Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 2 Corinthians 6

Corpus Tool Demo - New Testament - 2 Corinthians 6

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Corinthians 6:1 :Jumo dene pə̑rl'a ə̑štə̑še ulə̑nat, me tendam sörβalena: Jumə̑n porə̑lə̑kšə̑m nalmə̑da aram ə̑nže lij.
2 Corinthians 6:2 :Vet Jumo kalasa: «Kelšə̑še pagə̑t godə̑m Mə̑j tə̑jə̑m kolə̑nam, utarə̑me keč́ə̑n tə̑lat polšenam». Teβe ə̑nde kelšə̑še pagə̑t, teβe ə̑nde utarə̑me keč́e.
2 Corinthians 6:3 :Služitlə̑me pašana šə̑ltalə̑me ə̑nže lij manə̑n, me nigölan da nimo šotə̑što šürtńə̑mö küm ogə̑na pə̑šte.
2 Corinthians 6:4 :Č́ə̑la godə̑mat škenam Jumə̑n služitlə̑šə̑že semə̑n onč́ə̑ktena: nelə̑lə̑kə̑šte, azapə̑šte, šə̑gə̑remdə̑lmašte, kə̑raltmašte,
2 Corinthians 6:5 :kazamatlašte, pudə̑ranč́ə̑kə̑šte, nele pašašte, šagal malə̑mašte, pütə̑m kuč́ə̑mašte ,
2 Corinthians 6:6 :arulə̑kə̑što, šinč́ə̑mašə̑šte, šuko č́ə̑tə̑mašte, porə̑lə̑kə̑što, Sβ'atoj Šülə̑šə̑štö, č́ə̑n jöratə̑mašte,
2 Corinthians 6:7 :č́ə̑n šomakə̑šte, Jumə̑n kuatə̑šte – me č́ə̑n ə̑štə̑mə̑n sarkuralžə̑m purla da šola kidə̑šte kuč́ena –
2 Corinthians 6:8 :č́apə̑šte da namə̑sə̑šte, šə̑ltalə̑mašte da moktə̑mašte. Memnam ondalə̑šə̑lan šotlat, no me č́ə̑n ulə̑na,
2 Corinthians 6:9 :palə̑də̑mə̑lan šotlat, no memnam palat, kolə̑šə̑lan šotlat, no me teβe ilena. Memnam orlandarat, no me puštmo ogə̑nal.
2 Corinthians 6:10 :Memnam ojgaŋdarat, a me kuanə̑še ulə̑na, me jorlo ulə̑na, no šukə̑m pojdarena, memnan nimona uke, no č́ə̑lažat memnan.
2 Corinthians 6:11 :Korinfə̑šte ilə̑še-βlak, me tə̑landa č́ə̑la šotə̑štat tura ojlena, memnan šümna tə̑landa kumdan poč́mo.
2 Corinthians 6:12 :Tə̑landa memnan šümə̑štö šə̑gə̑r ogə̑l, no škendan šümə̑štə̑da šə̑gə̑r.
2 Corinthians 6:13 :Škemə̑n joč́amlan ojlə̑mo semə̑n kalasem: mə̑lanna tugak pörtə̑ltə̑za, teat šümdam kumdam ə̑štə̑za!
2 Corinthians 6:14 :Üšanə̑də̑me-βlak dene pə̑rl'a jot omə̑taš ida kə̑č́kalt. Č́ə̑n ə̑štə̑mə̑n da zakondə̑mə̑lə̑kə̑n mo ikteš liješ? Volgə̑do den pə̑č́kemə̑š koklašte mogaj kə̑l ulo?
2 Corinthians 6:15 :Χristos den Veliar koklašte mogaj ikgajlə̑k? Ale üšanə̑še den üšanə̑də̑me koklašte mo ikteš lijə̑n kerteš?
2 Corinthians 6:16 :Jumə̑n χramže šojak jumo-βlak dene kuze pə̑rl'a liješ? Te ilə̑še Jumə̑n χramže ulə̑da. Jumo tə̑ge ojlen: «Mə̑j nunə̑n dene ilaš da koklaštə̑št koštaš tüŋalam. Nunə̑n Jumə̑št lijam, a nuno Mə̑jə̑n kalə̑kem lijə̑t».
2 Corinthians 6:17 :Sadlan «Nunə̑n kokla gə̑č́ leksa, nunə̑n deč́ ojə̑rlə̑za, – Gospod' ojla. – Aru ogə̑l deke ida tüknö, tunam tendam Ške dekem nalam».
2 Corinthians 6:18 :«Tə̑landa Ač́a lijam, a te Mə̑jə̑n ergə̑m da üdə̑rem-βlak lijə̑da», – ojla č́ə̑la kuč́en Ašnə̑še Gospod'.



