Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Romans 2

Corpus Tool Demo - New Testament - Romans 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Romans 2:1 :Titakanə̑š lukšo ajdeme, keč́-kö tə̑j lij, škendə̑m niguze č́ə̑nə̑š luktə̑n ot kert: βesə̑m titakanlan šotlə̑met godə̑m škendə̑mat titakanə̑š luktat, βet tə̑j, βesə̑m titakanə̑š lukšo, škežat tudə̑mak ə̑štet.
Romans 2:2 :Jumo tə̑ge ə̑štə̑šə̑m č́ə̑nžə̑mak titakanə̑š lukteš manə̑n, me palena.
Romans 2:3 :Tə̑j, tə̑ge ə̑štə̑šə̑m titakanə̑š lukšo da škežat tə̑gak ə̑štə̑še ajdeme, Jumə̑n sudšo deč́ə̑n utlen kodə̑n kertam, šonet?
Romans 2:4 :Ale tə̑j Tudə̑n kugu porə̑lə̑kšə̑m, č́amanə̑mə̑žə̑m da kužun č́ə̑tə̑mə̑žə̑m ot šotlo? Jumə̑n porə̑lə̑kšo tə̑jə̑m, jazə̑ketə̑m kasarə̑kten, Jumo deke saβə̑rə̑neže manə̑n ot pale mo?
Romans 2:5 :No tə̑j üskə̑rt ulat, šümet jazə̑k deč́ ə̑neže koraŋ, sandene tə̑j Jumə̑n šə̑de keč́ə̑žlan ške ümbaket Tudə̑n šə̑də̑žə̑m poget, tide keč́ə̑n Jumə̑n č́ə̑n sudšo poč́ə̑ltə̑n toleš,
Romans 2:6 :da Jumo kažnə̑lan pašaž poč́eš tüla:
Romans 2:7 :kö, č́arnə̑de poro pašam ə̑šten, č́apə̑m, pagalə̑mašə̑m, kolə̑də̑mašə̑m kə̑č́aleš, tudlan kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑m pua,
Romans 2:8 :a škalanže pajdam kə̑č́alšə̑lan, č́ə̑nə̑m kolə̑štdə̑mo, no č́ə̑n ogə̑lə̑m kolə̑štšə̑lan kugu šə̑də̑m pua.
Romans 2:9 :Osalə̑m ə̑štə̑še kažne ajdemə̑lan nelə̑lə̑k da orlanə̑maš liješ, – ondak iudejlan, βara ellinlan.
Romans 2:10 :No porə̑m ə̑štə̑še kažne ajdemə̑lan č́ap, pagalə̑maš da tə̑nə̑slə̑k liješ, – ondak iudejlan, βara ellinlan.
Romans 2:11 :Jumo č́ə̑la jeŋə̑m ik semə̑n onč́a.
Romans 2:12 :Kömə̑t zakon deč́ posna jazə̑kə̑m ə̑štat, nuno zakon deč́ posnak pə̑tat. A kömə̑tə̑n zakonə̑št ulo da jazə̑kə̑m ə̑štat, nuno zakon dene suditlə̑me lijə̑t.
Romans 2:13 :Vet zakonə̑m kolə̑štšo-βlak ogə̑l, a tudə̑m šukten šogə̑šo-βlak Jumə̑n onč́ə̑lno č́ə̑nə̑š lukmo lijə̑t. –
Romans 2:14 :Č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak zakondə̑mo ulə̑t gə̑nat, zakon küštə̑mə̑m šüm-č́on šupšmə̑št denak šukten šogat gə̑n, zakonə̑št uke gə̑nat, nuno škalanə̑št ške zakon ulə̑t:
Romans 2:15 :nuno zakonə̑n jodmə̑žo šümešə̑št βozaltə̑n manə̑n onč́ə̑ktat, tidə̑n nergen tə̑gak soβest'ə̑št paldara, da türlö šonə̑mašə̑št nunə̑m ale titakla, ale arala. –
Romans 2:16 :Č́ə̑lažat tudo keč́ə̑n liješ, kunam Jumo jeŋ-βlakə̑n šüm šə̑ltə̑mə̑štə̑m, mə̑jə̑n kalaskalə̑me Poro Uβer dene kelšə̑šə̑n, Iisus Χristos goč́ suditla.
Romans 2:17 :Teβe tə̑j iudej manaltat, zakonlan eŋertet da Jumo dene moktanet,
Romans 2:18 :zakonə̑n tunə̑ktə̑mə̑ž dene tə̑j Jumə̑n erə̑kšə̑m palet, mo en saj – umə̑let.
Romans 2:19 :Sokə̑rə̑m βüden koštšo, pə̑č́kemə̑šte koštšo-βlaklan βolgə̑do ulam manə̑n, tə̑j üšanet,
Romans 2:20 :umə̑lə̑də̑mo-βlaklan ilə̑š kornə̑š lukšo, kuškə̑n šudə̑mo-βlaklan tunə̑ktə̑šo ulam, šonet, βet zakonə̑što šinč́ə̑maš den č́ə̑nə̑m tič́mašə̑n užam manə̑n üšanet.
Romans 2:21 :Tə̑j, βesə̑m tunə̑ktə̑šo, škendə̑m ot tunə̑kto mo?
Romans 2:22 :«It šolə̑št» manə̑n ojlet, a škeže šolə̑štat? «It jažarlane» manše, jažarlanet? Šojak jumo-βlak deč́ jə̑rnə̑še, ale nunə̑n pörtə̑štə̑m aget?
Romans 2:23 :Tə̑j, zakon dene moktanə̑še, zakonə̑m pudə̑rtə̑lmet dene Jumə̑m č́apšə̑m βoltet!
Romans 2:24 :Vozə̑mo semə̑n «Tə̑landa köra Jumə̑n lümžö č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak koklašte mə̑skə̑lalteš».
Romans 2:25 :Zakonə̑m šukten šoget gə̑n, püč́maš pajdam pua, a tə̑j zakonə̑m pudə̑rtə̑lat gə̑n, püč́mašet püč́də̑mö ulmo dene iktak.
Romans 2:26 :Tə̑geže, püč́də̑mö jeŋ zakonə̑n küštə̑mə̑žə̑m šukten šoga gə̑n, tudə̑n püč́də̑mö ulmə̑žo püč́mašlan ok šotlalt mo?
Romans 2:27 :Vozə̑mo zakonet da püč́mašet ulo gə̑nat, zakonə̑m pudə̑rtə̑lat gə̑n, püč́də̑mö, no zakonə̑m šuktə̑šo jeŋ tə̑jə̑m titakanə̑š lukteš.
Romans 2:28 :Tudo ogə̑l iudej, kö tüžβač́ onč́ə̑mašte iudej, püč́mašat tudo ogə̑l, mo kapə̑šte koješ,
Romans 2:29 :no tudo iudej, kö körgö č́onžo dene iudej, da č́ə̑n püč́mašat tudo βele, mogajə̑m zakonə̑n bukβaže ogə̑l, a Šülə̑š ajdemə̑n šüm-č́onə̑štə̑žo ə̑šta. Tə̑gaj jeŋlan moktə̑maš ajdeme deč́ ogə̑l, a Jumo deč́.



Admin login:

[Search]


Romans 2:1


Titakanə̑š lukšo ajdeme, keč́-kö tə̑j lij, škendə̑m niguze č́ə̑nə̑š luktə̑n ot kert: βesə̑m titakanlan šotlə̑met godə̑m škendə̑mat titakanə̑š luktat, βet tə̑j, βesə̑m titakanə̑š lukšo, škežat tudə̑mak ə̑štet.

