipplan ojlen: «Nunə̑m pukšaš kušto kində̑m nalaš?» |
John 6:6 : | Mom ə̑štə̑šašə̑m Tudo palen, jodə̑šə̑m tunemšə̑žə̑m tergaš βele puen. |
John 6:7 : | Filipp Tudlan βašešten: «Nunə̑lan kažnə̑žlan keč́ iziš logalže manə̑n, kok šüdö dinarijaš kindat ok site». |
John 6:8 : | Tunemšə̑ž-βlak kokla gə̑č́ iktə̑že, Simon-Petrə̑n Andrej šol'ə̑žo, Iisuslan ojlen: |
John 6:9 : | «Tə̑šte ik rβezə̑n βič́ šož kində̑že da kok izi kolžo ulo, no tə̑nar kalə̑klan tidə̑že mo?» |
John 6:10 : | Iisus kalasen: «Jeŋ-βlaklan šinč́aš küštə̑za». Tudo βerə̑šte č́oka šudo kuškə̑n. Mlande ümbake βič́ tüžem nare pörjeŋ šinč́ə̑n. |
John 6:11 : | Tunam Iisus kində̑m nalə̑n, Jumə̑lan taušten, tunemše-βlaklan šeleden puen, a nunə̑št – šinč́ə̑še-βlaklan. Kol denat tə̑gak ə̑šten. Č́ə̑lan šonə̑mo nare nalə̑nə̑t. |
John 6:12 : | Kunam jeŋ-βlak koč́kə̑n temə̑nə̑t, Iisus tunemšə̑ž-βlaklan kalasen: «Kodšo katə̑š-βlakšə̑m pogə̑za, nimo ə̑nže jom». |
John 6:13 : | Nuno pogenə̑t da βič́ sukə̑r šož kində̑m koč́šo-βlak deč́ kodšo katə̑š dene latkok komdə̑m temenə̑t. |
John 6:14 : | Jeŋ-βlak, Iisusə̑n ə̑štə̑me paldarə̑še palə̑žə̑m užmeke, ojlaš tüŋalə̑nə̑t: «Č́ə̑nže denak, tide – tüńaške tolšašlə̑k Prorok!» |
John 6:15 : | Jeŋ-βlakə̑n mijaš, Tudə̑m rualten kuč́aš da kugə̑žalan šogaltaš šonə̑mə̑štə̑m palen, Iisus ugə̑č́ šketə̑n kurə̑kə̑š kajen. |
John 6:16 : | Kas lišemmeke, Tudə̑n tunemšə̑ž-βlak teŋə̑z deke βolenə̑t |
John 6:17 : | da, pušə̑š šinč́ə̑n, teŋə̑z βes mogə̑rə̑so Kapernaumə̑š kajaš lektə̑nə̑t. Pə̑č́kemə̑šaltə̑n, a Iisus nunə̑n deke tolə̑n ogə̑l ulmaš. |
John 6:18 : | Vijan mardež puen, da teŋə̑z č́ot tolkə̑naltə̑n. |
John 6:19 : | Iktaž kolo βič́-kumlo stadij nare ertə̑meke, teŋə̑z ümbalne oškə̑lšo Iisusə̑m užə̑nə̑t, Tudo puš deke lišemə̑n. Č́ə̑lan lüdə̑n koltenə̑t. |
John 6:20 : | Iisus kalasen: «Ida lüd, tide Mə̑j ulam!» |
John 6:21 : | Tudə̑m pušə̑š šə̑ndə̑nešt ulmaš, da kuško kajə̑nešt ulmaš, pušə̑št tunamak tuško šuə̑n. |
John 6:22 : | Teŋə̑z βes sereš kodšo kalə̑k erlašə̑žə̑m umə̑len: tə̑šte Tudə̑n tunemšə̑ž-βlak kajə̑me ik puš deč́ molo puš lijə̑n ogə̑l, Iisus tunemšə̑ž-βlak dene pə̑rl'a šinč́ə̑n ogə̑l, a tunemšə̑ž-βlak Tudə̑n deč́ posna kajenə̑t ulmaš. |
John 6:23 : | Tide žapə̑šte βes puš-βlak Tiβeriada gə̑č́ tolə̑nə̑t, kušto jeŋ-βlak Gospod'ə̑n tauštə̑mo kində̑žə̑m koč́kə̑nə̑t, tudo βer lišnak šogalə̑nə̑t. |
John 6:24 : | A kunam jeŋ-βlak tušto Iisusat, tunemšə̑ž-βlakat uke ulmə̑m užə̑nə̑t, pušə̑š šinč́ə̑nə̑t da Kapernaumə̑š Iisusə̑m kə̑č́alaš kajenə̑t. |
John 6:25 : | Tudə̑m teŋə̑zə̑n βes serə̑štə̑že mumeke, nuno jodə̑nə̑t: «Raββi, Tə̑j kunam tə̑ške tolə̑nat?» |
John 6:26 : | Iisus βašešten: «Č́ə̑nak, č́ə̑nak tə̑landa ojlem: te paldarə̑še pale-βlakə̑m užmə̑lan ogə̑l, a kində̑m temmeš koč́mə̑landa Mə̑jə̑m kə̑č́alə̑da. |
John 6:27 : | Pə̑tə̑šašlə̑k koč́kə̑š βerč́ ogə̑l, a kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑š kondə̑šo koč́kə̑š βerč́ tə̑ršə̑za. Tudə̑m tə̑landa Ajdeme Erge pua, βet Jumo Ač́a Tudə̑n ümbalan ške palə̑žə̑m pə̑šten». |
John 6:28 : | Nuno jodə̑nə̑t: «Jumə̑n pašažə̑m ə̑štaš manə̑n, mom ə̑štə̑šaš ulə̑na?» |
John 6:29 : | Iisus βašešten: «Jumə̑n pašaže teβe tə̑gaj: köm Tudo kolten, Tudlan üšanə̑za». |
John 6:30 : | Nuno jodə̑nə̑t: «Mə̑lanna užaš da Tə̑jə̑n šomaketlan üšanaš manə̑n, mogaj paldarə̑še palə̑m onč́ə̑ktet? Mom Tə̑j ə̑štet? |
John 6:31 : | Memnan ač́ana-βlak ir mlandə̑šte mannə̑m koč́kə̑nə̑t. Vozə̑mo: ”Tudo nunə̑lan koč́kaš pə̑lpomə̑š gə̑č́ kində̑m puen”». |