Admin login:

[Search]


2 Corinthians 6:1


Jumo dene pə̑rl'a ə̑štə̑še ulə̑nat, me tendam sörβalena: Jumə̑n porə̑lə̑kšə̑m nalmə̑da aram ə̑nže lij.

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
ulə̑nat,
ul-ə̑n-at
ul-n-at
be-PST2-2SG
vb1-tense-pers
ulə̑nat,
ulə̑-na-t
ulo-na-at
is-1PL-and
ad/no/vb-poss-enc
ulə̑nat,
ul-ə̑na-t
ul-na-at
be-1PL-and
vb1-pers-enc
ulə̑nat,
ulə̑-n-at
ulo-n-at
is-GEN-and
ad/no/vb-case-enc
ulə̑nat,
ul-ə̑n-at
ul-n-at
be-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
ulə̑nat,
ul-ə̑n-at
ul-n-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
me
me
me
1PL
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
sörβalena:
sörβal-ena
sörβale-ena
ask.for.something-1PL
vb2-pers
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porə̑lə̑kšə̑m
porə̑lə̑k-šə̑-m
porə̑lə̑k-že-m
kindness-3SG-ACC
no-poss-case
porə̑lə̑kšə̑m
porə̑-lə̑k-šə̑-m
poro-lə̑k-že-m
good-for-3SG-ACC
ad-deriv.ad-poss-case
nalmə̑da
nalmə̑-da
nalme-da
purchasing-2PL
ad-poss
nalmə̑da
nal-mə̑-da
nal-me-da
take-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
aram
aram
aram
in.vain
ad/av
aram
ara-m
ara-m
body-ACC
no-case
aram
ara-m
ara-em
body-1SG
no-poss
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.


2 Corinthians 6:2


Vet Jumo kalasa: «Kelšə̑še pagə̑t godə̑m Mə̑j tə̑jə̑m kolə̑nam, utarə̑me keč́ə̑n tə̑lat polšenam». Teβe ə̑nde kelšə̑še pagə̑t, teβe ə̑nde utarə̑me keč́e.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
kalasa:
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
«Kelšə̑še
Kelšə̑še
kelšə̑še
fitting
ad
«Kelšə̑še
Kelšə̑-še
kelše-še
appeal.to-PTCP.ACT
vb2-ad
pagə̑t
pagə̑t
pagə̑t
time
no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
kolə̑nam,
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam,
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
utarə̑me
utarə̑me
utarə̑me
saved
ad
utarə̑me
utarə̑-me
utare-me
save-PTCP.PASS
vb2-ad
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lat
tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
polšenam».
polš-en-am
polšo-en-am
help-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
kelšə̑še
kelšə̑še
kelšə̑še
fitting
ad
kelšə̑še
kelšə̑-še
kelše-še
appeal.to-PTCP.ACT
vb2-ad
pagə̑t,
pagə̑t
pagə̑t
time
no
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
utarə̑me
utarə̑me
utarə̑me
saved
ad
utarə̑me
utarə̑-me
utare-me
save-PTCP.PASS
vb2-ad
keč́e.
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e.
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e.
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)


2 Corinthians 6:3


Služitlə̑me pašana šə̑ltalə̑me ə̑nže lij manə̑n, me nigölan da nimo šotə̑što šürtńə̑mö küm ogə̑na pə̑šte.

Služitlə̑me
Služitlə̑me
služitlə̑me
service
ad
Služitlə̑me
Služitlə̑-me
služitle-me
serve-PTCP.PASS
vb2-ad
pašana
paša-na
paša-na
work-1PL
no-poss
šə̑ltalə̑me
šə̑ltalə̑-me
šə̑ltale-me
reproach-PTCP.PASS
vb2-ad
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
me
me
me
1PL
pr
nigölan
ńigölan
ńigölan
nobody
pr
nigölan
ńigö-lan
ńigö-lan
nobody-DAT
pr-case
nigölan
ńigö-la-n
ńigö-la-n
nobody-PL-GEN
pr-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
šürtńə̑mö
šürtńə̑-mö
šürtńö-me
trip-PTCP.PASS
vb2-ad
küm
-m
-m
stone-ACC
no-case
ogə̑na
og-ə̑na
og-ə̑na
NEG-1PL
vb-pers
pə̑šte.
pə̑šte
pə̑šte
put-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pə̑šte.
pə̑šte
pə̑šte
put-CNG
vb2-conn

Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:


2 Corinthians 6:4


Č́ə̑la godə̑mat škenam Jumə̑n služitlə̑šə̑že semə̑n onč́ə̑ktena: nelə̑lə̑kə̑šte, azapə̑šte, šə̑gə̑remdə̑lmašte, kə̑raltmašte,

Č́ə̑la
Č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
godə̑mat
godə̑m-at
godə̑m-at
during-and
po-enc
škenam
ške-na-m
ške-na-m
REFL-1PL-ACC
pr-poss-case
škenam
ške-na-m
ške-na-m
REFL-1PL-ACC
pr-poss-case
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
služitlə̑šə̑že
služitlə̑šə̑-že
služitlə̑še-že
office.worker-3SG
ad-poss
služitlə̑šə̑že
služitlə̑-šə̑-že
služitle-še-že
serve-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
služitlə̑šə̑že
služitlə̑-ə̑že
služitle-že
serve-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
onč́ə̑ktena:
onč́ə̑kt-ena
onč́ə̑kto-ena
show-1PL
vb2-pers
onč́ə̑ktena:
onč́ə̑-kt-ena
onč́o-kte-ena
look-CAUS-1PL
vb2-deriv.v-pers
nelə̑lə̑kə̑šte,
nelə̑lə̑k-ə̑šte
nelə̑lə̑k-šte
difficulty-INE
no-case
nelə̑lə̑kə̑šte,
nelə̑-lə̑k-ə̑šte
nele-lə̑k-šte
heavy-for-INE
ad/no-deriv.ad-case
azapə̑šte,
azap-ə̑šte
azap-šte
distress-INE
no-case
šə̑gə̑remdə̑lmašte,
šə̑gə̑remdə̑l-maš-te
šə̑gə̑remdə̑l-maš-šte
cramp-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
kə̑raltmašte,
kə̑raltmaš-te
kə̑raltmaš-šte
beating-INE
no-case
kə̑raltmašte,
kə̑ralt-maš-te
kə̑ralt-maš-šte
be.beaten-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
kə̑raltmašte,
kə̑r-alt-maš-te
kə̑re-alt-maš-šte
beat-REF-NMLZ-INE
vb2-deriv.v-deriv.n-case

But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,


2 Corinthians 6:5


kazamatlašte, pudə̑ranč́ə̑kə̑šte, nele pašašte, šagal malə̑mašte, pütə̑m kuč́ə̑mašte ,

kazamatlašte,
kazamat-la-šte
kazamat-la-šte
casemate-PL-INE
no-num-case
pudə̑ranč́ə̑kə̑šte,
pudə̑ranč́ə̑k-ə̑šte
pudə̑ranč́ə̑k-šte
sediment-INE
no-case
nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pašašte,
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
šagal
šagal
šagal
little
ad/av/no
malə̑mašte,
malə̑maš-te
malə̑maš-šte
sleeping-INE
no-case
malə̑mašte,
malə̑-maš-te
male-maš-šte
sleep-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
pütə̑m
pütə̑-m
pütö-m
fasting-ACC
no-case
kuč́ə̑mašte ,
kuč́ə̑maš-te
kuč́ə̑maš-šte
holding-INE
no-case
kuč́ə̑mašte ,
kuč́ə̑-maš-te
kuč́o-maš-šte
hold-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case

In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;


2 Corinthians 6:6


arulə̑kə̑što, šinč́ə̑mašə̑šte, šuko č́ə̑tə̑mašte, porə̑lə̑kə̑što, Sβ'atoj Šülə̑šə̑štö, č́ə̑n jöratə̑mašte,

arulə̑kə̑što,
arulə̑k-ə̑što
arulə̑k-šte
cleanness-INE
no-case
arulə̑kə̑što,
aru-lə̑k-ə̑što
aru-lə̑k-šte
clean-for-INE
ad-deriv.ad-case
šinč́ə̑mašə̑šte,
šinč́ə̑maš-ə̑šte
šinč́ə̑maš-šte
sitting-INE
no-case
šinč́ə̑mašə̑šte,
šinč́ə̑maš-ə̑šte
šinč́ə̑maš-šte
knowledge-INE
no-case
šinč́ə̑mašə̑šte,
šinč́ə̑-maš-ə̑šte
šinč́e-maš-šte
sit-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
šinč́ə̑mašə̑šte,
šinč́ə̑-maš-ə̑šte
šinč́e-maš-šte
know-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
č́ə̑tə̑mašte,
č́ə̑tə̑maš-te
č́ə̑tə̑maš-šte
tolerance-INE
no-case
č́ə̑tə̑mašte,
č́ə̑tə̑-maš-te
č́ə̑te-maš-šte
tolerate-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
porə̑lə̑kə̑što,
porə̑lə̑k-ə̑što
porə̑lə̑k-šte
kindness-INE
no-case
porə̑lə̑kə̑što,
porə̑-lə̑k-ə̑što
poro-lə̑k-šte
good-for-INE
ad-deriv.ad-case
Sβ'atoj
Sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
Šülə̑šə̑štö,
Šülə̑š-ə̑štö
šülə̑š-šte
breathing-INE
no-case
Šülə̑šə̑štö,
Šülə̑šə̑-štö
šülə̑šö-šte
breathing-INE
ad-case
Šülə̑šə̑štö,
Šülə̑-šə̑-štö
šülö-še-šte
breathe-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
jöratə̑mašte,
jöratə̑maš-te
jöratə̑maš-šte
love-INE
no-case
jöratə̑mašte,
jöratə̑-maš-te
jörate-maš-šte
love-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case

