Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Acts 22

Corpus Tool Demo - New Testament - Acts 22

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Acts 22:1 :«Iza-šol'o da ač́a-βlak! Ə̑nde tendan onč́ə̑lno škemə̑m aralen ojlə̑mem kolə̑štsa».
Acts 22:2 :Jeβrej jə̑lme dene kalaskalaš tüŋalmə̑m kolmeke, kalə̑k utə̑r šə̑planen. Paβel ojlen:
Acts 22:3 :«Mə̑j iudej ulam, Kilikijə̑se Tarsə̑šte šoč́ə̑nam, no tide olašte onč́en kuštenə̑t, Gamaliilə̑n tunemšə̑že lijə̑nam, mə̑jə̑m ač́ana-βlakə̑n zakonə̑štlan sajə̑n tunə̑ktenə̑t. Tač́e te mogaj ulə̑da, mə̑jat tugajak lijə̑nam, mə̑jat Jumə̑n βerč́ č́ot šogenam.
Acts 22:4 :Mə̑j Gospod'ə̑n kornə̑ž dene koštšo-βlakə̑m kolə̑maške šukten poktə̑lə̑nam, pörjeŋə̑mat, üdə̑ramašə̑mat kuč́en, kazamatə̑ške šə̑ndə̑lə̑ktenam.
Acts 22:5 :Tidə̑n nergen arχijerej da kalə̑k kugurak-βlak č́ə̑lan tanə̑klen ojlen kertə̑t. Mə̑j Damaskə̑šte ilə̑še iudej iza-šol'ə̑na-βlaklan serə̑š-šamə̑č́ə̑mat nunə̑n deč́ak nalə̑nam, tuso-βlakə̑mat rualtaš da, pidə̑n, Ijerusalimə̑š mut kuč́aš kondaš manə̑n, tuško kajenam.
Acts 22:6 :Kajə̑mem godə̑m, keč́ə̑βal tura, kunam Damask deke lišemə̑nam, keneta mə̑jə̑n jə̑rem pə̑lpomə̑š gə̑č́ küdə̑ratle βolgə̑do jolgaltə̑n.
Acts 22:7 :Mə̑j mlande ümbake jörlə̑nam da ”Saβl, Saβl, molan tə̑j Mə̑jə̑m poktə̑lat?” manə̑n ojlə̑mo jükə̑m kolə̑nam.
Acts 22:8 :Mə̑j βašeštenam: ”Gospod', kö Tə̑j ulat?” Tudo mə̑lanem kalasen: ”Mə̑j tə̑jə̑n poktə̑lmo Nazorej Iisus ulam”.
Acts 22:9 :Mə̑j denem pə̑rl'a lijše-βlakat βolgə̑də̑m užə̑nə̑t da č́ot lüdə̑nə̑t, no mə̑lam Ojlə̑šə̑n jükšə̑m kolə̑n ogə̑tə̑l.
Acts 22:10 :Tunam mə̑j jodə̑nam: ”Gospod', mə̑lam mom ə̑štə̑man?” A Gospod' kalasen: ”Kə̑nel da Damaskə̑š kaje, mom tə̑j ə̑štə̑šaš ulat, č́ə̑la tušto kalasat”.
Acts 22:11 :Jə̑mə̑ktarə̑še βolgə̑do šinč́amə̑m sokə̑rə̑m ə̑šten, sandene pə̑rl'a lijše-βlak mə̑jə̑m Damaskə̑š kid gə̑č́ βüden namijenə̑t.
Acts 22:12 :Tušto Ananij lüman jeŋ lijə̑n, tudo Jumə̑n zakonə̑m üšanlə̑n šuktə̑šo ajdeme ulmaš, Damaskə̑šte ilə̑še iudej-βlak tudə̑m kükšə̑n aklenə̑t.
Acts 22:13 :Mə̑j dekem tolə̑n, βoktekem šogalə̑n da kalasen: ”Saβl iza, šinč́at poč́ə̑ltšo”. Tunamak mə̑j tudə̑m užə̑nam.
Acts 22:14 :A tudo mə̑lam ojlen: ”Ške erə̑kšə̑m palen nalaš, Č́ə̑n Ə̑štə̑šə̑m užaš, Tudə̑n ojlə̑mo jükšə̑m kolaš ač́ana-βlakə̑n Jumə̑št tə̑jə̑m ondakak ojə̑ren nalə̑n.
Acts 22:15 :Tə̑j Tudə̑n tanə̑kše lijat, mom užmet da kolmet nergen ulo kalə̑klan kalaskalaš tüŋalat.
Acts 22:16 :Tə̑geže mom juβatə̑lat? Kə̑nel, tə̑neš puro, Gospod' Iisusə̑n lümžə̑m üžə̑n, jazə̑ket deč́ muškə̑lt”.
Acts 22:17 :Ijerusalimə̑š pörtə̑lmekem, χramə̑šte kumalmem godə̑m mə̑jə̑m kugu örmaš aβalten,
Acts 22:18 :da Gospod'ə̑m užə̑nam. Tudo mə̑lam ojlen: ”Vaške tarβane, Ijerusalim gə̑č́ pisə̑nrak lektə̑n kaj, tə̑šte Mə̑jə̑n nergen tanə̑klen ojlə̑metə̑m šotə̑š ogə̑t nal”.
Acts 22:19 :A mə̑j ojlenam: ”Gospod', Tə̑lat üšanə̑še-βlakə̑m kazamatə̑š šə̑ndə̑mem da sinagoglašte kə̑rə̑ktə̑mem nuno palat.
Acts 22:20 :Stefanə̑n, Tə̑jə̑n tanə̑ketə̑n, βüržə̑m joktarə̑me godə̑m mə̑j tuštak šogenam, tudə̑m puštmə̑m sajlan šotlenam da puštšo-βlakə̑n βurgemə̑štə̑m orolenam”.
Acts 22:21 :A Tudo mə̑lam kalasen: ”Kaje, Mə̑j tə̑jə̑m toraške, č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak deke, koltem”».
Acts 22:22 :Tide šomak marte iudej-βlak Paβelə̑m kolə̑štə̑nə̑t, a βara kə̑č́kə̑raš tüŋalə̑nə̑t: «Tə̑gajə̑m mlandümbač́ə̑n pə̑tare! Tudo ilə̑šaš ogə̑l!»
Acts 22:23 :Nunə̑n kə̑č́kə̑rə̑mə̑št, βurgemə̑štə̑m kuškedmə̑št da purakə̑m južə̑š kə̑škə̑mə̑št godə̑m
Acts 22:24 :polk βujlatə̑še Paβelə̑m krepost'ə̑š purtaš küšten, mogaj amal dene nuno tudlan kə̑č́kə̑rə̑mə̑štə̑m palaš manə̑n, tudə̑m sola dene kə̑ren jodə̑štaš šüden.
Acts 22:25 :A kunam tudə̑m kə̑raš üštö dene šujaltaren pidə̑nə̑t, Paβel tušto šogə̑šo šüdə̑βuj deč́ jodə̑n: «Ale tə̑landa Rim graždanə̑m sud deč́ posnat kə̑raš liješ?»
Acts 22:26 :Tidə̑m kolmeke, polk βujlatə̑še deke šüdə̑βuj mijen da ojlen: «Mom tə̑j ə̑štə̑net, onč́o! Tide jeŋ Rimə̑n graždanže».
Acts 22:27 :Tunam βujlatə̑še Paβel deke mijen da jodə̑n: «Mə̑lam kalase, tə̑j Rimə̑n graždanže ulat mo?» Paβel ojlen: «Tuge».
Acts 22:28 :Polk βujlatə̑še βašešten: «Mə̑j tide graždanstβə̑m kugu oksa dene nalə̑nam». A Paβel manə̑n: «A mə̑j šoč́ə̑nak Rimə̑n graždanže ulam».
Acts 22:29 :Tudə̑m kə̑ren jodə̑štaš jamdə̑laltše jeŋ-βlak tunamak koraŋə̑nə̑t, a βujlatə̑še, Paβelə̑n Rim graždan ulmə̑žə̑m palen nalmekə̑že, tudə̑m pidə̑n pə̑štaš küštə̑mə̑žlan lüdə̑n.
Acts 22:30 :Iudej-βlak Paβelə̑m molan titaklat manə̑n, č́ə̑nə̑m palaš šonen, βes keč́ə̑nže βujlatə̑še tudə̑n kepšə̑lžə̑m muč́ə̑štaren, arχijerej-βlaklan da ulo Sinedrionlan pogə̑naš küšten. Vara Paβelə̑m konden, nunə̑n onč́ə̑lan šogalten.



