Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Galatians 2

Corpus Tool Demo - New Testament - Galatians 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Galatians 2:1 :Vara, latnə̑l ij ertə̑meke, mə̑j Varnaβa dene pə̑rl'a ueš Ijerusalimə̑š mijenam, pelenem Titə̑mat nalə̑nam.
Galatians 2:2 :A kajenamže Jumə̑n poč́ə̑n onč́ə̑ktə̑mə̑žlan köra. Mə̑jə̑n onč́ə̑č́so da kə̑zə̑tse tə̑ršə̑mem aram ə̑nže lij manə̑n, č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlaklan mə̑jə̑n kalaskalə̑me Poro Uβerə̑m tə̑se-βlaklan umə̑ltarenam, βujlatə̑šə̑lan šotlaltše-βlaklan posna kalaskalenam.
Galatians 2:3 :No nuno mə̑j denem pə̑rl'a mijə̑še ellin Titə̑mat püč́mö jülam ertaš ökə̑mlen ogə̑tə̑l.
Galatians 2:4 :Tuge gə̑nat Χristos Iisusə̑n mə̑lanna puə̑mo erə̑kšə̑m palaš šolə̑p tolšo, üšanə̑šə̑la kojaš töč́ə̑šö šojak jeŋ-βlak, memnam kulə̑š saβə̑raš manə̑n, koklaškə̑na jə̑št purenə̑t.
Galatians 2:5 :Tendan koklašte Poro Uβerə̑n č́ə̑nže aralaltše manə̑n, me nunə̑n onč́ə̑lno ik šagatlanat č́aknen da βujə̑m puen ogə̑nal.
Galatians 2:6 :A kö βujlatə̑šə̑lan šotlaltə̑n – mogaj gə̑na nuno ə̑nə̑št lij, mə̑lam nimogaj ojə̑rtem uke, Jumo č́ə̑lan ümbak ik semə̑n onč́a – nine βujlatə̑šə̑lan šotlaltše-βlak mə̑lanem tunə̑ktə̑maške nimom ješaren ogə̑tə̑l.
Galatians 2:7 :Möŋgešla, nuno užə̑nə̑t: kuze Poro Uβerə̑m püč́man-βlak koklašte kalaskalaš Petrlan üšanə̑me, tugak püč́də̑mö-βlaklan tudə̑m kalaskalaš mə̑lam üšanə̑me.
Galatians 2:8 :Petrə̑m püč́man-βlakə̑n Apostolžə̑m Ə̑štə̑šak mə̑jə̑mat č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlaklan Apostolə̑m ə̑šten.
Galatians 2:9 :Jumo porə̑lə̑kšo dene mə̑lam mogaj pašam puə̑mə̑m umə̑lə̑mekə̑št, peŋgə̑de eŋertə̑šlan šotlaltše Iakoβ, Kifa da Ioann mə̑lam da Varnaβalan, kidə̑m puen, paša kə̑l ə̑štə̑mə̑m palemdenə̑t: me č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak deke kajə̑šaš ulə̑na, nuno – püč́man-βlak deke.
Galatians 2:10 :Jorlo-βlakə̑m gə̑na šarnə̑šaš ulə̑na, tidə̑žə̑m mə̑j ə̑štaš tə̑ršenam.
Galatians 2:11 :A kunam Petr Antioχijə̑š tolə̑n, mə̑j č́ə̑lan onč́ə̑lno tudə̑n βaštareš šogalə̑nam, βet tudo titakan lijə̑n.
Galatians 2:12 :Molan manaš gə̑n jeŋ-βlakə̑n Iakoβ deč́ tolmə̑št deč́ onč́ə̑č́ tudo č́ə̑n Jumə̑m ondak palə̑də̑me da βara üšanaš tüŋalše-βlak dene pə̑rl'a koč́kə̑n, a nine jeŋ tolmeke, püč́mö jüla βerč́ šogə̑šo-βlak deč́ lüdə̑nat, tə̑gaj üšanaš tüŋalše-βlak deč́ koraŋ koštaš tüŋalə̑n.
Galatians 2:13 :Tudə̑n dene pə̑rl'a molo iudej-βlakat šojak kojə̑šə̑m kojə̑nə̑t, Varnaβat nunə̑n kojə̑šə̑škə̑št ušnen.
Galatians 2:14 :Poro Uβerə̑n č́ə̑n kornə̑ž gə̑č́ nunə̑n koraŋmə̑štə̑m užmekem, mə̑j č́ə̑lan onč́ə̑lno Petrlan kalasenam: «Tə̑j, iudej, škeže iudejla ogə̑l, a č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak semə̑n ilet gə̑n, molan č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlakə̑m iudej semə̑n ilaš ökə̑mlet?»
Galatians 2:15 :Me šoč́ə̑nak iudej ulə̑na, a č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me jazə̑kan jeŋ-βlak kokla gə̑č́ ogə̑l.
Galatians 2:16 :Tuge gə̑nat me palena: ajdeme zakonə̑m šuktə̑mo dene ogə̑l č́ə̑nə̑š luktalteš, a Iisus Χristoslan üšanə̑me dene βele. Sandene, zakonə̑m šuktə̑mo dene ogə̑l, a Χristoslan üšanə̑me dene č́ə̑nə̑š lektaš manə̑n, meat Χristos Iisuslan üšanenna, βet zakonə̑m šuktaš tə̑ršə̑me dene ik jeŋat č́ə̑nə̑š ok luktalt.
Galatians 2:17 :No memnanat, Χristos goč́ č́ə̑nə̑š lektaš šonə̑šo-βlakə̑n, jazə̑kan ulmə̑na rašemə̑n gə̑n, tugeže Χristos jazə̑kə̑n služitlə̑šə̑že mo βara? Uke!
Galatians 2:18 :Mom mə̑j šalatenam, tudə̑m ugə̑č́ č́oŋem gə̑n, mə̑j škemə̑m ške zakon pudə̑rtə̑šo semə̑n onč́ə̑ktem.
Galatians 2:19 :Jumə̑lan ilaš manə̑n, zakon goč́ mə̑j zakonlan kolenam. Mə̑j Χristos dene pə̑rl'a ə̑reseš pudalaltə̑nam,
Galatians 2:20 :da ə̑nde mə̑j ogə̑l ilem, a, mə̑j denem ušnen, Χristos ila. A kə̑zə̑t kapə̑šte ilə̑mem godə̑m mə̑jə̑m jöratə̑še da mə̑jə̑n βerč́ Škenžə̑m puə̑šo Jumə̑n Ergə̑lan üšanen ilem.
Galatians 2:21 :Jumə̑n porə̑lə̑kšə̑m om koraŋde: ajdeme zakon goč́ č́ə̑nə̑š luktalteš gə̑n, Χristos aram kolen.