John 6:32 : | Iisus βašešten: «Č́ə̑nak, č́ə̑nak tə̑landa ojlem: Moisej ogə̑l tə̑landa pə̑lpomə̑š gə̑č́ kində̑m puen, a Mə̑jə̑n Ač́am pə̑lpomə̑š gə̑č́ č́ə̑n kində̑m tə̑landa pua. |
John 6:33 : | Pə̑lpomə̑š gə̑č́ Volə̑šo da tüńalan ilə̑šə̑m Puə̑šo – tide Jumə̑n kinde». |
John 6:34 : | «Gospod', – kalasenə̑t Tudlan, – mə̑lanna tə̑gaj kində̑m ereak pu!» |
John 6:35 : | Iisus nunə̑lan kalasen: «Mə̑j ilə̑šə̑n kində̑že ulam. Mə̑j dekem tolšo jeŋ ok šužo, Mə̑lanem üšanə̑šə̑n jümə̑žö nigunamat ok šu. |
John 6:36 : | A te Mə̑jə̑m užə̑nda da ogə̑da üšane manə̑n, Mə̑j tə̑landa ojlenam. |
John 6:37 : | Köm Mə̑lam Ač́a pua, Mə̑j dekem toleš, da Mə̑j dekem tolšə̑m ördə̑žkö pokten om kolto, |
John 6:38 : | βet Mə̑j ške erə̑kem ogə̑l, a Mə̑jə̑m koltə̑šo Ač́an erə̑kšə̑m šuktaš pə̑lpomə̑š gə̑č́ tolə̑nam. |
John 6:39 : | Mə̑jə̑m koltə̑šo Ač́an erə̑kše tə̑gaj: köm Tudo Mə̑lam puen, nunə̑n kokla gə̑č́ nigöm jomdaraš ogə̑l, a pə̑tartə̑š keč́ə̑n č́ə̑lam ə̑lə̑žtaš. |
John 6:40 : | Mə̑jə̑m Koltə̑šə̑n erə̑kše tə̑gaj: Ergə̑m užšo da Tudlan üšanə̑še kažne jeŋ kurə̑maš ilə̑šan lijže. Pə̑tartə̑š keč́ə̑n Mə̑j tudə̑m ə̑lə̑žtem». |
John 6:41 : | «Mə̑j pə̑lpomə̑š gə̑č́ βolə̑šo kinde ulam» manmə̑žlan iudej-βlak Tudə̑n βaštareš öpkelen ojlaš tüŋalə̑nə̑t. |
John 6:42 : | Nuno ojlenə̑t: «Tidə̑že Iosifə̑n Iisus ergə̑že ogə̑l mo? Me Tudə̑n ač́ažə̑mat, Aβažə̑mat palena. ”Mə̑j pə̑lpomə̑š gə̑č́ βolenam” manə̑n, kuze Tudo ojlen kerteš?» |
John 6:43 : | Nunə̑lan Iisus kalasen: «Ške koklaštə̑da öpkelen ida ojlo. |
John 6:44 : | Mə̑jə̑m koltə̑šo Ač́a üžə̑n ok kondo gə̑n, Mə̑j dekem nigö tolə̑n ok kert. Pə̑tartə̑š keč́ə̑n Mə̑j tudə̑m ə̑lə̑žtem. |
John 6:45 : | Prorok-βlakə̑n knigaštə̑št βozə̑mo: ”Nunə̑m č́ə̑lanə̑štə̑m Jumo tunə̑kta”. Kö Ač́am koleš da Tudə̑n deč́ tunemeš, tudo Mə̑j dekem toleš. |
John 6:46 : | Tuge gə̑nat Ač́am nigö užə̑n ogə̑l. Kö Jumo deč́ tolə̑n, Tudo βele Ač́am užə̑n. |
John 6:47 : | Č́ə̑nak, č́ə̑nak tə̑landa ojlem: kö Mə̑lanem üšana, tudə̑n kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑že ulo. |
John 6:48 : | Mə̑j ilə̑šə̑n kində̑že ulam. |
John 6:49 : | Tendan ač́ada-βlak ir mlandə̑šte mannə̑m koč́kə̑nə̑t, no kolenə̑t. |
John 6:50 : | A pə̑lpomə̑š gə̑č́ βolə̑šo kinde tə̑gaj: kö tudə̑m koč́keš, ok kolo. |
John 6:51 : | Mə̑j pə̑lpomə̑š gə̑č́ βolə̑šo ilə̑še kinde ulam. Kö tide kində̑m koč́keš, kurə̑m-kurə̑meš ila. Mə̑jə̑n puə̑šaš kindem – Mə̑jə̑n Kapem, Mə̑j tudə̑m tüńan ilə̑šə̑ž βerč́ puem». |
John 6:52 : | Tunam iudej-βlak koklašte üč́ašə̑maš tüŋalə̑n, nuno ojlenə̑t: «Kuze tide Jeŋ ške Kapšə̑m mə̑lanna koč́kaš puen kerteš?» |
John 6:53 : | Iisus nunə̑lan kalasen: «Č́ə̑nak, č́ə̑nak tə̑landa ojlem: Ajdeme Ergə̑n Kapšə̑m ogə̑da koč́ da Vüržə̑m ogə̑da jü gə̑n, tendan ilə̑šda ok lij. |
John 6:54 : | Kö Mə̑jə̑n Kapem koč́keš da Vürem jüeš, tudə̑n kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑že ulo, da pə̑tartə̑š keč́ə̑n Mə̑j tudə̑m ə̑lə̑žtem. |
John 6:55 : | Mə̑jə̑n Kapem – č́ə̑nak koč́kə̑š, Mə̑jə̑n Vürem – č́ə̑nak jüə̑š. |
John 6:56 : | Mə̑jə̑n Kapem koč́šo da Vürem jüšö Mə̑j denem ušnen šoga, a Mə̑j tudə̑n dene ušnen šogem. |
John 6:57 : | Ilə̑še Ač́a Mə̑jə̑m kolten, da Mə̑j Ač́a dene ilem, tugak Mə̑jə̑m koč́šat Mə̑j denem ilaš tüŋaleš. |
John 6:58 : | Pə̑lpomə̑š gə̑č́ βolə̑šo kinde tide. Tudo ač́ada-βlakə̑n koč́mo mannə̑št gaj ogə̑l. Nuno kolenə̑t, a kö tide kində̑m koč́keš, tudo kurə̑m-kurə̑meš ila». |
John 6:59 : | Tidə̑m Iisus Kapernaumə̑so sinagogə̑što tunə̑ktə̑mə̑ž godə̑m ojlen. |