Titakanə̑š
Titakan-ə̑š
titakan
guilty-ILL
ad/no-case
Titakanə̑š
Titak-an-ə̑š
titak-an
guilt-with-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
lukšo
lukšo
lukšo
mining
ad/no
lukšo
luk-šo
lukt-še
lead.out-PTCP.ACT
vb1-ad
lukšo
luk-šo
luk-že
corner-3SG
no-poss
lukšo
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo
luk-šo
lukt-že
lead.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lukšo
luk-šo
lukt-že
lead.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lukšo
luk-šo
lukt-že
lead.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ajdeme,
ajdeme
ajdeme
human
no
keč́-kö
keč́-kö
keč́-kö
whoever
pr
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
škendə̑m
šken-d-ə̑m
ške-d-m
REFL-2SG-ACC
pr-poss-case
niguze
ńiguze
ńiguze
in.no.way
av/pr
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-CVB
vb1-adv
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
kert:
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert:
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert:
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert:
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert:
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert:
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
βesə̑m
βes-ə̑m
βes-m
different-ACC
ad/pr-case
βesə̑m
βesə̑-m
βese-m
different-ACC
ad/no/pr-case
titakanlan
titakan-lan
titakan-lan
guilty-DAT
ad/no-case
titakanlan
titakan-la-n
titakan-la-n
guilty-PL-GEN
ad/no-num-case
titakanlan
titak-an-lan
titak-an-lan
guilt-with-DAT
ad/av/no-deriv.ad-case
titakanlan
titak-an-la-n
titak-an-la-n
guilt-with-PL-GEN
ad/av/no-deriv.ad-num-case
šotlə̑met
šotlə̑m-et
šotlə̑mo-et
calculating-2SG
ad-poss
šotlə̑met
šotlə̑-m-et
šotlo-me-et
count-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
škendə̑mat
šken-d-ə̑m-at
ške-d-m-at
REFL-2SG-ACC-and
pr-poss-case-enc
škendə̑mat
šken-də̑m-at
šken-də̑me-at
private-without-and
ad-deriv.ad-enc
titakanə̑š
titakan-ə̑š
titakan
guilty-ILL
ad/no-case
titakanə̑š
titak-an-ə̑š
titak-an
guilt-with-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
luktat,
lukt-at
lukt-at
lead.out-2SG
vb1-pers
luktat,
lukt-at
lukt-at
lead.out-CNG-and
vb1-conn-enc
luktat,
lukt-at
lukt-at
lead.out-CVB-and
vb1-adv-enc
luktat,
lukt--at
lukt-Je-at
lead.out-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
βet
βet
βet
so
co/pa
tə̑j,
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
βesə̑m
βes-ə̑m
βes-m
different-ACC
ad/pr-case
βesə̑m
βesə̑-m
βese-m
different-ACC
ad/no/pr-case
titakanə̑š
titakan-ə̑š
titakan
guilty-ILL
ad/no-case
titakanə̑š
titak-an-ə̑š
titak-an
guilt-with-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
lukšo,
lukšo
lukšo
mining
ad/no
lukšo,
luk-šo
lukt-še
lead.out-PTCP.ACT
vb1-ad
lukšo,
luk-šo
luk-že
corner-3SG
no-poss
lukšo,
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo,
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo,
luk-šo
lukt-že
lead.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lukšo,
luk-šo
lukt-že
lead.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lukšo,
luk-šo
lukt-že
lead.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
škežat
ške-at
ške-že-at
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
tudə̑mak
tudə̑m-ak
tudə̑m-ak
him/her-STR
pr-enc
tudə̑mak
tudo-m-ak
tudo-m-ak
3SG-ACC-STR
pr-case-enc
tudə̑mak
tu-də̑m-ak
tu-də̑me-ak
that-without-STR
pr-deriv.ad-enc
tudə̑mak
tu-də̑m-ak
tu-də̑me-ak
gland-without-STR
no-deriv.ad-enc
tudə̑mak
tu-də̑m-ak
tu-də̑me-ak
banner-without-STR
no-deriv.ad-enc
ə̑štet.
ə̑št-et
ə̑šte-et
do-2SG
vb2-pers

Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.


Romans 2:2


Jumo tə̑ge ə̑štə̑šə̑m č́ə̑nžə̑mak titakanə̑š lukteš manə̑n, me palena.

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ə̑štə̑šə̑m
ə̑štə̑š-ə̑m
ə̑štə̑š-m
work-ACC
no-case
ə̑štə̑šə̑m
ə̑štə̑šə̑-m
ə̑štə̑še-m
doer-ACC
ad/no-case
ə̑štə̑šə̑m
ə̑štə̑-ə̑m
ə̑šte-ə̑m
do-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ə̑štə̑šə̑m
ə̑štə̑-šə̑-m
ə̑šte-še-m
do-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
č́ə̑nžə̑mak
č́ə̑nžə̑mak
č́ə̑nžə̑mak
indeed
av
č́ə̑nžə̑mak
č́ə̑nžə̑m-ak
č́ə̑nžə̑m-ak
indeed-STR
pa-enc
č́ə̑nžə̑mak
č́ə̑n-žə̑-m-ak
č́ə̑n-že-m-ak
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
titakanə̑š
titakan-ə̑š
titakan
guilty-ILL
ad/no-case
titakanə̑š
titak-an-ə̑š
titak-an
guilt-with-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
lukteš
lukt-eš
lukt-eš
lead.out-3SG
vb1-pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
me
me
me
1PL
pr
palena.
pal-ena
pale-ena
know-1PL
vb2-pers

But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.


Romans 2:3


Tə̑j, tə̑ge ə̑štə̑šə̑m titakanə̑š lukšo da škežat tə̑gak ə̑štə̑še ajdeme, Jumə̑n sudšo deč́ə̑n utlen kodə̑n kertam, šonet?

Tə̑j,
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ə̑štə̑šə̑m
ə̑štə̑š-ə̑m
ə̑štə̑š-m
work-ACC
no-case
ə̑štə̑šə̑m
ə̑štə̑šə̑-m
ə̑štə̑še-m
doer-ACC
ad/no-case
ə̑štə̑šə̑m
ə̑štə̑-ə̑m
ə̑šte-ə̑m
do-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ə̑štə̑šə̑m
ə̑štə̑-šə̑-m
ə̑šte-še-m
do-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
titakanə̑š
titakan-ə̑š
titakan
guilty-ILL
ad/no-case
titakanə̑š
titak-an-ə̑š
titak-an
guilt-with-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
lukšo
lukšo
lukšo
mining
ad/no
lukšo
luk-šo
lukt-še
lead.out-PTCP.ACT
vb1-ad
lukšo
luk-šo
luk-že
corner-3SG
no-poss
lukšo
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo
luk-šo
lukt-že
lead.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lukšo
luk-šo
lukt-že
lead.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lukšo
luk-šo
lukt-že
lead.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
škežat
ške-at
ške-že-at
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
tə̑gak
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
ajdeme,
ajdeme
ajdeme
human
no
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
sudšo
sud-šo
sud-že
court-3SG
no-poss
deč́ə̑n
deč́ə̑n
deč́ə̑n
from
po
utlen
utl-en
utlo-en
escape-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utlen
utl-en
utlo-en
escape-CVB
vb2-adv
kodə̑n
kodə̑n
kodə̑n
with.delay
av
kodə̑n
kod-ə̑n
kod-n
code-GEN
no-case
kodə̑n
kod-ə̑n
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodə̑n
kod-ə̑n
kod-n
stay-CVB
vb1-adv
kertam,
kert-am
kert-am
be.able.to-1SG
vb1-pers
kertam,
kert-am
kert-am
swaddle-1SG
vb1-pers
šonet?
šonet
šonet
it.seems
pa
šonet?
šon-et
šono-et
think-2SG
vb2-pers

And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?


Romans 2:4


Ale tə̑j Tudə̑n kugu porə̑lə̑kšə̑m, č́amanə̑mə̑žə̑m da kužun č́ə̑tə̑mə̑žə̑m ot šotlo? Jumə̑n porə̑lə̑kšo tə̑jə̑m, jazə̑ketə̑m kasarə̑kten, Jumo deke saβə̑rə̑neže manə̑n ot pale mo?