Admin login:

[Search]


Acts 22:1


«Iza-šol'o da ač́a-βlak! Ə̑nde tendan onč́ə̑lno škemə̑m aralen ojlə̑mem kolə̑štsa».

«Iza-šol'o
Iza-šol'o
iza-šol'o
brothers
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ač́a-βlak!
ač́a-βlak
ač́a-βlak
father-PL
no-num
Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
škemə̑m
škemə̑m
škemə̑m
myself
pr
škemə̑m
škem-ə̑m
škem-m
oneself-ACC
pr-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-m
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-ə̑m
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
aralen
aral-en
arale-en
defend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aralen
aral-en
arale-en
defend-CVB
vb2-adv
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-1SG
ad-poss
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
kolə̑štsa».
kolə̑št-sa
kolə̑št-za
listen-IMP.2PL
vb1-mood.pers

Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.


Acts 22:2


Jeβrej jə̑lme dene kalaskalaš tüŋalmə̑m kolmeke, kalə̑k utə̑r šə̑planen. Paβel ojlen:

Jeβrej
Jeβrej
jeβrej
Jew
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
dene
dene
dene
with
po
kalaskalaš
kalaskal-aš
kalaskale-aš
talk-INF
vb2-inf
tüŋalmə̑m
tüŋalmə̑-m
tüŋalme-m
started-ACC
ad-case
tüŋalmə̑m
tüŋal-mə̑-m
tüŋal-me-m
start-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
kolmeke,
kol-meke
kol-meke
hear-CVB.PRI
vb1-adv
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
utə̑r
utə̑r
utə̑r
more.and.more
av
utə̑r
utə̑r
utə̑r
something.excessive
no
šə̑planen.
šə̑plan-en
šə̑plane-en
fall.silent-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šə̑planen.
šə̑plan-en
šə̑plane-en
fall.silent-CVB
vb2-adv
Paβel
Paβel
Paβel
Pavel
na
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv

(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)


Acts 22:3


«Mə̑j iudej ulam, Kilikijə̑se Tarsə̑šte šoč́ə̑nam, no tide olašte onč́en kuštenə̑t, Gamaliilə̑n tunemšə̑že lijə̑nam, mə̑jə̑m ač́ana-βlakə̑n zakonə̑štlan sajə̑n tunə̑ktenə̑t. Tač́e te mogaj ulə̑da, mə̑jat tugajak lijə̑nam, mə̑jat Jumə̑n βerč́ č́ot šogenam.

«Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
iudej
iudej
iudej
Jew
no
ulam,
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam,
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam,
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam,
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Kilikijə̑se
Kilikijə̑se
Kilikijə̑se
Kilikiyyse
na
Tarsə̑šte
Tarsə̑šte
Tarsə̑šte
Tarsyshte
na
šoč́ə̑nam,
šoč́-ə̑n-am
šoč́-n-am
be.born-PST2-1SG
vb1-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
olašte
ola-šte
ola-šte
city-INE
no-case
olašte
ola-šte
ola-šte
motley-INE
ad-case
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-CVB
vb2-adv
kuštenə̑t,
kušt-en-ə̑t
kušto-en-ə̑t
grow-PST2-3PL
vb2-tense-pers
kuštenə̑t,
kušt-en-ə̑t
kušto-en-ə̑t
dance-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Gamaliilə̑n
Gamaliilə̑n
Gamaliilə̑n
Gamaliilyn
na
tunemšə̑že
tunemšə̑-že
tunemše-že
educated-3SG
ad/no-poss
tunemšə̑že
tunem-šə̑-že
tunem-še-že
learn-PTCP.ACT-3SG
vb1-ad-poss
lijə̑nam,
lij-ə̑n-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ač́ana-βlakə̑n
ač́a-na-βlak-ə̑n
ač́a-na-βlak-n
father-1PL-PL-GEN
no-poss-num-case
zakonə̑štlan
zakon-ə̑št-lan
zakon-št-lan
law-3PL-DAT
no-poss-case
zakonə̑štlan
zakon-ə̑št-la-n
zakon-št-la-n
law-3PL-PL-GEN
no-poss-num-case
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
tunə̑ktenə̑t.
tunə̑kt-en-ə̑t
tunə̑kto-en-ə̑t
teach-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Tač́e
Tač́e
tač́e
today
ad/av
te
te
te
2PL
pr
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
ulə̑da,
ulə̑-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
ulə̑da,
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers
mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
tugajak
tugajak
tugajak
just.that.kind
ad
tugajak
tugaj-ak
tugaj-ak
such-STR
ad/av/pr-enc
tugajak
tugaj-ak
tugaje-ak
such-STR
ad/av/pr-enc
lijə̑nam,
lij-ə̑n-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
šogenam.
šog-en-am
šogo-en-am
stand-PST2-1SG
vb2-tense-pers

I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.


Acts 22:4


Mə̑j Gospod'ə̑n kornə̑ž dene koštšo-βlakə̑m kolə̑maške šukten poktə̑lə̑nam, pörjeŋə̑mat, üdə̑ramašə̑mat kuč́en, kazamatə̑ške šə̑ndə̑lə̑ktenam.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Gospod'ə̑n
Gospod'-ə̑n
Gospod'-n
god-GEN
no-case
kornə̑ž
kornə̑
korno-že
road-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
koštšo-βlakə̑m
koštšo-βlak-ə̑m
koštšo-βlak-m
passerby-PL-ACC
ad/no-num-case
koštšo-βlakə̑m
košt-šo-βlak-ə̑m
košt-še-βlak-m
go-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
kolə̑maške
kolə̑maš-ke
kolə̑maš-ške
death-ILL
no-case
kolə̑maške
kolə̑-maš-ke
kolo-maš-ške
die-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
poktə̑lə̑nam,
poktə̑l-ə̑n-am
poktə̑l-n-am
drive.off-PST2-1SG
vb1-tense-pers
pörjeŋə̑mat,
pörjeŋ-ə̑m-at
pörjeŋ-m-at
man-ACC-and
no-case-enc
üdə̑ramašə̑mat
üdə̑ramaš-ə̑m-at
üdə̑ramaš-m-at
woman-ACC-and
no-case-enc
kuč́en,
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en,
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
kazamatə̑ške
kazamat-ə̑ške
kazamat-ške
casemate-ILL
no-case
šə̑ndə̑lə̑ktenam.
šə̑ndə̑lə̑kt-en-am
šə̑ndə̑lə̑kte-en-am
ask.someone.to.arrange.something-PST2-1SG
vb2-tense-pers
šə̑ndə̑lə̑ktenam.
šə̑ndə̑l-ə̑kt-en-am
šə̑ndə̑l-kte-en-am
put-CAUS-PST2-1SG
vb1-deriv.v-tense-pers

And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.


Acts 22:5


Tidə̑n nergen arχijerej da kalə̑k kugurak-βlak č́ə̑lan tanə̑klen ojlen kertə̑t. Mə̑j Damaskə̑šte ilə̑še iudej iza-šol'ə̑na-βlaklan serə̑š-šamə̑č́ə̑mat nunə̑n deč́ak nalə̑nam, tuso-βlakə̑mat rualtaš da, pidə̑n, Ijerusalimə̑š mut kuč́aš kondaš manə̑n, tuško kajenam.