By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,


2 Corinthians 6:7


č́ə̑n šomakə̑šte, Jumə̑n kuatə̑šte – me č́ə̑n ə̑štə̑mə̑n sarkuralžə̑m purla da šola kidə̑šte kuč́ena –

č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
šomakə̑šte,
šomak-ə̑šte
šomak-šte
word-INE
no-case
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kuatə̑šte –
kuat-ə̑šte
kuat-šte
strength-INE
no-case
me
me
me
1PL
pr
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑mə̑n
ə̑štə̑mə̑-n
ə̑štə̑me-n
done-GEN
ad-case
ə̑štə̑mə̑n
ə̑štə̑-mə̑-n
ə̑šte-me-n
do-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
sarkuralžə̑m
***
***
***
***
purla
purla
purla
right
ad/no
purla
pur-la
pur-la
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purla
pur-la
pur-la
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šola
šola
šola
left
ad/no
šola
šol-a
šolo-a
throw-3SG
vb2-pers
kidə̑šte
kid-ə̑šte
kid-šte
hand-INE
no-case
kuč́ena –
kuč́-ena
kuč́o-ena
hold-1PL
vb2-pers

By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,


2 Corinthians 6:8


č́apə̑šte da namə̑sə̑šte, šə̑ltalə̑mašte da moktə̑mašte. Memnam ondalə̑šə̑lan šotlat, no me č́ə̑n ulə̑na,

č́apə̑šte
č́ap-ə̑šte
č́ap-šte
glory-INE
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
namə̑sə̑šte,
namə̑s-ə̑šte
namə̑s-šte
shame-INE
no-case
šə̑ltalə̑mašte
šə̑ltalə̑maš-te
šə̑ltalə̑maš-šte
reproach-INE
no-case
šə̑ltalə̑mašte
šə̑ltalə̑-maš-te
šə̑ltale-maš-šte
reproach-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
moktə̑mašte.
moktə̑maš-te
moktə̑maš-šte
praise-INE
no-case
moktə̑mašte.
moktə̑-maš-te
mokto-maš-šte
praise-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
Memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
ondalə̑šə̑lan
ondalə̑šə̑-lan
ondalə̑še-lan
deceiver-DAT
ad/no-case
ondalə̑šə̑lan
ondalə̑šə̑-la-n
ondalə̑še-la-n
deceiver-PL-GEN
ad/no-num-case
ondalə̑šə̑lan
ondalə̑-šə̑-lan
ondale-še-lan
deceive-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
ondalə̑šə̑lan
ondalə̑-šə̑-la-n
ondale-še-la-n
deceive-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
šotlat,
šotl-at
šotlo-at
count-3PL
vb2-pers
šotlat,
šot-la-t
šot-la-et
use-COMP-2SG
no-case-poss
šotlat,
šot-la-t
šot-la-et
use-PL-2SG
no-num-poss
šotlat,
šot-la-t
šot-la-at
use-COMP-and
no-case-enc
šotlat,
šot-la-t
šot-la-at
use-PL-and
no-num-enc
šotlat,
šotl-a-t
šotlo-a-at
count-3SG-and
vb2-pers-enc
šotlat,
šotl-at
šotlo-at
count-CNG-and
vb2-conn-enc
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
me
me
me
1PL
pr
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers

By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;


2 Corinthians 6:9


palə̑də̑mə̑lan šotlat, no memnam palat, kolə̑šə̑lan šotlat, no me teβe ilena. Memnam orlandarat, no me puštmo ogə̑nal.