Ale
Ale
ale
or
av/co/pa
Ale
Ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ale
Ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
porə̑lə̑kšə̑m,
porə̑lə̑k-šə̑-m
porə̑lə̑k-že-m
kindness-3SG-ACC
no-poss-case
porə̑lə̑kšə̑m,
porə̑-lə̑k-šə̑-m
poro-lə̑k-že-m
good-for-3SG-ACC
ad-deriv.ad-poss-case
č́amanə̑mə̑žə̑m
č́amanə̑mə̑-žə̑-m
č́amanə̑me-že-m
compassionate-3SG-ACC
no-poss-case
č́amanə̑mə̑žə̑m
č́amanə̑-mə̑-žə̑-m
č́amane-me-že-m
pity-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kužun
kužun
kužun
long.time
av
kužun
kužu-n
kužu-n
long-GEN
ad-case
č́ə̑tə̑mə̑žə̑m
č́ə̑tə̑-mə̑-žə̑-m
č́ə̑te-me-že-m
tolerate-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
šotlo?
šotlo
šotlo
count-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šotlo?
šotlo
šotlo
count-CNG
vb2-conn
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
tə̑jə̑m,
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m,
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
jazə̑ketə̑m
jazə̑k-et-ə̑m
jazə̑k-et-m
sin-2SG-ACC
ad/no-poss-case
kasarə̑kten,
kasarə̑kt-en
kasarə̑kte-en
confess-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kasarə̑kten,
kasarə̑kt-en
kasarə̑kte-en
confess-CVB
vb2-adv
kasarə̑kten,
kasarə̑-kt-en
kasare-kte-en
atone-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
kasarə̑kten,
kasarə̑-kt-en
kasare-kte-en
atone-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deke
deke
deke
to
po
saβə̑rə̑neže
saβə̑rə̑-ne-že
saβə̑re-ne-že
make-DES-3SG
vb2-mood-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?


Romans 2:5


No tə̑j üskə̑rt ulat, šümet jazə̑k deč́ ə̑neže koraŋ, sandene tə̑j Jumə̑n šə̑de keč́ə̑žlan ške ümbaket Tudə̑n šə̑də̑žə̑m poget, tide keč́ə̑n Jumə̑n č́ə̑n sudšo poč́ə̑ltə̑n toleš,

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
üskə̑rt
üskə̑rt
üskə̑rt
stubborn
ad/no
ulat,
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat,
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat,
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat,
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat,
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat,
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat,
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat,
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat,
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat,
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
šümet
šüm-et
šüm-et
heart-2SG
no-poss
šümet
šüm-et
šüm-et
feeling-2SG
no-poss
šümet
šüm-et
šüm-et
bark-2SG
no-poss
jazə̑k
jazə̑k
jazə̑k
sin
ad/no
deč́
deč́
deč́
from
po
ə̑neže
ə̑-ne-že
ə̑-ne-že
NEG-DES-3SG
vb-mood-pers
koraŋ,
koraŋ
koraŋ
move.away.from-IMP.2SG
vb1-mood.pers
koraŋ,
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CNG
vb1-conn
koraŋ,
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CVB
vb1-adv
sandene
sandene
sandene
therefore
co
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šə̑de
šə̑de
šə̑de
anger
ad/no
keč́ə̑žlan
keč́ə̑-lan
keč́e-že-lan
sun-3SG-DAT
no-poss-case
keč́ə̑žlan
keč́ə̑-la-n
keč́e-že-la-n
sun-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ške
ške
ške
REFL
pr
ümbaket
ümbak-et
ümbak-et
the.top-2SG
av/po-poss
ümbaket
ümbak-et
ümbake-et
the.top-2SG
av/po-poss
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
šə̑də̑žə̑m
šə̑də̑-žə̑-m
šə̑de-že-m
anger-3SG-ACC
ad/no-poss-case
poget,
pog-et
pogo-et
belongings-2SG
no-poss
poget,
pog-et
pogo-et
gather-2SG
vb2-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
sudšo
sud-šo
sud-že
court-3SG
no-poss
poč́ə̑ltə̑n
poč́ə̑lt-ə̑n
poč́ə̑lt-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑ltə̑n
poč́ə̑lt-ə̑n
poč́ə̑lt-n
open-CVB
vb1-adv
toleš,
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš,
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers

But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;


Romans 2:6


da Jumo kažnə̑lan pašaž poč́eš tüla:

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
kažnə̑lan
kažnə̑-lan
kažne-lan
each-DAT
pr-case
kažnə̑lan
kažnə̑-la-n
kažne-la-n
each-PL-GEN
pr-num-case
pašaž
paša
paša-že
work-3SG
no-poss
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
tüla:
tül-a
tülö-a
pay-3SG
vb2-pers
tüla:
tül-a
tülö-a
reproduce-3SG
vb2-pers

Who will render to every man according to his deeds:


Romans 2:7


kö, č́arnə̑de poro pašam ə̑šten, č́apə̑m, pagalə̑mašə̑m, kolə̑də̑mašə̑m kə̑č́aleš, tudlan kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑m pua,

kö,
who
pr
č́arnə̑de
č́arnə̑de
č́arnə̑de
continually
av
č́arnə̑de
č́arnə̑-de
č́arne-de
stop-CVB.NEG
vb2-adv
poro
poro
poro
good
ad
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑šten,
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten,
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
č́apə̑m,
č́ap-ə̑m
č́ap-m
glory-ACC
no-case
pagalə̑mašə̑m,
pagalə̑maš-ə̑m
pagalə̑maš-m
respect-ACC
no-case
pagalə̑mašə̑m,
pagalə̑-maš-ə̑m
pagale-maš-m
respect-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
kolə̑də̑mašə̑m
kolə̑də̑maš-ə̑m
kolə̑də̑maš-m
immortality-ACC
no-case
kolə̑də̑mašə̑m
kolə̑-də̑maš-ə̑m
kolo-də̑maš-m
die-NMLZ.NEG-ACC
vb2-deriv.n-case
kə̑č́aleš,
kə̑č́al-eš
kə̑č́al-eš
search-3SG
vb1-pers
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
ilə̑šə̑m
ilə̑š-ə̑m
ilə̑š-m
life-ACC
no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑šə̑-m
ilə̑še-m
living-ACC
ad/no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑-ə̑m
ile-ə̑m
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ilə̑šə̑m
ilə̑-šə̑-m
ile-še-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
pua,
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua,
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:


Romans 2:8


a škalanže pajdam kə̑č́alšə̑lan, č́ə̑nə̑m kolə̑štdə̑mo, no č́ə̑n ogə̑lə̑m kolə̑štšə̑lan kugu šə̑də̑m pua.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
škalanže
šk-alan-že
ške-lan-že
REFL-DAT-3SG
pr-case-poss
škalanže
škalan-že
škalan-že
oneself-3SG
pr-poss
škalanže
škala-n-že
škala-an-že
scale-with-3SG
no-deriv.ad-poss
škalanže
škala-n-že
škala-n-že
scale-GEN-3SG
no-case-poss
pajdam
pajda-m
pajda-m
use-ACC
no-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-1SG
no-poss
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
share-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kə̑č́alšə̑lan,
kə̑č́alšə̑-lan
kə̑č́alše-lan
searching-DAT
ad/no-case
kə̑č́alšə̑lan,
kə̑č́alšə̑-la-n
kə̑č́alše-la-n
searching-PL-GEN
ad/no-num-case
kə̑č́alšə̑lan,
kə̑č́al-šə̑-lan
kə̑č́al-še-lan
search-PTCP.ACT-DAT
vb1-ad-case
kə̑č́alšə̑lan,
kə̑č́al-šə̑-la-n
kə̑č́al-še-la-n
search-PTCP.ACT-PL-GEN
vb1-ad-num-case
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
kolə̑štdə̑mo,
kolə̑štdə̑mo
kolə̑štdə̑mo
disobedient
ad
kolə̑štdə̑mo,
kolə̑št-də̑mo
kolə̑št-də̑me
listen-PTCP.NEG
vb1-ad
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ogə̑lə̑m
***
***
***
***
kolə̑štšə̑lan
kolə̑štšə̑-lan
kolə̑štšo-lan
obedient-DAT
no-case
kolə̑štšə̑lan
kolə̑štšə̑-la-n
kolə̑štšo-la-n
obedient-PL-GEN
no-num-case
kolə̑štšə̑lan
kolə̑št-šə̑-lan
kolə̑št-še-lan
listen-PTCP.ACT-DAT
vb1-ad-case
kolə̑štšə̑lan
kolə̑št-šə̑-la-n
kolə̑št-še-la-n
listen-PTCP.ACT-PL-GEN
vb1-ad-num-case
kolə̑štšə̑lan
kol-ə̑št-šə̑-lan
kol-št-že-lan
fish-3PL-3SG-DAT
no-poss-poss-case
kolə̑štšə̑lan
kol-ə̑št-šə̑-lan
kol-št-že-lan
Pisces-3PL-3SG-DAT
no-poss-poss-case
kolə̑štšə̑lan
kolə̑-št-šə̑-lan
kolo-št-že-lan
twenty-3PL-3SG-DAT
nm-poss-poss-case
kolə̑štšə̑lan
kol-ə̑št-šə̑-la-n
kol-št-že-la-n
fish-3PL-3SG-PL-GEN
no-poss-poss-num-case
kolə̑štšə̑lan
kol-ə̑št-šə̑-la-n
kol-št-že-la-n
Pisces-3PL-3SG-PL-GEN
no-poss-poss-num-case
kolə̑štšə̑lan
kolə̑-št-šə̑-la-n
kolo-št-že-la-n
twenty-3PL-3SG-PL-GEN
nm-poss-poss-num-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
šə̑də̑m
šə̑də̑-m
šə̑de-m
anger-ACC
ad/no-case
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,


Romans 2:9


Osalə̑m ə̑štə̑še kažne ajdemə̑lan nelə̑lə̑k da orlanə̑maš liješ, – ondak iudejlan, βara ellinlan.

Osalə̑m
Osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
kažne
kažne
kažne
each
pr
ajdemə̑lan
ajdemə̑-lan
ajdeme-lan
human-DAT
no-case
ajdemə̑lan
ajdemə̑-la-n
ajdeme-la-n
human-PL-GEN
no-num-case
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
difficulty
no
nelə̑lə̑k
nelə̑-lə̑k
nele-lə̑k
heavy-for
ad/no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
orlanə̑maš
orlanə̑maš
orlanə̑maš
suffering
no
orlanə̑maš
orlanə̑-maš
orlane-maš
suffer-NMLZ
vb2-deriv.n
liješ, –
liješ
liješ
soon
pa
liješ, –
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
iudejlan,
iudej-lan
iudej-lan
Jew-DAT
no-case
iudejlan,
iudej-la-n
iudej-la-n
Jew-PL-GEN
no-num-case
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ellinlan.
***
***
***
***

Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;


Romans 2:10


No porə̑m ə̑štə̑še kažne ajdemə̑lan č́ap, pagalə̑maš da tə̑nə̑slə̑k liješ, – ondak iudejlan, βara ellinlan.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
porə̑m
por-ə̑m
por-m
chalk-ACC
no-case
porə̑m
porə̑-m
poro-m
good-ACC
ad-case
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
kažne
kažne
kažne
each
pr
ajdemə̑lan
ajdemə̑-lan
ajdeme-lan
human-DAT
no-case
ajdemə̑lan
ajdemə̑-la-n
ajdeme-la-n
human-PL-GEN
no-num-case
č́ap,
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap,
č́ap
č́ap
X
de
pagalə̑maš
pagalə̑maš
pagalə̑maš
respect
no
pagalə̑maš
pagalə̑-maš
pagale-maš
respect-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
peace
no
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
liješ, –
liješ
liješ
soon
pa
liješ, –
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
iudejlan,
iudej-lan
iudej-lan
Jew-DAT
no-case
iudejlan,
iudej-la-n
iudej-la-n
Jew-PL-GEN
no-num-case
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ellinlan.
***
***
***
***

But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:


Romans 2:11


Jumo č́ə̑la jeŋə̑m ik semə̑n onč́a.

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
onč́a.
onč́-a
onč́o-a
look-3SG
vb2-pers

For there is no respect of persons with God.


Romans 2:12


Kömə̑t zakon deč́ posna jazə̑kə̑m ə̑štat, nuno zakon deč́ posnak pə̑tat. A kömə̑tə̑n zakonə̑št ulo da jazə̑kə̑m ə̑štat, nuno zakon dene suditlə̑me lijə̑t.

Kömə̑t
-mə̑t
-mə̑t
who-PL.SOC
pr-num
zakon
zakon
zakon
law
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
jazə̑kə̑m
jazə̑k-ə̑m
jazə̑k-m
sin-ACC
ad/no-case
ə̑štat,
ə̑-t-at
ə̑-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ə̑štat,
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-3PL
vb2-pers
ə̑štat,
ə̑št-a-t
ə̑šte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ə̑štat,
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
zakon
zakon
zakon
law
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
pə̑tat.
pə̑t-at
pə̑te-at
end-3PL
vb2-pers
pə̑tat.
pə̑t-a-t
pə̑te-a-at
end-3SG-and
vb2-pers-enc
pə̑tat.
pə̑t-at
pə̑te-at
end-CNG-and
vb2-conn-enc
A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kömə̑tə̑n
-mə̑t-ə̑n
-mə̑t-n
who-PL.SOC-GEN
pr-num-case
zakonə̑št
zakon-ə̑št
zakon-št
law-3PL
no-poss
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jazə̑kə̑m
jazə̑k-ə̑m
jazə̑k-m
sin-ACC
ad/no-case
ə̑štat,
ə̑-t-at
ə̑-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ə̑štat,
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-3PL
vb2-pers
ə̑štat,
ə̑št-a-t
ə̑šte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ə̑štat,
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
zakon
zakon
zakon
law
no
dene
dene
dene
with
po
suditlə̑me
suditlə̑me
suditlə̑me
convicted
ad
suditlə̑me
suditlə̑-me
suditle-me
try-PTCP.PASS
vb2-ad
lijə̑t.
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;


Romans 2:13


Vet zakonə̑m kolə̑štšo-βlak ogə̑l, a tudə̑m šukten šogə̑šo-βlak Jumə̑n onč́ə̑lno č́ə̑nə̑š lukmo lijə̑t. –

Vet
Vet
βet
so
co/pa
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
kolə̑štšo-βlak
kolə̑štšo-βlak
kolə̑štšo-βlak
obedient-PL
no-num
kolə̑štšo-βlak
kolə̑št-šo-βlak
kolə̑št-še-βlak
listen-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
kolə̑štšo-βlak
kol-ə̑št-šo-βlak
kol-št-že-βlak
fish-3PL-3SG-PL
no-poss-poss-num
kolə̑štšo-βlak
kol-ə̑št-šo-βlak
kol-št-že-βlak
Pisces-3PL-3SG-PL
no-poss-poss-num
kolə̑štšo-βlak
kolə̑-št-šo-βlak
kolo-št-že-βlak
twenty-3PL-3SG-PL
nm-poss-poss-num
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šogə̑šo-βlak
šogə̑šo-βlak
šogə̑šo-βlak
standing-PL
no-num
šogə̑šo-βlak
šogə̑-šo-βlak
šogo-še-βlak
stand-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
lukmo
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
lijə̑t. –
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.


