Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 2 Corinthians 1

Corpus Tool Demo - New Testament - 2 Corinthians 1

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Corinthians 1:1 :Jumə̑n erə̑kše poč́eš Iisus Χristosə̑n Apostolžo lijše Paβel da Timofej iza deč́ Jumə̑n Korinfə̑se č́erkə̑žlan da ulo Aχaijə̑se č́ə̑la sβ'atoj jeŋlan.
2 Corinthians 1:2 :Memnan Jumo Ač́ana deč́ da Gospod' Iisus Χristos deč́ tə̑landa porə̑lə̑k da tə̑nə̑slə̑k lijže.
2 Corinthians 1:3 :Memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n Jumə̑žo da Ač́aže, č́amanə̑še Ač́a, č́ə̑la lə̑plandarə̑mašə̑n Jumə̑žo moktə̑mo lijže.
2 Corinthians 1:4 :Tudo memnam keč́-mogaj nelə̑lə̑k godə̑mat lə̑plandara, tə̑gerakə̑n, mogaj lə̑plandarə̑maš dene Tudo škenam lə̑plandara, meat keč́-mogaj nelə̑lə̑kə̑šte ulšo-βlakə̑m tugaj lə̑plandarə̑maš denak lə̑plandaren kertə̑na.
2 Corinthians 1:5 :Kuze Χristosə̑n orlanə̑mə̑že mə̑lanna šukemeš, tugak lə̑plandarə̑mašat Χristos goč́ mə̑lanna šukemeš.
2 Corinthians 1:6 :Me jöslanena gə̑n, tə̑landa lə̑plandarə̑maš da utarə̑maš lijže manə̑n jöslanena. Mogaj jöslanə̑mašə̑m me č́ə̑tena, teat tugajə̑makə̑m č́ə̑teda gə̑n, Jumo tə̑landa utarə̑mašə̑m pua.
2 Corinthians 1:7 :Tendan nergen memnan üšanna peŋgə̑de. Mə̑lanna lə̑plandarə̑maš pualteš gə̑n, tə̑landa lə̑plandarə̑maš da utarə̑maš tolə̑št manə̑n liješ. Me palena: kuze te memnan orlanə̑maške ušneda, tugak lə̑plandarə̑maškat ušneda.
2 Corinthians 1:8 :Iza-šol'o-βlak, Asijə̑šte mə̑lanna logalše nelə̑lə̑k nergen tendam paldarə̑de ə̑nena kodo. Me motkoč́ č́ot, βij šutə̑mo deč́ utlarak kugu nelə̑lə̑kə̑š logalə̑nna ə̑le, ilen kodašat üšannam jomdarenna,
2 Corinthians 1:9 :kolə̑mašlan suditlə̑me ulə̑na manə̑n šonenna. Me škalanna ogə̑l, a kolə̑šo-βlakə̑m ə̑lə̑žtə̑še Jumə̑lan üšanə̑šaš ulə̑na, sandene tə̑ge lijə̑n.
2 Corinthians 1:10 :Jumo tə̑gaj kolə̑maš lüdə̑kšö gə̑č́ memnam utaren da utara. Teat memnan βerč́ kumalmə̑da dene mə̑lanna polšeda gə̑n, Tudo memnam onč́ə̑kə̑žə̑mat utaraš tüŋaleš manə̑n, me Tudlan üšannam pə̑štenna.
2 Corinthians 1:11 :Tə̑geže šuko jeŋə̑n kumalmə̑štlan köra mə̑lanna ə̑štə̑me porə̑lə̑k βerč́ Jumə̑lan šukə̑n taum ə̑štat.
2 Corinthians 1:12 :Teβe mo dene kugešnena: tide tüńašte da posnak tendan koklašte me ajdeme uš-akə̑l poč́eš ogə̑l, a Jumə̑n porə̑lə̑kšo poč́eš, Jumə̑lan kelšə̑še poro č́on da jandarlə̑k dene ilenna manə̑n, ške soβest'na tanə̑kla.
2 Corinthians 1:13 :Me tə̑landa βesə̑m ogə̑l, a mom te ludə̑da, mom te umə̑leda, tudə̑m βele βozena. Te memnam ikmə̑ńar ə̑nde umə̑lenda, no muč́aš marte tidə̑m ə̑ŋleda manə̑n üšanə̑mem šueš:
2 Corinthians 1:14 :Gospod'na Iisusə̑n keč́ə̑nže te memnan dene kugešneda, meat tendan dene kugešnena.
2 Corinthians 1:15 :Tide üšan dene mə̑j tendan deke onč́ə̑č́ak mijə̑nem ə̑le. Te Jumo deč́ kokə̑mšo gana porə̑lə̑kə̑m nalza manə̑n šonenam.
2 Corinthians 1:16 :Makedonijə̑š kajə̑mem godə̑m tendan deke puraš da Makedonij gə̑č́ ugə̑č́ tendan deke tolaš šonenam, a te mə̑jə̑m Iudejə̑š užaten kolteda ə̑le.
2 Corinthians 1:17 :Tə̑ge šonə̑mem dene šonaltə̑de ə̑štenam mo? Ale mə̑j mom ə̑štə̑šašə̑m kap den č́on jodmo poč́eš šonen pə̑štem mo? Ojlem mo ik žapə̑štak «tuge, tuge», «uke, uke»?
2 Corinthians 1:18 :Jumo üšanle: mom me tə̑landa ojlenna, ik žapə̑štak «tuge» da «uke» lijə̑n ogə̑l.
2 Corinthians 1:19 :Memnan – mə̑jə̑n, Siluanə̑n da Timofejə̑n – tendan koklašte kalaskalə̑me Jumə̑n Erge Iisus Χristos dene «tuge» da «uke» lijə̑n ogə̑l, Tudə̑n dene «tuge» lijə̑n.
2 Corinthians 1:20 :Vet Jumə̑n č́ə̑la sörə̑mə̑žö – Tudə̑n dene «tuge» da Tudə̑n dene «amiń». Sandene Jumə̑lan memnan goč́ č́aplandarə̑maš liješ.
2 Corinthians 1:21 :Memnanat, tendanat Χristos dene ušnə̑mə̑nam peŋgə̑demdə̑šə̑že da memnam šüren palemdə̑šə̑že – tide Jumo.
2 Corinthians 1:22 :Tudak memnam palemden, šümə̑škə̑na zalog šoteš Šülə̑šə̑m puen.
2 Corinthians 1:23 :Mə̑j tendam č́amanə̑memlan köra ale marte Korinfə̑š mijen omə̑l, tidə̑m tanə̑klaš Jumə̑m üžam da č́onem dene toβatlem.
2 Corinthians 1:24 :Tuge gə̑nat me tendan üšanə̑mə̑dam škenan kid jə̑malne ə̑nena kuč́o, a kuanə̑še lijašda me tendan dene pə̑rl'a ə̑štena, βet tendan üšanə̑mašda peŋgə̑de.