Tidə̑n
Tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
arχijerej
arχijerej
arχijerej
bishop
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
kugurak-βlak
kugurak-βlak
kugurak-βlak
bigger-PL
ad-num
kugurak-βlak
kugu-rak-βlak
kugu-rak-βlak
big-COMP-PL
ad/no-deg-num
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
tanə̑klen
tanə̑kl-en
tanə̑kle-en
testify-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tanə̑klen
tanə̑kl-en
tanə̑kle-en
testify-CVB
vb2-adv
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
kertə̑t.
kert-ə̑t
kert-ə̑t
be.able.to-3PL
vb1-pers
kertə̑t.
kert-ə̑t
kert-ə̑t
swaddle-3PL
vb1-pers
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Damaskə̑šte
Damaskə̑šte
Damaskə̑šte
Damaskyshte
na
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
iudej
iudej
iudej
Jew
no
iza-šol'ə̑na-βlaklan
iza-šol'ə̑-na-βlak-lan
iza-šol'o-na-βlak-lan
brothers-1PL-PL-DAT
no-poss-num-case
serə̑š-šamə̑č́ə̑mat
serə̑š-šamə̑č́-ə̑m-at
serə̑š-šamə̑č́-m-at
letter-PL-ACC-and
no-num-case-enc
serə̑š-šamə̑č́ə̑mat
serə̑š-šamə̑č́-ə̑m-at
serə̑š-šamə̑č́-m-at
plot.of.land-PL-ACC-and
no-num-case-enc
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
deč́ak
deč́-ak
deč́-ak
from-STR
po-enc
nalə̑nam,
nal-ə̑n-am
nal-n-am
take-PST2-1SG
vb1-tense-pers
nalə̑nam,
nal'ə̑-na-m
nal'e-na-m
soft.red.clay-1PL-ACC
no-poss-case
tuso-βlakə̑mat
tuso-βlak-ə̑m-at
tuso-βlak-m-at
of.that.place-PL-ACC-and
ad-num-case-enc
tuso-βlakə̑mat
tu-so-βlak-ə̑m-at
tu-se-βlak-m-at
that-ADJ-PL-ACC-and
pr-deriv.ad-num-case-enc
tuso-βlakə̑mat
tu-so-βlak-ə̑m-at
tu-se-βlak-m-at
gland-ADJ-PL-ACC-and
no-deriv.ad-num-case-enc
tuso-βlakə̑mat
tu-so-βlak-ə̑m-at
tu-se-βlak-m-at
banner-ADJ-PL-ACC-and
no-deriv.ad-num-case-enc
rualtaš
rualt-aš
rualte-aš
grab-INF
vb2-inf
rualtaš
ru-alt-aš
ruo-alt-aš
chop-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
pidə̑n,
pid-ə̑n
pid-n
tie-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pidə̑n,
pid-ə̑n
pid-n
tie-CVB
vb1-adv
Ijerusalimə̑š
Ijerusalim-ə̑š
Ijerusalim
Jerusalem-ILL
pn-case
mut
mut
mut
word
no
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf
kondaš
kond-aš
kondo-aš
bring-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tuško
tuško
tuško
X
av/pr
tuško
tu-ško
tu-ške
that-ILL
pr-case
tuško
tu-ško
tu-ške
gland-ILL
no-case
tuško
tu-ško
tu-ške
banner-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
seed-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
flourish-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
there-ILL
av/pr-case
tuško
tuško
tuško
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuško
tuško
tuško
model-CNG
vb2-conn
kajenam.
kaj-en-am
kaje-en-am
go-PST2-1SG
vb2-tense-pers

As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.


Acts 22:6


Kajə̑mem godə̑m, keč́ə̑βal tura, kunam Damask deke lišemə̑nam, keneta mə̑jə̑n jə̑rem pə̑lpomə̑š gə̑č́ küdə̑ratle βolgə̑do jolgaltə̑n.

Kajə̑mem
Kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-1SG
ad-poss
Kajə̑mem
Kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
Kajə̑mem
Kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
Kajə̑mem
Kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
Kajə̑mem
Kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
Kajə̑mem
Kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
Kajə̑mem
Kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
Kajə̑mem
Kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
godə̑m,
godə̑m
godə̑m
during
po
keč́ə̑βal
keč́ə̑βal
keč́ə̑βal
midday
no
tura,
tura
tura
steep
ad/av/no/po
tura,
tura
tura
rook
po
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
Damask
Damask
Damask
Damask
na
deke
deke
deke
to
po
lišemə̑nam,
lišem-ə̑n-am
lišem-n-am
go.closer.to-PST2-1SG
vb1-tense-pers
keneta
keneta
keneta
suddenly
av
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
jə̑rem
jə̑r-em
jə̑r-em
around-1SG
ad/av/no/po-poss
jə̑rem
jə̑r-em
jə̑re-em
smile-1SG
vb2-pers
jə̑rem
jə̑r-em
jə̑r-em
around-TRANS-IMP.2SG
ad/av/no/po-deriv.v-mood.pers
jə̑rem
jə̑r-em
jə̑r-em
around-TRANS-CNG
ad/av/no/po-deriv.v-conn
jə̑rem
jə̑r-em
jə̑r-em
around-TRANS-CVB
ad/av/no/po-deriv.v-adv
pə̑lpomə̑š
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
küdə̑ratle
küdə̑ratle
küdə̑ratle
strong
ad
βolgə̑do
βolgə̑do
βolgə̑do
light
ad/no
jolgaltə̑n.
jolgalt-ə̑n
jolgalt-n
shine-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jolgaltə̑n.
jolgalt-ə̑n
jolgalt-n
shine-CVB
vb1-adv
jolgaltə̑n.
jolg-alt-ə̑n
jolgo-alt-n
shine-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
jolgaltə̑n.
jolg-alt-ə̑n
jolgo-alt-n
shine-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.


Acts 22:7


Mə̑j mlande ümbake jörlə̑nam da ”Saβl, Saβl, molan tə̑j Mə̑jə̑m poktə̑lat?” manə̑n ojlə̑mo jükə̑m kolə̑nam.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
jörlə̑nam
jörl-ə̑n-am
jörl-n-am
fall-PST2-1SG
vb1-tense-pers
jörlə̑nam
jörlə̑-na-m
jörlö-na-m
worthy-1PL-ACC
ad-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
”Saβl,
Saβl
Saβl
Savl
na
Saβl,
Saβl
Saβl
Savl
na
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
poktə̑lat?”
poktə̑l-at
poktə̑l-at
drive.off-2SG
vb1-pers
poktə̑lat?”
poktə̑l-at
poktə̑l-at
drive.off-CNG-and
vb1-conn-enc
poktə̑lat?”
poktə̑l-at
poktə̑l-at
drive.off-CVB-and
vb1-adv-enc
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ojlə̑mo
ojlə̑mo
ojlə̑mo
speech
ad
ojlə̑mo
ojlə̑-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
jükə̑m
jük-ə̑m
jük-m
voice-ACC
no-case
kolə̑nam.
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam.
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case

And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?


Acts 22:8


Mə̑j βašeštenam: ”Gospod', kö Tə̑j ulat?” Tudo mə̑lanem kalasen: ”Mə̑j tə̑jə̑n poktə̑lmo Nazorej Iisus ulam”.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
βašeštenam:
βašešt-en-am
βašešte-en-am
answer-PST2-1SG
vb2-tense-pers
”Gospod',
Gospod'
Gospod'
god
no
who
pr
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ulat?”
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat?”
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat?”
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat?”
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat?”
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat?”
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat?”
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat?”
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat?”
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat?”
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
”Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
poktə̑lmo
poktə̑l-mo
poktə̑l-me
drive.off-PTCP.PASS
vb1-ad
Nazorej
Nazorej
Nazorej
Nazorey
na
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
ulam”.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam”.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam”.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam”.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam”.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam”.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam”.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam”.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam”.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.


Acts 22:9


Mə̑j denem pə̑rl'a lijše-βlakat βolgə̑də̑m užə̑nə̑t da č́ot lüdə̑nə̑t, no mə̑lam Ojlə̑šə̑n jükšə̑m kolə̑n ogə̑tə̑l.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
lijše-βlakat
lijše-βlak-at
lijše-βlak-at
existing-PL-and
ad/no-num-enc
lijše-βlakat
lij-še-βlak-at
lij-še-βlak-at
be-PTCP.ACT-PL-and
vb1-ad-num-enc
βolgə̑də̑m
βolgə̑də̑-m
βolgə̑do-m
light-ACC
ad/no-case
užə̑nə̑t
-ə̑n-ə̑t
-n-ə̑t
see-PST2-3PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
lüdə̑nə̑t,
lüd-ə̑n-ə̑t
lüd-n-ə̑t
be.afraid.of-PST2-3PL
vb1-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
Ojlə̑šə̑n
Ojlə̑šə̑-n
ojlə̑šo-n
storyteller-GEN
no-case
Ojlə̑šə̑n
Ojlə̑-šə̑-n
ojlo-še-n
talk-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
jükšə̑m
jük-šə̑-m
jük-že-m
voice-3SG-ACC
no-poss-case
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
fish-GEN
no-case
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
Pisces-GEN
no-case
kolə̑n
kolə̑-n
kolo-n
twenty-GEN
nm-case
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
hear-CVB
vb1-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.


Acts 22:10


Tunam mə̑j jodə̑nam: ”Gospod', mə̑lam mom ə̑štə̑man?” A Gospod' kalasen: ”Kə̑nel da Damaskə̑š kaje, mom tə̑j ə̑štə̑šaš ulat, č́ə̑la tušto kalasat”.

