Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 2 Corinthians 2

Corpus Tool Demo - New Testament - 2 Corinthians 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Corinthians 2:1 :Mə̑j tə̑ge šonen pə̑štenam: tendan deke adak ojgo dene om mij.
2 Corinthians 2:2 :Mə̑j tendam ojgandarem gə̑n, kö mə̑jə̑m kuandara? Tudak ogə̑l mo, köm mə̑j ojgandarenam?
2 Corinthians 2:3 :Kömə̑t βerč́ mə̑lam kuanaš küleš, tolmekem, nunə̑n deč́ ojgə̑m nalaš ogə̑l manə̑n, mə̑j tə̑ge tə̑landa βozenam. Mə̑jə̑n kuanem tendanat kuanda manə̑n, č́ə̑lalanda üšanem.
2 Corinthians 2:4 :Kugu nelə̑lə̑k da šə̑gə̑remdə̑me šüm dene mə̑j, šuko šinč́aβüdə̑m joktaren, tə̑landa βozenam. Mə̑j tendam ojgandaraš βozen omə̑l, a tendam ulo č́on dene jöratə̑mem umə̑lə̑za manə̑n šonenam.
2 Corinthians 2:5 :A kö ojgandaren gə̑n, mə̑jə̑m ogə̑l ojgandaren, kunar gə̑nat – utə̑ždene šuko ə̑nem kalase – tendam č́ə̑landam ojgandaren.
2 Corinthians 2:6 :Tə̑gaj jeŋlan tendan kokla gə̑č́ šukə̑štə̑n mut kuč́ə̑ktə̑mə̑št sita,
2 Corinthians 2:7 :tugeže, peš kugu ojgo tudə̑m ə̑nže aβalte manə̑n, ə̑nde titakšə̑m kudaltaš da lə̑plandaraš küleš.
2 Corinthians 2:8 :Sandene jodam: ugə̑č́ə̑n tudə̑m jöraten ilə̑za.
2 Corinthians 2:9 :Tendam tergaš da te č́ə̑la šotə̑štat mut kolə̑štšo ulə̑da mo manə̑n palašak mə̑j tə̑landa βozenam.
2 Corinthians 2:10 :A te kön titakšə̑m kudalteda gə̑n, tudə̑nə̑m mə̑jat kudaltem. Mə̑jat mom kudaltenam – kudaltaš iktaž-mo lijə̑n gə̑n – tudə̑m Χristosə̑n lümžö dene tə̑landa köra kudaltenam.
2 Corinthians 2:11 :Satana memnam ondalen ə̑nže seŋe manə̑n, mə̑j tə̑ge ə̑štem, βet tudə̑n osal šonə̑mə̑žo mə̑lanna palə̑də̑me ogə̑l.
2 Corinthians 2:12 :Troadaš Χristosə̑n Poro Uβeržə̑m kalaskalaš tolmekem, mə̑lam Gospod' pašamlan omsam poč́ə̑n ulmaš gə̑nat,
2 Corinthians 2:13 :körgö šülə̑šem lə̑planen kertə̑n ogə̑l, βet Tit joltašemə̑m mə̑j muə̑n omə̑l. Sandene tuso-βlak dene č́eβerlasenam da Makedonijə̑š kajenam.
2 Corinthians 2:14 :Χristos dene ušnə̑mašte memnam seŋə̑maš dene ere naŋgajə̑še da č́ə̑la βere Χristosə̑m palə̑mašə̑n tamle pušə̑žə̑m memnan goč́ šarə̑še Jumə̑lan tau!
2 Corinthians 2:15 :Vet utarə̑maške kajə̑še-βlaklanat, pə̑tə̑maške kajə̑še-βlaklanat me Χristosə̑n tamle pušə̑žo ulə̑na:
2 Corinthians 2:16 :iktə̑štlan kolə̑mašə̑m kondə̑šo kolə̑maš üpš ulə̑na, βesə̑štlan – ilə̑šə̑m kondə̑šo ilə̑š üpš. Kö tə̑gaj pašalan jöra?
2 Corinthians 2:17 :Šuko jeŋ semə̑n me Jumə̑n šomakšə̑m ogə̑na užalkale, a Jumo deč́ nalme šomakə̑m Jumə̑n onč́ə̑lno Χristos dene ušnen jandar šonə̑maš dene ojlena.