Admin login:

[Search]


2 Corinthians 1:1


Jumə̑n erə̑kše poč́eš Iisus Χristosə̑n Apostolžo lijše Paβel da Timofej iza deč́ Jumə̑n Korinfə̑se č́erkə̑žlan da ulo Aχaijə̑se č́ə̑la sβ'atoj jeŋlan.

Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
erə̑kše
erə̑k-še
erə̑k-že
freedom-3SG
ad/no-poss
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
Apostolžo
Apostol-žo
apostol-že
apostle-3SG
no-poss
lijše
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
Paβel
Paβel
Paβel
Pavel
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Timofej
Timofej
Timofej
Timofey
na
iza
iza
iza
older.brother
no
deč́
deč́
deč́
from
po
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Korinfə̑se
Korinfə̑se
Korinfə̑se
Korinfyse
na
č́erkə̑žlan
č́erkə̑-lan
č́erke-že-lan
church-3SG-DAT
no-poss-case
č́erkə̑žlan
č́erkə̑-lan
č́erke-že-lan
skates-3SG-DAT
no-poss-case
č́erkə̑žlan
č́erkə̑-la-n
č́erke-že-la-n
church-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
č́erkə̑žlan
č́erkə̑-la-n
č́erke-že-la-n
skates-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
Aχaijə̑se
Aχaijə̑se
Aχaijə̑se
Akhaiyyse
na
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
jeŋlan.
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan.
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case

Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:


2 Corinthians 1:2


Memnan Jumo Ač́ana deč́ da Gospod' Iisus Χristos deč́ tə̑landa porə̑lə̑k da tə̑nə̑slə̑k lijže.

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
Ač́ana
Ač́a-na
ač́a-na
father-1PL
no-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
deč́
deč́
deč́
from
po
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
porə̑lə̑k
porə̑lə̑k
porə̑lə̑k
kindness
no
porə̑lə̑k
porə̑-lə̑k
poro-lə̑k
good-for
ad-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
peace
no
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.


2 Corinthians 1:3


Memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n Jumə̑žo da Ač́aže, č́amanə̑še Ač́a, č́ə̑la lə̑plandarə̑mašə̑n Jumə̑žo moktə̑mo lijže.

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
Jumə̑žo
Jumə̑-žo
jumo-že
god-3SG
in/no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Ač́aže,
Ač́aže
ač́aže
my.dear
no
Ač́aže,
Ač́a-že
ač́a-že
father-3SG
no-poss
č́amanə̑še
č́amanə̑še
č́amanə̑še
compassionate
ad
č́amanə̑še
č́amanə̑-še
č́amane-še
pity-PTCP.ACT
vb2-ad
Ač́a,
Ač́a
ač́a
father
no
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
lə̑plandarə̑mašə̑n
lə̑plandarə̑maš-ə̑n
lə̑plandarə̑maš-n
calming.down-GEN
no-case
lə̑plandarə̑mašə̑n
lə̑plandarə̑-maš-ə̑n
lə̑plandare-maš-n
calm.down-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
Jumə̑žo
Jumə̑-žo
jumo-že
god-3SG
in/no-poss
moktə̑mo
moktə̑mo
moktə̑mo
laudatory
ad
moktə̑mo
moktə̑-mo
mokto-me
praise-PTCP.PASS
vb2-ad
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;


2 Corinthians 1:4


Tudo memnam keč́-mogaj nelə̑lə̑k godə̑mat lə̑plandara, tə̑gerakə̑n, mogaj lə̑plandarə̑maš dene Tudo škenam lə̑plandara, meat keč́-mogaj nelə̑lə̑kə̑šte ulšo-βlakə̑m tugaj lə̑plandarə̑maš denak lə̑plandaren kertə̑na.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
keč́-mogaj
keč́-mogaj
keč́-mogaj
of.whatever.sort
ad/pr
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
difficulty
no
nelə̑lə̑k
nelə̑-lə̑k
nele-lə̑k
heavy-for
ad/no-deriv.ad
godə̑mat
godə̑m-at
godə̑m-at
during-and
po-enc
lə̑plandara,
lə̑plandar-a
lə̑plandare-a
calm.down-3SG
vb2-pers
tə̑gerakə̑n,
tə̑gerakə̑n
tə̑gerakə̑n
so
av/pr
tə̑gerakə̑n,
tə̑ge-rak-ə̑n
tə̑ge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑maš
calming.down
no
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑-maš
lə̑plandare-maš
calm.down-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
škenam
ške-na-m
ške-na-m
REFL-1PL-ACC
pr-poss-case
škenam
ške-na-m
ške-na-m
REFL-1PL-ACC
pr-poss-case
lə̑plandara,
lə̑plandar-a
lə̑plandare-a
calm.down-3SG
vb2-pers
meat
me-at
me-at
1PL-and
pr-enc
keč́-mogaj
keč́-mogaj
keč́-mogaj
of.whatever.sort
ad/pr
nelə̑lə̑kə̑šte
nelə̑lə̑k-ə̑šte
nelə̑lə̑k-šte
difficulty-INE
no-case
nelə̑lə̑kə̑šte
nelə̑-lə̑k-ə̑šte
nele-lə̑k-šte
heavy-for-INE
ad/no-deriv.ad-case
ulšo-βlakə̑m
ulšo-βlak-ə̑m
ulšo-βlak-m
existing-PL-ACC
ad-num-case
ulšo-βlakə̑m
ul-šo-βlak-ə̑m
ul-še-βlak-m
be-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑maš
calming.down
no
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑-maš
lə̑plandare-maš
calm.down-NMLZ
vb2-deriv.n
denak
den-ak
den-ak
and-STR
co-enc
denak
den-ak
dene-ak
with-STR
po-enc
lə̑plandaren
lə̑plandar-en
lə̑plandare-en
calm.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
lə̑plandaren
lə̑plandar-en
lə̑plandare-en
calm.down-CVB
vb2-adv
kertə̑na.
kert-ə̑na
kert-na
be.able.to-1PL
vb1-pers
kertə̑na.
kert-ə̑na
kert-na
swaddle-1PL
vb1-pers

Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.