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
jodə̑nam:
jod-ə̑n-am
jod-n-am
ask-PST2-1SG
vb1-tense-pers
”Gospod',
Gospod'
Gospod'
god
no
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ə̑štə̑man?”
ə̑štə̑man
ə̑štə̑man
doable
ad
ə̑štə̑man?”
ə̑štə̑m-an
ə̑štə̑me-an
done-with
ad-deriv.ad
ə̑štə̑man?”
ə̑štə̑-man
ə̑šte-man
do-INF.NEC
vb2-inf
ə̑štə̑man?”
ə̑štə̑-m-an
ə̑šte-me-an
do-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
”Kə̑nel
Kə̑nel
kə̑nel
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
”Kə̑nel
Kə̑nel
kə̑nel
get.up-CNG
vb1-conn
”Kə̑nel
Kə̑nel
kə̑nel
get.up-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Damaskə̑š
Damaskə̑š
Damaskə̑š
Damaskysh
na
kaje,
kaje
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaje,
kaje
kaje
go-CNG
vb2-conn
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑šaš
be.done
ad
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑-šaš
ə̑šte-šaš
do-PTCP.FUT
vb2-ad
ulat,
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat,
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat,
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat,
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat,
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat,
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat,
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat,
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat,
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat,
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
kalasat”.
kalas-at
kalase-at
say-3PL
vb2-pers
kalasat”.
kalas-a-t
kalase-a-at
say-3SG-and
vb2-pers-enc
kalasat”.
kalas-at
kalase-at
say-CNG-and
vb2-conn-enc

And I said, What shall I do, LORD? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.


Acts 22:11


Jə̑mə̑ktarə̑še βolgə̑do šinč́amə̑m sokə̑rə̑m ə̑šten, sandene pə̑rl'a lijše-βlak mə̑jə̑m Damaskə̑š kid gə̑č́ βüden namijenə̑t.

Jə̑mə̑ktarə̑še
Jə̑mə̑ktarə̑-še
jə̑mə̑ktare-še
blind-PTCP.ACT
vb2-ad
βolgə̑do
βolgə̑do
βolgə̑do
light
ad/no
šinč́amə̑m
šinč́a-m-ə̑m
šinč́a-em-m
eye-1SG-ACC
no-poss-case
šinč́amə̑m
šinč́a-m-ə̑m
šinč́a-em-ə̑m
eye-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
sokə̑rə̑m
sokə̑r-ə̑m
sokə̑r-m
blind-ACC
ad-case
ə̑šten,
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten,
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
sandene
sandene
sandene
therefore
co
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
lijše-βlak
lijše-βlak
lijše-βlak
existing-PL
ad/no-num
lijše-βlak
lij-še-βlak
lij-še-βlak
be-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
Damaskə̑š
Damaskə̑š
Damaskə̑š
Damaskysh
na
kid
kid
kid
hand
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
βüden
βüd-en
βüdö-en
lead-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βüden
βüd-en
βüdö-en
lead-CVB
vb2-adv
namijenə̑t.
namij-en-ə̑t
namije-en-ə̑t
bring-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.


Acts 22:12


Tušto Ananij lüman jeŋ lijə̑n, tudo Jumə̑n zakonə̑m üšanlə̑n šuktə̑šo ajdeme ulmaš, Damaskə̑šte ilə̑še iudej-βlak tudə̑m kükšə̑n aklenə̑t.

Tušto
Tušto
tušto
there
av/pa/pr
Tušto
Tušto
tušto
riddle
no
Tušto
Tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
Tušto
Tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
Tušto
Tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
Tušto
Tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
Tušto
Tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
Tušto
Tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
Tušto
Tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tušto
Tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
Ananij
Ananij
Ananij
Ananiy
na
lüman
lüman
lüman
named
ad
lüman
lüman
lüman
scabby
ad
lüman
lüman
lüman
with.glue
ad
lüman
lüm-an
lüm-an
name-with
no-deriv.ad
lüman
lüm-an
lümö-an
sore-with
no-deriv.ad
lüman
lüm-an
lümö-an
glue-with
no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
üšanlə̑n
üšanlə̑n
üšanlə̑n
convincingly
av
üšanlə̑n
üšanlə̑-n
üšanle-n
reliable-GEN
ad-case
šuktə̑šo
šuktə̑šo
šuktə̑šo
executor
no
šuktə̑šo
šuktə̑-šo
šukto-še
succeed.in-PTCP.ACT
vb2-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
reach-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
ferment-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
whittle-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ulmaš,
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš,
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n
Damaskə̑šte
Damaskə̑šte
Damaskə̑šte
Damaskyshte
na
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
iudej-βlak
iudej-βlak
iudej-βlak
Jew-PL
no-num
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
kükšə̑n
kükšə̑n
kükšə̑n
high
av
kükšə̑n
kükšə̑-n
kükšö-n
high-GEN
ad-case
aklenə̑t.
akl-en-ə̑t
akle-en-ə̑t
assess-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,


Acts 22:13


Mə̑j dekem tolə̑n, βoktekem šogalə̑n da kalasen: ”Saβl iza, šinč́at poč́ə̑ltšo”. Tunamak mə̑j tudə̑m užə̑nam.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
dekem
dek-em
dek-em
to-1SG
po-poss
dekem
dek-em
deke-em
to-1SG
po-poss
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
βoktekem
βoktek-em
βoktek-em
closer-1SG
av/po-poss
βoktekem
βoktek-em
βokteke-em
closer-1SG
av/po-poss
šogalə̑n
šogal-ə̑n
šogal-n
stand.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šogalə̑n
šogal-ə̑n
šogal-n
stand.up-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
”Saβl
Saβl
Saβl
Savl
na
iza,
iza
iza
older.brother
no
šinč́at
šinč́a-t
šinč́a-et
eye-2SG
no-poss
šinč́at
šinč́a-t
šinč́a-at
eye-and
no-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-2SG
vb1-pers
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
sit-3PL
vb2-pers
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
know-3PL
vb2-pers
šinč́at
šinč́-a-t
šinč́e-a-at
sit-3SG-and
vb2-pers-enc
šinč́at
šinč́-a-t
šinč́e-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-CNG-and
vb1-conn-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-CVB-and
vb1-adv-enc
šinč́at
šinč́--at
šinč́-Je-at
sit.down-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
sit-CNG-and
vb2-conn-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc
poč́ə̑ltšo”.
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑ltšo
open
ad
poč́ə̑ltšo”.
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-še
open-PTCP.ACT
vb1-ad
poč́ə̑ltšo”.
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-že
open-IMP.3SG
vb1-mood.pers
poč́ə̑ltšo”.
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-že
open-CNG-3SG
vb1-conn-poss
poč́ə̑ltšo”.
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-že
open-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Tunamak
Tunamak
tunamak
immediately
av
Tunamak
Tunam-ak
tunam-ak
then-STR
av-enc
Tunamak
Tuna-m-ak
tuna-m-ak
heifer-ACC-STR
no-case-enc
Tunamak
Tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
Tunamak
Tuna-m-a-k
tuna-em-a-ak
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
Tunamak
Tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
Tunamak
Tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
Tunamak
Tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
Tunamak
Tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
Tunamak
Tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
Tunamak
Tuna-m--ak
tuna-em-Je-ak
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
užə̑nam.
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers

Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.


Acts 22:14


A tudo mə̑lam ojlen: ”Ške erə̑kšə̑m palen nalaš, Č́ə̑n Ə̑štə̑šə̑m užaš, Tudə̑n ojlə̑mo jükšə̑m kolaš ač́ana-βlakə̑n Jumə̑št tə̑jə̑m ondakak ojə̑ren nalə̑n.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
”Ške
ške
ške
REFL
pr
erə̑kšə̑m
erə̑k-šə̑-m
erə̑k-že-m
freedom-3SG-ACC
ad/no-poss-case
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
nalaš,
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
Č́ə̑n
Č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Ə̑štə̑šə̑m
Ə̑štə̑š-ə̑m
ə̑štə̑š-m
work-ACC
no-case
Ə̑štə̑šə̑m
Ə̑štə̑šə̑-m
ə̑štə̑še-m
doer-ACC
ad/no-case
Ə̑štə̑šə̑m
Ə̑štə̑-ə̑m
ə̑šte-ə̑m
do-PST1-1SG
vb2-tense-pers
Ə̑štə̑šə̑m
Ə̑štə̑-šə̑-m
ə̑šte-še-m
do-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
užaš,
užaš
užaš
part
no
užaš,
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ojlə̑mo
ojlə̑mo
ojlə̑mo
speech
ad
ojlə̑mo
ojlə̑-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
jükšə̑m
jük-šə̑-m
jük-že-m
voice-3SG-ACC
no-poss-case
kolaš
kol-aš
kol-aš
hear-INF
vb1-inf
kolaš
kol-aš
kolo-aš
die-INF
vb2-inf
ač́ana-βlakə̑n
ač́a-na-βlak-ə̑n
ač́a-na-βlak-n
father-1PL-PL-GEN
no-poss-num-case
Jumə̑št
Jum-ə̑št
jum-št
horsehair.worm-3PL
no-poss
Jumə̑št
Jumə̑-št
jumo-št
god-3PL
in/no-poss
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
ondakak
ondak-ak
ondak-ak
at.first-STR
av-enc
ojə̑ren
ojə̑r-en
ojə̑ro-en
separate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojə̑ren
ojə̑r-en
ojə̑ro-en
separate-CVB
vb2-adv
nalə̑n.
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n.
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv

And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.