palə̑də̑mə̑lan
palə̑də̑mə̑-lan
palə̑də̑me-lan
unknown-DAT
ad/no-case
palə̑də̑mə̑lan
palə̑də̑mə̑-la-n
palə̑də̑me-la-n
unknown-PL-GEN
ad/no-num-case
palə̑də̑mə̑lan
palə̑-də̑mə̑-lan
pale-də̑me-lan
know-PTCP.NEG-DAT
vb2-ad-case
palə̑də̑mə̑lan
palə̑-də̑mə̑-lan
pale-də̑me-lan
marking-without-DAT
ad/no-deriv.ad-case
palə̑də̑mə̑lan
palə̑-də̑mə̑-la-n
pale-də̑me-la-n
know-PTCP.NEG-PL-GEN
vb2-ad-num-case
palə̑də̑mə̑lan
palə̑-də̑mə̑-la-n
pale-də̑me-la-n
marking-without-PL-GEN
ad/no-deriv.ad-num-case
šotlat,
šotl-at
šotlo-at
count-3PL
vb2-pers
šotlat,
šot-la-t
šot-la-et
use-COMP-2SG
no-case-poss
šotlat,
šot-la-t
šot-la-et
use-PL-2SG
no-num-poss
šotlat,
šot-la-t
šot-la-at
use-COMP-and
no-case-enc
šotlat,
šot-la-t
šot-la-at
use-PL-and
no-num-enc
šotlat,
šotl-a-t
šotlo-a-at
count-3SG-and
vb2-pers-enc
šotlat,
šotl-at
šotlo-at
count-CNG-and
vb2-conn-enc
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
palat,
pal-at
pale-at
marking-and
ad/no-enc
palat,
pal-at
pale-at
know-3PL
vb2-pers
palat,
pal-a-t
pale-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
palat,
pal-at
pale-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc
kolə̑šə̑lan
kolə̑šə̑-lan
kolə̑šo-lan
dead-DAT
ad/no-case
kolə̑šə̑lan
kolə̑šə̑-la-n
kolə̑šo-la-n
dead-PL-GEN
ad/no-num-case
kolə̑šə̑lan
kolə̑-šə̑-lan
kolo-še-lan
die-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
kolə̑šə̑lan
kolə̑-šə̑-la-n
kolo-še-la-n
die-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
šotlat,
šotl-at
šotlo-at
count-3PL
vb2-pers
šotlat,
šot-la-t
šot-la-et
use-COMP-2SG
no-case-poss
šotlat,
šot-la-t
šot-la-et
use-PL-2SG
no-num-poss
šotlat,
šot-la-t
šot-la-at
use-COMP-and
no-case-enc
šotlat,
šot-la-t
šot-la-at
use-PL-and
no-num-enc
šotlat,
šotl-a-t
šotlo-a-at
count-3SG-and
vb2-pers-enc
šotlat,
šotl-at
šotlo-at
count-CNG-and
vb2-conn-enc
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
me
me
me
1PL
pr
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
ilena.
il'e-na
il'e-na
damp-1PL
ad-poss
ilena.
il-ena
ile-ena
live-1PL
vb2-pers
Memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
orlandarat,
orlandar-at
orlandare-at
torment-3PL
vb2-pers
orlandarat,
orlandar-a-t
orlandare-a-at
torment-3SG-and
vb2-pers-enc
orlandarat,
orlandar-at
orlandare-at
torment-CNG-and
vb2-conn-enc
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
me
me
me
1PL
pr
puštmo
puštmo
puštmo
killed
ad
puštmo
pušt-mo
pušt-me
kill-PTCP.PASS
vb1-ad
ogə̑nal.
og-ə̑na-l
og-ə̑na-ul
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;


2 Corinthians 6:10


Memnam ojgaŋdarat, a me kuanə̑še ulə̑na, me jorlo ulə̑na, no šukə̑m pojdarena, memnan nimona uke, no č́ə̑lažat memnan.

Memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
ojgaŋdarat,
***
***
***
***
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
me
me
me
1PL
pr
kuanə̑še
kuanə̑še
kuanə̑še
merry
ad
kuanə̑še
kuanə̑-še
kuane-še
rejoice-PTCP.ACT
vb2-ad
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
me
me
me
1PL
pr
jorlo
jorlo
jorlo
poor
ad/no
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
šukə̑m
šukə̑-m
šuko-m
a.lot-ACC
ad/av/no-case
pojdarena,
pojdar-ena
pojdare-ena
enrichen-1PL
vb2-pers
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
nimona
ńimo-na
ńimo-na
nothing-1PL
ad/av/pr-poss
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
in.total
pr
č́ə̑lažat
č́ə̑laž-at
č́ə̑laže-at
everything-and
pr-enc
č́ə̑lažat
č́ə̑la-at
č́ə̑la-že-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
memnan.
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case

As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.


2 Corinthians 6:11


Korinfə̑šte ilə̑še-βlak, me tə̑landa č́ə̑la šotə̑štat tura ojlena, memnan šümna tə̑landa kumdan poč́mo.