2 Corinthians 1:5


Kuze Χristosə̑n orlanə̑mə̑že mə̑lanna šukemeš, tugak lə̑plandarə̑mašat Χristos goč́ mə̑lanna šukemeš.

Kuze
Kuze
kuze
how
av/co/no/pa
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
orlanə̑mə̑že
orlanə̑-mə̑-že
orlane-me-že
suffer-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
šukemeš,
šukem-eš
šukem-eš
multiply-3SG
vb1-pers
šukemeš,
šuk-em-eš
šuko-em-eš
a.lot-TRANS-3SG
ad/av/no-deriv.v-pers
tugak
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak
tug--ak
tug-Je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
lə̑plandarə̑mašat
lə̑plandarə̑maš-at
lə̑plandarə̑maš-at
calming.down-and
no-enc
lə̑plandarə̑mašat
lə̑plandarə̑-maš-at
lə̑plandare-maš-at
calm.down-NMLZ-and
vb2-deriv.n-enc
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
goč́
goč́
goč́
over
po
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
šukemeš.
šukem-eš
šukem-eš
multiply-3SG
vb1-pers
šukemeš.
šuk-em-eš
šuko-em-eš
a.lot-TRANS-3SG
ad/av/no-deriv.v-pers

For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.


2 Corinthians 1:6


Me jöslanena gə̑n, tə̑landa lə̑plandarə̑maš da utarə̑maš lijže manə̑n jöslanena. Mogaj jöslanə̑mašə̑m me č́ə̑tena, teat tugajə̑makə̑m č́ə̑teda gə̑n, Jumo tə̑landa utarə̑mašə̑m pua.

Me
me
me
1PL
pr
jöslanena
jöslan-ena
jöslane-ena
suffer-1PL
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑maš
calming.down
no
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑-maš
lə̑plandare-maš
calm.down-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
utarə̑maš
utarə̑maš
utarə̑maš
rescue
no
utarə̑maš
utarə̑-maš
utare-maš
save-NMLZ
vb2-deriv.n
lijže
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
jöslanena.
jöslan-ena
jöslane-ena
suffer-1PL
vb2-pers
Mogaj
Mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
jöslanə̑mašə̑m
jöslanə̑maš-ə̑m
jöslanə̑maš-m
torment-ACC
no-case
jöslanə̑mašə̑m
jöslanə̑-maš-ə̑m
jöslane-maš-m
suffer-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
me
me
me
1PL
pr
č́ə̑tena,
č́ə̑t-ena
č́ə̑te-ena
tolerate-1PL
vb2-pers
teat
te-at
te-at
2PL-and
pr-enc
tugajə̑makə̑m
***
***
***
***
č́ə̑teda
č́ə̑t-eda
č́ə̑te-eda
tolerate-2PL
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
utarə̑mašə̑m
utarə̑maš-ə̑m
utarə̑maš-m
rescue-ACC
no-case
utarə̑mašə̑m
utarə̑-maš-ə̑m
utare-maš-m
save-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.


2 Corinthians 1:7


Tendan nergen memnan üšanna peŋgə̑de. Mə̑lanna lə̑plandarə̑maš pualteš gə̑n, tə̑landa lə̑plandarə̑maš da utarə̑maš tolə̑št manə̑n liješ. Me palena: kuze te memnan orlanə̑maške ušneda, tugak lə̑plandarə̑maškat ušneda.

Tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
üšanna
üšan-na
üšan-na
trust-1PL
ad/no-poss
üšanna
üš-an-na
üš-an-na
club-with-1PL
no-deriv.ad-poss
peŋgə̑de.
peŋgə̑de
peŋgə̑de
hard
ad
Mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑maš
calming.down
no
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑-maš
lə̑plandare-maš
calm.down-NMLZ
vb2-deriv.n
pualteš
pualt-eš
pualt-eš
be.given-3SG
vb1-pers
pualteš
pu-alt-eš
puo-alt-eš
give-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
pualteš
pu-alt-eš
puo-alt-eš
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑maš
calming.down
no
lə̑plandarə̑maš
lə̑plandarə̑-maš
lə̑plandare-maš
calm.down-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
utarə̑maš
utarə̑maš
utarə̑maš
rescue
no
utarə̑maš
utarə̑-maš
utare-maš
save-NMLZ
vb2-deriv.n
tolə̑št
tol-ə̑št
tol-št
come-IMP.3PL
vb1-mood.pers
tolə̑št
tolə̑-št
tolo-št
steal-IMP.3PL
vb2-mood.pers
tolə̑št
tolə̑-t
tolo-t
steal-PST1-3PL
vb2-tense-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
Me
me
me
1PL
pr
palena:
pal-ena
pale-ena
know-1PL
vb2-pers
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
te
te
te
2PL
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
orlanə̑maške
orlanə̑maš-ke
orlanə̑maš-ške
suffering-ILL
no-case
orlanə̑maške
orlanə̑-maš-ke
orlane-maš-ške
suffer-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
ušneda,
ušn-eda
ušno-eda
join-2PL
vb2-pers
tugak
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak
tug--ak
tug-Je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
lə̑plandarə̑maškat
lə̑plandarə̑maš-k-at
lə̑plandarə̑maš-ške-at
calming.down-ILL-and
no-case-enc
lə̑plandarə̑maškat
lə̑plandarə̑-maš-k-at
lə̑plandare-maš-ške-at
calm.down-NMLZ-ILL-and
vb2-deriv.n-case-enc
ušneda.
ušn-eda
ušno-eda
join-2PL
vb2-pers

And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.