Admin login:

[Search]


Galatians 2:1


Vara, latnə̑l ij ertə̑meke, mə̑j Varnaβa dene pə̑rl'a ueš Ijerusalimə̑š mijenam, pelenem Titə̑mat nalə̑nam.

Vara,
Vara
βara
then
av/pa
Vara,
Vara
βara
pole
no
Vara,
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
latnə̑l
latnə̑l
latnə̑l
fourteen
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
ertə̑meke,
ertə̑-meke
erte-meke
pass-CVB.PRI
vb2-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Varnaβa
Varnaβa
Varnaβa
Varnava
na
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
ueš
ueš
ueš
again
av
ueš
u-eš
u-eš
new-LAT
ad/no-case
Ijerusalimə̑š
Ijerusalim-ə̑š
Ijerusalim
Jerusalem-ILL
pn-case
mijenam,
mij-en-am
mije-en-am
come-PST2-1SG
vb2-tense-pers
pelenem
pelen-em
pelen-em
to-1SG
av/po-poss
pelenem
pele-n-em
pele-n-em
in.half-GEN-1SG
ad/av/no-case-poss
Titə̑mat
Titə̑mat
Titə̑mat
Titymat
na
nalə̑nam.
nal-ə̑n-am
nal-n-am
take-PST2-1SG
vb1-tense-pers
nalə̑nam.
nal'ə̑-na-m
nal'e-na-m
soft.red.clay-1PL-ACC
no-poss-case

Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.


Galatians 2:2


A kajenamže Jumə̑n poč́ə̑n onč́ə̑ktə̑mə̑žlan köra. Mə̑jə̑n onč́ə̑č́so da kə̑zə̑tse tə̑ršə̑mem aram ə̑nže lij manə̑n, č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlaklan mə̑jə̑n kalaskalə̑me Poro Uβerə̑m tə̑se-βlaklan umə̑ltarenam, βujlatə̑šə̑lan šotlaltše-βlaklan posna kalaskalenam.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kajenamže
kaj-en-am-že
kaje-en-am-že
go-PST2-1SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
poč́ə̑n
poč́ə̑n
poč́ə̑n
agape
av
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
tail-GEN
no-case
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-CVB
vb1-adv
onč́ə̑ktə̑mə̑žlan
onč́ə̑ktə̑mə̑-lan
onč́ə̑ktə̑mo-že-lan
shown-3SG-DAT
ad/no-poss-case
onč́ə̑ktə̑mə̑žlan
onč́ə̑ktə̑mə̑-la-n
onč́ə̑ktə̑mo-že-la-n
shown-3SG-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
onč́ə̑ktə̑mə̑žlan
onč́ə̑ktə̑-mə̑-lan
onč́ə̑kto-me-že-lan
show-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
onč́ə̑ktə̑mə̑žlan
onč́ə̑ktə̑-mə̑-la-n
onč́ə̑kto-me-že-la-n
show-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
onč́ə̑ktə̑mə̑žlan
onč́ə̑-ktə̑-mə̑-lan
onč́o-kte-me-že-lan
look-CAUS-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-deriv.v-ad-poss-case
onč́ə̑ktə̑mə̑žlan
onč́ə̑-ktə̑-mə̑-la-n
onč́o-kte-me-že-la-n
look-CAUS-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-deriv.v-ad-poss-num-case
köra.
köra
köra
because.of
po
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
onč́ə̑č́so
onč́ə̑č́so
onč́ə̑č́so
former
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
present
ad
tə̑ršə̑mem
tə̑ršə̑m-em
tə̑ršə̑me-em
diligent-1SG
ad-poss
tə̑ršə̑mem
tə̑ršə̑-m-em
tə̑rše-me-em
try-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
tə̑ršə̑mem
tə̑ršə̑m-em
tə̑ršə̑me-em
diligent-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tə̑ršə̑mem
tə̑ršə̑m-em
tə̑ršə̑me-em
diligent-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tə̑ršə̑mem
tə̑ršə̑m-em
tə̑ršə̑me-em
diligent-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tə̑ršə̑mem
tə̑ršə̑-m-em
tə̑rše-me-em
try-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
tə̑ršə̑mem
tə̑ršə̑-m-em
tə̑rše-me-em
try-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
tə̑ršə̑mem
tə̑ršə̑-m-em
tə̑rše-me-em
try-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
aram
aram
aram
in.vain
ad/av
aram
ara-m
ara-m
body-ACC
no-case
aram
ara-m
ara-em
body-1SG
no-poss
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑də̑me-βlak-lan
palə̑də̑me-βlak-lan
unknown-PL-DAT
ad/no-num-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑-də̑me-βlak-lan
pale-də̑me-βlak-lan
know-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑-də̑me-βlak-lan
pale-də̑me-βlak-lan
marking-without-PL-DAT
ad/no-deriv.ad-num-case
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
kalaskalə̑me
kalaskalə̑-me
kalaskale-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβerə̑m
Uβer-ə̑m
uβer-m
news-ACC
no-case
tə̑se-βlaklan
tə̑se-βlak-lan
tə̑se-βlak-lan
local-PL-DAT
ad/no/pr-num-case
umə̑ltarenam,
umə̑ltar-en-am
umə̑ltare-en-am
explain-PST2-1SG
vb2-tense-pers
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑šə̑-lan
βujlatə̑še-lan
leading-DAT
ad/no-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑šə̑-la-n
βujlatə̑še-la-n
leading-PL-GEN
ad/no-num-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑-šə̑-lan
βujlate-še-lan
lead-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑-šə̑-la-n
βujlate-še-la-n
lead-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
šotlaltše-βlaklan
šotlalt-še-βlak-lan
šotlalt-še-βlak-lan
number-PTCP.ACT-PL-DAT
vb1-ad-num-case
šotlaltše-βlaklan
šotl-alt-še-βlak-lan
šotlo-alt-še-βlak-lan
count-REF-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-deriv.v-ad-num-case
posna
posna
posna
isolated
ad/av
kalaskalenam.
kalaskal-en-am
kalaskale-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers

And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.