Romans 2:14


Č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak zakondə̑mo ulə̑t gə̑nat, zakon küštə̑mə̑m šüm-č́on šupšmə̑št denak šukten šogat gə̑n, zakonə̑št uke gə̑nat, nuno škalanə̑št ške zakon ulə̑t:

Č́ə̑n
Č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
unknown-PL
ad/no-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
know-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
marking-without-PL
ad/no-deriv.ad-num
zakondə̑mo
zakondə̑mo
zakondə̑mo
unlawful
ad
zakondə̑mo
zakon-də̑mo
zakon-də̑me
law-without
no-deriv.ad
ulə̑t
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
zakon
zakon
zakon
law
no
küštə̑mə̑m
küštə̑mə̑-m
küštə̑mö-m
ordered-ACC
ad-case
küštə̑mə̑m
küštə̑-mə̑-m
küštö-me-m
order-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
šüm-č́on
šüm-č́on
šüm-č́on
heart
ad/no
šupšmə̑št
šupšmə̑-št
šupšmo-št
smoking-3PL
ad-poss
šupšmə̑št
šupš-mə̑-št
šupš-me-št
pull-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
denak
den-ak
den-ak
and-STR
co-enc
denak
den-ak
dene-ak
with-STR
po-enc
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šogat
šoga-t
šoga-et
plough-2SG
no-poss
šogat
šoga-t
šoga-at
plough-and
no-enc
šogat
šog-at
šogo-at
stop-and
vb-enc
šogat
šog-at
šogo-at
mute-and
ad-enc
šogat
šog-at
šogo-at
stand-3PL
vb2-pers
šogat
šog-a-t
šogo-a-at
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
šogat
šog-at
šogo-at
stand-CNG-and
vb2-conn-enc
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
zakonə̑št
zakon-ə̑št
zakon-št
law-3PL
no-poss
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
škalanə̑št
šk-alan-ə̑št
ške-lan-št
REFL-DAT-3PL
pr-case-poss
škalanə̑št
škalan-ə̑št
škalan-št
oneself-3PL
pr-poss
škalanə̑št
škala-n-ə̑št
škala-an-št
scale-with-3PL
no-deriv.ad-poss
škalanə̑št
škala-n-ə̑št
škala-n-št
scale-GEN-3PL
no-case-poss
ške
ške
ške
REFL
pr
zakon
zakon
zakon
law
no
ulə̑t:
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:


Romans 2:15


nuno zakonə̑n jodmə̑žo šümešə̑št βozaltə̑n manə̑n onč́ə̑ktat, tidə̑n nergen tə̑gak soβest'ə̑št paldara, da türlö šonə̑mašə̑št nunə̑m ale titakla, ale arala. –

nuno
nuno
nuno
3PL
pr
zakonə̑n
zakon-ə̑n
zakon-n
law-GEN
no-case
jodmə̑žo
jodmə̑-žo
jodmo-že
interrogative-3SG
ad-poss
jodmə̑žo
jod-mə̑-žo
jod-me-že
ask-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
šümešə̑št
šüm-eš-ə̑št
šüm-eš-št
heart-LAT-3PL
no-case-poss
šümešə̑št
šüm-eš-ə̑št
šüm-eš-št
feeling-LAT-3PL
no-case-poss
šümešə̑št
šüm-eš-ə̑št
šüm-eš-št
bark-LAT-3PL
no-case-poss
βozaltə̑n
βozalt-ə̑n
βozalt-n
be.written-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozaltə̑n
βozalt-ə̑n
βozalt-n
be.separated.from-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozaltə̑n
βozalt-ə̑n
βozalt-n
be.written-CVB
vb1-adv
βozaltə̑n
βozalt-ə̑n
βozalt-n
be.separated.from-CVB
vb1-adv
βozaltə̑n
βoz-alt-ə̑n
βoz-alt-n
lie.down-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
βozaltə̑n
βoz-alt-ə̑n
βozo-alt-n
write-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
βozaltə̑n
βoz-alt-ə̑n
βoz-alt-n
lie.down-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
βozaltə̑n
βoz-alt-ə̑n
βozo-alt-n
write-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
onč́ə̑ktat,
onč́ə̑kt-at
onč́ə̑kto-at
show-3PL
vb2-pers
onč́ə̑ktat,
onč́ə̑kt-a-t
onč́ə̑kto-a-at
show-3SG-and
vb2-pers-enc
onč́ə̑ktat,
onč́ə̑kt-at
onč́ə̑kto-at
show-CNG-and
vb2-conn-enc
onč́ə̑ktat,
onč́ə̑-kt-at
onč́o-kte-at
look-CAUS-3PL
vb2-deriv.v-pers
onč́ə̑ktat,
onč́ə̑-kt-a-t
onč́o-kte-a-at
look-CAUS-3SG-and
vb2-deriv.v-pers-enc
onč́ə̑ktat,
onč́ə̑-kt-at
onč́o-kte-at
look-CAUS-CNG-and
vb2-deriv.v-conn-enc
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
tə̑gak
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
soβest'ə̑št
soβest'-ə̑št
soβest'-št
conscience-3PL
no-poss
paldara,
paldar-a
paldare-a
acquaint-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
šonə̑mašə̑št
šonə̑maš-ə̑št
šonə̑maš-št
thought-3PL
no-poss
šonə̑mašə̑št
šonə̑-maš-ə̑št
šono-maš-št
think-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss
nunə̑m
nunə̑m
nunə̑m
them
pr
nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
titakla,
titak-la
titak-la
guilt-COMP
ad/av/no-case
titakla,
titak-la
titak-la
guilt-PL
ad/av/no-num
titakla,
titak-la
titak-la
guilt-STR
ad/av/no-enc
titakla,
titakl-a
titakle-a
blame-3SG
vb2-pers
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
arala. –
ara-la
ara-la
body-COMP
no-case
arala. –
ara-la
ara-la
body-PL
no-num
arala. –
ara-la
ara-la
body-STR
no-enc
arala. –
aral-a
arale-a
defend-3SG
vb2-pers
arala. –
ar-a-la
are-a-la
borrow-3SG-STR
vb2-pers-enc

Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)


Romans 2:16


Č́ə̑lažat tudo keč́ə̑n liješ, kunam Jumo jeŋ-βlakə̑n šüm šə̑ltə̑mə̑štə̑m, mə̑jə̑n kalaskalə̑me Poro Uβer dene kelšə̑šə̑n, Iisus Χristos goč́ suditla.

Č́ə̑lažat
Č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
in.total
pr
Č́ə̑lažat
Č́ə̑laž-at
č́ə̑laže-at
everything-and
pr-enc
Č́ə̑lažat
Č́ə̑la-at
č́ə̑la-že-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
jeŋ-βlakə̑n
jeŋ-βlak-ə̑n
jeŋ-βlak-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
šüm
šüm
šüm
heart
no
šüm
šüm
šüm
feeling
no
šüm
šüm
šüm
bark
no
šə̑ltə̑mə̑štə̑m,
šə̑ltə̑mə̑-št-ə̑m
šə̑ltə̑me-št-m
hidden-3PL-ACC
ad-poss-case
šə̑ltə̑mə̑štə̑m,
šə̑ltə̑-mə̑-št-ə̑m
šə̑lte-me-št-m
hide-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
kalaskalə̑me
kalaskalə̑-me
kalaskale-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβer
Uβer
uβer
news
no
dene
dene
dene
with
po
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑šə̑n
kelšə̑šə̑n
in.accord
av/po
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑šə̑-n
kelšə̑še-n
fitting-GEN
ad-case
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑-šə̑-n
kelše-še-n
appeal.to-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
goč́
goč́
goč́
over
po
suditla.
suditl-a
suditle-a
try-3SG
vb2-pers

In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.