2 Corinthians 1:8


Iza-šol'o-βlak, Asijə̑šte mə̑lanna logalše nelə̑lə̑k nergen tendam paldarə̑de ə̑nena kodo. Me motkoč́ č́ot, βij šutə̑mo deč́ utlarak kugu nelə̑lə̑kə̑š logalə̑nna ə̑le, ilen kodašat üšannam jomdarenna,

Iza-šol'o-βlak,
Iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
Asijə̑šte
Asijə̑šte
Asijə̑šte
Asiyyshte
na
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
logalše
logal-še
logal-še
touch-PTCP.ACT
vb1-ad
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
difficulty
no
nelə̑lə̑k
nelə̑-lə̑k
nele-lə̑k
heavy-for
ad/no-deriv.ad
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
paldarə̑de
paldarə̑-de
paldare-de
acquaint-CVB.NEG
vb2-adv
ə̑nena
ə̑-ne-na
ə̑-ne-na
NEG-DES-1PL
vb-mood-pers
kodo.
kodo
kodo
leave-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kodo.
kod-o
kod-Je
stay-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kodo.
kodo
kodo
leave-CNG
vb2-conn
Me
me
me
1PL
pr
motkoč́
motkoč́
motkoč́
exceedingly
av
č́ot,
č́ot
č́ot
very
av
č́ot,
č́ot
č́ot
number
no
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn
šutə̑mo
šutə̑mo
šutə̑mo
corresponding
ad
šutə̑mo
šutə̑-mo
šuto-me
suffice-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
utlarak
utlarak
utlarak
more
av
utlarak
utla-rak
utla-rak
more-COMP
av/po-deg
utlarak
utl-a-rak
utlo-a-rak
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
nelə̑lə̑kə̑š
nelə̑lə̑k-ə̑š
nelə̑lə̑k
difficulty-ILL
no-case
nelə̑lə̑kə̑š
nelə̑-lə̑k-ə̑š
nele-lə̑k
heavy-for-ILL
ad/no-deriv.ad-case
logalə̑nna
logal-ə̑n-na
logal-n-na
touch-PST2-1PL
vb1-tense-pers
ə̑le,
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ilen
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
kodašat
kod-aš-at
kod-aš-at
stay-INF-and
vb1-inf-enc
kodašat
kod-aš-at
kodo-aš-at
leave-INF-and
vb2-inf-enc
üšannam
üšan-na-m
üšan-na-m
trust-1PL-ACC
ad/no-poss-case
üšannam
üš-an-na-m
üš-an-na-m
club-with-1PL-ACC
no-deriv.ad-poss-case
jomdarenna,
jomdar-en-na
jomdare-en-na
misplace-PST2-1PL
vb2-tense-pers

For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:


2 Corinthians 1:9


kolə̑mašlan suditlə̑me ulə̑na manə̑n šonenna. Me škalanna ogə̑l, a kolə̑šo-βlakə̑m ə̑lə̑žtə̑še Jumə̑lan üšanə̑šaš ulə̑na, sandene tə̑ge lijə̑n.

kolə̑mašlan
kolə̑maš-lan
kolə̑maš-lan
death-DAT
no-case
kolə̑mašlan
kolə̑maš-la-n
kolə̑maš-la-n
death-PL-GEN
no-num-case
kolə̑mašlan
kolə̑-maš-lan
kolo-maš-lan
die-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
kolə̑mašlan
kolə̑-maš-la-n
kolo-maš-la-n
die-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
suditlə̑me
suditlə̑me
suditlə̑me
convicted
ad
suditlə̑me
suditlə̑-me
suditle-me
try-PTCP.PASS
vb2-ad
ulə̑na
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
šonenna.
šon-en-na
šono-en-na
think-PST2-1PL
vb2-tense-pers
Me
me
me
1PL
pr
škalanna
šk-alan-na
ške-lan-na
REFL-DAT-1PL
pr-case-poss
škalanna
škalan-na
škalan-na
oneself-1PL
pr-poss
škalanna
škala-n-na
škala-an-na
scale-with-1PL
no-deriv.ad-poss
škalanna
škala-n-na
škala-n-na
scale-GEN-1PL
no-case-poss
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kolə̑šo-βlakə̑m
kolə̑šo-βlak-ə̑m
kolə̑šo-βlak-m
dead-PL-ACC
ad/no-num-case
kolə̑šo-βlakə̑m
kolə̑-šo-βlak-ə̑m
kolo-še-βlak-m
die-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
ə̑lə̑žtə̑še
ə̑lə̑žtə̑še
ə̑lə̑žtə̑še
instigator
no
ə̑lə̑žtə̑še
ə̑lə̑žtə̑-še
ə̑lə̑žte-še
kindle-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
üšanə̑šaš
üšanə̑-šaš
üšane-šaš
believe-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
sandene
sandene
sandene
therefore
co
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:


2 Corinthians 1:10


Jumo tə̑gaj kolə̑maš lüdə̑kšö gə̑č́ memnam utaren da utara. Teat memnan βerč́ kumalmə̑da dene mə̑lanna polšeda gə̑n, Tudo memnam onč́ə̑kə̑žə̑mat utaraš tüŋaleš manə̑n, me Tudlan üšannam pə̑štenna.