John 6:60 : | Tidə̑m kolə̑n, Tudə̑n tunemšə̑ž kokla gə̑č́ šukə̑nžo ojlenə̑t: «Mogaj č́ə̑taš lijdə̑me šomak-βlak! Kö tidə̑m kolə̑št kerteš?» |
John 6:61 : | Tə̑gaj šomakšə̑lan tunemšə̑ž-βlakə̑n öpkelə̑mə̑štə̑m palen, Iisus nunə̑lan kalasen: «Te tidlan mo ondalaltə̑da? |
John 6:62 : | Ondak lijme βerə̑škə̑že Ajdeme Ergə̑n küzə̑mə̑žə̑m užə̑da gə̑n, mo liješ βara? |
John 6:63 : | Ilə̑šə̑m ə̑štə̑še – tide Jumə̑n Šülə̑š, ajdemə̑n kap den č́onžo nimogaj pajdam ok kondo. Mə̑jə̑n tə̑landa ojlə̑mo šomak – tide Šülə̑š da ilə̑š. |
John 6:64 : | No tendan koklašte južə̑št ogə̑t üšane». Kömə̑t ogə̑t üšane da kö Tudə̑m užala, Iisus tüŋaltə̑š gə̑č́ak palen. |
John 6:65 : | Tudo umbakə̑že ojlen: «Sandene Mə̑j tə̑landa ojlenam: Ač́am deč́ ok pualt gə̑n, nigö Mə̑j dekem tolə̑n ok kert». |
John 6:66 : | Tə̑leč́ βara tunemšə̑ž-βlak kokla gə̑č́ šukə̑nžo Tudə̑n deč́ koraŋə̑nə̑t da Tudə̑n dene ə̑nde pə̑rl'a koštə̑n ogə̑tə̑l. |
John 6:67 : | Tunam Iisus latkok tunemšə̑ž deč́ jodə̑n: «Ala teat koraŋ kajaš šoneda?» |
John 6:68 : | Simon-Petr βašešten: «Gospod', kö deke me kajena? Kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑n šomakše Tə̑j denet. |
John 6:69 : | Me üšanena da palena: Tə̑j Χristos, ilə̑še Jumə̑n Ergə̑že ulat». |
John 6:70 : | Iisus nunə̑lan βašešten: «Mə̑j Ške ogə̑l mo tendam latkokə̑tə̑m ojə̑ren nalə̑nam? A tendan kokla gə̑č́ iktə̑že diaβol!» |
John 6:71 : | Tidə̑m Tudo Iskariot manme Simonə̑n Iudaže nergen ojlen. Iuda, latkok tunemšə̑ž gə̑č́ iktə̑že, βaraže Iisusə̑m užalə̑še lijšaš ulmaš. |
Tunam |
Tunam |
tunam |
then |
av |
Tunam |
Tuna | -m |
tuna | -m |
heifer | -ACC |
no | -case |
Tunam |
Tuna | -m |
tuna | -em |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Tunam |
Tu | -na | -m |
tu | -na | -m |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Tunam |
Tu | -na | -m |
tu | -na | -m |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Tunam |
Tu | -na | -m |
tu | -na | -m |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Tunam |
Tuna | -m | -Ø |
tuna | -em | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Tunam |
Tuna | -m | -Ø |
tuna | -em | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Tunam |
Tuna | -m | -Ø |
tuna | -em | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Iisus |
Iisus |
Iisus |
Jesus |
na |
|
kində̑m |
kində̑ | -m |
kinde | -m |
bread | -ACC |
no | -case |
|
nalə̑n, |
nal | -ə̑n | -Ø |
nal | -n | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
nalə̑n, |
nal | -ə̑n |
nal | -n |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Jumə̑lan |
Jumə̑l | -an |
jumə̑l | -an |
mucus | -with |
no | -deriv.ad |
Jumə̑lan |
Jumə̑ | -lan |
jumo | -lan |
god | -DAT |
in/no | -case |
Jumə̑lan |
Jumə̑ | -la | -n |
jumo | -la | -n |
god | -PL | -GEN |
in/no | -num | -case |
|
taušten, |
taušt | -en | -Ø |
taušto | -en | -Ø |
thank | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
taušten, |
taušt | -en |
taušto | -en |
thank | -CVB |
vb2 | -adv |
|
tunemše-βlaklan |
tunemše | -βlak | -lan |
tunemše | -βlak | -lan |
educated | -PL | -DAT |
ad/no | -num | -case |
tunemše-βlaklan |
tunem | -še | -βlak | -lan |
tunem | -še | -βlak | -lan |
learn | -PTCP.ACT | -PL | -DAT |
vb1 | -ad | -num | -case |
|
šeleden |
šeled | -en | -Ø |
šelede | -en | -Ø |
chop | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
šeleden |
šeled | -en |
šelede | -en |
chop | -CVB |
vb2 | -adv |
|
puen, |
pu} | -en | -Ø |
puo | -en | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