Korinfə̑šte
Korinfə̑šte
Korinfə̑šte
Korinfyshte
na
ilə̑še-βlak,
ilə̑še-βlak
ilə̑še-βlak
living-PL
ad/no-num
ilə̑še-βlak,
ilə̑-še-βlak
ile-še-βlak
live-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
me
me
me
1PL
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
tura
tura
tura
steep
ad/av/no/po
tura
tura
tura
rook
po
ojlena,
ojl-ena
ojlo-ena
talk-1PL
vb2-pers
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
šümna
šüm-na
šüm-na
heart-1PL
no-poss
šümna
šüm-na
šüm-na
feeling-1PL
no-poss
šümna
šüm-na
šüm-na
bark-1PL
no-poss
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
kumdan
kumdan
kumdan
widely
av
kumdan
kumda-n
kumda-an
wide-with
ad-deriv.ad
kumdan
kumda-n
kumda-n
wide-GEN
ad-case
kumdan
kum-da-n
kum-da-n
godfather.of.one's.child-2PL-GEN
no-poss-case
kumdan
kum-da-n
kum-da-n
three-2PL-GEN
nm-poss-case
poč́mo.
poč́mo
poč́mo
open
ad
poč́mo.
poč́-mo
poč́-me
open-PTCP.PASS
vb1-ad

O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.


2 Corinthians 6:12


Tə̑landa memnan šümə̑štö šə̑gə̑r ogə̑l, no škendan šümə̑štə̑da šə̑gə̑r.

Tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Tə̑landa
Tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
Tə̑landa
Tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
šümə̑štö
šüm-ə̑štö
šüm-šte
heart-INE
no-case
šümə̑štö
šüm-ə̑štö
šüm-šte
feeling-INE
no-case
šümə̑štö
šüm-ə̑štö
šüm-šte
bark-INE
no-case
šümə̑štö
šümə̑š-tö
šümə̑š-šte
X-INE
no-case
šə̑gə̑r
šə̑gə̑r
šə̑gə̑r
crowded
ad/no
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
škendan
šken-da-n
ške-da-n
REFL-2PL-GEN
pr-poss-case
škendan
šken-da-n
šken-da-n
private-2PL-GEN
ad-poss-case
škendan
ške-n-da-n
ške-n-da-n
REFL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
šümə̑štə̑da
šüm-ə̑štə̑-da
šüm-šte-da
heart-INE-2PL
no-case-poss
šümə̑štə̑da
šüm-ə̑štə̑-da
šüm-šte-da
feeling-INE-2PL
no-case-poss
šümə̑štə̑da
šüm-ə̑štə̑-da
šüm-šte-da
bark-INE-2PL
no-case-poss
šümə̑štə̑da
šümə̑š-tə̑-da
šümə̑š-šte-da
X-INE-2PL
no-case-poss
šə̑gə̑r.
šə̑gə̑r
šə̑gə̑r
crowded
ad/no

Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.


2 Corinthians 6:13


Škemə̑n joč́amlan ojlə̑mo semə̑n kalasem: mə̑lanna tugak pörtə̑ltə̑za, teat šümdam kumdam ə̑štə̑za!

Škemə̑n
Škemə̑n
škemə̑n
my.own
pr
Škemə̑n
Škem-ə̑n
škem-n
oneself-GEN
pr-case
Škemə̑n
ške-m-ə̑n
ške-em-n
REFL-1SG-GEN
pr-poss-case
Škemə̑n
Ške-m-ə̑n
ške-em-n
oneself-TRANS-PST2-3SG
ad/av/pr-deriv.v-tense-pers
Škemə̑n
Ške-m-ə̑n
ške-em-n
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
joč́amlan
joč́a-m-lan
joč́a-em-lan
child-1SG-DAT
no-poss-case
joč́amlan
joč́a-m-la-n
joč́a-em-la-n
child-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ojlə̑mo
ojlə̑mo
ojlə̑mo
speech
ad
ojlə̑mo
ojlə̑-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
kalasem:
kalas-em
kalase-em
say-1SG
vb2-pers
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
tugak
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak
tug--ak
tug-Je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
pörtə̑ltə̑za,
pörtə̑ltə̑-za
pörtə̑ltö-za
return-IMP.2PL
vb2-mood.pers
teat
te-at
te-at
2PL-and
pr-enc
šümdam
šüm-da-m
šüm-da-m
heart-2PL-ACC
no-poss-case
šümdam
šüm-da-m
šüm-da-m
feeling-2PL-ACC
no-poss-case
šümdam
šüm-da-m
šüm-da-m
bark-2PL-ACC
no-poss-case
kumdam
kumda-m
kumda-m
wide-ACC
ad-case
kumdam
kumda-m
kumda-em
wide-1SG
ad-poss
kumdam
kum-da-m
kum-da-m
godfather.of.one's.child-2PL-ACC
no-poss-case
kumdam
kum-da-m
kum-da-m
three-2PL-ACC
nm-poss-case
kumdam
kumda-m
kumda-em
wide-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kumdam
kumda-m
kumda-em
wide-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kumdam
kumda-m
kumda-em
wide-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ə̑štə̑za!
ə̑štə̑-za
ə̑šte-za
do-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.