Galatians 2:3


No nuno mə̑j denem pə̑rl'a mijə̑še ellin Titə̑mat püč́mö jülam ertaš ökə̑mlen ogə̑tə̑l.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
mijə̑še
mijə̑-še
mije-še
come-PTCP.ACT
vb2-ad
ellin
***
***
***
***
Titə̑mat
Titə̑mat
Titə̑mat
Titymat
na
püč́mö
püč́mö
püč́mö
cut
ad
püč́mö
püč́-mö
püč́k-me
cut-PTCP.PASS
vb1-ad
püč́mö
püč́-mö
püč́k-me
sharpen-PTCP.PASS
vb1-ad
jülam
jüla-m
jüla-m
custom-ACC
no-case
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-1SG
no-poss
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf
ökə̑mlen
ökə̑ml-en
ökə̑mlö-en
force-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ökə̑mlen
ökə̑ml-en
ökə̑mlö-en
force-CVB
vb2-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:


Galatians 2:4


Tuge gə̑nat Χristos Iisusə̑n mə̑lanna puə̑mo erə̑kšə̑m palaš šolə̑p tolšo, üšanə̑šə̑la kojaš töč́ə̑šö šojak jeŋ-βlak, memnam kulə̑š saβə̑raš manə̑n, koklaškə̑na jə̑št purenə̑t.

Tuge
Tuge
tuge
so
av/pa
Tuge
Tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gə̑nat
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisusə̑n
Iisus-ə̑n
Iisus-n
Jesus-GEN
na-case
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
puə̑mo
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
erə̑kšə̑m
erə̑k-šə̑-m
erə̑k-že-m
freedom-3SG-ACC
ad/no-poss-case
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf
šolə̑p
šolə̑p
šolə̑p
secret
ad/av/no
tolšo,
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo,
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad
üšanə̑šə̑la
üšanə̑šə̑-la
üšanə̑še-la
trustful-COMP
ad-case
üšanə̑šə̑la
üšanə̑šə̑-la
üšanə̑še-la
trustful-PL
ad-num
üšanə̑šə̑la
üšanə̑šə̑-la
üšanə̑še-la
trustful-STR
ad-enc
üšanə̑šə̑la
üšanə̑-šə̑la
üšane-šə̑la
believe-CVB.SIM
vb2-adv
üšanə̑šə̑la
üšanə̑-šə̑-la
üšane-še-la
believe-PTCP.ACT-COMP
vb2-ad-case
üšanə̑šə̑la
üšanə̑-šə̑-la
üšane-še-la
believe-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
üšanə̑šə̑la
üšanə̑-šə̑-la
üšane-še-la
believe-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
kojaš
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaš
koja
koja-eš
fat-LAT
ad/no-case
kojaš
koj-aš
koj-aš
be.visible-INF
vb1-inf
töč́ə̑šö
töč́ə̑šö
töč́ə̑šö
person.trying.to.do.something
no
töč́ə̑šö
töč́ə̑-šö
töč́ö-še
try-PTCP.ACT
vb2-ad
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
jeŋ-βlak,
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
kulə̑š
kul-ə̑š
kul
slave-ILL
no-case
saβə̑raš
saβə̑r-aš
saβə̑re-aš
make-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
koklaškə̑na
koklaškə̑-na
koklaške-na
into-1PL
av/po-poss
koklaškə̑na
kokla-škə̑-na
kokla-ške-na
distance-ILL-1PL
ad/no-case-poss
koklaškə̑na
kok-la-škə̑-na
kok-la-ške-na
cook-PL-ILL-1PL
no-num-case-poss
koklaškə̑na
kok-la-škə̑-na
kok-la-ške-na
two-PL-ILL-1PL
nm-num-case-poss
jə̑št
jə̑št
jə̑št
secretly
av
purenə̑t.
pur-en-ə̑t
puro-en-ə̑t
go.in-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:


Galatians 2:5


Tendan koklašte Poro Uβerə̑n č́ə̑nže aralaltše manə̑n, me nunə̑n onč́ə̑lno ik šagatlanat č́aknen da βujə̑m puen ogə̑nal.

Tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβerə̑n
Uβer-ə̑n
uβer-n
news-GEN
no-case
č́ə̑nže
č́ə̑n-že
č́ə̑n-že
truth-3SG
ad/av/no-poss
aralaltše
aralalt-še
aralalt-še
defend.oneself-PTCP.ACT
vb1-ad
aralaltše
aralalt-še
aralalt-že
defend.oneself-IMP.3SG
vb1-mood.pers
aralaltše
aral-alt-še
arale-alt-še
defend-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
aralaltše
aralalt-še
aralalt-že
defend.oneself-CNG-3SG
vb1-conn-poss
aralaltše
aralalt-še
aralalt-že
defend.oneself-CVB-3SG
vb1-adv-poss
aralaltše
aral-alt-še
arale-alt-že
defend-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
aralaltše
aral-alt-še
arale-alt-že
defend-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
aralaltše
aral-alt-še
arale-alt-že
defend-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
me
me
me
1PL
pr
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
šagatlanat
šagat-lan-at
šagat-lan-at
hour-DAT-and
no-case-enc
šagatlanat
šagat-la-na-t
šagat-la-na-at
hour-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
šagatlanat
šagat-la-na-t
šagat-la-na-at
hour-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
šagatlanat
šagat-la-n-at
šagat-la-n-at
hour-PL-GEN-and
no-num-case-enc
č́aknen
č́akn-en
č́akne-en
move.back-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́aknen
č́akn-en
č́akne-en
move.back-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
ogə̑nal.
og-ə̑na-l
og-ə̑na-ul
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.