Admin login:

[Search]


2 Corinthians 2:1


Mə̑j tə̑ge šonen pə̑štenam: tendan deke adak ojgo dene om mij.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
pə̑štenam:
pə̑št-en-am
pə̑šte-en-am
put-PST2-1SG
vb2-tense-pers
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
adak
adak
adak
again
av
ojgo
ojgo
ojgo
grief
no
dene
dene
dene
with
po
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
mij.
mij
mije
come-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mij.
mij
mije
come-CNG
vb2-conn

But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.


2 Corinthians 2:2


Mə̑j tendam ojgandarem gə̑n, kö mə̑jə̑m kuandara? Tudak ogə̑l mo, köm mə̑j ojgandarenam?

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ojgandarem
ojgandar-em
ojgandare-em
sadden-1SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
who
pr
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
kuandara?
kuandar-a
kuandare-a
delight-3SG
vb2-pers
Tudak
tudo-ak
tudo-ak
3SG-STR
pr-enc
Tudak
Tu-da-k
tu-da-ak
that-2PL-STR
pr-poss-enc
Tudak
Tu-da-k
tu-da-ak
gland-2PL-STR
no-poss-enc
Tudak
Tu-da-k
tu-da-ak
banner-2PL-STR
no-poss-enc
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mo,
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
köm
köm
köm
whom
pr
köm
-m
-m
who-ACC
pr-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ojgandarenam?
ojgandar-en-am
ojgandare-en-am
sadden-PST2-1SG
vb2-tense-pers

For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?


2 Corinthians 2:3


Kömə̑t βerč́ mə̑lam kuanaš küleš, tolmekem, nunə̑n deč́ ojgə̑m nalaš ogə̑l manə̑n, mə̑j tə̑ge tə̑landa βozenam. Mə̑jə̑n kuanem tendanat kuanda manə̑n, č́ə̑lalanda üšanem.

Kömə̑t
-mə̑t
-mə̑t
who-PL.SOC
pr-num
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kuanaš
kuan-aš
kuane-aš
rejoice-INF
vb2-inf
küleš,
küleš
küleš
need
ad/no
küleš,
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
tolmekem,
tol-meke-em
tol-meke-em
come-CVB.PRI-1SG
vb1-adv-poss
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
ojgə̑m
ojgə̑-m
ojgo-m
grief-ACC
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
βozenam.
βoz-en-am
βozo-en-am
write-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
kuanem
kuan-em
kuan-em
joy-1SG
no-poss
kuanem
kuan-em
kuane-em
rejoice-1SG
vb2-pers
kuanem
kuan-em
kuan-em
joy-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kuanem
kuan-em
kuan-em
joy-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kuanem
kuan-em
kuan-em
joy-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tendanat
ten-da-n-at
te-da-n-at
2PL-2PL-GEN-and
pr-poss-case-enc
tendanat
te-n-da-n-at
te-n-da-n-at
2PL-GEN-2PL-GEN-and
pr-case-poss-case-enc
kuanda
kuan-da
kuan-da
joy-2PL
no-poss
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
č́ə̑lalanda
č́ə̑la-lan-da
č́ə̑la-lan-da
everything-DAT-2PL
ad/pa/pr-case-poss
üšanem.
üšan-em
üšan-em
trust-1SG
ad/no-poss
üšanem.
üšan-em
üšane-em
believe-1SG
vb2-pers
üšanem.
üš-an-em
üš-an-em
club-with-1SG
no-deriv.ad-poss
üšanem.
üšan-em
üšan-em
trust-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
üšanem.
üšan-em
üšan-em
trust-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
üšanem.
üšan-em
üšan-em
trust-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
üšanem.
üš-an-em
üš-an-em
club-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
üšanem.
üš-an-em
üš-an-em
club-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
üšanem.
üš-an-em
üš-an-em
club-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv

And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.