2 Corinthians 6:14


Üšanə̑də̑me-βlak dene pə̑rl'a jot omə̑taš ida kə̑č́kalt. Č́ə̑n ə̑štə̑mə̑n da zakondə̑mə̑lə̑kə̑n mo ikteš liješ? Volgə̑do den pə̑č́kemə̑š koklašte mogaj kə̑l ulo?

Üšanə̑də̑me-βlak
Üšanə̑də̑me-βlak
üšanə̑də̑me-βlak
distrustful-PL
ad-num
Üšanə̑də̑me-βlak
Üšanə̑-də̑me-βlak
üšane-də̑me-βlak
believe-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
jot
jot
jot
unfamiliar
ad/no
omə̑taš
omə̑ta
omə̑ta
horse.collar-ILL
no-case
omə̑taš
omə̑ta
omə̑ta-eš
horse.collar-LAT
no-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
kə̑č́kalt.
kə̑č́kalt
kə̑č́kalt
be.harnessed-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑č́kalt.
kə̑č́kalt
kə̑č́kalt
be.harnessed-CNG
vb1-conn
kə̑č́kalt.
kə̑č́kalt
kə̑č́kalt
be.harnessed-CVB
vb1-adv
kə̑č́kalt.
kə̑č́k-alt
kə̑č́ke-alt
harness-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
kə̑č́kalt.
kə̑č́k-alt
kə̑č́ke-alt
harness-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
kə̑č́kalt.
kə̑č́k-alt
kə̑č́ke-alt
harness-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
Č́ə̑n
Č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑mə̑n
ə̑štə̑mə̑-n
ə̑štə̑me-n
done-GEN
ad-case
ə̑štə̑mə̑n
ə̑štə̑-mə̑-n
ə̑šte-me-n
do-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
zakondə̑mə̑lə̑kə̑n
zakondə̑mə̑lə̑k-ə̑n
zakondə̑mə̑lə̑k-n
illegality-GEN
no-case
zakondə̑mə̑lə̑kə̑n
zakondə̑mə̑-lə̑k-ə̑n
zakondə̑mo-lə̑k-n
unlawful-for-GEN
ad-deriv.ad-case
zakondə̑mə̑lə̑kə̑n
zakon-də̑mə̑-lə̑k-ə̑n
zakon-də̑me-lə̑k-n
law-without-for-GEN
no-deriv.ad-deriv.ad-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
ikteš
ikteš
ikteš
together
av
ikteš
ikt-eš
ikte-eš
one-LAT
nm/pr-case
liješ?
liješ
liješ
soon
pa
liješ?
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
Volgə̑do
Volgə̑do
βolgə̑do
light
ad/no
den
den
den
and
co
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
darkness
ad/no
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
kə̑l
kə̑l
kə̑l
string
no
ulo?
ulo
ulo
is
ad/no/vb

Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?


2 Corinthians 6:15


Χristos den Veliar koklašte mogaj ikgajlə̑k? Ale üšanə̑še den üšanə̑də̑me koklašte mo ikteš lijə̑n kerteš?

Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
den
den
den
and
co
Veliar
Veliar
Veliar
Veliar
na
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
ikgajlə̑k?
ikgajlə̑k
ikgajlə̑k
likeness
no
ikgajlə̑k?
ikgaj-lə̑k
ikgaj-lə̑k
same-for
ad/av-deriv.ad
Ale
Ale
ale
or
av/co/pa
Ale
Ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ale
Ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
üšanə̑še
üšanə̑še
üšanə̑še
trustful
ad
üšanə̑še
üšanə̑-še
üšane-še
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
den
den
den
and
co
üšanə̑də̑me
üšanə̑də̑me
üšanə̑də̑me
distrustful
ad
üšanə̑də̑me
üšanə̑-də̑me
üšane-də̑me
believe-PTCP.NEG
vb2-ad
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
ikteš
ikteš
ikteš
together
av
ikteš
ikt-eš
ikte-eš
one-LAT
nm/pr-case
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
kerteš?
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš?
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers

And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?