Galatians 2:6


A kö βujlatə̑šə̑lan šotlaltə̑n – mogaj gə̑na nuno ə̑nə̑št lij, mə̑lam nimogaj ojə̑rtem uke, Jumo č́ə̑lan ümbak ik semə̑n onč́a – nine βujlatə̑šə̑lan šotlaltše-βlak mə̑lanem tunə̑ktə̑maške nimom ješaren ogə̑tə̑l.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
who
pr
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑šə̑-lan
βujlatə̑še-lan
leading-DAT
ad/no-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑šə̑-la-n
βujlatə̑še-la-n
leading-PL-GEN
ad/no-num-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑-šə̑-lan
βujlate-še-lan
lead-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑-šə̑-la-n
βujlate-še-la-n
lead-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
šotlaltə̑n –
šotlalt-ə̑n
šotlalt-n
number-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šotlaltə̑n –
šotlalt-ə̑n
šotlalt-n
number-CVB
vb1-adv
šotlaltə̑n –
šotl-alt-ə̑n
šotlo-alt-n
count-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
šotlaltə̑n –
šotl-alt-ə̑n
šotlo-alt-n
count-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
nimogaj
ńimogaj
ńimogaj
no
ad/pr
ojə̑rtem
ojə̑rtem
ojə̑rtem
difference
no
ojə̑rtem
ojə̑rt-em
ojə̑rto-em
part-1SG
vb2-pers
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
ümbak
ümbak
ümbak
the.top
av/po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
onč́a –
onč́-a
onč́o-a
look-3SG
vb2-pers
nine
nine
nine
these
pr
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑šə̑-lan
βujlatə̑še-lan
leading-DAT
ad/no-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑šə̑-la-n
βujlatə̑še-la-n
leading-PL-GEN
ad/no-num-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑-šə̑-lan
βujlate-še-lan
lead-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑-šə̑-la-n
βujlate-še-la-n
lead-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
šotlaltše-βlak
šotlalt-še-βlak
šotlalt-še-βlak
number-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
šotlaltše-βlak
šotl-alt-še-βlak
šotlo-alt-še-βlak
count-REF-PTCP.ACT-PL
vb2-deriv.v-ad-num
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
tunə̑ktə̑maške
tunə̑ktə̑maš-ke
tunə̑ktə̑maš-ške
teaching-ILL
no-case
tunə̑ktə̑maške
tunə̑ktə̑-maš-ke
tunə̑kto-maš-ške
teach-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
ješaren
ješaren
ješaren
in.addition
av
ješaren
ješar-en
ješare-en
add-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ješaren
ješar-en
ješare-en
add-CVB
vb2-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:


Galatians 2:7


Möŋgešla, nuno užə̑nə̑t: kuze Poro Uβerə̑m püč́man-βlak koklašte kalaskalaš Petrlan üšanə̑me, tugak püč́də̑mö-βlaklan tudə̑m kalaskalaš mə̑lam üšanə̑me.

Möŋgešla,
Möŋgešla
möŋgešla
back.to.front
ad/av/in
Möŋgešla,
Möŋgeš-la
möŋgeš-la
back-COMP
ad/av-case
Möŋgešla,
Möŋgeš-la
möŋgeš-la
back-PL
ad/av-num
Möŋgešla,
Möŋgeš-la
möŋgeš-la
back-STR
ad/av-enc
Möŋgešla,
Möŋg-eš-la
möŋgö-eš-la
home-LAT-STR
av/no/po-case-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
užə̑nə̑t:
-ə̑n-ə̑t
-n-ə̑t
see-PST2-3PL
vb1-tense-pers
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβerə̑m
Uβer-ə̑m
uβer-m
news-ACC
no-case
püč́man-βlak
püč́m-an-βlak
püč́mö-an-βlak
cut-with-PL
ad-deriv.ad-num
püč́man-βlak
püč́-m-an-βlak
püč́k-me-an-βlak
cut-PTCP.PASS-with-PL
vb1-ad-deriv.ad-num
püč́man-βlak
püč́-m-an-βlak
püč́k-me-an-βlak
sharpen-PTCP.PASS-with-PL
vb1-ad-deriv.ad-num
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
kalaskalaš
kalaskal-aš
kalaskale-aš
talk-INF
vb2-inf
Petrlan
Petrlan
Petrlan
Petrlan
na
üšanə̑me,
üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
üšanə̑me,
üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
tugak
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak
tug--ak
tug-Je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
püč́də̑mö-βlaklan
püč́-də̑mö-βlak-lan
püč́k-də̑me-βlak-lan
cut-PTCP.NEG-PL-DAT
vb1-ad-num-case
püč́də̑mö-βlaklan
püč́-də̑mö-βlak-lan
püč́k-də̑me-βlak-lan
sharpen-PTCP.NEG-PL-DAT
vb1-ad-num-case
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
kalaskalaš
kalaskal-aš
kalaskale-aš
talk-INF
vb2-inf
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
üšanə̑me.
üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
üšanə̑me.
üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad

But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;


Galatians 2:8


Petrə̑m püč́man-βlakə̑n Apostolžə̑m Ə̑štə̑šak mə̑jə̑mat č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlaklan Apostolə̑m ə̑šten.

Petrə̑m
Petrə̑m
Petrə̑m
Petrym
na
püč́man-βlakə̑n
püč́m-an-βlak-ə̑n
püč́mö-an-βlak-n
cut-with-PL-GEN
ad-deriv.ad-num-case
püč́man-βlakə̑n
püč́-m-an-βlak-ə̑n
püč́k-me-an-βlak-n
cut-PTCP.PASS-with-PL-GEN
vb1-ad-deriv.ad-num-case
püč́man-βlakə̑n
püč́-m-an-βlak-ə̑n
püč́k-me-an-βlak-n
sharpen-PTCP.PASS-with-PL-GEN
vb1-ad-deriv.ad-num-case
Apostolžə̑m
Apostol-žə̑-m
apostol-že-m
apostle-3SG-ACC
no-poss-case
Ə̑štə̑šak
Ə̑štə̑š-ak
ə̑štə̑š-ak
work-STR
no-enc
Ə̑štə̑šak
Ə̑štə̑š-ak
ə̑štə̑še-ak
doer-STR
ad/no-enc
Ə̑štə̑šak
Ə̑štə̑-ak
ə̑šte-ak
do-PST1-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
Ə̑štə̑šak
Ə̑štə̑-ak
ə̑šte-še-ak
do-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
mə̑jə̑mat
mə̑jə̑m-at
mə̑jə̑m-at
me-and
pr-enc
mə̑jə̑mat
mə̑j-ə̑m-at
mə̑j-m-at
1SG-ACC-and
pr-case-enc
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑də̑me-βlak-lan
palə̑də̑me-βlak-lan
unknown-PL-DAT
ad/no-num-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑-də̑me-βlak-lan
pale-də̑me-βlak-lan
know-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑-də̑me-βlak-lan
pale-də̑me-βlak-lan
marking-without-PL-DAT
ad/no-deriv.ad-num-case
Apostolə̑m
Apostol-ə̑m
apostol-m
apostle-ACC
no-case
ə̑šten.
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten.
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)


Galatians 2:9


Jumo porə̑lə̑kšo dene mə̑lam mogaj pašam puə̑mə̑m umə̑lə̑mekə̑št, peŋgə̑de eŋertə̑šlan šotlaltše Iakoβ, Kifa da Ioann mə̑lam da Varnaβalan, kidə̑m puen, paša kə̑l ə̑štə̑mə̑m palemdenə̑t: me č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak deke kajə̑šaš ulə̑na, nuno – püč́man-βlak deke.