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
kolə̑maš
kolə̑maš
kolə̑maš
death
no
kolə̑maš
kolə̑-maš
kolo-maš
die-NMLZ
vb2-deriv.n
lüdə̑kšö
lüdə̑kšö
lüdə̑kšö
dangerous
ad/no
lüdə̑kšö
lüdə̑k-šö
lüdə̑k-že
fear-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
utaren
utar-en
utare-en
save-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utaren
utar-en
utare-en
save-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
utara.
utar-a
utare-a
save-3SG
vb2-pers
Teat
te-at
te-at
2PL-and
pr-enc
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
kumalmə̑da
kumalmə̑-da
kumalme-da
prayer-2PL
ad-poss
kumalmə̑da
kumal-mə̑-da
kumal-me-da
pray-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
polšeda
polš-eda
polšo-eda
help-2PL
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
onč́ə̑kə̑žə̑mat
onč́ə̑kə̑žə̑m-at
onč́ə̑kə̑žə̑m-at
in.future-and
av-enc
utaraš
utar-aš
utare-aš
save-INF
vb2-inf
tüŋaleš
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
me
me
me
1PL
pr
Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
üšannam
üšan-na-m
üšan-na-m
trust-1PL-ACC
ad/no-poss-case
üšannam
üš-an-na-m
üš-an-na-m
club-with-1PL-ACC
no-deriv.ad-poss-case
pə̑štenna.
pə̑št-en-na
pə̑šte-en-na
put-PST2-1PL
vb2-tense-pers

Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;


2 Corinthians 1:11


Tə̑geže šuko jeŋə̑n kumalmə̑štlan köra mə̑lanna ə̑štə̑me porə̑lə̑k βerč́ Jumə̑lan šukə̑n taum ə̑štat.

Tə̑geže
Tə̑geže
tə̑geže
so
av
Tə̑geže
Tə̑ge-že
tə̑ge-že
so-3SG
av/pa/pr-poss
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
jeŋə̑n
jeŋ-ə̑n
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
kumalmə̑štlan
kumalmə̑-št-lan
kumalme-št-lan
prayer-3PL-DAT
ad-poss-case
kumalmə̑štlan
kumalmə̑-št-la-n
kumalme-št-la-n
prayer-3PL-PL-GEN
ad-poss-num-case
kumalmə̑štlan
kumal-mə̑-št-lan
kumal-me-št-lan
pray-PTCP.PASS-3PL-DAT
vb1-ad-poss-case
kumalmə̑štlan
kumal-mə̑-št-la-n
kumal-me-št-la-n
pray-PTCP.PASS-3PL-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
porə̑lə̑k
porə̑lə̑k
porə̑lə̑k
kindness
no
porə̑lə̑k
porə̑-lə̑k
poro-lə̑k
good-for
ad-deriv.ad
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
šukə̑n
šukə̑n
šukə̑n
a.lot
av
šukə̑n
šukə̑-n
šuko-n
a.lot-GEN
ad/av/no-case
taum
tau-m
tau-m
thanks-ACC
in/no-case
ə̑štat.
ə̑-t-at
ə̑-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ə̑štat.
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-3PL
vb2-pers
ə̑štat.
ə̑št-a-t
ə̑šte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ə̑štat.
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc

Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.


2 Corinthians 1:12


Teβe mo dene kugešnena: tide tüńašte da posnak tendan koklašte me ajdeme uš-akə̑l poč́eš ogə̑l, a Jumə̑n porə̑lə̑kšo poč́eš, Jumə̑lan kelšə̑še poro č́on da jandarlə̑k dene ilenna manə̑n, ške soβest'na tanə̑kla.

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
dene
dene
dene
with
po
kugešnena:
kugešn-ena
kugešne-ena
take.pride-1PL
vb2-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tüńašte
tüńa-šte
tüńa-šte
world-INE
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
me
me
me
1PL
pr
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
uš-akə̑l
uš-akə̑l
uš-akə̑l
mind
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
poč́eš,
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš,
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš,
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
kelšə̑še
kelšə̑še
kelšə̑še
fitting
ad
kelšə̑še
kelšə̑-še
kelše-še
appeal.to-PTCP.ACT
vb2-ad
poro
poro
poro
good
ad
č́on
č́on
č́on
soul
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jandarlə̑k
jandarlə̑k
jandarlə̑k
cleanliness
no
jandarlə̑k
jandar-lə̑k
jandar-lə̑k
clean-for
ad/av/no-deriv.ad
dene
dene
dene
with
po
ilenna
il-en-na
ile-en-na
live-PST2-1PL
vb2-tense-pers
ilenna
il'e-n-na
il'e-n-na
damp-GEN-1PL
ad-case-poss
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ške
ške
ške
REFL
pr
soβest'na
soβest'-na
soβest'-na
conscience-1PL
no-poss
tanə̑kla.
tanə̑k-la
tanə̑k-la
witness-COMP
no-case
tanə̑kla.
tanə̑k-la
tanə̑k-la
witness-PL
no-num
tanə̑kla.
tanə̑k-la
tanə̑k-la
witness-STR
no-enc
tanə̑kla.
tanə̑kl-a
tanə̑kle-a
testify-3SG
vb2-pers

For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.


2 Corinthians 1:13


Me tə̑landa βesə̑m ogə̑l, a mom te ludə̑da, mom te umə̑leda, tudə̑m βele βozena. Te memnam ikmə̑ńar ə̑nde umə̑lenda, no muč́aš marte tidə̑m ə̑ŋleda manə̑n üšanə̑mem šueš:

Me
me
me
1PL
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
βesə̑m
βes-ə̑m
βes-m
different-ACC
ad/pr-case
βesə̑m
βesə̑-m
βese-m
different-ACC
ad/no/pr-case
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
te
te
te
2PL
pr
ludə̑da,
ludə̑-da
ludo-da
duck-2PL
no-poss
ludə̑da,
ludə̑-da
ludo-da
gray-2PL
ad-poss
ludə̑da,
lud-ə̑da
lud-da
read-2PL
vb1-pers
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
te
te
te
2PL
pr
umə̑leda,
umə̑l-eda
umə̑lo-eda
understand-2PL
vb2-pers
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
βozena.
βoz-ena
βozo-ena
write-1PL
vb2-pers
Te
te
te
2PL
pr
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
umə̑lenda,
umə̑l-en-da
umə̑lo-en-da
understand-PST2-2PL
vb2-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
muč́aš
muč́aš
muč́aš
end
no
muč́aš
muč́a
muč́a
reed-ILL
no-case
muč́aš
muč́a
muč́a-eš
reed-LAT
no-case
marte
marte
marte
up.to
po
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ə̑ŋleda
ə̑ŋl-eda
ə̑ŋle-eda
understand-2PL
vb2-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
üšanə̑mem
üšanə̑m-em
üšanə̑me-em
reliable-1SG
ad-poss
üšanə̑mem
üšanə̑-m-em
üšane-me-em
believe-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
üšanə̑mem
üšanə̑m-em
üšanə̑me-em
reliable-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
üšanə̑mem
üšanə̑m-em
üšanə̑me-em
reliable-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
üšanə̑mem
üšanə̑m-em
üšanə̑me-em
reliable-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
üšanə̑mem
üšanə̑-m-em
üšane-me-em
believe-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
üšanə̑mem
üšanə̑-m-em
üšane-me-em
believe-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
üšanə̑mem
üšanə̑-m-em
üšane-me-em
believe-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
šueš:
šue
šue
thin-ILL
ad-case
šueš:
šue
šue
anthill-ILL
no-case
šueš:
šue
šue-eš
thin-LAT
ad-case
šueš:
šue
šue-eš
anthill-LAT
no-case
šueš:
šu-eš
šu-eš
bran-LAT
no-case
šueš:
šu-eš
šu-eš
bristle-LAT
no-case
šueš:
šu-eš
šu-eš
eye-LAT
no-case
šueš:
šu-eš
šu-eš
spring.water-LAT
no-case
šueš:
šu-eš
šu-eš
reach-3SG
vb1-pers
šueš:
šu-eš
šu-eš
ferment-3SG
vb1-pers
šueš:
šu-eš
šu-eš
whittle-3SG
vb1-pers

