Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 2 Thessalonians 1

Corpus Tool Demo - New Testament - 2 Thessalonians 1

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Thessalonians 1:1 :Paβel, Siluan da Timofej deč́ memnan Jumo Ač́a da Gospod' Iisus Χristos dene ušnen šogə̑šo Fessalonikə̑se č́erkə̑lan.
2 Thessalonians 1:2 :Memnan Jumo Ač́ana deč́ da Gospod' Iisus Χristos deč́ tə̑landa porə̑lə̑k da tə̑nə̑slə̑k lijže.
2 Thessalonians 1:3 :Iza-šol'o-βlak, me tendan βerč́ Jumə̑lan ereak taum ə̑štə̑šaš ulə̑na, tə̑gak lijšaš, βet tendan üšanə̑mə̑da motkoč́ č́ot kuškeš da kažnə̑dan ikte-βesə̑m jöratə̑mašda šukemeš.
2 Thessalonians 1:4 :Tə̑landa č́ə̑taš logalše č́ə̑la poktə̑lmaš den jöslanə̑mašte peŋgə̑də̑n šogə̑mə̑da da üšanə̑mə̑da dene me škežat Jumə̑n č́erkə̑ž-βlak onč́ə̑lno tendan dene kugešnen kertə̑na.
2 Thessalonians 1:5 :Jumə̑n sudšo č́ə̑n ulmə̑m č́ə̑la tide onč́ə̑kta, tə̑gerakə̑n, te Jumə̑n Kugə̑žanə̑šlan jörə̑šö jeŋlan šotlaltə̑da. Jumə̑n Kugə̑žanə̑š βerč́ə̑nak te orlaneda.
2 Thessalonians 1:6 :Jumo č́ə̑n ə̑šta: tendam orlandarə̑še-βlaklan orlə̑k dene tüla,
2 Thessalonians 1:7 :a tə̑landa, orlandarə̑me-βlaklan, tə̑gak mə̑lannat laskalə̑kə̑m pua. Tidə̑že Gospod' Iisusə̑n βijan Suksə̑ž-βlak dene pə̑lpomə̑š gə̑č́ tul loŋgašte tolmə̑ž godə̑m liješ.
2 Thessalonians 1:8 :Tunam Jumə̑m palaš šonə̑də̑mo, Gospod'na Iisus Χristosə̑n Poro Uβeržə̑m kolə̑štdə̑mo jeŋ-βlakə̑m mut kuč́aš šogalta.
2 Thessalonians 1:9 :Kunam Iisus ške sβ'atojžo-βlak koklašte č́aplanaš, üšanə̑še-βlak koklašte moktə̑mo lijaš toleš – βet te memnan tanə̑klə̑mə̑lan üšanenda –
2 Thessalonians 1:10 :tudo keč́ə̑n Gospod' Poro Uβerə̑m kolə̑štdə̑mo-βlakə̑m kurə̑mašlə̑k pə̑tə̑mašlan suditla, nuno Tudə̑n č́urijže deč́ da Tudə̑n kuatšə̑n č́apše deč́ koraŋdə̑me lijə̑t.
2 Thessalonians 1:11 :Sandene me tendan βerč́ ere kumalə̑na. Tek memnan Jumə̑na tendam üžmašlan jörə̑šə̑m ə̑šta da poro deke tə̑ršə̑mə̑dam da üšanə̑mašeš negə̑zlaltše pašadam ške kuatše dene tič́mašə̑š šukta.
2 Thessalonians 1:12 :Memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n lümžö tendan goč́ č́aplanə̑že, memnan Jumə̑nan da Gospod' Iisus Χristosə̑n porə̑lə̑kšo dene tə̑landat Tudə̑n goč́ č́ap lijže manə̑n, me kumalə̑na.



Admin login:

[Search]


2 Thessalonians 1:1


Paβel, Siluan da Timofej deč́ memnan Jumo Ač́a da Gospod' Iisus Χristos dene ušnen šogə̑šo Fessalonikə̑se č́erkə̑lan.