2 Corinthians 2:4


Kugu nelə̑lə̑k da šə̑gə̑remdə̑me šüm dene mə̑j, šuko šinč́aβüdə̑m joktaren, tə̑landa βozenam. Mə̑j tendam ojgandaraš βozen omə̑l, a tendam ulo č́on dene jöratə̑mem umə̑lə̑za manə̑n šonenam.

Kugu
Kugu
kugu
big
ad/no
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
difficulty
no
nelə̑lə̑k
nelə̑-lə̑k
nele-lə̑k
heavy-for
ad/no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šə̑gə̑remdə̑me
šə̑gə̑remdə̑me
šə̑gə̑remdə̑me
difficult
ad
šə̑gə̑remdə̑me
šə̑gə̑remdə̑-me
šə̑gə̑remde-me
make.more.cramped-PTCP.PASS
vb2-ad
šə̑gə̑remdə̑me
šə̑gə̑rem-də̑me
šə̑gə̑rem-də̑me
become.crowded-PTCP.NEG
vb1-ad
šə̑gə̑remdə̑me
šə̑gə̑r-em-də̑me
šə̑gə̑r-em-də̑me
crowded-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
šüm
šüm
šüm
heart
no
šüm
šüm
šüm
feeling
no
šüm
šüm
šüm
bark
no
dene
dene
dene
with
po
mə̑j,
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
šinč́aβüdə̑m
šinč́aβüd-ə̑m
šinč́aβüd-m
tear-ACC
no-case
joktaren,
joktar-en
joktare-en
pour-PST2-3SG
vb2-tense-pers
joktaren,
joktar-en
joktare-en
pour-CVB
vb2-adv
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
βozenam.
βoz-en-am
βozo-en-am
write-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ojgandaraš
ojgandar-aš
ojgandare-aš
sadden-INF
vb2-inf
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
omə̑l,
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
č́on
č́on
č́on
soul
no
dene
dene
dene
with
po
jöratə̑mem
jöratə̑m-em
jöratə̑me-em
dear-1SG
ad-poss
jöratə̑mem
jöratə̑-m-em
jörate-me-em
love-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
jöratə̑mem
jöratə̑m-em
jöratə̑me-em
dear-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
jöratə̑mem
jöratə̑m-em
jöratə̑me-em
dear-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
jöratə̑mem
jöratə̑m-em
jöratə̑me-em
dear-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
jöratə̑mem
jöratə̑-m-em
jörate-me-em
love-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
jöratə̑mem
jöratə̑-m-em
jörate-me-em
love-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
jöratə̑mem
jöratə̑-m-em
jörate-me-em
love-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
umə̑lə̑za
umə̑lə̑-za
umə̑lo-za
understand-IMP.2PL
vb2-mood.pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
šonenam.
šon-en-am
šono-en-am
think-PST2-1SG
vb2-tense-pers

For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.


2 Corinthians 2:5


A kö ojgandaren gə̑n, mə̑jə̑m ogə̑l ojgandaren, kunar gə̑nat – utə̑ždene šuko ə̑nem kalase – tendam č́ə̑landam ojgandaren.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
who
pr
ojgandaren
ojgandar-en
ojgandare-en
sadden-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojgandaren
ojgandar-en
ojgandare-en
sadden-CVB
vb2-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ojgandaren,
ojgandar-en
ojgandare-en
sadden-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojgandaren,
ojgandar-en
ojgandare-en
sadden-CVB
vb2-adv
kunar
kunar
kunar
how.many
av/co/pr
gə̑nat –
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat –
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat –
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
utə̑ždene
utə̑ždene
utə̑ždene
too
av
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
ə̑nem
ə̑-ne-m
ə̑-ne-m
NEG-DES-1SG
vb-mood-pers
kalase –
kalase
kalase
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kalase –
kalase
kalase
say-CNG
vb2-conn
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
č́ə̑landam
č́ə̑lan-da-m
č́ə̑lan-da-m
all-2PL-ACC
av/pr-poss-case
č́ə̑landam
č́ə̑la-n-da-m
č́ə̑la-an-da-m
everything-with-2PL-ACC
ad/pa/pr-deriv.ad-poss-case
č́ə̑landam
č́ə̑l-an-da-m
č́ə̑l-an-da-m
dim-with-2PL-ACC
ad/av-deriv.ad-poss-case
č́ə̑landam
č́ə̑la-n-da-m
č́ə̑la-n-da-m
everything-GEN-2PL-ACC
ad/pa/pr-case-poss-case
ojgandaren.
ojgandar-en
ojgandare-en
sadden-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojgandaren.
ojgandar-en
ojgandare-en
sadden-CVB
vb2-adv