For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;


2 Corinthians 1:14


Gospod'na Iisusə̑n keč́ə̑nže te memnan dene kugešneda, meat tendan dene kugešnena.

Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisusə̑n
Iisus-ə̑n
Iisus-n
Jesus-GEN
na-case
keč́ə̑nže
keč́ə̑n-že
keč́ə̑n-že
daily-3SG
av-poss
keč́ə̑nže
keč́ə̑-n-že
keč́e-n-že
sun-GEN-3SG
no-case-poss
te
te
te
2PL
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
dene
dene
dene
with
po
kugešneda,
kugešn-eda
kugešne-eda
take.pride-2PL
vb2-pers
meat
me-at
me-at
1PL-and
pr-enc
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
kugešnena.
kugešn-ena
kugešne-ena
take.pride-1PL
vb2-pers

As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are our's in the day of the Lord Jesus.


2 Corinthians 1:15


Tide üšan dene mə̑j tendan deke onč́ə̑č́ak mijə̑nem ə̑le. Te Jumo deč́ kokə̑mšo gana porə̑lə̑kə̑m nalza manə̑n šonenam.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
üšan
üšan
üšan
trust
ad/no
üšan
üš-an
üš-an
club-with
no-deriv.ad
dene
dene
dene
with
po
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
onč́ə̑č́ak
onč́ə̑č́ak
onč́ə̑č́ak
in.advance
av
onč́ə̑č́ak
onč́ə̑č́-ak
onč́ə̑č́-ak
from.in.front.of-STR
av/po-enc
mijə̑nem
mijə̑-ne-m
mije-ne-m
come-DES-1SG
vb2-mood-pers
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Te
te
te
2PL
pr
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
gana
gana
gana
times
no/po
porə̑lə̑kə̑m
porə̑lə̑k-ə̑m
porə̑lə̑k-m
kindness-ACC
no-case
porə̑lə̑kə̑m
porə̑-lə̑k-ə̑m
poro-lə̑k-m
good-for-ACC
ad-deriv.ad-case
nalza
nal-za
nal-za
take-IMP.2PL
vb1-mood.pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
šonenam.
šon-en-am
šono-en-am
think-PST2-1SG
vb2-tense-pers

And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;


2 Corinthians 1:16


Makedonijə̑š kajə̑mem godə̑m tendan deke puraš da Makedonij gə̑č́ ugə̑č́ tendan deke tolaš šonenam, a te mə̑jə̑m Iudejə̑š užaten kolteda ə̑le.

Makedonijə̑š
Makedonijə̑š
Makedonijə̑š
Makedoniyysh
na
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-1SG
ad-poss
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Makedonij
Makedonij
Makedonij
Makedoniy
na
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ugə̑č́
ugə̑č́
ugə̑č́
again
av
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf
šonenam,
šon-en-am
šono-en-am
think-PST2-1SG
vb2-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
te
te
te
2PL
pr
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
Iudejə̑š
Iudej-ə̑š
iudej
Jew-ILL
no-case
užaten
užat-en
užate-en
accompany-PST2-3SG
vb2-tense-pers
užaten
užat-en
užate-en
accompany-CVB
vb2-adv
kolteda
kolted-a
koltede-a
send-3SG
vb2-pers
kolteda
kolt-eda
kolto-eda
send-2PL
vb2-pers
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.


2 Corinthians 1:17


Tə̑ge šonə̑mem dene šonaltə̑de ə̑štenam mo? Ale mə̑j mom ə̑štə̑šašə̑m kap den č́on jodmo poč́eš šonen pə̑štem mo? Ojlem mo ik žapə̑štak «tuge, tuge», «uke, uke»?

Tə̑ge
Tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
šonə̑mem
šonə̑m-em
šonə̑mo-em
desired-1SG
ad-poss
šonə̑mem
šonə̑-m-em
šono-me-em
think-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
šonə̑mem
šonə̑m-em
šonə̑mo-em
desired-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
šonə̑mem
šonə̑m-em
šonə̑mo-em
desired-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
šonə̑mem
šonə̑m-em
šonə̑mo-em
desired-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
šonə̑mem
šonə̑-m-em
šono-me-em
think-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
šonə̑mem
šonə̑-m-em
šono-me-em
think-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
šonə̑mem
šonə̑-m-em
šono-me-em
think-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
šonaltə̑de
šonaltə̑de
šonaltə̑de
thoughtlessly
av
šonaltə̑de
šonaltə̑-de
šonalte-de
think-CVB.NEG
vb2-adv
ə̑štenam
ə̑št-en-am
ə̑šte-en-am
do-PST2-1SG
vb2-tense-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
Ale
Ale
ale
or
av/co/pa
Ale
Ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ale
Ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ə̑štə̑šašə̑m
ə̑štə̑šaš-ə̑m
ə̑štə̑šaš-m
be.done-ACC
ad-case
ə̑štə̑šašə̑m
ə̑štə̑-šaš-ə̑m
ə̑šte-šaš-m
do-PTCP.FUT-ACC
vb2-ad-case
kap
kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
č́on
č́on
č́on
soul
no
jodmo
jodmo
jodmo
interrogative
ad
jodmo
jod-mo
jod-me
ask-PTCP.PASS
vb1-ad
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
pə̑štem
pə̑št-em
pə̑šte-em
put-1SG
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
Ojlem
Ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
žapə̑štak
žapə̑št-ak
žapə̑šte-ak
in.time-STR
av/po-enc
žapə̑štak
žap-ə̑št-ak
žap-št-ak
time-3PL-STR
no-poss-enc
žapə̑štak
žap-ə̑št-ak
žap-šte-ak
time-INE-STR
no-case-enc
«tuge,
tuge
tuge
so
av/pa
«tuge,
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
«tuge,
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
«tuge,
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
tuge»,
tuge
tuge
so
av/pa
tuge»,
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge»,
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge»,
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
«uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
uke»?
uke
uke
no
ad/no/pa