Paβel,
Paβel
Paβel
Pavel
na
Siluan
Siluan
Siluan
Siluan
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Timofej
Timofej
Timofej
Timofey
na
deč́
deč́
deč́
from
po
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
Ač́a
Ač́a
ač́a
father
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
ušnen
ušn-en
ušno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ušnen
ušn-en
ušno-en
join-CVB
vb2-adv
šogə̑šo
šogə̑šo
šogə̑šo
standing
no
šogə̑šo
šogə̑-šo
šogo-še
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
Fessalonikə̑se
Fessalonikə̑se
Fessalonikə̑se
Fessalonikyse
na
č́erkə̑lan.
č́erkə̑-lan
č́erke-lan
church-DAT
no-case
č́erkə̑lan.
č́erkə̑-lan
č́erke-lan
skates-DAT
no-case
č́erkə̑lan.
č́erkə̑-la-n
č́erke-la-n
church-PL-GEN
no-num-case
č́erkə̑lan.
č́erkə̑-la-n
č́erke-la-n
skates-PL-GEN
no-num-case

Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:


2 Thessalonians 1:2


Memnan Jumo Ač́ana deč́ da Gospod' Iisus Χristos deč́ tə̑landa porə̑lə̑k da tə̑nə̑slə̑k lijže.

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
Ač́ana
Ač́a-na
ač́a-na
father-1PL
no-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
deč́
deč́
deč́
from
po
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
porə̑lə̑k
porə̑lə̑k
porə̑lə̑k
kindness
no
porə̑lə̑k
porə̑-lə̑k
poro-lə̑k
good-for
ad-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
peace
no
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.


2 Thessalonians 1:3


Iza-šol'o-βlak, me tendan βerč́ Jumə̑lan ereak taum ə̑štə̑šaš ulə̑na, tə̑gak lijšaš, βet tendan üšanə̑mə̑da motkoč́ č́ot kuškeš da kažnə̑dan ikte-βesə̑m jöratə̑mašda šukemeš.

Iza-šol'o-βlak,
Iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
me
me
me
1PL
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
ereak
ereak
ereak
always
av
ereak
ere-ak
ere-ak
always-STR
av/po-enc
taum
tau-m
tau-m
thanks-ACC
in/no-case
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑šaš
be.done
ad
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑-šaš
ə̑šte-šaš
do-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
tə̑gak
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
lijšaš,
lijšaš
lijšaš
coming
ad
lijšaš,
lij-šaš
lij-šaš
be-PTCP.FUT
vb1-ad
βet
βet
βet
so
co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
üšanə̑mə̑da
üšanə̑mə̑-da
üšanə̑me-da
reliable-2PL
ad-poss
üšanə̑mə̑da
üšanə̑-mə̑-da
üšane-me-da
believe-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
motkoč́
motkoč́
motkoč́
exceedingly
av
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
kuškeš
kušk-eš
kuško-eš
where-LAT
av/pr-case
kuškeš
kušk-eš
kušk-eš
grow-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kažnə̑dan
kažnə̑-da-n
kažne-da-n
each-2PL-GEN
pr-poss-case
ikte-βesə̑m
ikte-βesə̑-m
ikte-βese-m
each.other-ACC
pr-case
jöratə̑mašda
jöratə̑maš-da
jöratə̑maš-da
love-2PL
no-poss
jöratə̑mašda
jöratə̑-maš-da
jörate-maš-da
love-NMLZ-2PL
vb2-deriv.n-poss
šukemeš.
šukem-eš
šukem-eš
multiply-3SG
vb1-pers
šukemeš.
šuk-em-eš
šuko-em-eš
a.lot-TRANS-3SG
ad/av/no-deriv.v-pers

We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;


2 Thessalonians 1:4


Tə̑landa č́ə̑taš logalše č́ə̑la poktə̑lmaš den jöslanə̑mašte peŋgə̑də̑n šogə̑mə̑da da üšanə̑mə̑da dene me škežat Jumə̑n č́erkə̑ž-βlak onč́ə̑lno tendan dene kugešnen kertə̑na.

Tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Tə̑landa
Tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
Tə̑landa
Tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
č́ə̑taš
č́ə̑t-aš
č́ə̑te-aš
tolerate-INF
vb2-inf
logalše
logal-še
logal-še
touch-PTCP.ACT
vb1-ad
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
poktə̑lmaš
poktə̑l-maš
poktə̑l-maš
drive.off-NMLZ
vb1-deriv.n
den
den
den
and
co
jöslanə̑mašte
jöslanə̑maš-te
jöslanə̑maš-šte
torment-INE
no-case
jöslanə̑mašte
jöslanə̑-maš-te
jöslane-maš-šte
suffer-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
hard
av
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑-n
peŋgə̑de-n
hard-GEN
ad-case
šogə̑mə̑da
šogə̑mə̑-da
šogə̑mo-da
standing-2PL
ad-poss
šogə̑mə̑da
šogə̑-mə̑-da
šogo-me-da
stand-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
üšanə̑mə̑da
üšanə̑mə̑-da
üšanə̑me-da
reliable-2PL
ad-poss
üšanə̑mə̑da
üšanə̑-mə̑-da
üšane-me-da
believe-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
me
me
me
1PL
pr
škežat
ške-at
ške-že-at
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
č́erkə̑ž-βlak
č́erkə̑-βlak
č́erke-že-βlak
church-3SG-PL
no-poss-num
č́erkə̑ž-βlak
č́erkə̑-βlak
č́erke-že-βlak
skates-3SG-PL
no-poss-num
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
kugešnen
kugešnen
kugešnen
haughtily
av
kugešnen
kugešn-en
kugešne-en
take.pride-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kugešnen
kugešn-en
kugešne-en
take.pride-CVB
vb2-adv
kertə̑na.
kert-ə̑na
kert-na
be.able.to-1PL
vb1-pers
kertə̑na.
kert-ə̑na
kert-na
swaddle-1PL
vb1-pers

So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:


2 Thessalonians 1:5


Jumə̑n sudšo č́ə̑n ulmə̑m č́ə̑la tide onč́ə̑kta, tə̑gerakə̑n, te Jumə̑n Kugə̑žanə̑šlan jörə̑šö jeŋlan šotlaltə̑da. Jumə̑n Kugə̑žanə̑š βerč́ə̑nak te orlaneda.

Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
sudšo
sud-šo
sud-že
court-3SG
no-poss
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ulmə̑m
ulmə̑-m
ulmo-m
being-ACC
ad-case
ulmə̑m
ul-mə̑-m
ul-me-m
be-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
onč́ə̑kta,
onč́ə̑kt-a
onč́ə̑kto-a
show-3SG
vb2-pers
onč́ə̑kta,
onč́ə̑-kt-a
onč́o-kte-a
look-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers
tə̑gerakə̑n,
tə̑gerakə̑n
tə̑gerakə̑n
so
av/pr
tə̑gerakə̑n,
tə̑ge-rak-ə̑n
tə̑ge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
te
te
te
2PL
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Kugə̑žanə̑šlan
Kugə̑žanə̑š-lan
kugə̑žanə̑š-lan
state-DAT
no-case
Kugə̑žanə̑šlan
Kugə̑žanə̑š-la-n
kugə̑žanə̑š-la-n
state-PL-GEN
no-num-case
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
fuller
no
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
died.out
ad
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
suitable
ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
roll-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
mix-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
go.out-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
be.satisfying-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
šotlaltə̑da.
šotlalt-ə̑da
šotlalt-da
number-2PL
vb1-pers
šotlaltə̑da.
šotl-alt-ə̑da
šotlo-alt-da
count-REF-2PL
vb2-deriv.v-pers
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Kugə̑žanə̑š
Kugə̑žanə̑š
kugə̑žanə̑š
state
no
Kugə̑žanə̑š
Kugə̑ža-n-ə̑š
kugə̑ža-an
czar-with-ILL
no-deriv.ad-case
Kugə̑žanə̑š
Kugə̑ža-n-ə̑š
kugə̑ža-n
czar-GEN-ILL
no-case-case
βerč́ə̑nak
βerč́ə̑n-ak
βerč́ə̑n-ak
for-STR
po-enc
te
te
te
2PL
pr
orlaneda.
orlan-eda
orlane-eda
suffer-2PL
vb2-pers

Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:


2 Thessalonians 1:6


Jumo č́ə̑n ə̑šta: tendam orlandarə̑še-βlaklan orlə̑k dene tüla,

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑šta:
ə̑št-a
ə̑šte-a
do-3SG
vb2-pers
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
orlandarə̑še-βlaklan
orlandarə̑še-βlak-lan
orlandarə̑še-βlak-lan
tormentor-PL-DAT
ad/no-num-case
orlandarə̑še-βlaklan
orlandarə̑-še-βlak-lan
orlandare-še-βlak-lan
torment-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
orlə̑k
orlə̑k
orlə̑k
torment
no
orlə̑k
or-lə̑k
or-lə̑k
fortress-for
ad/no-deriv.ad
dene
dene
dene
with
po
tüla,
tül-a
tülö-a
pay-3SG
vb2-pers
tüla,
tül-a
tülö-a
reproduce-3SG
vb2-pers

Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;


2 Thessalonians 1:7


a tə̑landa, orlandarə̑me-βlaklan, tə̑gak mə̑lannat laskalə̑kə̑m pua. Tidə̑že Gospod' Iisusə̑n βijan Suksə̑ž-βlak dene pə̑lpomə̑š gə̑č́ tul loŋgašte tolmə̑ž godə̑m liješ.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tə̑landa,
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa,
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa,
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
orlandarə̑me-βlaklan,
orlandarə̑-me-βlak-lan
orlandare-me-βlak-lan
torment-PTCP.PASS-PL-DAT
vb2-ad-num-case
tə̑gak
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
mə̑lannat
mə̑-lan-na-t
me-lan-na-et
1PL-DAT-1PL-2SG
pr-case-poss-poss
mə̑lannat
mə̑lanna-t
mə̑lanna-at
us-and
pr-enc
laskalə̑kə̑m
laskalə̑k-ə̑m
laskalə̑k-m
tenderness-ACC
no-case
laskalə̑kə̑m
laska-lə̑k-ə̑m
laska-lə̑k-m
affectionate-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers
Tidə̑že
Tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
Tidə̑že
Tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
Tidə̑že
Tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Iisusə̑n
Iisus-ə̑n
Iisus-n
Jesus-GEN
na-case
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
Suksə̑ž-βlak
Suksə̑-βlak
sukso-že-βlak
angel-3SG-PL
no-poss-num
dene
dene
dene
with
po
pə̑lpomə̑š
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tul
tul
tul
fire
ad/no
loŋgašte
loŋgašte
loŋgašte
amidst
po
loŋgašte
loŋga-šte
loŋga-šte
thicket-INE
no-case
tolmə̑ž
tolmə̑
tolmo-že
arrival-3SG
ad-poss
tolmə̑ž
tol-mə̑
tol-me-že
come-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,


2 Thessalonians 1:8


Tunam Jumə̑m palaš šonə̑də̑mo, Gospod'na Iisus Χristosə̑n Poro Uβeržə̑m kolə̑štdə̑mo jeŋ-βlakə̑m mut kuč́aš šogalta.

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf
šonə̑də̑mo,
šonə̑də̑mo
šonə̑də̑mo
unexpected
ad
šonə̑də̑mo,
šonə̑-də̑mo
šono-də̑me
think-PTCP.NEG
vb2-ad
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβeržə̑m
Uβer-žə̑-m
uβer-že-m
news-3SG-ACC
no-poss-case
kolə̑štdə̑mo
kolə̑štdə̑mo
kolə̑štdə̑mo
disobedient
ad
kolə̑štdə̑mo
kolə̑št-də̑mo
kolə̑št-də̑me
listen-PTCP.NEG
vb1-ad
jeŋ-βlakə̑m
jeŋ-βlak-ə̑m
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
mut
mut
mut
word
no
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf
šogalta.
šogalt-a
šogalte-a
put-3SG
vb2-pers

In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:


2 Thessalonians 1:9


Kunam Iisus ške sβ'atojžo-βlak koklašte č́aplanaš, üšanə̑še-βlak koklašte moktə̑mo lijaš toleš – βet te memnan tanə̑klə̑mə̑lan üšanenda –