puen, |
pu} | -en | -Ø |
puo | -en | -Ø |
blow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
puen, |
pu} | -en |
puo | -en |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
puen, |
pu} | -en |
puo | -en |
blow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
nunə̑št – |
nuno | -št |
nuno | -št |
3PL | -3PL |
pr | -poss |
|
šinč́ə̑še-βlaklan. |
šinč́ə̑še | -βlak | -lan |
šinč́ə̑še | -βlak | -lan |
stagnant | -PL | -DAT |
ad | -num | -case |
šinč́ə̑še-βlaklan. |
šinč́ə̑še | -βlak | -lan |
šinč́ə̑še | -βlak | -lan |
learned | -PL | -DAT |
ad/no | -num | -case |
šinč́ə̑še-βlaklan. |
šinč́ə̑ | -še | -βlak | -lan |
šinč́e | -še | -βlak | -lan |
sit | -PTCP.ACT | -PL | -DAT |
vb2 | -ad | -num | -case |
šinč́ə̑še-βlaklan. |
šinč́ə̑ | -še | -βlak | -lan |
šinč́e | -še | -βlak | -lan |
know | -PTCP.ACT | -PL | -DAT |
vb2 | -ad | -num | -case |
|
Kol |
Kol | -Ø |
kol | -Ø |
hear | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
Kol |
Kol | -Ø |
kol | -Ø |
hear | -CNG |
vb1 | -conn |
Kol |
Kol | -Ø |
kol | -Ø |
hear | -CVB |
vb1 | -adv |
|
denat |
den | -at |
den | -at |
and | -and |
co | -enc |
denat |
den | -at |
dene | -at |
with | -and |
po | -enc |
|
tə̑gak |
tə̑gak |
tə̑gak |
like.this |
ad/av/co/pa/pr |
|
ə̑šten. |
ə̑št | -en | -Ø |
ə̑šte | -en | -Ø |
do | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ə̑šten. |
ə̑št | -en |
ə̑šte | -en |
do | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Č́ə̑lan |
Č́ə̑lan |
č́ə̑lan |
all |
av/pr |
Č́ə̑lan |
Č́ə̑la | -n |
č́ə̑la | -an |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
Č́ə̑lan |
Č́ə̑l | -an |
č́ə̑l | -an |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
Č́ə̑lan |
Č́ə̑la | -n |
č́ə̑la | -n |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
šonə̑mo |
šonə̑mo |
šonə̑mo |
desired |
ad |
šonə̑mo |
šonə̑ | -mo |
šono | -me |
think | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
nalə̑nə̑t. |
nal | -ə̑n | -ə̑t |
nal | -n | -ə̑t |
take | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Teŋə̑z |
Teŋə̑z |
teŋə̑z |
sea |
no |
|
βes |
βes |
βes |
different |
ad/pr |
|
sereš |
ser | -eš |
ser | -eš |
shore | -LAT |
no | -case |
|
kodšo |
kodšo |
kodšo |
last |
ad/no |
kodšo |
kod | -šo |
kod | -še |
stay | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
kodšo |
kod | -šo |
kod | -že |
code | -3SG |
no | -poss |
kodšo |
kod | -šo |
kod | -že |
stay | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
kodšo |
kod | -Ø | -šo |
kod | -Ø | -že |
stay | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
kodšo |
kod | -Ø | -šo |
kod | -Ø | -že |
stay | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
kalə̑k |
kalə̑k |
kalə̑k |
people |
no |
|
erlašə̑žə̑m |
erlašə̑žə̑m |
erlašə̑žə̑m |
on.the.next.day |
av |
|
umə̑len: |
umə̑l | -en | -Ø |
umə̑lo | -en | -Ø |
understand | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
umə̑len: |
umə̑l | -en |
umə̑lo | -en |
understand | -CVB |
vb2 | -adv |
|
tə̑šte |
tə̑šte |
tə̑šte |
here |
av/pr |
tə̑šte |
tə̑š | -te |
tə̑š | -šte |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
Tudə̑n |
Tudə̑n |
tudə̑n |
his/her |
pr |
Tudə̑n |
tudo | -n |
tudo | -n |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
tunemšə̑ž-βlak |
tunemšə̑ | -ž | -βlak |
tunemše | -že | -βlak |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
tunemšə̑ž-βlak |
tunem | -šə̑ | -ž | -βlak |
tunem | -še | -že | -βlak |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