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-ABSTR-3SG
ad-deriv.n-poss
dene
dene
dene
with
po
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
puə̑mə̑m
puə̑mə̑-m
puə̑mo-m
given-ACC
ad-case
puə̑mə̑m
puə̑-mə̑-m
puo-me-m
give-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
puə̑mə̑m
puə̑-mə̑-m
puo-me-m
blow-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
umə̑lə̑mekə̑št,
umə̑lə̑-mekə̑-št
umə̑lo-meke-št
understand-CVB.PRI-3PL
vb2-adv-poss
peŋgə̑de
peŋgə̑de
peŋgə̑de
hard
ad
eŋertə̑šlan
eŋertə̑š-lan
eŋertə̑š-lan
support-DAT
no-case
eŋertə̑šlan
eŋertə̑š-la-n
eŋertə̑š-la-n
support-PL-GEN
no-num-case
šotlaltše
šotlalt-še
šotlalt-še
number-PTCP.ACT
vb1-ad
šotlaltše
šotlalt-še
šotlalt-že
number-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šotlaltše
šotl-alt-še
šotlo-alt-še
count-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
šotlaltše
šotlalt-še
šotlalt-že
number-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šotlaltše
šotlalt-še
šotlalt-že
number-CVB-3SG
vb1-adv-poss
šotlaltše
šotl-alt-še
šotlo-alt-že
count-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
šotlaltše
šotl-alt-še
šotlo-alt-že
count-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
šotlaltše
šotl-alt-še
šotlo-alt-že
count-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
Iakoβ,
Iakoβ
Iakoβ
Iakov
na
Kifa
Kifa
Kifa
Kifa
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Ioann
Ioann
Ioann
Ioann
na
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Varnaβalan,
Varnaβalan
Varnaβalan
Varnavalan
na
kidə̑m
kid-ə̑m
kid-m
hand-ACC
no-case
puen,
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen,
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
paša
paša
paša
work
no
kə̑l
kə̑l
kə̑l
string
no
ə̑štə̑mə̑m
ə̑štə̑mə̑-m
ə̑štə̑me-m
done-ACC
ad-case
ə̑štə̑mə̑m
ə̑štə̑-mə̑-m
ə̑šte-me-m
do-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
palemdenə̑t:
palemd-en-ə̑t
palemde-en-ə̑t
mark-PST2-3PL
vb2-tense-pers
palemdenə̑t:
pal-em-d-en-ə̑t
pale-em-de-en-ə̑t
marking-TRANS-CAUS-PST2-3PL
ad/no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
me
me
me
1PL
pr
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
unknown-PL
ad/no-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
know-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
marking-without-PL
ad/no-deriv.ad-num
deke
deke
deke
to
po
kajə̑šaš
kajə̑-šaš
kaje-šaš
go-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
nuno –
nuno
nuno
3PL
pr
püč́man-βlak
püč́m-an-βlak
püč́mö-an-βlak
cut-with-PL
ad-deriv.ad-num
püč́man-βlak
püč́-m-an-βlak
püč́k-me-an-βlak
cut-PTCP.PASS-with-PL
vb1-ad-deriv.ad-num
püč́man-βlak
püč́-m-an-βlak
püč́k-me-an-βlak
sharpen-PTCP.PASS-with-PL
vb1-ad-deriv.ad-num
deke.
deke
deke
to
po

And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.


Galatians 2:10


Jorlo-βlakə̑m gə̑na šarnə̑šaš ulə̑na, tidə̑žə̑m mə̑j ə̑štaš tə̑ršenam.

Jorlo-βlakə̑m
Jorlo-βlak-ə̑m
jorlo-βlak-m
poor-PL-ACC
ad/no-num-case
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
šarnə̑šaš
šarnə̑-šaš
šarne-šaš
remember-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
tidə̑žə̑m
tidə̑-žə̑-m
tide-že-m
this-3SG-ACC
pr-poss-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
tə̑ršenam.
tə̑rš-en-am
tə̑rše-en-am
try-PST2-1SG
vb2-tense-pers

Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.


Galatians 2:11


A kunam Petr Antioχijə̑š tolə̑n, mə̑j č́ə̑lan onč́ə̑lno tudə̑n βaštareš šogalə̑nam, βet tudo titakan lijə̑n.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
Petr
Petr
Petr
Petr
na
Antioχijə̑š
Antioχijə̑š
Antioχijə̑š
Antiokhiyysh
na
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
šogalə̑nam,
šogal-ə̑n-am
šogal-n-am
stand.up-PST2-1SG
vb1-tense-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
titakan
titakan
titakan
guilty
ad/no
titakan
titak-an
titak-an
guilt-with
ad/av/no-deriv.ad
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.


Galatians 2:12


Molan manaš gə̑n jeŋ-βlakə̑n Iakoβ deč́ tolmə̑št deč́ onč́ə̑č́ tudo č́ə̑n Jumə̑m ondak palə̑də̑me da βara üšanaš tüŋalše-βlak dene pə̑rl'a koč́kə̑n, a nine jeŋ tolmeke, püč́mö jüla βerč́ šogə̑šo-βlak deč́ lüdə̑nat, tə̑gaj üšanaš tüŋalše-βlak deč́ koraŋ koštaš tüŋalə̑n.