Romans 2:17


Teβe tə̑j iudej manaltat, zakonlan eŋertet da Jumo dene moktanet,

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
iudej
iudej
iudej
Jew
no
manaltat,
manalt-at
manalt-at
be.called-2SG
vb1-pers
manaltat,
manalt-at
manalt-at
be.called-CNG-and
vb1-conn-enc
manaltat,
manalt-at
manalt-at
be.called-CVB-and
vb1-adv-enc
manaltat,
manalt--at
manalt-Je-at
be.called-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
manaltat,
man-alt-at
man-alt-at
say-REF-2SG
vb1-deriv.v-pers
manaltat,
man-alt-at
man-alt-at
say-REF-CNG-and
vb1-deriv.v-conn-enc
manaltat,
man-alt-at
man-alt-at
say-REF-CVB-and
vb1-deriv.v-adv-enc
manaltat,
man-alt--at
man-alt-Je-at
say-REF-PST1.3SG-and
vb1-deriv.v-tense.pers-enc
zakonlan
zakonl-an
zakonlo-an
lawful-with
ad-deriv.ad
zakonlan
zakon-lan
zakon-lan
law-DAT
no-case
zakonlan
zakon-la-n
zakon-la-n
law-PL-GEN
no-num-case
eŋertet
eŋert-et
eŋerte-et
lean.on-2SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
dene
dene
dene
with
po
moktanet,
moktan-et
moktane-et
boast.of-2SG
vb2-pers

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,


Romans 2:18


zakonə̑n tunə̑ktə̑mə̑ž dene tə̑j Jumə̑n erə̑kšə̑m palet, mo en saj – umə̑let.

zakonə̑n
zakon-ə̑n
zakon-n
law-GEN
no-case
tunə̑ktə̑mə̑ž
tunə̑ktə̑mə̑
tunə̑ktə̑mo-že
educated-3SG
ad-poss
tunə̑ktə̑mə̑ž
tunə̑ktə̑-mə̑
tunə̑kto-me-že
teach-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
erə̑kšə̑m
erə̑k-šə̑-m
erə̑k-že-m
freedom-3SG-ACC
ad/no-poss-case
palet,
pal-et
pale-et
marking-2SG
ad/no-poss
palet,
pal-et
pale-et
know-2SG
vb2-pers
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
en
en
en
SUP
pa
saj –
saj
saj
good
ad/av
umə̑let.
umə̑l-et
umə̑l-et
understanding-2SG
no-poss
umə̑let.
umə̑l-et
umə̑lo-et
understand-2SG
vb2-pers

And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;


Romans 2:19


Sokə̑rə̑m βüden koštšo, pə̑č́kemə̑šte koštšo-βlaklan βolgə̑do ulam manə̑n, tə̑j üšanet,

Sokə̑rə̑m
Sokə̑r-ə̑m
sokə̑r-m
blind-ACC
ad-case
βüden
βüd-en
βüdö-en
lead-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βüden
βüd-en
βüdö-en
lead-CVB
vb2-adv
koštšo,
koštšo
koštšo
passerby
ad/no
koštšo,
košt-šo
košt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
koštšo,
košt-šo
košt-že
X-3SG
de-poss
koštšo,
košt-šo
košt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
koštšo,
košt-šo
košt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
koštšo,
košt-šo
košt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
pə̑č́kemə̑šte
pə̑č́kemə̑š-te
pə̑č́kemə̑š-šte
darkness-INE
ad/no-case
pə̑č́kemə̑šte
pə̑č́kemə̑šte
pə̑č́kemə̑šte
darken-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pə̑č́kemə̑šte
pə̑č́kemə̑šte
pə̑č́kemə̑šte
darken-CNG
vb2-conn
koštšo-βlaklan
koštšo-βlak-lan
koštšo-βlak-lan
passerby-PL-DAT
ad/no-num-case
koštšo-βlaklan
košt-šo-βlak-lan
košt-še-βlak-lan
go-PTCP.ACT-PL-DAT
vb1-ad-num-case
βolgə̑do
βolgə̑do
βolgə̑do
light
ad/no
ulam
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
üšanet,
üšan-et
üšan-et
trust-2SG
ad/no-poss
üšanet,
üšan-et
üšane-et
believe-2SG
vb2-pers
üšanet,
üš-an-et
üš-an-et
club-with-2SG
no-deriv.ad-poss

And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,


Romans 2:20


umə̑lə̑də̑mo-βlaklan ilə̑š kornə̑š lukšo, kuškə̑n šudə̑mo-βlaklan tunə̑ktə̑šo ulam, šonet, βet zakonə̑što šinč́ə̑maš den č́ə̑nə̑m tič́mašə̑n užam manə̑n üšanet.

umə̑lə̑də̑mo-βlaklan
umə̑lə̑də̑mo-βlak-lan
umə̑lə̑də̑mo-βlak-lan
unintelligible-PL-DAT
ad-num-case
umə̑lə̑də̑mo-βlaklan
umə̑lə̑-də̑mo-βlak-lan
umə̑lo-də̑me-βlak-lan
understand-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kornə̑š
kornə̑
korno
road-ILL
no-case
lukšo,
lukšo
lukšo
mining
ad/no
lukšo,
luk-šo
lukt-še
lead.out-PTCP.ACT
vb1-ad
lukšo,
luk-šo
luk-že
corner-3SG
no-poss
lukšo,
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo,
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo,
luk-šo
lukt-že
lead.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lukšo,
luk-šo
lukt-že
lead.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lukšo,
luk-šo
lukt-že
lead.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kuškə̑n
kuškə̑-n
kuško-n
where-GEN
av/pr-case
kuškə̑n
kušk-ə̑n
kušk-n
grow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuškə̑n
kušk-ə̑n
kušk-n
grow-CVB
vb1-adv
šudə̑mo-βlaklan
šudə̑mo-βlak-lan
šudə̑mo-βlak-lan
unattainable-PL-DAT
ad-num-case
šudə̑mo-βlaklan
šu-də̑mo-βlak-lan
šu-də̑me-βlak-lan
reach-PTCP.NEG-PL-DAT
vb1-ad-num-case
šudə̑mo-βlaklan
šu-də̑mo-βlak-lan
šu-də̑me-βlak-lan
ferment-PTCP.NEG-PL-DAT
vb1-ad-num-case
šudə̑mo-βlaklan
šu-də̑mo-βlak-lan
šu-də̑me-βlak-lan
whittle-PTCP.NEG-PL-DAT
vb1-ad-num-case
šudə̑mo-βlaklan
šu-də̑mo-βlak-lan
šu-də̑me-βlak-lan
bran-without-PL-DAT
no-deriv.ad-num-case
šudə̑mo-βlaklan
šu-də̑mo-βlak-lan
šu-də̑me-βlak-lan
bristle-without-PL-DAT
no-deriv.ad-num-case
šudə̑mo-βlaklan
šu-də̑mo-βlak-lan
šu-də̑me-βlak-lan
eye-without-PL-DAT
no-deriv.ad-num-case
šudə̑mo-βlaklan
šu-də̑mo-βlak-lan
šu-də̑me-βlak-lan
spring.water-without-PL-DAT
no-deriv.ad-num-case
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
teacher
no
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑-šo
tunə̑kto-še
teach-PTCP.ACT
vb2-ad
ulam,
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam,
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam,
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam,
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šonet,
šonet
šonet
it.seems
pa
šonet,
šon-et
šono-et
think-2SG
vb2-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
zakonə̑što
zakon-ə̑što
zakon-šte
law-INE
no-case
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
sitting
no
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
knowledge
no
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑-maš
šinč́e-maš
sit-NMLZ
vb2-deriv.n
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑-maš
šinč́e-maš
know-NMLZ
vb2-deriv.n
den
den
den
and
co
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
tič́mašə̑n
tič́mašə̑n
tič́mašə̑n
fully
av
tič́mašə̑n
tič́maš-ə̑n
tič́maš-n
whole-GEN
ad/av/no-case
užam
-am
-am
see-1SG
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
üšanet.
üšan-et
üšan-et
trust-2SG
ad/no-poss
üšanet.
üšan-et
üšane-et
believe-2SG
vb2-pers
üšanet.
üš-an-et
üš-an-et
club-with-2SG
no-deriv.ad-poss

An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.


Romans 2:21


Tə̑j, βesə̑m tunə̑ktə̑šo, škendə̑m ot tunə̑kto mo?