kajə̑me |
kajə̑me |
kajə̑me |
walking |
ad |
kajə̑me |
kajə̑ | -me |
kaje | -me |
go | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
puš |
pu | -š |
pu | -š |
wood | -ILL |
no | -case |
|
|
molo |
molo |
molo |
other |
no/pr |
|
puš |
pu | -š |
pu | -š |
wood | -ILL |
no | -case |
|
lijə̑n |
lijə̑n |
lijə̑n |
as.a |
po |
lijə̑n |
lij | -ə̑n | -Ø |
lij | -n | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
lijə̑n |
lij | -ə̑n |
lij | -n |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ogə̑l, |
og | -Ø | -ə̑l | -Ø |
og | -Ø | -ul | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Iisus |
Iisus |
Iisus |
Jesus |
na |
|
tunemšə̑ž-βlak |
tunemšə̑ | -ž | -βlak |
tunemše | -že | -βlak |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
tunemšə̑ž-βlak |
tunem | -šə̑ | -ž | -βlak |
tunem | -še | -že | -βlak |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
|
pə̑rl'a |
pə̑rl'a |
pə̑rl'a |
together |
ad/av |
|
šinč́ə̑n |
šinč́ | -ə̑n | -Ø |
šinč́ | -n | -Ø |
sit.down | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
šinč́ə̑n |
šinč́ | -ə̑n |
šinč́ | -n |
sit.down | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ogə̑l, |
og | -Ø | -ə̑l | -Ø |
og | -Ø | -ul | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
tunemšə̑ž-βlak |
tunemšə̑ | -ž | -βlak |
tunemše | -že | -βlak |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
tunemšə̑ž-βlak |
tunem | -šə̑ | -ž | -βlak |
tunem | -še | -že | -βlak |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
Tudə̑n |
Tudə̑n |
tudə̑n |
his/her |
pr |
Tudə̑n |
tudo | -n |
tudo | -n |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
posna |
posna |
posna |
isolated |
ad/av |
|
kajenə̑t |
kaj | -en | -ə̑t |
kaje | -en | -ə̑t |
go | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
ulmaš. |
ulmaš |
ulmaš |
being |
no/pa/vb |
ulmaš. |
ul | -maš |
ul | -maš |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
Iisus |
Iisus |
Iisus |
Jesus |
na |
|
βašešten: |
βašešt | -en | -Ø |
βašešte | -en | -Ø |
answer | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
βašešten: |
βašešt | -en |
βašešte | -en |
answer | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Č́ə̑nak, |
Č́ə̑nak |
č́ə̑nak |
really |
av/pa |
«Č́ə̑nak, |
Č́ə̑n | -ak |
č́ə̑n | -ak |
truth | -STR |
ad/av/no | -enc |
|
č́ə̑nak |
č́ə̑nak |
č́ə̑nak |
really |
av/pa |
č́ə̑nak |
č́ə̑n | -ak |
č́ə̑n | -ak |
truth | -STR |
ad/av/no | -enc |
|
tə̑landa |
tə̑ | -lan | -da |
te | -lan | -da |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
tə̑landa |
tə̑lan | -da |
tə̑lan | -da |
wish | -2PL |
no | -poss |
tə̑landa |
tə̑l | -an | -da |
tə̑l | -an | -da |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
ojlem: |
ojl | -em |
ojlo | -em |
talk | -1SG |
vb2 | -pers |
|
Moisej |
Moisej |
Moisej |
Moses |
na |
|
ogə̑l |
og | -Ø | -ə̑l | -Ø |
og | -Ø | -ul | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
tə̑landa |
tə̑ | -lan | -da |
te | -lan | -da |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
tə̑landa |
tə̑lan | -da |
tə̑lan | -da |
wish | -2PL |
no | -poss |
tə̑landa |
tə̑l | -an | -da |
tə̑l | -an | -da |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
pə̑lpomə̑š |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
gə̑č́ |
gə̑č́ |
gə̑č́ |
from |
po |
|
kində̑m |
kində̑ | -m |
kinde | -m |
bread | -ACC |
no | -case |
|
puen, |
pu} | -en | -Ø |
puo | -en | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
