www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Тӱҥ лышташ » Текст корпуслан ӱзгар » New Testament » John 21 |
Тиде материал нерген кызыт англичан йылме дене веле лудаш лиеш. Марий ден руш версий ямдылалтеш да вашке савыкталтшаш.
[Instructions]John 21:1 : | Tə̑leč́ βara Iisus Tiβeriada teŋə̑z βoktene tunemšə̑ž-βlaklan adak konč́en. Teβe kuze tide lijə̑n. |
John 21:2 : | Simon-Petr, Jə̑gə̑r manə̑n lümdə̑mö Foma, Galilejə̑se Kana gə̑č́ Nafanail, Zeβedejə̑n ergə̑ž-βlak da Iisusə̑n eše βes kok tunemšə̑že pə̑rl'a lijə̑nə̑t. |
John 21:3 : | Simon-Petr nunə̑lan ojlen: «Kol kuč́aš kajem». Molə̑št kalasenə̑t: «Meat tə̑j denet pə̑rl'a kajena». Nuno tunamak kajenə̑t da pušə̑š šinč́ə̑nə̑t, no tudo jüdə̑m nimom kuč́en ogə̑tə̑l. |
John 21:4 : | A kunam er šuə̑n, serə̑šte Iisus šogen. No tunemšə̑ž-βlak tide Iisus ulmə̑m palen ogə̑tə̑l. |
John 21:5 : | Nunə̑lan Iisus kalasen: «Ikšə̑βe-βlak, tendan iktaž-mogaj koč́kə̑šda ulo?» «Uke», – nuno βašeštenə̑t. |
John 21:6 : | Iisus ojlen: «Vapšə̑m puš deč́ purla mogə̑rə̑š kudaltə̑za, tunam kuč́eda». Nuno βapšə̑m kudaltenə̑t da kol šukə̑lan köra möŋgeš luktə̑n kertə̑n ogə̑tə̑l. |
John 21:7 : | Iisusə̑n jöratə̑me tunemšə̑že Petrlan kalasen: «Tide Gospod'!» Tide Gospod' manmə̑m kolmeke, Simon-Petr kudašme βurgemžə̑m kə̑dalešə̑že kə̑lden da teŋə̑zə̑š töršten. |
John 21:8 : | A molo tunemšə̑že, kol dene temše βapšə̑m šupšə̑n, ser deke puš dene ijə̑n mijenə̑t. Ser deke tora lijə̑n ogə̑l, kok šüdö kə̑nergut nare. |
John 21:9 : | Serə̑š lekmekə̑št, nuno jülə̑šö tulšolə̑m užə̑nə̑t, tudə̑n ümbalne kol kijen, tušto kindat lijə̑n. |
John 21:10 : | Iisus nunə̑lan kalasen: «Kə̑zə̑t kuč́ə̑mo koldam kondə̑za». |
John 21:11 : | Simon-Petr mijen da kugu kol dene temše βapšə̑m mlande ümbake šupšə̑n luktə̑n, č́ə̑laže šüdö βitle kum kol lijə̑n. Kol tə̑nar šuko lijə̑n gə̑nat, βapš kuškedlen ogə̑l. |
John 21:12 : | Iisus nunə̑lan ojlen: «Tolza, koč́sa». Tə̑j kö ulat manə̑n, tunemšə̑ž-βlak kokla gə̑č́ nigö Tudə̑n deč́ jodaš toštə̑n ogə̑l. Tide Gospod' ulmə̑m nuno ə̑nde palenə̑t. |
John 21:13 : | Iisus mijen, kində̑m nalə̑n da nunə̑lan puen, kol denat tə̑gak ə̑šten. |
John 21:14 : | Kolə̑maš gə̑č́ ə̑lə̑ž kə̑nelmə̑ž deč́ βara ške tunemšə̑ž-βlaklan Iisus ə̑nde kumšo gana konč́en. |
John 21:15 : | Koč́mekə̑št, Iisus Simon-Petrlan kalasen: «Simon, Ionan ergə̑že, nunə̑n deč́ č́ot Mə̑jə̑m jöratet mo?» Petr βašešten: «Tuge, Gospod'. Tə̑j palet, mə̑j Tə̑jə̑m jöratem». Iisus ojlen: «Mə̑jə̑n pač́am-βlakə̑m kütö». |