Acts 22:15


Tə̑j Tudə̑n tanə̑kše lijat, mom užmet da kolmet nergen ulo kalə̑klan kalaskalaš tüŋalat.

Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
tanə̑kše
tanə̑k-še
tanə̑k-že
witness-3SG
no-poss
lijat,
lij-at
lij-at
be-2SG
vb1-pers
lijat,
lij--at
lij-Je-at
be-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
užmet
užm-et
užmo-et
seen-2SG
ad-poss
užmet
-m-et
-me-et
see-PTCP.PASS-2SG
vb1-ad-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kolmet
kol-m-et
kol-me-et
hear-PTCP.PASS-2SG
vb1-ad-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kalə̑klan
kalə̑kl-an
kalə̑kle-an
national-with
ad-deriv.ad
kalə̑klan
kalə̑k-lan
kalə̑k-lan
people-DAT
no-case
kalə̑klan
kalə̑k-la-n
kalə̑k-la-n
people-PL-GEN
no-num-case
kalaskalaš
kalaskal-aš
kalaskale-aš
talk-INF
vb2-inf
tüŋalat.
tüŋal-at
tüŋal-at
start-2SG
vb1-pers
tüŋalat.
tüŋal-at
tüŋal-at
start-CNG-and
vb1-conn-enc
tüŋalat.
tüŋal-at
tüŋal-at
start-CVB-and
vb1-adv-enc

For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.


Acts 22:16


Tə̑geže mom juβatə̑lat? Kə̑nel, tə̑neš puro, Gospod' Iisusə̑n lümžə̑m üžə̑n, jazə̑ket deč́ muškə̑lt”.

Tə̑geže
Tə̑geže
tə̑geže
so
av
Tə̑geže
Tə̑ge-že
tə̑ge-že
so-3SG
av/pa/pr-poss
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
juβatə̑lat?
juβatə̑l-at
juβatə̑l-at
dawdle-2SG
vb1-pers
juβatə̑lat?
juβatə̑l-at
juβatə̑l-at
dawdle-CNG-and
vb1-conn-enc
juβatə̑lat?
juβatə̑l-at
juβatə̑l-at
dawdle-CVB-and
vb1-adv-enc
Kə̑nel,
Kə̑nel
kə̑nel
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Kə̑nel,
Kə̑nel
kə̑nel
get.up-CNG
vb1-conn
Kə̑nel,
Kə̑nel
kə̑nel
get.up-CVB
vb1-adv
tə̑neš
tə̑n-eš
tə̑n-eš
faith-LAT
no-case
tə̑neš
tə̑n-eš
tə̑n-eš
breath-LAT
no-case
puro,
puro
puro
go.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
puro,
pur-o
pur-Je
chew-PST1.3SG
vb1-tense.pers
puro,
puro
puro
go.in-CNG
vb2-conn
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Iisusə̑n
Iisus-ə̑n
Iisus-n
Jesus-GEN
na-case
lümžə̑m
lüm-žə̑-m
lüm-že-m
name-3SG-ACC
no-poss-case
üžə̑n,
üž-ə̑n
üž-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
üžə̑n,
üž-ə̑n
üž-n
call-CVB
vb1-adv
jazə̑ket
jazə̑k-et
jazə̑k-et
sin-2SG
ad/no-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
muškə̑lt”.
muškə̑lt
muškə̑lt
wash.oneself-IMP.2SG
vb1-mood.pers
muškə̑lt”.
muškə̑lt
muškə̑lt
wash.oneself-CNG
vb1-conn
muškə̑lt”.
muškə̑lt
muškə̑lt
wash.oneself-CVB
vb1-adv

And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.


Acts 22:17


Ijerusalimə̑š pörtə̑lmekem, χramə̑šte kumalmem godə̑m mə̑jə̑m kugu örmaš aβalten,

Ijerusalimə̑š
Ijerusalim-ə̑š
Ijerusalim
Jerusalem-ILL
pn-case
pörtə̑lmekem,
pörtə̑l-meke-em
pörtə̑l-meke-em
return-CVB.PRI-1SG
vb1-adv-poss
χramə̑šte
χram-ə̑šte
χram-šte
church-INE
no-case
kumalmem
kumalm-em
kumalme-em
prayer-1SG
ad-poss
kumalmem
kumal-m-em
kumal-me-em
pray-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
kumalmem
kumalm-em
kumalme-em
prayer-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kumalmem
kumalm-em
kumalme-em
prayer-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kumalmem
kumalm-em
kumalme-em
prayer-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kumalmem
kumal-m-em
kumal-me-em
pray-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
kumalmem
kumal-m-em
kumal-me-em
pray-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
kumalmem
kumal-m-em
kumal-me-em
pray-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
örmaš
örmaš
örmaš
astonishment
no
örmaš
ör-maš
ör-maš
be.surprised-NMLZ
vb1-deriv.n
örmaš
örma
örma
confusion-ILL
no-case
örmaš
örma
örma-eš
confusion-LAT
no-case
aβalten,
aβalt-en
aβalte-en
grasp-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aβalten,
aβalt-en
aβalte-en
grasp-CVB
vb2-adv

And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;


Acts 22:18


da Gospod'ə̑m užə̑nam. Tudo mə̑lam ojlen: ”Vaške tarβane, Ijerusalim gə̑č́ pisə̑nrak lektə̑n kaj, tə̑šte Mə̑jə̑n nergen tanə̑klen ojlə̑metə̑m šotə̑š ogə̑t nal”.

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Gospod'ə̑m
Gospod'-ə̑m
Gospod'-m
god-ACC
no-case
užə̑nam.
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
”Vaške
Vaške
βaške
soon
ad/av/no
”Vaške
Vaške
βaške
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
”Vaške
Vaške
βaške
hurry-CNG
vb2-conn
tarβane,
tarβane
tarβane
move-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tarβane,
tarβane
tarβane
move-CNG
vb2-conn
Ijerusalim
Ijerusalim
Ijerusalim
Jerusalem
pn
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
pisə̑nrak
pisə̑n-rak
pisə̑n-rak
quickly-COMP
av-deg
pisə̑nrak
pisə̑-n-rak
pise-n-rak
quick-GEN-COMP
ad-case-deg
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
kaj,
kaj
kaj
X
in
kaj,
kaj
kaj
aftergrass
no
kaj,
kaj
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaj,
kaj
kaje
go-CNG
vb2-conn
tə̑šte
tə̑šte
tə̑šte
here
av/pr
tə̑šte
tə̑š-te
tə̑š-šte
here-INE
av/pr-case
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
tanə̑klen
tanə̑kl-en
tanə̑kle-en
testify-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tanə̑klen
tanə̑kl-en
tanə̑kle-en
testify-CVB
vb2-adv
ojlə̑metə̑m
ojlə̑m-et-ə̑m
ojlə̑mo-et-m
speech-2SG-ACC
ad-poss-case
ojlə̑metə̑m
ojlə̑-m-et-ə̑m
ojlo-me-et-m
talk-PTCP.PASS-2SG-ACC
vb2-ad-poss-case
šotə̑š
šot-ə̑š
šot
use-ILL
no-case
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
nal”.
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nal”.
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
nal”.
nal
nal
take-CVB
vb1-adv

And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.