puen, |
pu} | -en | -Ø |
puo | -en | -Ø |
blow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
puen, |
pu} | -en |
puo | -en |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
puen, |
pu} | -en |
puo | -en |
blow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
Mə̑jə̑n |
Mə̑jə̑n |
mə̑jə̑n |
my |
pr |
Mə̑jə̑n |
mə̑j | -ə̑n |
mə̑j | -n |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
Ač́am |
Ač́a | -m |
ač́a | -m |
father | -ACC |
no | -case |
Ač́am |
Ač́a | -m |
ač́a | -em |
father | -1SG |
no | -poss |
Ač́am |
Ač́a | -m | -Ø |
ač́a | -em | -Ø |
father | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Ač́am |
Ač́a | -m | -Ø |
ač́a | -em | -Ø |
father | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Ač́am |
Ač́a | -m | -Ø |
ač́a | -em | -Ø |
father | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
pə̑lpomə̑š |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
gə̑č́ |
gə̑č́ |
gə̑č́ |
from |
po |
|
č́ə̑n |
č́ə̑n |
č́ə̑n |
truth |
ad/av/no |
|
kində̑m |
kində̑ | -m |
kinde | -m |
bread | -ACC |
no | -case |
|
tə̑landa |
tə̑ | -lan | -da |
te | -lan | -da |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
tə̑landa |
tə̑lan | -da |
tə̑lan | -da |
wish | -2PL |
no | -poss |
tə̑landa |
tə̑l | -an | -da |
tə̑l | -an | -da |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
pua. |
pu | -a |
puo | -a |
give | -3SG |
vb2 | -pers |
pua. |
pu | -a |
puo | -a |
blow | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Iisus |
Iisus |
Iisus |
Jesus |
na |
|
nunə̑lan |
nunə̑lan |
nunə̑lan |
them |
av |
nunə̑lan |
nuno | -lan |
nuno | -lan |
3PL | -DAT |
pr | -case |
nunə̑lan |
nunə̑ | -la | -n |
nuno | -la | -n |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
kalasen: |
kalas | -en | -Ø |
kalase | -en | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
kalasen: |
kalas | -en |
kalase | -en |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
ilə̑šə̑n |
ilə̑š | -ə̑n |
ilə̑š | -n |
life | -GEN |
no | -case |
ilə̑šə̑n |
ilə̑šə̑ | -n |
ilə̑še | -n |
living | -GEN |
ad/no | -case |
ilə̑šə̑n |
ilə̑ | -šə̑ | -n |
ile | -še | -n |
live | -PTCP.ACT | -GEN |
vb2 | -ad | -case |
|
kində̑že |
kində̑ | -že |
kinde | -že |
bread | -3SG |
no | -poss |
|
ulam. |
ula | -m |
ula | -m |
cart | -ACC |
no | -case |
ulam. |
ula | -m |
ula | -em |
cart | -1SG |
no | -poss |
ulam. |
ul | -am |
ul | -am |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
ulam. |
u | -la | -m |
u | -la | -m |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
ulam. |
u | -la | -m |
u | -la | -em |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
ulam. |
u | -la | -m |
u | -la | -em |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
ulam. |
ula | -m | -Ø |
ula | -em | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ulam. |
ula | -m | -Ø |
ula | -em | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ulam. |
ula | -m | -Ø |
ula | -em | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
dekem |
dek | -em |
dek | -em |
to | -1SG |
po | -poss |
dekem |
dek | -em |
deke | -em |
to | -1SG |
po | -poss |
|
tolšo |
tolšo |
tolšo |
coming |
ad/no |
tolšo |
tol | -šo |
tol | -še |
come | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
|
ok |
ok | -Ø |
ok | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
šužo, |
šužo |
šužo |
here's.to |
po |
šužo, |
šu | -žo |
šu | -že |
bran | -3SG |
no | -poss |
šužo, |
šu | -žo |
šu | -že |
bristle | -3SG |
no | -poss |
šužo, |