When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?


2 Corinthians 1:18


Jumo üšanle: mom me tə̑landa ojlenna, ik žapə̑štak «tuge» da «uke» lijə̑n ogə̑l.

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
üšanle:
üšanle
üšanle
reliable
ad
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
me
me
me
1PL
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ojlenna,
ojl-en-na
ojlo-en-na
talk-PST2-1PL
vb2-tense-pers
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
žapə̑štak
žapə̑št-ak
žapə̑šte-ak
in.time-STR
av/po-enc
žapə̑štak
žap-ə̑št-ak
žap-št-ak
time-3PL-STR
no-poss-enc
žapə̑štak
žap-ə̑št-ak
žap-šte-ak
time-INE-STR
no-case-enc
«tuge»
tuge
tuge
so
av/pa
«tuge»
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
«tuge»
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
«tuge»
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
«uke»
uke
uke
no
ad/no/pa
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But as God is true, our word toward you was not yea and nay.


2 Corinthians 1:19


Memnan – mə̑jə̑n, Siluanə̑n da Timofejə̑n – tendan koklašte kalaskalə̑me Jumə̑n Erge Iisus Χristos dene «tuge» da «uke» lijə̑n ogə̑l, Tudə̑n dene «tuge» lijə̑n.

Memnan –
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
mə̑jə̑n,
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n,
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
Siluanə̑n
Siluanə̑n
Siluanə̑n
Siluanyn
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Timofejə̑n –
Timofejə̑n
Timofejə̑n
Timofeyyn
na
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
kalaskalə̑me
kalaskalə̑-me
kalaskale-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Erge
Erge
erge
son
no
Erge
Er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
Erge
Erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Erge
Erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Erge
Erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
Erge
Erge
erge
reap-CNG
vb2-conn
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
«tuge»
tuge
tuge
so
av/pa
«tuge»
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
«tuge»
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
«tuge»
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
«uke»
uke
uke
no
ad/no/pa
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
«tuge»
tuge
tuge
so
av/pa
«tuge»
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
«tuge»
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
«tuge»
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.


2 Corinthians 1:20


Vet Jumə̑n č́ə̑la sörə̑mə̑žö – Tudə̑n dene «tuge» da Tudə̑n dene «amiń». Sandene Jumə̑lan memnan goč́ č́aplandarə̑maš liješ.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
sörə̑mə̑žö –
sörə̑mə̑-žö
sörə̑mö-že
promised-3SG
ad-poss
sörə̑mə̑žö –
sörə̑-mə̑-žö
sörö-me-že
promise-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
«tuge»
tuge
tuge
so
av/pa
«tuge»
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
«tuge»
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
«tuge»
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
«amiń».
amiń
amiń
amen
in
Sandene
Sandene
sandene
therefore
co
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
goč́
goč́
goč́
over
po
č́aplandarə̑maš
č́aplandarə̑maš
č́aplandarə̑maš
bringing.fame
no
č́aplandarə̑maš
č́aplandarə̑-maš
č́aplandare-maš
bring.fame.to-NMLZ
vb2-deriv.n
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.


2 Corinthians 1:21


Memnanat, tendanat Χristos dene ušnə̑mə̑nam peŋgə̑demdə̑šə̑že da memnam šüren palemdə̑šə̑že – tide Jumo.

Memnanat,
mem-na-n-at
me-na-n-at
1PL-1PL-GEN-and
pr-poss-case-enc
tendanat
ten-da-n-at
te-da-n-at
2PL-2PL-GEN-and
pr-poss-case-enc
tendanat
te-n-da-n-at
te-n-da-n-at
2PL-GEN-2PL-GEN-and
pr-case-poss-case-enc
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
ušnə̑mə̑nam
ušnə̑mə̑-na-m
ušnə̑mo-na-m
joining-1PL-ACC
ad-poss-case
ušnə̑mə̑nam
ušnə̑-mə̑-na-m
ušno-me-na-m
join-PTCP.PASS-1PL-ACC
vb2-ad-poss-case
peŋgə̑demdə̑šə̑že
peŋgə̑demdə̑š-ə̑že
peŋgə̑demdə̑š-že
confirmation-3SG
no-poss
peŋgə̑demdə̑šə̑že
peŋgə̑demdə̑šə̑-že
peŋgə̑demdə̑še-že
affirmative-3SG
ad-poss
peŋgə̑demdə̑šə̑že
peŋgə̑demdə̑-šə̑-že
peŋgə̑demde-še-že
compress-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
peŋgə̑demdə̑šə̑že
peŋgə̑demdə̑-ə̑že
peŋgə̑demde-že
compress-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
šüren
šüre-n
šüre-n
harrow-GEN
no-case
šüren
šüre-n
šüre-n
drone-GEN
no-case
šüren
šüre-n
šüre-n
sieve-GEN
no-case
šüren
šür-en
šürö-en
spread-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šüren
šür-en
šürö-en
strain-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šüren
šür-en
šürö-en
fish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šüren
šür-en
šürö-en
harrow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šüren
šür-en
šürö-en
spread-CVB
vb2-adv
šüren
šür-en
šürö-en
strain-CVB
vb2-adv
šüren
šür-en
šürö-en
fish-CVB
vb2-adv
šüren
šür-en
šürö-en
harrow-CVB
vb2-adv
palemdə̑šə̑že –
palemdə̑š-ə̑že
palemdə̑š-že
accent-3SG
no-poss
palemdə̑šə̑že –
palemdə̑-šə̑-že
palemde-še-že
mark-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
palemdə̑šə̑že –
palemdə̑-ə̑že
palemde-že
mark-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
Jumo.
Jumo
jumo
god
in/no

Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God;


2 Corinthians 1:22


Tudak memnam palemden, šümə̑škə̑na zalog šoteš Šülə̑šə̑m puen.