Acts 22:19


A mə̑j ojlenam: ”Gospod', Tə̑lat üšanə̑še-βlakə̑m kazamatə̑š šə̑ndə̑mem da sinagoglašte kə̑rə̑ktə̑mem nuno palat.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ojlenam:
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
”Gospod',
Gospod'
Gospod'
god
no
Tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
Tə̑lat
Tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
üšanə̑še-βlakə̑m
üšanə̑še-βlak-ə̑m
üšanə̑še-βlak-m
trustful-PL-ACC
ad-num-case
üšanə̑še-βlakə̑m
üšanə̑-še-βlak-ə̑m
üšane-še-βlak-m
believe-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
kazamatə̑š
kazamat-ə̑š
kazamat
casemate-ILL
no-case
šə̑ndə̑mem
šə̑ndə̑m-em
šə̑ndə̑me-em
installation-1SG
ad-poss
šə̑ndə̑mem
šə̑ndə̑-m-em
šə̑nde-me-em
put-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
šə̑ndə̑mem
šə̑ndə̑m-em
šə̑ndə̑me-em
installation-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
šə̑ndə̑mem
šə̑ndə̑m-em
šə̑ndə̑me-em
installation-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
šə̑ndə̑mem
šə̑ndə̑m-em
šə̑ndə̑me-em
installation-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
šə̑ndə̑mem
šə̑ndə̑-m-em
šə̑nde-me-em
put-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
šə̑ndə̑mem
šə̑ndə̑-m-em
šə̑nde-me-em
put-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
šə̑ndə̑mem
šə̑ndə̑-m-em
šə̑nde-me-em
put-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sinagoglašte
***
***
***
***
kə̑rə̑ktə̑mem
kə̑rə̑ktə̑-m-em
kə̑rə̑kte-me-em
card-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
kə̑rə̑ktə̑mem
kə̑rə̑-ktə̑-m-em
kə̑re-kte-me-em
beat-CAUS-PTCP.PASS-1SG
vb2-deriv.v-ad-poss
kə̑rə̑ktə̑mem
kə̑rə̑ktə̑-m-em
kə̑rə̑kte-me-em
card-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
kə̑rə̑ktə̑mem
kə̑rə̑ktə̑-m-em
kə̑rə̑kte-me-em
card-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
kə̑rə̑ktə̑mem
kə̑rə̑ktə̑-m-em
kə̑rə̑kte-me-em
card-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
kə̑rə̑ktə̑mem
kə̑rə̑-ktə̑-m-em
kə̑re-kte-me-em
beat-CAUS-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-ad-deriv.v-mood.pers
kə̑rə̑ktə̑mem
kə̑rə̑-ktə̑-m-em
kə̑re-kte-me-em
beat-CAUS-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-deriv.v-ad-deriv.v-conn
kə̑rə̑ktə̑mem
kə̑rə̑-ktə̑-m-em
kə̑re-kte-me-em
beat-CAUS-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-deriv.v-ad-deriv.v-adv
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
palat.
pal-at
pale-at
marking-and
ad/no-enc
palat.
pal-at
pale-at
know-3PL
vb2-pers
palat.
pal-a-t
pale-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
palat.
pal-at
pale-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc

And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:


Acts 22:20


Stefanə̑n, Tə̑jə̑n tanə̑ketə̑n, βüržə̑m joktarə̑me godə̑m mə̑j tuštak šogenam, tudə̑m puštmə̑m sajlan šotlenam da puštšo-βlakə̑n βurgemə̑štə̑m orolenam”.

Stefanə̑n,
Stefanə̑n
Stefanə̑n
Stefanyn
na
Tə̑jə̑n
Tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
Tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
tanə̑ketə̑n,
tanə̑k-et-ə̑n
tanə̑k-et-n
witness-2SG-GEN
no-poss-case
βüržə̑m
βürž-ə̑m
βürž-m
awl-ACC
no-case
βüržə̑m
βür-žə̑-m
βür-že-m
blood-3SG-ACC
no-poss-case
joktarə̑me
joktarə̑-me
joktare-me
pour-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tuštak
tušt-ak
tušto-ak
there-STR
av/pa/pr-enc
tuštak
tušt-ak
tušto-ak
riddle-STR
no-enc
tuštak
tušt-a-k
tušto-a-ak
ask-3SG-STR
vb2-pers-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-št-ak
that-3PL-STR
pr-poss-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-št-ak
gland-3PL-STR
no-poss-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-št-ak
banner-3PL-STR
no-poss-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-šte-ak
that-INE-STR
pr-case-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-šte-ak
gland-INE-STR
no-case-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-šte-ak
banner-INE-STR
no-case-enc
tuštak
tuš-t-ak
tuš-šte-ak
seed-INE-STR
no-case-enc
tuštak
tuš-t-ak
tuš-šte-ak
flourish-INE-STR
no-case-enc
tuštak
tuš-t-ak
tuš-šte-ak
there-INE-STR
av/pr-case-enc
tuštak
tušt-ak
tušto-ak
ask-CNG-STR
vb2-conn-enc
šogenam,
šog-en-am
šogo-en-am
stand-PST2-1SG
vb2-tense-pers
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
puštmə̑m
puštmə̑-m
puštmo-m
killed-ACC
ad-case
puštmə̑m
pušt-mə̑-m
pušt-me-m
kill-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
sajlan
sajl-an
sajle-an
positive-with
no-deriv.ad
sajlan
saj-lan
saj-lan
good-DAT
ad/av-case
sajlan
saj-la-n
saj-la-n
good-PL-GEN
ad/av-num-case
šotlenam
šotl-en-am
šotlo-en-am
count-PST2-1SG
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
puštšo-βlakə̑n
puštšo-βlak-ə̑n
puštšo-βlak-n
killer-PL-GEN
no-num-case
puštšo-βlakə̑n
pušt-šo-βlak-ə̑n
pušt-še-βlak-n
kill-PTCP.ACT-PL-GEN
vb1-ad-num-case
puštšo-βlakə̑n
pu-št-šo-βlak-ə̑n
pu-št-že-βlak-n
wood-3PL-3SG-PL-GEN
no-poss-poss-num-case
βurgemə̑štə̑m
βurgem-ə̑št-ə̑m
βurgem-št-m
clothes-3PL-ACC
no-poss-case
orolenam”.
orol-en-am
orolo-en-am
guard-PST2-1SG
vb2-tense-pers

And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.


Acts 22:21


A Tudo mə̑lam kalasen: ”Kaje, Mə̑j tə̑jə̑m toraške, č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak deke, koltem”».

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
”Kaje,
Kaje
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
”Kaje,
Kaje
kaje
go-CNG
vb2-conn
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
toraške,
toraške
toraške
into.the.distance
av
toraške,
tora-ške
tora-ške
gap-ILL
ad/av/no-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
unknown-PL
ad/no-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
know-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
marking-without-PL
ad/no-deriv.ad-num
deke,
deke
deke
to
po
koltem”».
kolt-em
kolto-em
send-1SG
vb2-pers

And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.


Acts 22:22


Tide šomak marte iudej-βlak Paβelə̑m kolə̑štə̑nə̑t, a βara kə̑č́kə̑raš tüŋalə̑nə̑t: «Tə̑gajə̑m mlandümbač́ə̑n pə̑tare! Tudo ilə̑šaš ogə̑l!»

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
šomak
šomak
šomak
word
no
marte
marte
marte
up.to
po
iudej-βlak
iudej-βlak
iudej-βlak
Jew-PL
no-num
Paβelə̑m
Paβelə̑m
Paβelə̑m
Pavelym
na
kolə̑štə̑nə̑t,
kolə̑št-ə̑n-ə̑t
kolə̑št-n-ə̑t
listen-PST2-3PL
vb1-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
kə̑č́kə̑raš
kə̑č́kə̑r-aš
kə̑č́kə̑re-aš
shout-INF
vb2-inf
tüŋalə̑nə̑t:
tüŋal-ə̑n-ə̑t
tüŋal-n-ə̑t
start-PST2-3PL
vb1-tense-pers
«Tə̑gajə̑m
Tə̑gaj-ə̑m
tə̑gaj-m
such-ACC
ad/av/no/pr-case
mlandümbač́ə̑n
***
***
***
***
pə̑tare!
pə̑tare
pə̑tare
finish-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pə̑tare!
pə̑tare
pə̑tare
finish-CNG
vb2-conn
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ilə̑šaš
ilə̑-šaš
ile-šaš
live-PTCP.FUT
vb2-ad
ogə̑l!»
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.