Tə̑j,
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
βesə̑m
βes-ə̑m
βes-m
different-ACC
ad/pr-case
βesə̑m
βesə̑-m
βese-m
different-ACC
ad/no/pr-case
tunə̑ktə̑šo,
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
teacher
no
tunə̑ktə̑šo,
tunə̑ktə̑-šo
tunə̑kto-še
teach-PTCP.ACT
vb2-ad
škendə̑m
šken-d-ə̑m
ške-d-m
REFL-2SG-ACC
pr-poss-case
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
tunə̑kto
tunə̑kto
tunə̑kto
teach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tunə̑kto
tunə̑kto
tunə̑kto
teach-CNG
vb2-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?


Romans 2:22


«It šolə̑št» manə̑n ojlet, a škeže šolə̑štat? «It jažarlane» manše, jažarlanet? Šojak jumo-βlak deč́ jə̑rnə̑še, ale nunə̑n pörtə̑štə̑m aget?

«It
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
šolə̑št»
šol-ə̑št
šol-št
bracelet-3PL
no-poss
šolə̑št»
šolə̑-št
šolo-št
gut-3PL
no-poss
šolə̑št»
šolə̑-št
šolo-št
elm-3PL
no-poss
šolə̑št»
šolə̑-št
šolo-št
raft-3PL
no-poss
šolə̑št»
šolə̑-št
šolo-št
slippery.place-3PL
no-poss
šolə̑št»
šolə̑-št
šolo-št
secret-3PL
no-poss
šolə̑št»
šolə̑-št
šolo-št
thief-3PL
no-poss
šolə̑št»
šolə̑št
šolə̑št
steal-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šolə̑št»
šol-ə̑št
šol-št
boil-IMP.3PL
vb1-mood.pers
šolə̑št»
šolə̑-št
šolo-št
throw-IMP.3PL
vb2-mood.pers
šolə̑št»
šolə̑-t
šolo-t
throw-PST1-3PL
vb2-tense-pers
šolə̑št»
šolə̑št
šolə̑št
steal-CNG
vb1-conn
šolə̑št»
šolə̑št
šolə̑št
steal-CVB
vb1-adv
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ojlet,
ojl-et
ojlo-et
talk-2SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
škeže
ške-že
ške-že
REFL-3SG
pr-poss
šolə̑štat?
šolə̑št-at
šolə̑št-at
steal-2SG
vb1-pers
šolə̑štat?
šol-ə̑št-at
šol-št-at
bracelet-3PL-and
no-poss-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-št-at
gut-3PL-and
no-poss-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-št-at
elm-3PL-and
no-poss-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-št-at
raft-3PL-and
no-poss-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-št-at
slippery.place-3PL-and
no-poss-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-št-at
secret-3PL-and
no-poss-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-št-at
thief-3PL-and
no-poss-enc
šolə̑štat?
šolə̑-t-at
šolo-t-at
throw-PST1-3PL-and
vb2-tense-pers-enc
šolə̑štat?
šolə̑št-at
šolə̑št-at
steal-CNG-and
vb1-conn-enc
šolə̑štat?
šolə̑št-at
šolə̑št-at
steal-CVB-and
vb1-adv-enc
šolə̑štat?
šol-ə̑št-at
šol-šte-at
bracelet-INE-and
no-case-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-šte-at
gut-INE-and
no-case-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-šte-at
elm-INE-and
no-case-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-šte-at
raft-INE-and
no-case-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-šte-at
slippery.place-INE-and
no-case-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-šte-at
secret-INE-and
no-case-enc
šolə̑štat?
šolə̑-št-at
šolo-šte-at
thief-INE-and
no-case-enc
šolə̑štat?
šolə̑št--at
šolə̑št-Je-at
steal-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
«It
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
jažarlane»
jažarlane
jažarlane
lead.a.depraved.life-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jažarlane»
jažarlane
jažarlane
lead.a.depraved.life-CNG
vb2-conn
manše,
man-še
man-še
say-PTCP.ACT
vb1-ad
jažarlanet?
jažarlan-et
jažarlane-et
lead.a.depraved.life-2SG
vb2-pers
jažarlanet?
jažar-lan-et
jažar-lan-et
debauched-DAT-2SG
ad/no-case-poss
Šojak
Šojak
šojak
lie
ad/no
Šojak
Šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
Šojak
Šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
Šojak
Šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
jumo-βlak
jumo-βlak
jumo-βlak
god-PL
in/no-num
deč́
deč́
deč́
from
po
jə̑rnə̑še,
jə̑rnə̑-še
jə̑rne-še
disdain-PTCP.ACT
vb2-ad
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
pörtə̑štə̑m
pört-ə̑št-ə̑m
pört-št-m
house-3PL-ACC
no-poss-case
aget?
ag-et
age-et
rob-2SG
vb2-pers

Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?


Romans 2:23


Tə̑j, zakon dene moktanə̑še, zakonə̑m pudə̑rtə̑lmet dene Jumə̑m č́apšə̑m βoltet!

Tə̑j,
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
zakon
zakon
zakon
law
no
dene
dene
dene
with
po
moktanə̑še,
moktanə̑še
moktanə̑še
boastful
ad
moktanə̑še,
moktanə̑-še
moktane-še
boast.of-PTCP.ACT
vb2-ad
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
pudə̑rtə̑lmet
pudə̑rtə̑l-m-et
pudə̑rtə̑l-me-et
break-PTCP.PASS-2SG
vb1-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
č́apšə̑m
č́ap-šə̑-m
č́ap-že-m
glory-3SG-ACC
no-poss-case
βoltet!
βolt-et
βolto-et
lower-2SG
vb2-pers

Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?


Romans 2:24


Vozə̑mo semə̑n «Tə̑landa köra Jumə̑n lümžö č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak koklašte mə̑skə̑lalteš».

Vozə̑mo
Vozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
Vozə̑mo
Vozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
«Tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
«Tə̑landa
Tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
«Tə̑landa
Tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
köra
köra
köra
because.of
po
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
lümžö
lüm-žö
lüm-že
name-3SG
no-poss
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
unknown-PL
ad/no-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
know-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
marking-without-PL
ad/no-deriv.ad-num
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
mə̑skə̑lalteš».
mə̑skə̑lalt-eš
mə̑skə̑lalt-eš
disgrace.oneself-3SG
vb1-pers
mə̑skə̑lalteš».
mə̑skə̑l-alt-eš
mə̑skə̑le-alt-eš
laugh.at-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.


Romans 2:25


Zakonə̑m šukten šoget gə̑n, püč́maš pajdam pua, a tə̑j zakonə̑m pudə̑rtə̑lat gə̑n, püč́mašet püč́də̑mö ulmo dene iktak.

Zakonə̑m
Zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šoget
šog-et
šogo-et
mute-2SG
ad-poss
šoget
šog-et
šogo-et
stand-2SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
püč́maš
püč́maš
püč́maš
cutting
no
püč́maš
püč́-maš
püč́k-maš
cut-NMLZ
vb1-deriv.n
püč́maš
püč́-maš
püč́k-maš
sharpen-NMLZ
vb1-deriv.n
pajdam
pajda-m
pajda-m
use-ACC
no-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-1SG
no-poss
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
share-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pua,
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua,
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
pudə̑rtə̑lat
pudə̑rtə̑l-at
pudə̑rtə̑l-at
break-2SG
vb1-pers
pudə̑rtə̑lat
pudə̑rtə̑l-at
pudə̑rtə̑l-at
break-CNG-and
vb1-conn-enc
pudə̑rtə̑lat
pudə̑rtə̑l-at
pudə̑rtə̑l-at
break-CVB-and
vb1-adv-enc
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
püč́mašet
püč́maš-et
püč́maš-et
cutting-2SG
no-poss
püč́mašet
püč́-maš-et
püč́k-maš-et
cut-NMLZ-2SG
vb1-deriv.n-poss
püč́mašet
püč́-maš-et
püč́k-maš-et
sharpen-NMLZ-2SG
vb1-deriv.n-poss
püč́də̑mö
püč́-də̑mö
püč́k-də̑me
cut-PTCP.NEG
vb1-ad
püč́də̑mö
püč́-də̑mö
püč́k-də̑me
sharpen-PTCP.NEG
vb1-ad
ulmo
ulmo
ulmo
being
ad
ulmo
ul-mo
ul-me
be-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
iktak.
iktak
iktak
the.same
ad/av
iktak.
ikt-ak
ikte-ak
one-STR
nm/pr-enc

For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.