šu | -žo |
šu | -že |
eye | -3SG |
no | -poss |
šužo, |
šu | -žo |
šu | -že |
spring.water | -3SG |
no | -poss |
šužo, |
šužo | -Ø |
šužo | -Ø |
get.hungry | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
šužo, |
šu | -žo |
šu | -že |
reach | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
šužo, |
šu | -žo |
šu | -že |
ferment | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
šužo, |
šu | -žo |
šu | -že |
whittle | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
šužo, |
šužo | -Ø |
šužo | -Ø |
get.hungry | -CNG |
vb2 | -conn |
šužo, |
šu | -Ø | -žo |
šu | -Ø | -že |
reach | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
šužo, |
šu | -Ø | -žo |
šu | -Ø | -že |
ferment | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
šužo, |
šu | -Ø | -žo |
šu | -Ø | -že |
whittle | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
šužo, |
šu | -Ø | -žo |
šuo | -Ø | -že |
throw | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
šužo, |
šu | -Ø | -žo |
šu | -Ø | -že |
reach | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
šužo, |
šu | -Ø | -žo |
šu | -Ø | -že |
ferment | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
šužo, |
šu | -Ø | -žo |
šu | -Ø | -že |
whittle | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
Mə̑lanem |
mə̑ | -lan | -em |
mə̑j | -lan | -em |
1SG | -DAT | -1SG |
pr | -case | -poss |
|
üšanə̑šə̑n |
üšanə̑šə̑n |
üšanə̑šə̑n |
trustfully |
av |
üšanə̑šə̑n |
üšanə̑šə̑ | -n |
üšanə̑še | -n |
trustful | -GEN |
ad | -case |
üšanə̑šə̑n |
üšanə̑ | -šə̑ | -n |
üšane | -še | -n |
believe | -PTCP.ACT | -GEN |
vb2 | -ad | -case |
|
jümə̑žö |
jümə̑ | -žö |
jümö | -že |
drinking | -3SG |
ad | -poss |
jümə̑žö |
jü | -mə̑ | -žö |
jü | -me | -že |
drink | -PTCP.PASS | -3SG |
vb1 | -ad | -poss |
|
nigunamat |
ńigunamat |
ńigunamat |
in.no.case |
av/pr |
nigunamat |
ńigunam | -at |
ńigunam | -at |
never | -and |
av/pr | -enc |
|
ok |
ok | -Ø |
ok | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
šu. |
šu |
šu |
spring.water |
no |
šu. |
šu | -Ø |
šu | -Ø |
reach | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
šu. |
šu | -Ø |
šu | -Ø |
ferment | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
šu. |
šu | -Ø |
šu | -Ø |
whittle | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
šu. |
šu | -Ø |
šuo | -Ø |
throw | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
šu. |
šu | -Ø |
šu | -Ø |
reach | -CNG |
vb1 | -conn |
šu. |
šu | -Ø |
šu | -Ø |
ferment | -CNG |
vb1 | -conn |
šu. |
šu | -Ø |
šu | -Ø |
whittle | -CNG |
vb1 | -conn |
šu. |
šu | -Ø |
šuo | -Ø |
throw | -CNG |
vb2 | -conn |
šu. |
šu | -Ø |
šu | -Ø |
reach | -CVB |
vb1 | -adv |
šu. |
šu | -Ø |
šu | -Ø |
ferment | -CVB |
vb1 | -adv |
šu. |
šu | -Ø |
šu | -Ø |
whittle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
pə̑lpomə̑š |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
gə̑č́ |
gə̑č́ |
gə̑č́ |
from |
po |
|
βolə̑šo |
βolə̑šo |
βolə̑šo |
falling |
ad |
βolə̑šo |
βolə̑ | -šo |
βolo | -še |
descend | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
ilə̑še |
ilə̑še |
ilə̑še |
living |
ad/no |
ilə̑še |
ilə̑ | -še |
ile | -še |
live | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
kinde |
kinde |
kinde |
bread |
no |
|
ulam. |
ula | -m |
ula | -m |
cart | -ACC |
no | -case |
ulam. |
ula | -m |
ula | -em |
cart | -1SG |
no | -poss |
ulam. |
ul | -am |
ul | -am |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
ulam. |
u | -la | -m |