Molan
Molan
molan
for.what
av/pr
Molan
Mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
Molan
Mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Molan
Mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
manaš
man-aš
man-aš
say-INF
vb1-inf
gə̑n
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
jeŋ-βlakə̑n
jeŋ-βlak-ə̑n
jeŋ-βlak-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
Iakoβ
Iakoβ
Iakoβ
Iakov
na
deč́
deč́
deč́
from
po
tolmə̑št
tolmə̑-št
tolmo-št
arrival-3PL
ad-poss
tolmə̑št
tol-mə̑-št
tol-me-št
come-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
üšanaš
üšan-aš
üšane-aš
believe-INF
vb2-inf
tüŋalše-βlak
tüŋalše-βlak
tüŋalše-βlak
beginning-PL
ad/no-num
tüŋalše-βlak
tüŋal-še-βlak
tüŋal-še-βlak
start-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
koč́kə̑n,
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koč́kə̑n,
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
nine
nine
nine
these
pr
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
tolmeke,
tol-meke
tol-meke
come-CVB.PRI
vb1-adv
püč́mö
püč́mö
püč́mö
cut
ad
püč́mö
püč́-mö
püč́k-me
cut-PTCP.PASS
vb1-ad
püč́mö
püč́-mö
püč́k-me
sharpen-PTCP.PASS
vb1-ad
jüla
jüla
jüla
custom
no
jüla
jül-a
jülö-a
burn-3SG
vb2-pers
jüla
-la
-la
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
jüla
-la
-la
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
šogə̑šo-βlak
šogə̑šo-βlak
šogə̑šo-βlak
standing-PL
no-num
šogə̑šo-βlak
šogə̑-šo-βlak
šogo-še-βlak
stand-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
deč́
deč́
deč́
from
po
lüdə̑nat,
lüdə̑n-at
lüdə̑n-at
timidly-and
av-enc
lüdə̑nat,
lüd-ə̑n-at
lüd-n-at
be.afraid.of-PST2-2SG
vb1-tense-pers
lüdə̑nat,
lüd-ə̑na-t
lüd-na-at
be.afraid.of-1PL-and
vb1-pers-enc
lüdə̑nat,
lüd-ə̑n-at
lüd-n-at
be.afraid.of-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
lüdə̑nat,
lüd-ə̑n-at
lüd-n-at
be.afraid.of-CVB-and
vb1-adv-enc
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
üšanaš
üšan-aš
üšane-aš
believe-INF
vb2-inf
tüŋalše-βlak
tüŋalše-βlak
tüŋalše-βlak
beginning-PL
ad/no-num
tüŋalše-βlak
tüŋal-še-βlak
tüŋal-še-βlak
start-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-IMP.2SG
vb1-mood.pers
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CNG
vb1-conn
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CVB
vb1-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf
tüŋalə̑n.
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n.
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv

For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.


Galatians 2:13


Tudə̑n dene pə̑rl'a molo iudej-βlakat šojak kojə̑šə̑m kojə̑nə̑t, Varnaβat nunə̑n kojə̑šə̑škə̑št ušnen.

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
molo
molo
molo
other
no/pr
iudej-βlakat
iudej-βlak-at
iudej-βlak-at
Jew-PL-and
no-num-enc
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
kojə̑šə̑m
kojə̑š-ə̑m
kojə̑š-m
nature-ACC
no-case
kojə̑nə̑t,
koj-ə̑n-ə̑t
koj-n-ə̑t
be.visible-PST2-3PL
vb1-tense-pers
Varnaβat
Varnaβat
Varnaβat
Varnavat
na
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kojə̑šə̑škə̑št
kojə̑š-ə̑škə̑-št
kojə̑š-ške-št
nature-ILL-3PL
no-case-poss
ušnen.
ušn-en
ušno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ušnen.
ušn-en
ušno-en
join-CVB
vb2-adv

And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.


Galatians 2:14


Poro Uβerə̑n č́ə̑n kornə̑ž gə̑č́ nunə̑n koraŋmə̑štə̑m užmekem, mə̑j č́ə̑lan onč́ə̑lno Petrlan kalasenam: «Tə̑j, iudej, škeže iudejla ogə̑l, a č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak semə̑n ilet gə̑n, molan č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlakə̑m iudej semə̑n ilaš ökə̑mlet?»

Poro
Poro
poro
good
ad
Uβerə̑n
Uβer-ə̑n
uβer-n
news-GEN
no-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
kornə̑ž
kornə̑
korno-že
road-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
koraŋmə̑štə̑m
koraŋ-mə̑-št-ə̑m
koraŋ-me-št-m
move.away.from-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb1-ad-poss-case
užmekem,
-meke-em
-meke-em
see-CVB.PRI-1SG
vb1-adv-poss
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
Petrlan
Petrlan
Petrlan
Petrlan
na
kalasenam:
kalas-en-am
kalase-en-am
say-PST2-1SG
vb2-tense-pers
«Tə̑j,
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
iudej,
iudej
iudej
Jew
no
škeže
ške-že
ške-že
REFL-3SG
pr-poss
iudejla
iudej-la
iudej-la
Jew-COMP
no-case
iudejla
iudej-la
iudej-la
Jew-PL
no-num
iudejla
iudej-la
iudej-la
Jew-STR
no-enc
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
unknown-PL
ad/no-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
know-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
marking-without-PL
ad/no-deriv.ad-num
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
ilet
il'e-t
il'e-et
damp-2SG
ad-poss
ilet
il-et
ile-et
live-2SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlakə̑m
palə̑də̑me-βlak-ə̑m
palə̑də̑me-βlak-m
unknown-PL-ACC
ad/no-num-case
palə̑də̑me-βlakə̑m
palə̑-də̑me-βlak-ə̑m
pale-də̑me-βlak-m
know-PTCP.NEG-PL-ACC
vb2-ad-num-case
palə̑də̑me-βlakə̑m
palə̑-də̑me-βlak-ə̑m
pale-də̑me-βlak-m
marking-without-PL-ACC
ad/no-deriv.ad-num-case
iudej
iudej
iudej
Jew
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
ökə̑mlet?»
ökə̑ml-et
ökə̑mlö-et
compulsory-2SG
ad-poss
ökə̑mlet?»
ökə̑ml-et
ökə̑mlö-et
force-2SG
vb2-pers

But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?


Galatians 2:15


Me šoč́ə̑nak iudej ulə̑na, a č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me jazə̑kan jeŋ-βlak kokla gə̑č́ ogə̑l.

Me
me
me
1PL
pr
šoč́ə̑nak
šoč́ə̑nak
šoč́ə̑nak
from.birth
av
šoč́ə̑nak
šoč́ə̑n-ak
šoč́ə̑n-ak
from.one's.birth-STR
av-enc
šoč́ə̑nak
šoč́-ə̑na-k
šoč́-na-ak
be.born-1PL-STR
vb1-pers-enc
šoč́ə̑nak
šoč́-ə̑n-ak
šoč́-n-ak
X-GEN-STR
ad-case-enc
šoč́ə̑nak
šoč́-ə̑n-ak
šoč́-n-ak
be.born-PST2-3SG-STR
vb1-tense-pers-enc
šoč́ə̑nak
šoč́-ə̑n-ak
šoč́-n-ak
be.born-CVB-STR
vb1-adv-enc
iudej
iudej
iudej
Jew
no
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
jazə̑kan
jazə̑kan
jazə̑kan
sinful
ad/no
jazə̑kan
jazə̑k-an
jazə̑k-an
sin-with
ad/no-deriv.ad
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,


Galatians 2:16


Tuge gə̑nat me palena: ajdeme zakonə̑m šuktə̑mo dene ogə̑l č́ə̑nə̑š luktalteš, a Iisus Χristoslan üšanə̑me dene βele. Sandene, zakonə̑m šuktə̑mo dene ogə̑l, a Χristoslan üšanə̑me dene č́ə̑nə̑š lektaš manə̑n, meat Χristos Iisuslan üšanenna, βet zakonə̑m šuktaš tə̑ršə̑me dene ik jeŋat č́ə̑nə̑š ok luktalt.