But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.


2 Corinthians 2:6


Tə̑gaj jeŋlan tendan kokla gə̑č́ šukə̑štə̑n mut kuč́ə̑ktə̑mə̑št sita,

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
šukə̑štə̑n
šukə̑št-ə̑n
šukə̑št-n
many.people-GEN
no-case
šukə̑štə̑n
šukə̑-št-ə̑n
šuko-št-n
a.lot-3PL-GEN
ad/av/no-poss-case
mut
mut
mut
word
no
kuč́ə̑ktə̑mə̑št
kuč́ə̑ktə̑-mə̑-št
kuč́ə̑kto-me-št
hand-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
kuč́ə̑ktə̑mə̑št
kuč́ə̑-ktə̑-mə̑-št
kuč́o-kte-me-št
hold-CAUS-PTCP.PASS-3PL
vb2-deriv.v-ad-poss
sita,
sita
sita
enough
in/vb
sita,
sita
sita
sieve
no
sita,
sit-a
site-a
suffice-3SG
vb2-pers

Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.


2 Corinthians 2:7


tugeže, peš kugu ojgo tudə̑m ə̑nže aβalte manə̑n, ə̑nde titakšə̑m kudaltaš da lə̑plandaraš küleš.

tugeže,
tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
tugeže,
tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
tugeže,
tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeže,
tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeže,
tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
peš
peš
peš
very
av
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ojgo
ojgo
ojgo
grief
no
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
aβalte
aβalte
aβalte
grasp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
aβalte
aβalt-e
aβalt-Je
be.covered.with-PST1.3SG
vb1-tense.pers
aβalte
aβalte
aβalte
grasp-CNG
vb2-conn
aβalte
-alt-e
aβe-alt-Je
cut-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
titakšə̑m
titak-šə̑-m
titak-že-m
guilt-3SG-ACC
ad/av/no-poss-case
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
lə̑plandaraš
lə̑plandar-aš
lə̑plandare-aš
calm.down-INF
vb2-inf
küleš.
küleš
küleš
need
ad/no
küleš.
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.


2 Corinthians 2:8


Sandene jodam: ugə̑č́ə̑n tudə̑m jöraten ilə̑za.

Sandene
Sandene
sandene
therefore
co
jodam:
jod-am
jod-am
ask-1SG
vb1-pers
ugə̑č́ə̑n
ugə̑č́ə̑n
ugə̑č́ə̑n
again
av
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
jöraten
jöraten
jöraten
X
av
jöraten
jörat-en
jörate-en
love-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jöraten
jörat-en
jörate-en
love-CVB
vb2-adv
ilə̑za.
ilə̑-za
ile-za
live-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.


2 Corinthians 2:9


Tendam tergaš da te č́ə̑la šotə̑štat mut kolə̑štšo ulə̑da mo manə̑n palašak mə̑j tə̑landa βozenam.

Tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
tergaš
terg-aš
terge-aš
check-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
te
te
te
2PL
pr
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
mut
mut
mut
word
no
kolə̑štšo
kolə̑štšo
kolə̑štšo
obedient
no
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-še
listen-PTCP.ACT
vb1-ad
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-že
listen-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kolə̑štšo
kol-ə̑št-šo
kol-št-že
fish-3PL-3SG
no-poss-poss
kolə̑štšo
kol-ə̑št-šo
kol-št-že
Pisces-3PL-3SG
no-poss-poss
kolə̑štšo
kolə̑-št-šo
kolo-št-že
twenty-3PL-3SG
nm-poss-poss
kolə̑štšo
kolə̑-t-šo
kolo-t-že
die-PST1-3PL-3SG
vb2-tense-pers-poss
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-že
listen-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-že
listen-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ulə̑da
ulə̑-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
ulə̑da
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
palašak
pal-aš-ak
pale-aš-ak
know-INF-STR
vb2-inf-enc
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
βozenam.
βoz-en-am
βozo-en-am
write-PST2-1SG
vb2-tense-pers

For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.


2 Corinthians 2:10


A te kön titakšə̑m kudalteda gə̑n, tudə̑nə̑m mə̑jat kudaltem. Mə̑jat mom kudaltenam – kudaltaš iktaž-mo lijə̑n gə̑n – tudə̑m Χristosə̑n lümžö dene tə̑landa köra kudaltenam.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
te
te
te
2PL
pr
kön
kön
kön
whose
pr
kön
-n
-n
who-GEN
pr-case
titakšə̑m
titak-šə̑-m
titak-že-m
guilt-3SG-ACC
ad/av/no-poss-case
kudalteda
kudalt-eda
kudalte-eda
throw-2PL
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tudə̑nə̑m
tudə̑n-ə̑m
tudə̑n-m
his/her-ACC
pr-case
tudə̑nə̑m
tudo-n-ə̑m
tudo-n-m
3SG-GEN-ACC
pr-case-case
mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
kudaltem.
kudalt-em
kudalte-em
throw-1SG
vb2-pers
Mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
kudaltenam –
kudalt-en-am
kudalte-en-am
throw-PST2-1SG
vb2-tense-pers
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf
iktaž-mo
iktaž-mo
iktaž-mo
anything
ad/pr
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
gə̑n –
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
lümžö
lüm-žö
lüm-že
name-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
köra
köra
köra
because.of
po
kudaltenam.
kudalt-en-am
kudalte-en-am
throw-PST2-1SG
vb2-tense-pers

To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;


2 Corinthians 2:11


Satana memnam ondalen ə̑nže seŋe manə̑n, mə̑j tə̑ge ə̑štem, βet tudə̑n osal šonə̑mə̑žo mə̑lanna palə̑də̑me ogə̑l.

Satana
Satana
Satana
Satana
na
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
ondalen
ondal-en
ondale-en
deceive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ondalen
ondal-en
ondale-en
deceive-CVB
vb2-adv
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
seŋe
seŋe
seŋe
defeat-IMP.2SG
vb2-mood.pers
seŋe
seŋe
seŋe
defeat-CNG
vb2-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ə̑štem,
ə̑št-em
ə̑šte-em
do-1SG
vb2-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
osal
osal
osal
evil
ad/no
šonə̑mə̑žo
šonə̑mə̑-žo
šonə̑mo-že
desired-3SG
ad-poss
šonə̑mə̑žo
šonə̑-mə̑-žo
šono-me-že
think-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.


2 Corinthians 2:12


Troadaš Χristosə̑n Poro Uβeržə̑m kalaskalaš tolmekem, mə̑lam Gospod' pašamlan omsam poč́ə̑n ulmaš gə̑nat,

Troadaš
Troadaš
Troadaš
Troadash
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβeržə̑m
Uβer-žə̑-m
uβer-že-m
news-3SG-ACC
no-poss-case
kalaskalaš
kalaskal-aš
kalaskale-aš
talk-INF
vb2-inf
tolmekem,
tol-meke-em
tol-meke-em
come-CVB.PRI-1SG
vb1-adv-poss
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
pašamlan
paša-m-lan
paša-em-lan
work-1SG-DAT
no-poss-case
pašamlan
paša-m-la-n
paša-em-la-n
work-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
omsam
omsa-m
omsa-m
door-ACC
no-case
omsam
omsa-m
omsa-em
door-1SG
no-poss
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
poč́ə̑n
poč́ə̑n
poč́ə̑n
agape
av
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
tail-GEN
no-case
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-CVB
vb1-adv
ulmaš
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc

Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,


2 Corinthians 2:13


körgö šülə̑šem lə̑planen kertə̑n ogə̑l, βet Tit joltašemə̑m mə̑j muə̑n omə̑l. Sandene tuso-βlak dene č́eβerlasenam da Makedonijə̑š kajenam.

körgö
körgö
körgö
inside
ad/no
šülə̑šem
šülə̑š-em
šülə̑š-em
breathing-1SG
no-poss
šülə̑šem
šülə̑š-em
šülə̑šö-em
breathing-1SG
ad-poss
šülə̑šem
šülə̑-em
šülö-še-em
breathe-PTCP.ACT-1SG
vb2-ad-poss
šülə̑šem
šülə̑š-em
šülə̑š-em
breathing-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šülə̑šem
šülə̑š-em
šülə̑šö-em
breathing-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
šülə̑šem
šülə̑š-em
šülə̑š-em
breathing-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šülə̑šem
šülə̑š-em
šülə̑šö-em
breathing-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
šülə̑šem
šülə̑š-em
šülə̑š-em
breathing-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šülə̑šem
šülə̑š-em
šülə̑šö-em
breathing-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
šülə̑šem
šülə̑-em
šülö-še-em
breathe-PTCP.ACT-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
šülə̑šem
šülə̑-em
šülö-še-em
breathe-PTCP.ACT-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
šülə̑šem
šülə̑-em
šülö-še-em
breathe-PTCP.ACT-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
lə̑planen
lə̑plan-en
lə̑plane-en
calm.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
lə̑planen
lə̑plan-en
lə̑plane-en
calm.down-CVB
vb2-adv
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-CVB
vb1-adv
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-CVB
vb1-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
βet
βet
βet
so
co/pa
Tit
Tit
Tit
Tit
na
joltašemə̑m
joltaš-em-ə̑m
joltaš-em-m
friend-1SG-ACC
no-poss-case
joltašemə̑m
joltaš-em-ə̑m
joltaš-em-ə̑m
friend-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
muə̑n
mu-ə̑n
mu-n
find-PST2-3SG
vb1-tense-pers
muə̑n
mu-ə̑n
mu-n
find-CVB
vb1-adv
omə̑l.
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Sandene
Sandene
sandene
therefore
co
tuso-βlak
tuso-βlak
tuso-βlak
of.that.place-PL
ad-num
tuso-βlak
tu-so-βlak
tu-se-βlak
that-ADJ-PL
pr-deriv.ad-num
tuso-βlak
tu-so-βlak
tu-se-βlak
gland-ADJ-PL
no-deriv.ad-num
tuso-βlak
tu-so-βlak
tu-se-βlak
banner-ADJ-PL
no-deriv.ad-num
dene
dene
dene
with
po
č́eβerlasenam
č́eβerlas-en-am
č́eβerlase-en-am
say.goodbye-PST2-1SG
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Makedonijə̑š
Makedonijə̑š
Makedonijə̑š
Makedoniyysh
na
kajenam.
kaj-en-am
kaje-en-am
go-PST2-1SG
vb2-tense-pers

I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.


2 Corinthians 2:14


Χristos dene ušnə̑mašte memnam seŋə̑maš dene ere naŋgajə̑še da č́ə̑la βere Χristosə̑m palə̑mašə̑n tamle pušə̑žə̑m memnan goč́ šarə̑še Jumə̑lan tau!

Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
ušnə̑mašte
ušnə̑maš-te
ušnə̑maš-šte
joining-INE
no-case
ušnə̑mašte
ušnə̑-maš-te
ušno-maš-šte
join-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
seŋə̑maš
seŋə̑maš
seŋə̑maš
victory
no
seŋə̑maš
seŋə̑-maš
seŋe-maš
defeat-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
naŋgajə̑še
naŋgajə̑-še
naŋgaje-še
take-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
βere
βere
βere
in.a.place
po
Χristosə̑m
Χristosə̑m
Χristosə̑m
Khristosym
na
palə̑mašə̑n
palə̑maš-ə̑n
palə̑maš-n
knowledge-GEN
no-case
palə̑mašə̑n
palə̑-maš-ə̑n
pale-maš-n
know-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
tamle
tamle
tamle
tasty
ad
tamle
tamle
tamle
taste-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tamle
tamle
tamle
taste-CNG
vb2-conn
pušə̑žə̑m
puš-ə̑žə̑-m
puš-že-m
boat-3SG-ACC
no-poss-case
pušə̑žə̑m
puš-ə̑žə̑-m
puš-že-m
smell-3SG-ACC
no-poss-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
goč́
goč́
goč́
over
po
šarə̑še
šarə̑-še
šare-še
spread.out-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
tau!
tau
tau
thanks
in/no

Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.


2 Corinthians 2:15


Vet utarə̑maške kajə̑še-βlaklanat, pə̑tə̑maške kajə̑še-βlaklanat me Χristosə̑n tamle pušə̑žo ulə̑na:

Vet
Vet
βet
so
co/pa
utarə̑maške
utarə̑maš-ke
utarə̑maš-ške
rescue-ILL
no-case
utarə̑maške
utarə̑-maš-ke
utare-maš-ške
save-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
kajə̑še-βlaklanat,
kajə̑še-βlak-lan-at
kajə̑še-βlak-lan-at
scrolling-PL-DAT-and
ad-num-case-enc
kajə̑še-βlaklanat,
kajə̑še-βlak-la-na-t
kajə̑še-βlak-la-na-at
scrolling-PL-COMP-1PL-and
ad-num-case-poss-enc
kajə̑še-βlaklanat,
kajə̑-še-βlak-lan-at
kaje-še-βlak-lan-at
go-PTCP.ACT-PL-DAT-and
vb2-ad-num-case-enc
kajə̑še-βlaklanat,
kajə̑-še-βlak-la-na-t
kaje-še-βlak-la-na-at
go-PTCP.ACT-PL-COMP-1PL-and
vb2-ad-num-case-poss-enc
pə̑tə̑maške
pə̑tə̑maš-ke
pə̑tə̑maš-ške
end-ILL
no-case
pə̑tə̑maške
pə̑tə̑-maš-ke
pə̑te-maš-ške
end-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
kajə̑še-βlaklanat
kajə̑še-βlak-lan-at
kajə̑še-βlak-lan-at
scrolling-PL-DAT-and
ad-num-case-enc
kajə̑še-βlaklanat
kajə̑še-βlak-la-na-t
kajə̑še-βlak-la-na-at
scrolling-PL-COMP-1PL-and
ad-num-case-poss-enc
kajə̑še-βlaklanat
kajə̑-še-βlak-lan-at
kaje-še-βlak-lan-at
go-PTCP.ACT-PL-DAT-and
vb2-ad-num-case-enc
kajə̑še-βlaklanat
kajə̑-še-βlak-la-na-t
kaje-še-βlak-la-na-at
go-PTCP.ACT-PL-COMP-1PL-and
vb2-ad-num-case-poss-enc
me
me
me
1PL
pr
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
tamle
tamle
tamle
tasty
ad
tamle
tamle
tamle
taste-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tamle
tamle
tamle
taste-CNG
vb2-conn
pušə̑žo
puš-ə̑žo
puš-že
boat-3SG
no-poss
pušə̑žo
puš-ə̑žo
puš-že
smell-3SG
no-poss
pušə̑žo
pušə̑-žo
pušo-že
more-3SG
av-poss
pušə̑žo
pu-ə̑žo
pu-že
wood-ILL-3SG
no-case-poss
ulə̑na:
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na:
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers

For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:


2 Corinthians 2:16


iktə̑štlan kolə̑mašə̑m kondə̑šo kolə̑maš üpš ulə̑na, βesə̑štlan – ilə̑šə̑m kondə̑šo ilə̑š üpš. Kö tə̑gaj pašalan jöra?

iktə̑štlan
iktə̑-št-lan
ikte-št-lan
one-3PL-DAT
nm/pr-poss-case
iktə̑štlan
iktə̑-št-la-n
ikte-št-la-n
one-3PL-PL-GEN
nm/pr-poss-num-case
kolə̑mašə̑m
kolə̑maš-ə̑m
kolə̑maš-m
death-ACC
no-case
kolə̑mašə̑m
kolə̑-maš-ə̑m
kolo-maš-m
die-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
kondə̑šo
kondə̑šo
kondə̑šo
deliveryman
ad
kondə̑šo
kondə̑-šo
kondo-še
bring-PTCP.ACT
vb2-ad
kolə̑maš
kolə̑maš
kolə̑maš
death
no
kolə̑maš
kolə̑-maš
kolo-maš
die-NMLZ
vb2-deriv.n
üpš
üpš
üpš
smell
no
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
βesə̑štlan –
βes-ə̑št-lan
βes-št-lan
different-3PL-DAT
ad/pr-poss-case
βesə̑štlan –
βesə̑-št-lan
βese-št-lan
different-3PL-DAT
ad/no/pr-poss-case
βesə̑štlan –
βes-ə̑št-la-n
βes-št-la-n
different-3PL-PL-GEN
ad/pr-poss-num-case
βesə̑štlan –
βesə̑-št-la-n
βese-št-la-n
different-3PL-PL-GEN
ad/no/pr-poss-num-case
ilə̑šə̑m
ilə̑š-ə̑m
ilə̑š-m
life-ACC
no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑šə̑-m
ilə̑še-m
living-ACC
ad/no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑-ə̑m
ile-ə̑m
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ilə̑šə̑m
ilə̑-šə̑-m
ile-še-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
kondə̑šo
kondə̑šo
kondə̑šo
deliveryman
ad
kondə̑šo
kondə̑-šo
kondo-še
bring-PTCP.ACT
vb2-ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
üpš.
üpš
üpš
smell
no
who
pr
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
pašalan
paša-lan
paša-lan
work-DAT
no-case
pašalan
paša-la-n
paša-la-n
work-PL-GEN
no-num-case
jöra?
jöra
jöra
good
pa
jöra?
jör-a
jörö-a
roll-3SG
vb2-pers
jöra?
jör-a
jörö-a
mix-3SG
vb2-pers
jöra?
jör-a
jörö-a
go.out-3SG
vb2-pers
jöra?
jör-a
jörö-a
be.satisfying-3SG
vb2-pers

To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?


2 Corinthians 2:17


Šuko jeŋ semə̑n me Jumə̑n šomakšə̑m ogə̑na užalkale, a Jumo deč́ nalme šomakə̑m Jumə̑n onč́ə̑lno Χristos dene ušnen jandar šonə̑maš dene ojlena.

Šuko
Šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
me
me
me
1PL
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šomakšə̑m
šomak-šə̑-m
šomak-že-m
word-3SG-ACC
no-poss-case
ogə̑na
og-ə̑na
og-ə̑na
NEG-1PL
vb-pers
užalkale,
užalkale
užalkale
sell-IMP.2SG
vb2-mood.pers
užalkale,
užalkale
užalkale
sell-CNG
vb2-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
šomakə̑m
šomak-ə̑m
šomak-m
word-ACC
no-case
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
ušnen
ušn-en
ušno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ušnen
ušn-en
ušno-en
join-CVB
vb2-adv
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
šonə̑maš
šonə̑maš
šonə̑maš
thought
no
šonə̑maš
šonə̑-maš
šono-maš
think-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
ojlena.
ojl-ena
ojlo-ena
talk-1PL
vb2-pers

For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.


Last update: 8 June 2024