Acts 22:23


Nunə̑n kə̑č́kə̑rə̑mə̑št, βurgemə̑štə̑m kuškedmə̑št da purakə̑m južə̑š kə̑škə̑mə̑št godə̑m

Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kə̑č́kə̑rə̑mə̑št,
kə̑č́kə̑rə̑mə̑-št
kə̑č́kə̑rə̑me-št
screaming-3PL
ad-poss
kə̑č́kə̑rə̑mə̑št,
kə̑č́kə̑rə̑-mə̑-št
kə̑č́kə̑re-me-št
shout-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
βurgemə̑štə̑m
βurgem-ə̑št-ə̑m
βurgem-št-m
clothes-3PL-ACC
no-poss-case
kuškedmə̑št
kušked-mə̑-št
kušked-me-št
tear-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
purakə̑m
purak-ə̑m
purak-m
dust-ACC
no-case
purakə̑m
purak-ə̑m
purak-m
birch.bark.container-ACC
no-case
purakə̑m
pu-rak-ə̑m
pu-rak-m
wood-COMP-ACC
no-deg-case
južə̑š
juž-ə̑š
juž
air-ILL
no-case
južə̑š
južə̑
južo
some-ILL
pr-case
kə̑škə̑mə̑št
kə̑škə̑-mə̑-št
kə̑ške-me-št
throw-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po

And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,


Acts 22:24


polk βujlatə̑še Paβelə̑m krepost'ə̑š purtaš küšten, mogaj amal dene nuno tudlan kə̑č́kə̑rə̑mə̑štə̑m palaš manə̑n, tudə̑m sola dene kə̑ren jodə̑štaš šüden.

polk
polk
polk
regiment
no
βujlatə̑še
βujlatə̑še
βujlatə̑še
leading
ad/no
βujlatə̑še
βujlatə̑-še
βujlate-še
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
Paβelə̑m
Paβelə̑m
Paβelə̑m
Pavelym
na
krepost'ə̑š
krepost'-ə̑š
krepost'
fortress-ILL
no-case
purtaš
purtaš
purtaš
swelling
no
purtaš
purt-aš
purto-aš
bring.in-INF
vb2-inf
küšten,
küšt-en
küštö-en
order-PST2-3SG
vb2-tense-pers
küšten,
küšt-en
küštö-en
order-CVB
vb2-adv
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
amal
amal
amal
cause
no
dene
dene
dene
with
po
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
kə̑č́kə̑rə̑mə̑štə̑m
kə̑č́kə̑rə̑mə̑-št-ə̑m
kə̑č́kə̑rə̑me-št-m
screaming-3PL-ACC
ad-poss-case
kə̑č́kə̑rə̑mə̑štə̑m
kə̑č́kə̑rə̑-mə̑-št-ə̑m
kə̑č́kə̑re-me-št-m
shout-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
sola
sola
sola
whip
no
sola
sola
sola
village
no
sola
sol-a
solo-a
mow-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
kə̑ren
kə̑r-en
kə̑re-en
beat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kə̑ren
kə̑r-en
kə̑re-en
beat-CVB
vb2-adv
jodə̑štaš
jodə̑št-aš
jodə̑št-aš
ask-INF
vb1-inf
šüden.
šüd-en
šüdö-en
order-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šüden.
šüd-en
šüdö-en
order-CVB
vb2-adv

The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.


Acts 22:25


A kunam tudə̑m kə̑raš üštö dene šujaltaren pidə̑nə̑t, Paβel tušto šogə̑šo šüdə̑βuj deč́ jodə̑n: «Ale tə̑landa Rim graždanə̑m sud deč́ posnat kə̑raš liješ?»

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
kə̑raš
kə̑r-aš
kə̑re-aš
beat-INF
vb2-inf
üštö
üštö
üštö
belt
no
üštö
üš-tö
üš-šte
club-INE
no-case
üštö
üšt
üšt-Je
sweep-PST1.3SG
vb1-tense.pers
dene
dene
dene
with
po
šujaltaren
šujaltar-en
šujaltare-en
drag.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šujaltaren
šujaltar-en
šujaltare-en
drag.out-CVB
vb2-adv
pidə̑nə̑t,
pid-ə̑n-ə̑t
pid-n-ə̑t
tie-PST2-3PL
vb1-tense-pers
Paβel
Paβel
Paβel
Pavel
na
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
šogə̑šo
šogə̑šo
šogə̑šo
standing
no
šogə̑šo
šogə̑-šo
šogo-še
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
šüdə̑βuj
šüdə̑βuj
šüdə̑βuj
sotnik
no
deč́
deč́
deč́
from
po
jodə̑n:
jod-ə̑n
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodə̑n:
jod-ə̑n
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodə̑n:
jod-ə̑n
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
«Ale
Ale
ale
or
av/co/pa
«Ale
Ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
«Ale
Ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
Rim
Rim
Rim
Rome
pn
Rim
Rim
rim
Roman
no
graždanə̑m
graždan-ə̑m
graždan-m
citizen-ACC
ad/no-case
sud
sud
sud
court
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posnat
posna-t
posna-et
isolated-2SG
ad/av-poss
posnat
posna-t
posna-at
isolated-and
ad/av-enc
kə̑raš
kə̑r-aš
kə̑re-aš
beat-INF
vb2-inf
liješ?»
liješ
liješ
soon
pa
liješ?»
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?


Acts 22:26


Tidə̑m kolmeke, polk βujlatə̑še deke šüdə̑βuj mijen da ojlen: «Mom tə̑j ə̑štə̑net, onč́o! Tide jeŋ Rimə̑n graždanže».

Tidə̑m
Tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
kolmeke,
kol-meke
kol-meke
hear-CVB.PRI
vb1-adv
polk
polk
polk
regiment
no
βujlatə̑še
βujlatə̑še
βujlatə̑še
leading
ad/no
βujlatə̑še
βujlatə̑-še
βujlate-še
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
deke
deke
deke
to
po
šüdə̑βuj
šüdə̑βuj
šüdə̑βuj
sotnik
no
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Mom
Mom
mom
what
pr
«Mom
Mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ə̑štə̑net,
ə̑štə̑-ne-t
ə̑šte-ne-t
do-DES-2SG
vb2-mood-pers
onč́o!
onč́o
onč́o
look-IMP.2SG
vb2-mood.pers
onč́o!
onč́o
onč́o
look-CNG
vb2-conn
Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
Rimə̑n
Rim-ə̑n
Rim-n
Rome-GEN
pn-case
Rimə̑n
Rim-ə̑n
rim-n
Roman-GEN
no-case
graždanže».
graždan-že
graždan-že
citizen-3SG
ad/no-poss

When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.


Acts 22:27


Tunam βujlatə̑še Paβel deke mijen da jodə̑n: «Mə̑lam kalase, tə̑j Rimə̑n graždanže ulat mo?» Paβel ojlen: «Tuge».

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βujlatə̑še
βujlatə̑še
βujlatə̑še
leading
ad/no
βujlatə̑še
βujlatə̑-še
βujlate-še
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
Paβel
Paβel
Paβel
Pavel
na
deke
deke
deke
to
po
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jodə̑n:
jod-ə̑n
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodə̑n:
jod-ə̑n
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodə̑n:
jod-ə̑n
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
«Mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kalase,
kalase
kalase
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kalase,
kalase
kalase
say-CNG
vb2-conn
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Rimə̑n
Rim-ə̑n
Rim-n
Rome-GEN
pn-case
Rimə̑n
Rim-ə̑n
rim-n
Roman-GEN
no-case
graždanže
graždan-že
graždan-že
citizen-3SG
ad/no-poss
ulat
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
mo?»
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
Paβel
Paβel
Paβel
Pavel
na
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Tuge».
Tuge
tuge
so
av/pa
«Tuge».
Tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
«Tuge».
Tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
«Tuge».
Tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case

Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.


Acts 22:28


Polk βujlatə̑še βašešten: «Mə̑j tide graždanstβə̑m kugu oksa dene nalə̑nam». A Paβel manə̑n: «A mə̑j šoč́ə̑nak Rimə̑n graždanže ulam».