Tuge
Tuge
tuge
so
av/pa
Tuge
Tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gə̑nat
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
me
me
me
1PL
pr
palena:
pal-ena
pale-ena
know-1PL
vb2-pers
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
šuktə̑mo
šuktə̑mo
šuktə̑mo
perfective
ad
šuktə̑mo
šuktə̑-mo
šukto-me
succeed.in-PTCP.PASS
vb2-ad
šuktə̑mo
šu-ktə̑-mo
šu-kte-me
reach-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑mo
šu-ktə̑-mo
šu-kte-me
ferment-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑mo
šu-ktə̑-mo
šu-kte-me
whittle-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
luktalteš,
luktalt-eš
luktalt-eš
be.taken.out-3SG
vb1-pers
luktalteš,
lukt-alt-eš
lukt-alt-eš
lead.out-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristoslan
Χristoslan
Χristoslan
Khristoslan
na
üšanə̑me
üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
üšanə̑me
üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
βele.
βele
βele
only
pa
βele.
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele.
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele.
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
Sandene,
Sandene
sandene
therefore
co
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
šuktə̑mo
šuktə̑mo
šuktə̑mo
perfective
ad
šuktə̑mo
šuktə̑-mo
šukto-me
succeed.in-PTCP.PASS
vb2-ad
šuktə̑mo
šu-ktə̑-mo
šu-kte-me
reach-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑mo
šu-ktə̑-mo
šu-kte-me
ferment-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑mo
šu-ktə̑-mo
šu-kte-me
whittle-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Χristoslan
Χristoslan
Χristoslan
Khristoslan
na
üšanə̑me
üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
üšanə̑me
üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
meat
me-at
me-at
1PL-and
pr-enc
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisuslan
Iisus-lan
Iisus-lan
Jesus-DAT
na-case
Iisuslan
Iisus-la-n
Iisus-la-n
Jesus-PL-GEN
na-num-case
üšanenna,
üšan-en-na
üšane-en-na
believe-PST2-1PL
vb2-tense-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
tə̑ršə̑me
tə̑ršə̑me
tə̑ršə̑me
diligent
ad
tə̑ršə̑me
tə̑ršə̑-me
tə̑rše-me
try-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
jeŋat
jeŋ-at
jeŋ-at
person-and
ad/no-enc
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
luktalt.
luktalt
luktalt
be.taken.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
luktalt.
luktalt
luktalt
be.taken.out-CNG
vb1-conn
luktalt.
luktalt
luktalt
be.taken.out-CVB
vb1-adv
luktalt.
lukt-alt
lukt-alt
lead.out-REF-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
luktalt.
lukt-alt
lukt-alt
lead.out-REF-CNG
vb1-deriv.v-conn
luktalt.
lukt-alt
lukt-alt
lead.out-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv

Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.


Galatians 2:17


No memnanat, Χristos goč́ č́ə̑nə̑š lektaš šonə̑šo-βlakə̑n, jazə̑kan ulmə̑na rašemə̑n gə̑n, tugeže Χristos jazə̑kə̑n služitlə̑šə̑že mo βara? Uke!

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
memnanat,
mem-na-n-at
me-na-n-at
1PL-1PL-GEN-and
pr-poss-case-enc
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
goč́
goč́
goč́
over
po
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf
šonə̑šo-βlakə̑n,
šonə̑šo-βlak-ə̑n
šonə̑šo-βlak-n
worried-PL-GEN
ad/no-num-case
šonə̑šo-βlakə̑n,
šonə̑-šo-βlak-ə̑n
šono-še-βlak-n
think-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
jazə̑kan
jazə̑kan
jazə̑kan
sinful
ad/no
jazə̑kan
jazə̑k-an
jazə̑k-an
sin-with
ad/no-deriv.ad
ulmə̑na
ulmə̑-na
ulmo-na
being-1PL
ad-poss
ulmə̑na
ul-mə̑-na
ul-me-na
be-PTCP.PASS-1PL
vb1-ad-poss
rašemə̑n
rašem-ə̑n
rašem-n
become.distinct-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rašemə̑n
rašem-ə̑n
rašem-n
become.distinct-CVB
vb1-adv
rašemə̑n
raš-em-ə̑n
raš-em-n
clear-1SG-GEN
ad/av-poss-case
rašemə̑n
raš-em-ə̑n
raš-em-n
clear-TRANS-PST2-3SG
ad/av-deriv.v-tense-pers
rašemə̑n
raš-em-ə̑n
raš-em-n
clear-TRANS-CVB
ad/av-deriv.v-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tugeže
tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
tugeže
tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
jazə̑kə̑n
jazə̑k-ə̑n
jazə̑k-n
sin-GEN
ad/no-case
služitlə̑šə̑že
služitlə̑šə̑-že
služitlə̑še-že
office.worker-3SG
ad-poss
služitlə̑šə̑že
služitlə̑-šə̑-že
služitle-še-že
serve-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
služitlə̑šə̑že
služitlə̑-ə̑že
služitle-že
serve-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
βara?
βara
βara
then
av/pa
βara?
βara
βara
pole
no
βara?
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Uke!
Uke
uke
no
ad/no/pa

But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid.


Galatians 2:18


Mom mə̑j šalatenam, tudə̑m ugə̑č́ č́oŋem gə̑n, mə̑j škemə̑m ške zakon pudə̑rtə̑šo semə̑n onč́ə̑ktem.