Kunam
Kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
ške
ške
ške
REFL
pr
sβ'atojžo-βlak
sβ'atoj-žo-βlak
sβ'atoj-že-βlak
holy-3SG-PL
ad-poss-num
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
č́aplanaš,
č́aplan-aš
č́aplane-aš
become.famous-INF
vb2-inf
üšanə̑še-βlak
üšanə̑še-βlak
üšanə̑še-βlak
trustful-PL
ad-num
üšanə̑še-βlak
üšanə̑-še-βlak
üšane-še-βlak
believe-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
moktə̑mo
moktə̑mo
moktə̑mo
laudatory
ad
moktə̑mo
moktə̑-mo
mokto-me
praise-PTCP.PASS
vb2-ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf
toleš –
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš –
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
te
te
te
2PL
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
tanə̑klə̑mə̑lan
tanə̑klə̑-mə̑-lan
tanə̑kle-me-lan
testify-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
tanə̑klə̑mə̑lan
tanə̑klə̑-mə̑-la-n
tanə̑kle-me-la-n
testify-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
üšanenda –
üšan-en-da
üšane-en-da
believe-PST2-2PL
vb2-tense-pers

Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;


2 Thessalonians 1:10


tudo keč́ə̑n Gospod' Poro Uβerə̑m kolə̑štdə̑mo-βlakə̑m kurə̑mašlə̑k pə̑tə̑mašlan suditla, nuno Tudə̑n č́urijže deč́ da Tudə̑n kuatšə̑n č́apše deč́ koraŋdə̑me lijə̑t.

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβerə̑m
Uβer-ə̑m
uβer-m
news-ACC
no-case
kolə̑štdə̑mo-βlakə̑m
kolə̑štdə̑mo-βlak-ə̑m
kolə̑štdə̑mo-βlak-m
disobedient-PL-ACC
ad-num-case
kolə̑štdə̑mo-βlakə̑m
kolə̑št-də̑mo-βlak-ə̑m
kolə̑št-də̑me-βlak-m
listen-PTCP.NEG-PL-ACC
vb1-ad-num-case
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
pə̑tə̑mašlan
pə̑tə̑maš-lan
pə̑tə̑maš-lan
end-DAT
no-case
pə̑tə̑mašlan
pə̑tə̑maš-la-n
pə̑tə̑maš-la-n
end-PL-GEN
no-num-case
pə̑tə̑mašlan
pə̑tə̑-maš-lan
pə̑te-maš-lan
end-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
pə̑tə̑mašlan
pə̑tə̑-maš-la-n
pə̑te-maš-la-n
end-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
suditla,
suditl-a
suditle-a
try-3SG
vb2-pers
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
č́urijže
č́urij-že
č́urij-že
face-3SG
no-poss
č́urijže
č́urij-že
č́urije-že
be.tormented-CNG-3SG
vb2-conn-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kuatšə̑n
kuat-šə̑-n
kuat-že-n
strength-3SG-GEN
no-poss-case
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
glory-3SG
no-poss
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
X-3SG
de-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋdə̑me
koraŋdə̑me
koraŋdə̑me
set.aside
ad
koraŋdə̑me
koraŋdə̑-me
koraŋde-me
remove-PTCP.PASS
vb2-ad
koraŋdə̑me
koraŋ-də̑me
koraŋ-də̑me
move.away.from-PTCP.NEG
vb1-ad
lijə̑t.
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.


2 Thessalonians 1:11


Sandene me tendan βerč́ ere kumalə̑na. Tek memnan Jumə̑na tendam üžmašlan jörə̑šə̑m ə̑šta da poro deke tə̑ršə̑mə̑dam da üšanə̑mašeš negə̑zlaltše pašadam ške kuatše dene tič́mašə̑š šukta.