u | -la | -m |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
ulam. |
u | -la | -m |
u | -la | -em |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
ulam. |
u | -la | -m |
u | -la | -em |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
ulam. |
ula | -m | -Ø |
ula | -em | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ulam. |
ula | -m | -Ø |
ula | -em | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ulam. |
ula | -m | -Ø |
ula | -em | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
tide |
tide | -Ø |
tide | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
tide |
tide | -Ø |
tide | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
kində̑m |
kində̑ | -m |
kinde | -m |
bread | -ACC |
no | -case |
|
koč́keš, |
koč́k | -eš |
koč́k | -eš |
eat | -3SG |
vb1 | -pers |
|
kurə̑m-kurə̑meš |
kurə̑m-kurə̑meš |
kurə̑m-kurə̑meš |
forever |
av |
|
ila. |
i | -la |
i | -la |
and | -STR |
co | -enc |
ila. |
i | -la |
i | -la |
X | -STR |
pa | -enc |
ila. |
il | -a |
ile | -a |
live | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Mə̑jə̑n |
Mə̑jə̑n |
mə̑jə̑n |
my |
pr |
Mə̑jə̑n |
mə̑j | -ə̑n |
mə̑j | -n |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
puə̑šaš |
puə̑šaš |
puə̑šaš |
having.to.give |
no |
puə̑šaš |
puə̑ | -šaš |
puo | -šaš |
give | -PTCP.FUT |
vb2 | -ad |
puə̑šaš |
puə̑ | -šaš |
puo | -šaš |
blow | -PTCP.FUT |
vb2 | -ad |
|
kindem – |
kind | -em |
kinde | -em |
bread | -1SG |
no | -poss |
kindem – |
kind | -em | -Ø |
kinde | -em | -Ø |
bread | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
kindem – |
kind | -em | -Ø |
kinde | -em | -Ø |
bread | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
kindem – |
kind | -em | -Ø |
kinde | -em | -Ø |
bread | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Mə̑jə̑n |
Mə̑jə̑n |
mə̑jə̑n |
my |
pr |
Mə̑jə̑n |
mə̑j | -ə̑n |
mə̑j | -n |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
Kapem, |
Kap | -em |
kap | -em |
body | -1SG |
no | -poss |
Kapem, |
Kap | -em | -Ø |
kap | -em | -Ø |
body | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Kapem, |
Kap | -em | -Ø |
kap | -em | -Ø |
body | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Kapem, |
Kap | -em | -Ø |
kap | -em | -Ø |
body | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
tudə̑m |
tudə̑m |
tudə̑m |
him/her |
pr |
tudə̑m |
tudo | -m |
tudo | -m |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
tüńan |
tüńa | -n |
tüńa | -an |
world | -with |
no | -deriv.ad |
tüńan |
tüńa | -n |
tüńa | -n |
world | -GEN |
no | -case |
|
ilə̑šə̑ž |
ilə̑š | -ə̑ž |
ilə̑š | -že |
life | -3SG |
no | -poss |
ilə̑šə̑ž |
ilə̑šə̑ | -ž |
ilə̑še | -že |
living | -3SG |
ad/no | -poss |
ilə̑šə̑ž |
ilə̑ | -šə̑ | -ž |
ile | -še | -že |
live | -PTCP.ACT | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
ilə̑šə̑ž |
ilə̑ | -š | -Ø | -ə̑ž |
ile | -š | -Ø | -že |
live | -PST1 | -3SG | -3SG |
vb2 | -tense | -pers | -poss |
|
|
puem». |
puem |
puem |
bagpipe.mouthpiece |
no |
puem». |
pu | -em |
pu | -em |
wood | -1SG |
no | -poss |
puem». |
pu} | -em |
puo | -em |
give | -1SG |
vb2 | -pers |
puem». |
pu} | -em |
puo | -em |
blow | -1SG |
vb2 | -pers |
puem». |
pu | -em | -Ø |
pu | -em | -Ø |
wood | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
puem». |
pu | -em | -Ø |
pu | -em | -Ø |
wood | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
puem». |
pu | -em | -Ø |
pu | -em | -Ø |
wood | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|