Polk
Polk
polk
regiment
no
βujlatə̑še
βujlatə̑še
βujlatə̑še
leading
ad/no
βujlatə̑še
βujlatə̑-še
βujlate-še
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
βašešten:
βašešt-en
βašešte-en
answer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βašešten:
βašešt-en
βašešte-en
answer-CVB
vb2-adv
«Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
graždanstβə̑m
graždanstβə̑-m
graždanstβe-m
citizenship-ACC
no-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
oksa
oksa
oksa
money
no
dene
dene
dene
with
po
nalə̑nam».
nal-ə̑n-am
nal-n-am
take-PST2-1SG
vb1-tense-pers
nalə̑nam».
nal'ə̑-na-m
nal'e-na-m
soft.red.clay-1PL-ACC
no-poss-case
A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
Paβel
Paβel
Paβel
Pavel
na
manə̑n:
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n:
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n:
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
«A
A
a
and
co
«A
A
a
so
pa
«A
A
a
oh
in
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
šoč́ə̑nak
šoč́ə̑nak
šoč́ə̑nak
from.birth
av
šoč́ə̑nak
šoč́ə̑n-ak
šoč́ə̑n-ak
from.one's.birth-STR
av-enc
šoč́ə̑nak
šoč́-ə̑na-k
šoč́-na-ak
be.born-1PL-STR
vb1-pers-enc
šoč́ə̑nak
šoč́-ə̑n-ak
šoč́-n-ak
X-GEN-STR
ad-case-enc
šoč́ə̑nak
šoč́-ə̑n-ak
šoč́-n-ak
be.born-PST2-3SG-STR
vb1-tense-pers-enc
šoč́ə̑nak
šoč́-ə̑n-ak
šoč́-n-ak
be.born-CVB-STR
vb1-adv-enc
Rimə̑n
Rim-ə̑n
Rim-n
Rome-GEN
pn-case
Rimə̑n
Rim-ə̑n
rim-n
Roman-GEN
no-case
graždanže
graždan-že
graždan-že
citizen-3SG
ad/no-poss
ulam».
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam».
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam».
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam».
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam».
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam».
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam».
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam».
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam».
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.


Acts 22:29


Tudə̑m kə̑ren jodə̑štaš jamdə̑laltše jeŋ-βlak tunamak koraŋə̑nə̑t, a βujlatə̑še, Paβelə̑n Rim graždan ulmə̑žə̑m palen nalmekə̑že, tudə̑m pidə̑n pə̑štaš küštə̑mə̑žlan lüdə̑n.

Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
kə̑ren
kə̑r-en
kə̑re-en
beat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kə̑ren
kə̑r-en
kə̑re-en
beat-CVB
vb2-adv
jodə̑štaš
jodə̑št-aš
jodə̑št-aš
ask-INF
vb1-inf
jamdə̑laltše
jamdə̑lalt-še
jamdə̑lalt-še
prepare-PTCP.ACT
vb1-ad
jamdə̑laltše
jamdə̑lalt-še
jamdə̑lalt-že
prepare-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jamdə̑laltše
jamdə̑l-alt-še
jamdə̑le-alt-še
prepare-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
jamdə̑laltše
jamdə̑lalt-še
jamdə̑lalt-že
prepare-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jamdə̑laltše
jamdə̑lalt-še
jamdə̑lalt-že
prepare-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jamdə̑laltše
jamdə̑l-alt-še
jamdə̑le-alt-že
prepare-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jamdə̑laltše
jamdə̑l-alt-še
jamdə̑le-alt-že
prepare-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
jamdə̑laltše
jamdə̑l-alt-še
jamdə̑le-alt-že
prepare-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
tunamak
tunamak
tunamak
immediately
av
tunamak
tunam-ak
tunam-ak
then-STR
av-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-m-ak
heifer-ACC-STR
no-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
tunamak
tuna-m-a-k
tuna-em-a-ak
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
tunamak
tuna-m--ak
tuna-em-Je-ak
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
koraŋə̑nə̑t,
koraŋ-ə̑n-ə̑t
koraŋ-n-ə̑t
move.away.from-PST2-3PL
vb1-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
βujlatə̑še,
βujlatə̑še
βujlatə̑še
leading
ad/no
βujlatə̑še,
βujlatə̑-še
βujlate-še
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
Paβelə̑n
Paβelə̑n
Paβelə̑n
Pavelyn
na
Rim
Rim
Rim
Rome
pn
Rim
Rim
rim
Roman
no
graždan
graždan
graždan
citizen
ad/no
ulmə̑žə̑m
ulmə̑-žə̑-m
ulmo-že-m
being-3SG-ACC
ad-poss-case
ulmə̑žə̑m
ul-mə̑-žə̑-m
ul-me-že-m
be-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
nalmekə̑že,
nal-mekə̑-že
nal-meke-že
take-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
pidə̑n
pid-ə̑n
pid-n
tie-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pidə̑n
pid-ə̑n
pid-n
tie-CVB
vb1-adv
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf
küštə̑mə̑žlan
küštə̑mə̑-lan
küštə̑mö-že-lan
ordered-3SG-DAT
ad-poss-case
küštə̑mə̑žlan
küštə̑mə̑-la-n
küštə̑mö-že-la-n
ordered-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
küštə̑mə̑žlan
küštə̑-mə̑-lan
küštö-me-že-lan
order-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
küštə̑mə̑žlan
küštə̑-mə̑-la-n
küštö-me-že-la-n
order-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
lüdə̑n.
lüdə̑n
lüdə̑n
timidly
av
lüdə̑n.
lüd-ə̑n
lüd-n
be.afraid.of-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lüdə̑n.
lüd-ə̑n
lüd-n
be.afraid.of-CVB
vb1-adv

Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.


Acts 22:30


Iudej-βlak Paβelə̑m molan titaklat manə̑n, č́ə̑nə̑m palaš šonen, βes keč́ə̑nže βujlatə̑še tudə̑n kepšə̑lžə̑m muč́ə̑štaren, arχijerej-βlaklan da ulo Sinedrionlan pogə̑naš küšten. Vara Paβelə̑m konden, nunə̑n onč́ə̑lan šogalten.

Iudej-βlak
Iudej-βlak
iudej-βlak
Jew-PL
no-num
Paβelə̑m
Paβelə̑m
Paβelə̑m
Pavelym
na
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
titaklat
titakl-at
titakle-at
blame-3PL
vb2-pers
titaklat
titak-la-t
titak-la-et
guilt-COMP-2SG
ad/av/no-case-poss
titaklat
titak-la-t
titak-la-et
guilt-PL-2SG
ad/av/no-num-poss
titaklat
titak-la-t
titak-la-at
guilt-COMP-and
ad/av/no-case-enc
titaklat
titak-la-t
titak-la-at
guilt-PL-and
ad/av/no-num-enc
titaklat
titakl-a-t
titakle-a-at
blame-3SG-and
vb2-pers-enc
titaklat
titakl-at
titakle-at
blame-CNG-and
vb2-conn-enc
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf
šonen,
šonen
šonen
deliberately
av
šonen,
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen,
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
βes
βes
βes
different
ad/pr
keč́ə̑nže
keč́ə̑n-že
keč́ə̑n-že
daily-3SG
av-poss
keč́ə̑nže
keč́ə̑-n-že
keč́e-n-že
sun-GEN-3SG
no-case-poss
βujlatə̑še
βujlatə̑še
βujlatə̑še
leading
ad/no
βujlatə̑še
βujlatə̑-še
βujlate-še
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kepšə̑lžə̑m
kepšə̑l-žə̑-m
kepšə̑l-že-m
hobble-3SG-ACC
no-poss-case
muč́ə̑štaren,
muč́ə̑štar-en
muč́ə̑štare-en
unfasten-PST2-3SG
vb2-tense-pers
muč́ə̑štaren,
muč́ə̑štar-en
muč́ə̑štare-en
unfasten-CVB
vb2-adv
arχijerej-βlaklan
arχijerej-βlak-lan
arχijerej-βlak-lan
bishop-PL-DAT
no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
Sinedrionlan
Sinedrionlan
Sinedrionlan
Sinedrionlan
na
pogə̑naš
pogə̑n-aš
pogə̑no-aš
gather-INF
vb2-inf
küšten.
küšt-en
küštö-en
order-PST2-3SG
vb2-tense-pers
küšten.
küšt-en
küštö-en
order-CVB
vb2-adv
Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Paβelə̑m
Paβelə̑m
Paβelə̑m
Pavelym
na
konden,
kond-en
kondo-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
konden,
kond-en
kondo-en
bring-CVB
vb2-adv
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
onč́ə̑lan
onč́ə̑lan
onč́ə̑lan
in.front.of
av/po
onč́ə̑lan
onč́ə̑l-an
onč́ə̑l-an
front-with
ad/no-deriv.ad
šogalten.
šogalt-en
šogalte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šogalten.
šogalt-en
šogalte-en
put-CVB
vb2-adv

On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.


Last update: 10 August 2023