2 Corinthians 6:16


Jumə̑n χramže šojak jumo-βlak dene kuze pə̑rl'a liješ? Te ilə̑še Jumə̑n χramže ulə̑da. Jumo tə̑ge ojlen: «Mə̑j nunə̑n dene ilaš da koklaštə̑št koštaš tüŋalam. Nunə̑n Jumə̑št lijam, a nuno Mə̑jə̑n kalə̑kem lijə̑t».

Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
χramže
χram-že
χram-že
church-3SG
no-poss
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
jumo-βlak
jumo-βlak
jumo-βlak
god-PL
in/no-num
dene
dene
dene
with
po
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
liješ?
liješ
liješ
soon
pa
liješ?
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
Te
te
te
2PL
pr
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
χramže
χram-že
χram-že
church-3SG
no-poss
ulə̑da.
ulə̑-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
ulə̑da.
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
koklaštə̑št
koklaštə̑-št
koklašte-št
in-3PL
av/po-poss
koklaštə̑št
kokla-štə̑-št
kokla-šte-št
distance-INE-3PL
ad/no-case-poss
koklaštə̑št
kok-la-štə̑-št
kok-la-šte-št
cook-PL-INE-3PL
no-num-case-poss
koklaštə̑št
kok-la-štə̑-št
kok-la-šte-št
two-PL-INE-3PL
nm-num-case-poss
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf
tüŋalam.
tüŋal-am
tüŋal-am
start-1SG
vb1-pers
Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
Jumə̑št
Jum-ə̑št
jum-št
horsehair.worm-3PL
no-poss
Jumə̑št
Jumə̑-št
jumo-št
god-3PL
in/no-poss
lijam,
lij-am
lij-am
be-1SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
kalə̑kem
kalə̑k-em
kalə̑k-em
people-1SG
no-poss
kalə̑kem
kalə̑k-em
kalə̑k-em
people-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kalə̑kem
kalə̑k-em
kalə̑k-em
people-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kalə̑kem
kalə̑k-em
kalə̑k-em
people-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lijə̑t».
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.


2 Corinthians 6:17


Sadlan «Nunə̑n kokla gə̑č́ leksa, nunə̑n deč́ ojə̑rlə̑za, – Gospod' ojla. – Aru ogə̑l deke ida tüknö, tunam tendam Ške dekem nalam».

Sadlan
Sadlan
sadlan
therefore
co
Sadlan
Sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
Sadlan
Sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
«Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
«Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
leksa,
lek-sa
lekt-za
go-IMP.2PL
vb1-mood.pers
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
ojə̑rlə̑za, –
ojə̑rlə̑-za
ojə̑rlo-za
go.apart-IMP.2PL
vb2-mood.pers
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
ojla. –
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla. –
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla. –
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla. –
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla. –
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla. –
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla. –
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
Aru
Aru
aru
clean
ad
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
deke
deke
deke
to
po
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
tüknö,
tüknö
tüknö
touch-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tüknö,
tüknö
tüknö
touch-CNG
vb2-conn
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
Ške
ške
ške
REFL
pr
dekem
dek-em
dek-em
to-1SG
po-poss
dekem
dek-em
deke-em
to-1SG
po-poss
nalam».
nal-am
nal-am
take-1SG
vb1-pers

Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you.


2 Corinthians 6:18


«Tə̑landa Ač́a lijam, a te Mə̑jə̑n ergə̑m da üdə̑rem-βlak lijə̑da», – ojla č́ə̑la kuč́en Ašnə̑še Gospod'.

«Tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
«Tə̑landa
Tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
«Tə̑landa
Tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
Ač́a
Ač́a
ač́a
father
no
lijam,
lij-am
lij-am
be-1SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
te
te
te
2PL
pr
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
ergə̑m
ergə̑m
ergə̑m
my.son
no
ergə̑m
ergə̑-m
erge-m
son-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
üdə̑rem-βlak
üdə̑rem-βlak
üdə̑rem-βlak
X-PL
no-num
üdə̑rem-βlak
üdə̑r-em-βlak
üdə̑r-em-βlak
daughter-1SG-PL
no-poss-num
üdə̑rem-βlak
üdə̑r-em-βlak
üdə̑r-em-βlak
Virgo-1SG-PL
no-poss-num
lijə̑da», –
lij-ə̑da
lij-da
be-2PL
vb1-pers
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
Ašnə̑še
Ašnə̑še
ašnə̑še
farmer
ad
Ašnə̑še
Ašnə̑-še
ašne-še
keep-PTCP.ACT
vb2-ad
Gospod'.
Gospod'
Gospod'
god
no

And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.


Last update: 10 August 2023