Tudak
tudo-ak
tudo-ak
3SG-STR
pr-enc
Tudak
Tu-da-k
tu-da-ak
that-2PL-STR
pr-poss-enc
Tudak
Tu-da-k
tu-da-ak
gland-2PL-STR
no-poss-enc
Tudak
Tu-da-k
tu-da-ak
banner-2PL-STR
no-poss-enc
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
palemden,
palemd-en
palemde-en
mark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palemden,
palemd-en
palemde-en
mark-CVB
vb2-adv
palemden,
pal-em-d-en
pale-em-de-en
marking-TRANS-CAUS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
palemden,
pal-em-d-en
pale-em-de-en
marking-TRANS-CAUS-CVB
ad/no-deriv.v-deriv.v-adv
šümə̑škə̑na
šüm-ə̑škə̑-na
šüm-ške-na
heart-ILL-1PL
no-case-poss
šümə̑škə̑na
šüm-ə̑škə̑-na
šüm-ške-na
feeling-ILL-1PL
no-case-poss
šümə̑škə̑na
šüm-ə̑škə̑-na
šüm-ške-na
bark-ILL-1PL
no-case-poss
šümə̑škə̑na
šümə̑š-kə̑-na
šümə̑š-ške-na
X-ILL-1PL
no-case-poss
zalog
zalog
zalog
pledge
no
zalog
zalog
zalog
voice
no
šoteš
šoteš
šoteš
for
po
šoteš
šot-eš
šot-eš
use-LAT
no-case
Šülə̑šə̑m
Šülə̑š-ə̑m
šülə̑š-m
breathing-ACC
no-case
Šülə̑šə̑m
Šülə̑šə̑-m
šülə̑šö-m
breathing-ACC
ad-case
Šülə̑šə̑m
Šülə̑-ə̑m
šülö-ə̑m
breathe-PST1-1SG
vb2-tense-pers
Šülə̑šə̑m
Šülə̑-šə̑-m
šülö-še-m
breathe-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.


2 Corinthians 1:23


Mə̑j tendam č́amanə̑memlan köra ale marte Korinfə̑š mijen omə̑l, tidə̑m tanə̑klaš Jumə̑m üžam da č́onem dene toβatlem.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
č́amanə̑memlan
č́amanə̑m-em-lan
č́amanə̑me-em-lan
compassionate-1SG-DAT
no-poss-case
č́amanə̑memlan
č́amanə̑m-em-la-n
č́amanə̑me-em-la-n
compassionate-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
č́amanə̑memlan
č́amanə̑-m-em-lan
č́amane-me-em-lan
pity-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
č́amanə̑memlan
č́amanə̑-m-em-la-n
č́amane-me-em-la-n
pity-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
marte
marte
marte
up.to
po
Korinfə̑š
Korinfə̑š
Korinfə̑š
Korinfysh
na
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
omə̑l,
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
tanə̑klaš
tanə̑kl-aš
tanə̑kle-aš
testify-INF
vb2-inf
tanə̑klaš
tanə̑k-la
tanə̑k-la
witness-PL-ILL
no-num-case
tanə̑klaš
tanə̑k-la
tanə̑k-la-eš
witness-PL-LAT
no-num-case
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
üžam
üž-am
üž-am
call-1SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́onem
č́onem
č́onem
darling
no
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-1SG
no-poss
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
toβatlem.
toβatl-em
toβatle-em
swear-1SG
vb2-pers

Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.


2 Corinthians 1:24


Tuge gə̑nat me tendan üšanə̑mə̑dam škenan kid jə̑malne ə̑nena kuč́o, a kuanə̑še lijašda me tendan dene pə̑rl'a ə̑štena, βet tendan üšanə̑mašda peŋgə̑de.

Tuge
Tuge
tuge
so
av/pa
Tuge
Tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gə̑nat
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
me
me
me
1PL
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
üšanə̑mə̑dam
üšanə̑mə̑-da-m
üšanə̑me-da-m
reliable-2PL-ACC
ad-poss-case
üšanə̑mə̑dam
üšanə̑-mə̑-da-m
üšane-me-da-m
believe-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb2-ad-poss-case
škenan
ške-na-n
ške-na-n
REFL-1PL-GEN
pr-poss-case
škenan
šken-an
šken-an
private-with
ad-deriv.ad
škenan
ške-na-n
ške-na-n
REFL-1PL-GEN
pr-poss-case
kid
kid
kid
hand
no
jə̑malne
jə̑malne
jə̑malne
at.the.bottom
av/po
ə̑nena
ə̑-ne-na
ə̑-ne-na
NEG-DES-1PL
vb-mood-pers
kuč́o,
kuč́o
kuč́o
ascarid
no
kuč́o,
kuč́o
kuč́o
hold-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuč́o,
kuč́o
kuč́o
hold-CNG
vb2-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kuanə̑še
kuanə̑še
kuanə̑še
merry
ad
kuanə̑še
kuanə̑-še
kuane-še
rejoice-PTCP.ACT
vb2-ad
lijašda
lij-aš-da
lij-aš-da
be-INF-2PL
vb1-inf-poss
me
me
me
1PL
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
ə̑štena,
ə̑št-ena
ə̑šte-ena
do-1PL
vb2-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
üšanə̑mašda
üšanə̑maš-da
üšanə̑maš-da
belief-2PL
no-poss
üšanə̑mašda
üšanə̑-maš-da
üšane-maš-da
believe-NMLZ-2PL
vb2-deriv.n-poss
peŋgə̑de.
peŋgə̑de
peŋgə̑de
hard
ad

Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.


Last update: 10 August 2023