Romans 2:26


Tə̑geže, püč́də̑mö jeŋ zakonə̑n küštə̑mə̑žə̑m šukten šoga gə̑n, tudə̑n püč́də̑mö ulmə̑žo püč́mašlan ok šotlalt mo?

Tə̑geže,
Tə̑geže
tə̑geže
so
av
Tə̑geže,
Tə̑ge-že
tə̑ge-že
so-3SG
av/pa/pr-poss
püč́də̑mö
püč́-də̑mö
püč́k-də̑me
cut-PTCP.NEG
vb1-ad
püč́də̑mö
püč́-də̑mö
püč́k-də̑me
sharpen-PTCP.NEG
vb1-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
zakonə̑n
zakon-ə̑n
zakon-n
law-GEN
no-case
küštə̑mə̑žə̑m
küštə̑mə̑-žə̑-m
küštə̑mö-že-m
ordered-3SG-ACC
ad-poss-case
küštə̑mə̑žə̑m
küštə̑-mə̑-žə̑-m
küštö-me-že-m
order-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šoga
šoga
šoga
plough
no
šoga
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
püč́də̑mö
püč́-də̑mö
püč́k-də̑me
cut-PTCP.NEG
vb1-ad
püč́də̑mö
püč́-də̑mö
püč́k-də̑me
sharpen-PTCP.NEG
vb1-ad
ulmə̑žo
ulmə̑-žo
ulmo-že
being-3SG
ad-poss
ulmə̑žo
ul-mə̑-žo
ul-me-že
be-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
püč́mašlan
püč́maš-lan
püč́maš-lan
cutting-DAT
no-case
püč́mašlan
püč́maš-la-n
püč́maš-la-n
cutting-PL-GEN
no-num-case
püč́mašlan
püč́-maš-lan
püč́k-maš-lan
cut-NMLZ-DAT
vb1-deriv.n-case
püč́mašlan
püč́-maš-lan
püč́k-maš-lan
sharpen-NMLZ-DAT
vb1-deriv.n-case
püč́mašlan
püč́-maš-la-n
püč́k-maš-la-n
cut-NMLZ-PL-GEN
vb1-deriv.n-num-case
püč́mašlan
püč́-maš-la-n
püč́k-maš-la-n
sharpen-NMLZ-PL-GEN
vb1-deriv.n-num-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šotlalt
šotlalt
šotlalt
number-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šotlalt
šotlalt
šotlalt
number-CNG
vb1-conn
šotlalt
šotlalt
šotlalt
number-CVB
vb1-adv
šotlalt
šotl-alt
šotlo-alt
count-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
šotlalt
šotl-alt
šotlo-alt
count-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
šotlalt
šotl-alt
šotlo-alt
count-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?


Romans 2:27


Vozə̑mo zakonet da püč́mašet ulo gə̑nat, zakonə̑m pudə̑rtə̑lat gə̑n, püč́də̑mö, no zakonə̑m šuktə̑šo jeŋ tə̑jə̑m titakanə̑š lukteš.

Vozə̑mo
Vozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
Vozə̑mo
Vozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
zakonet
zakon-et
zakon-et
law-2SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
püč́mašet
püč́maš-et
püč́maš-et
cutting-2SG
no-poss
püč́mašet
püč́-maš-et
püč́k-maš-et
cut-NMLZ-2SG
vb1-deriv.n-poss
püč́mašet
püč́-maš-et
püč́k-maš-et
sharpen-NMLZ-2SG
vb1-deriv.n-poss
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
pudə̑rtə̑lat
pudə̑rtə̑l-at
pudə̑rtə̑l-at
break-2SG
vb1-pers
pudə̑rtə̑lat
pudə̑rtə̑l-at
pudə̑rtə̑l-at
break-CNG-and
vb1-conn-enc
pudə̑rtə̑lat
pudə̑rtə̑l-at
pudə̑rtə̑l-at
break-CVB-and
vb1-adv-enc
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
püč́də̑mö,
püč́-də̑mö
püč́k-də̑me
cut-PTCP.NEG
vb1-ad
püč́də̑mö,
püč́-də̑mö
püč́k-də̑me
sharpen-PTCP.NEG
vb1-ad
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
šuktə̑šo
šuktə̑šo
šuktə̑šo
executor
no
šuktə̑šo
šuktə̑-šo
šukto-še
succeed.in-PTCP.ACT
vb2-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
reach-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
ferment-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
whittle-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
titakanə̑š
titakan-ə̑š
titakan
guilty-ILL
ad/no-case
titakanə̑š
titak-an-ə̑š
titak-an
guilt-with-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
lukteš.
lukt-eš
lukt-eš
lead.out-3SG
vb1-pers

And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?


Romans 2:28


Tudo ogə̑l iudej, kö tüžβač́ onč́ə̑mašte iudej, püč́mašat tudo ogə̑l, mo kapə̑šte koješ,

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
iudej,
iudej
iudej
Jew
no
who
pr
tüžβač́
tüžβač́
tüžβač́
from.outside
av
onč́ə̑mašte
onč́ə̑maš-te
onč́ə̑maš-šte
look-INE
no-case
onč́ə̑mašte
onč́ə̑-maš-te
onč́o-maš-šte
look-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
iudej,
iudej
iudej
Jew
no
püč́mašat
püč́maš-at
püč́maš-at
cutting-and
no-enc
püč́mašat
püč́-maš-at
püč́k-maš-at
cut-NMLZ-and
vb1-deriv.n-enc
püč́mašat
püč́-maš-at
püč́k-maš-at
sharpen-NMLZ-and
vb1-deriv.n-enc
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
kapə̑šte
kap-ə̑šte
kap-šte
body-INE
no-case
koješ,
koješ
koješ
it.seems
pa
koješ,
koj-eš
koj-eš
be.visible-3SG
vb1-pers

For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:


Romans 2:29


no tudo iudej, kö körgö č́onžo dene iudej, da č́ə̑n püč́mašat tudo βele, mogajə̑m zakonə̑n bukβaže ogə̑l, a Šülə̑š ajdemə̑n šüm-č́onə̑štə̑žo ə̑šta. Tə̑gaj jeŋlan moktə̑maš ajdeme deč́ ogə̑l, a Jumo deč́.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
iudej,
iudej
iudej
Jew
no
who
pr
körgö
körgö
körgö
inside
ad/no
č́onžo
č́on-žo
č́on-že
soul-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
iudej,
iudej
iudej
Jew
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
püč́mašat
püč́maš-at
püč́maš-at
cutting-and
no-enc
püč́mašat
püč́-maš-at
püč́k-maš-at
cut-NMLZ-and
vb1-deriv.n-enc
püč́mašat
püč́-maš-at
püč́k-maš-at
sharpen-NMLZ-and
vb1-deriv.n-enc
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
βele,
βele
βele
only
pa
βele,
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele,
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele,
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
mogajə̑m
mogaj-ə̑m
mogaj-m
what.sort.of-ACC
ad/pa/pr-case
zakonə̑n
zakon-ə̑n
zakon-n
law-GEN
no-case
bukβaže
bukβa-že
bukβa-že
letter-3SG
no-poss
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ajdemə̑n
ajdemə̑-n
ajdeme-n
human-GEN
no-case
šüm-č́onə̑štə̑žo
šüm-č́on-ə̑štə̑-žo
šüm-č́on-šte-že
heart-INE-3SG
ad/no-case-poss
ə̑šta.
ə̑št-a
ə̑šte-a
do-3SG
vb2-pers
Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
moktə̑maš
moktə̑maš
moktə̑maš
praise
no
moktə̑maš
moktə̑-maš
mokto-maš
praise-NMLZ
vb2-deriv.n
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́.
deč́
deč́
from
po

But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.


Last update: 8 June 2024