John 21:16 : | Kokə̑mšo ganat tudə̑n deč́ jodə̑n: «Simon, Ionan ergə̑že, tə̑j Mə̑jə̑m jöratet mo?» Petr βašešten: «Tuge, Gospod'. Tə̑j palet, mə̑j Tə̑jə̑m jöratem». Iisus kalasen: «Mə̑jə̑n šorə̑kem-βlakə̑m kütö». |
John 21:17 : | Kumšo ganat Iisus tudlan ojlen: «Simon, Ionan ergə̑že, tə̑j Mə̑jə̑m jöratet mo?» Kumšo gana «Mə̑jə̑m jöratet mo?» manə̑n jodmə̑žlan Petr ojganen. Iisuslan tudo kalasen: «Gospod', Tə̑j č́ə̑la palet. Tə̑j palet, mə̑j Tə̑jə̑m jöratem». Iisus kalasen: «Mə̑jə̑n šorə̑kem-βlakə̑m kütö. |
John 21:18 : | Č́ə̑nak, č́ə̑nak tə̑lat ojlem: kunam tə̑j samə̑rə̑k lijə̑nat, üštə̑m tə̑j ške üštalə̑nat da kuško šonenat, tuško kajenat. A kunam šoŋgemat, kidet šaraltet da βese tə̑jə̑m üštalta da, kuško ə̑net kaj, naŋgaja». |
John 21:19 : | Mogaj kolə̑maš dene Petr Jumə̑lan č́apə̑m kondə̑šaš ulmaš, Iisus tide mutšo dene paldaren. Tidə̑m ojlə̑meke, Petrlan kalasen: «Poč́ešem kaje!» |
John 21:20 : | Petr saβə̑rnen onč́alə̑n da Iisusə̑n jöratə̑me tunemšə̑žə̑m užə̑n. Tudə̑žo poč́ešə̑št oškə̑lə̑n. Tide tunemšak kas koč́kə̑š godə̑m Iisusə̑n oŋešə̑že eŋerten da jodə̑n: «Gospod', kö Tə̑jə̑m užala?» |
John 21:21 : | Petr, tudə̑m užmeke, Iisus deč́ jodə̑n: «Gospod', tudə̑n dene mo liješ?» |
John 21:22 : | Iisus tudlan ojlen: «Mə̑jə̑n tolmeškem tudo ilə̑še kodšo manə̑n šonem ə̑le gə̑n, tə̑latše mo? Tə̑j poč́ešem kaje». |
John 21:23 : | Tide tunemše ok kolo manə̑n, iza-šol'o-βlak koklašte ojlə̑štmaš teβe molan šarlen. No tudo ok kolo manə̑n, Iisus kalasen ogə̑l. Tudo ojlen: «Mə̑jə̑n tolmeškem tudo ilə̑še kodšo manə̑n šonem ə̑le gə̑n, tə̑latše mo?» |
John 21:24 : | Tide tunemšak tidə̑n nergen tanə̑kla da č́ə̑la tidə̑m βozen. Tudə̑n tanə̑klə̑mə̑že č́ə̑n ulmə̑m me palena. |
John 21:25 : | Eše šuko βesə̑mat Iisus ə̑šten. Č́ə̑la tidə̑m radam dene βozaš gə̑n, ulo tüńašte tə̑nar šuko knigalan βer ok site ə̑le, šonem. Amiń. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Mari Web Project дене паша тӱҥ шотышто Вена университетын финн-угор шымлымаш пӧлкаштыже кая. Проектнан кокымшо йыжыҥже (The Mari Web Project: Phase 2) Коне фондын окса полышыж дене шукталтеш. Проект дене пашан посна ужашыже Мюнхенысе Людвиг-Максимилиан лӱмеш университетын Финн-угор да урал шымлымаш институтыштыжо ышталтеш. | ||
Пытартыш уэмдымаш: 2024-ше ийын идым тылзын 1-ше кечыштыже Доступность нерген увертарымаш (немычла) |