Mom
Mom
mom
what
pr
Mom
Mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
šalatenam,
šalat-en-am
šalate-en-am
scatter-PST2-1SG
vb2-tense-pers
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ugə̑č́
ugə̑č́
ugə̑č́
again
av
č́oŋem
č́oŋem
č́oŋem
annex
no
č́oŋem
č́oŋ-em
č́oŋo-em
build-1SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
škemə̑m
škemə̑m
škemə̑m
myself
pr
škemə̑m
škem-ə̑m
škem-m
oneself-ACC
pr-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-m
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-ə̑m
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
ške
ške
ške
REFL
pr
zakon
zakon
zakon
law
no
pudə̑rtə̑šo
pudə̑rtə̑šo
pudə̑rtə̑šo
transgressor
ad
pudə̑rtə̑šo
pudə̑rtə̑-šo
pudə̑rto-še
break-PTCP.ACT
vb2-ad
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
onč́ə̑ktem.
onč́ə̑kt-em
onč́ə̑kto-em
show-1SG
vb2-pers
onč́ə̑ktem.
onč́ə̑-kt-em
onč́o-kte-em
look-CAUS-1SG
vb2-deriv.v-pers

For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.


Galatians 2:19


Jumə̑lan ilaš manə̑n, zakon goč́ mə̑j zakonlan kolenam. Mə̑j Χristos dene pə̑rl'a ə̑reseš pudalaltə̑nam,

Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
zakon
zakon
zakon
law
no
goč́
goč́
goč́
over
po
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
zakonlan
zakonl-an
zakonlo-an
lawful-with
ad-deriv.ad
zakonlan
zakon-lan
zakon-lan
law-DAT
no-case
zakonlan
zakon-la-n
zakon-la-n
law-PL-GEN
no-num-case
kolenam.
kol-en-am
kolo-en-am
die-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
ə̑reseš
ə̑res-eš
ə̑res-eš
cross-LAT
no-case
pudalaltə̑nam,
pudalalt-ə̑n-am
pudalalt-n-am
be.fastened.with.nails-PST2-1SG
vb1-tense-pers
pudalaltə̑nam,
pudal-alt-ə̑n-am
pudale-alt-n-am
nail-REF-PST2-1SG
vb2-deriv.v-tense-pers

For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.


Galatians 2:20


da ə̑nde mə̑j ogə̑l ilem, a, mə̑j denem ušnen, Χristos ila. A kə̑zə̑t kapə̑šte ilə̑mem godə̑m mə̑jə̑m jöratə̑še da mə̑jə̑n βerč́ Škenžə̑m puə̑šo Jumə̑n Ergə̑lan üšanen ilem.

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ilem,
ilem
ilem
farmstead
no
ilem,
il'e-m
il'e-m
damp-ACC
ad-case
ilem,
il'e-m
il'e-em
damp-1SG
ad-poss
ilem,
il-em
ile-em
live-1SG
vb2-pers
ilem,
ilem
ilem
come.back.to.life-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ilem,
ilem
ilem
come.back.to.life-CNG
vb1-conn
ilem,
ilem
ilem
come.back.to.life-CVB
vb1-adv
ilem,
il'e-m
il'e-em
damp-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ilem,
il'e-m
il'e-em
damp-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ilem,
il'e-m
il'e-em
damp-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
a,
a
a
and
co
a,
a
a
so
pa
a,
a
a
oh
in
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
ušnen,
ušn-en
ušno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ušnen,
ušn-en
ušno-en
join-CVB
vb2-adv
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
ila.
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila.
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila.
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers
A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
kapə̑šte
kap-ə̑šte
kap-šte
body-INE
no-case
ilə̑mem
ilə̑m-em
ilə̑me-em
living-1SG
ad-poss
ilə̑mem
ilə̑-m-em
ile-me-em
live-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
ilə̑mem
ilə̑m-em
ilə̑me-em
living-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ilə̑mem
ilə̑m-em
ilə̑me-em
living-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ilə̑mem
ilə̑m-em
ilə̑me-em
living-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ilə̑mem
ilə̑-m-em
ile-me-em
live-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ilə̑mem
ilə̑-m-em
ile-me-em
live-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ilə̑mem
ilə̑-m-em
ile-me-em
live-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
jöratə̑še
jöratə̑še
jöratə̑še
loving
ad/no
jöratə̑še
jöratə̑-še
jörate-še
love-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
Škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Škenžə̑m
Šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
puə̑šo
puə̑šo
puə̑šo
giver
no
puə̑šo
puə̑šo
puə̑šo
blowing
ad/no
puə̑šo
puə̑-šo
puo-še
give-PTCP.ACT
vb2-ad
puə̑šo
puə̑-šo
puo-še
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Ergə̑lan
Ergə̑-lan
erge-lan
son-DAT
no-case
Ergə̑lan
Ergə̑-la-n
erge-la-n
son-PL-GEN
no-num-case
üšanen
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv
ilem.
ilem
ilem
farmstead
no
ilem.
il'e-m
il'e-m
damp-ACC
ad-case
ilem.
il'e-m
il'e-em
damp-1SG
ad-poss
ilem.
il-em
ile-em
live-1SG
vb2-pers
ilem.
ilem
ilem
come.back.to.life-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ilem.
ilem
ilem
come.back.to.life-CNG
vb1-conn
ilem.
ilem
ilem
come.back.to.life-CVB
vb1-adv
ilem.
il'e-m
il'e-em
damp-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ilem.
il'e-m
il'e-em
damp-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ilem.
il'e-m
il'e-em
damp-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv

I am crucified with Christ: neverthless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.


Galatians 2:21


Jumə̑n porə̑lə̑kšə̑m om koraŋde: ajdeme zakon goč́ č́ə̑nə̑š luktalteš gə̑n, Χristos aram kolen.

Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porə̑lə̑kšə̑m
porə̑lə̑k-šə̑-m
porə̑lə̑k-že-m
kindness-3SG-ACC
no-poss-case
porə̑lə̑kšə̑m
porə̑-lə̑k-šə̑-m
poro-lə̑k-že-m
good-for-3SG-ACC
ad-deriv.ad-poss-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
koraŋde:
koraŋde
koraŋde
directly
av
koraŋde:
koraŋde
koraŋde
remove-IMP.2SG
vb2-mood.pers
koraŋde:
koraŋ-de
koraŋ-de
move.away.from-CVB.NEG
vb1-adv
koraŋde:
koraŋde
koraŋde
remove-CNG
vb2-conn
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
zakon
zakon
zakon
law
no
goč́
goč́
goč́
over
po
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
luktalteš
luktalt-eš
luktalt-eš
be.taken.out-3SG
vb1-pers
luktalteš
lukt-alt-eš
lukt-alt-eš
lead.out-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
aram
aram
aram
in.vain
ad/av
aram
ara-m
ara-m
body-ACC
no-case
aram
ara-m
ara-em
body-1SG
no-poss
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kolen.
kol-en
kolo-en
die-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolen.
kol-en
kolo-en
die-CVB
vb2-adv

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.


Last update: 8 June 2024