Sandene
Sandene
sandene
therefore
co
me
me
me
1PL
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
kumalə̑na.
kumal-ə̑na
kumal-na
pray-1PL
vb1-pers
Tek
Tek
tek
let
av/co/pa
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Jumə̑na
Jumə̑-na
jumo-na
god-1PL
in/no-poss
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
üžmašlan
üžmaš-lan
üžmaš-lan
call-DAT
no-case
üžmašlan
üžmaš-la-n
üžmaš-la-n
call-PL-GEN
no-num-case
üžmašlan
üž-maš-lan
üž-maš-lan
call-NMLZ-DAT
vb1-deriv.n-case
üžmašlan
üž-maš-la-n
üž-maš-la-n
call-NMLZ-PL-GEN
vb1-deriv.n-num-case
jörə̑šə̑m
jörə̑š-ə̑m
jörə̑š-m
fitting-ACC
no-case
jörə̑šə̑m
jörə̑šə̑-m
jörə̑šö-m
fuller-ACC
no-case
jörə̑šə̑m
jörə̑šə̑-m
jörə̑šö-m
died.out-ACC
ad-case
jörə̑šə̑m
jörə̑šə̑-m
jörə̑šö-m
suitable-ACC
ad-case
jörə̑šə̑m
jörə̑-ə̑m
jörö-ə̑m
roll-PST1-1SG
vb2-tense-pers
jörə̑šə̑m
jörə̑-ə̑m
jörö-ə̑m
mix-PST1-1SG
vb2-tense-pers
jörə̑šə̑m
jörə̑-ə̑m
jörö-ə̑m
go.out-PST1-1SG
vb2-tense-pers
jörə̑šə̑m
jörə̑-ə̑m
jörö-ə̑m
be.satisfying-PST1-1SG
vb2-tense-pers
jörə̑šə̑m
jörə̑-šə̑-m
jörö-še-m
roll-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
jörə̑šə̑m
jörə̑-šə̑-m
jörö-še-m
mix-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
jörə̑šə̑m
jörə̑-šə̑-m
jörö-še-m
go.out-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
jörə̑šə̑m
jörə̑-šə̑-m
jörö-še-m
be.satisfying-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ə̑šta
ə̑št-a
ə̑šte-a
do-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro
poro
poro
good
ad
deke
deke
deke
to
po
tə̑ršə̑mə̑dam
tə̑ršə̑mə̑-da-m
tə̑ršə̑me-da-m
diligent-2PL-ACC
ad-poss-case
tə̑ršə̑mə̑dam
tə̑ršə̑-mə̑-da-m
tə̑rše-me-da-m
try-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb2-ad-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
üšanə̑mašeš
üšanə̑maš-eš
üšanə̑maš-eš
belief-LAT
no-case
üšanə̑mašeš
üšanə̑-maš-eš
üšane-maš-eš
believe-NMLZ-LAT
vb2-deriv.n-case
negə̑zlaltše
negə̑zlalt-še
negə̑zlalt-še
be.based.on-PTCP.ACT
vb1-ad
negə̑zlaltše
negə̑zlalt-še
negə̑zlalt-že
be.based.on-IMP.3SG
vb1-mood.pers
negə̑zlaltše
negə̑zl-alt-še
negə̑zle-alt-še
found-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
negə̑zlaltše
negə̑zlalt-še
negə̑zlalt-že
be.based.on-CNG-3SG
vb1-conn-poss
negə̑zlaltše
negə̑zlalt-še
negə̑zlalt-že
be.based.on-CVB-3SG
vb1-adv-poss
negə̑zlaltše
negə̑zl-alt-še
negə̑zle-alt-že
found-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
negə̑zlaltše
negə̑zl-alt-še
negə̑zle-alt-že
found-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
negə̑zlaltše
negə̑zl-alt-še
negə̑zle-alt-že
found-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
pašadam
paša-da-m
paša-da-m
work-2PL-ACC
no-poss-case
ške
ške
ške
REFL
pr
kuatše
kuat-še
kuat-že
strength-3SG
no-poss
kuatše
ku-at-še
kuo-at-že
weave-3PL-3SG
vb2-pers-poss
kuatše
ku-at-še
kuo-at-že
row-3PL-3SG
vb2-pers-poss
dene
dene
dene
with
po
tič́mašə̑š
tič́maš-ə̑š
tič́maš
whole-ILL
ad/av/no-case
šukta.
šukt-a
šukto-a
succeed.in-3SG
vb2-pers
šukta.
šu-kt-a
šu-kte-a
reach-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
šukta.
šu-kt-a
šu-kte-a
ferment-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
šukta.
šu-kt-a
šu-kte-a
whittle-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers

Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:


2 Thessalonians 1:12


Memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n lümžö tendan goč́ č́aplanə̑že, memnan Jumə̑nan da Gospod' Iisus Χristosə̑n porə̑lə̑kšo dene tə̑landat Tudə̑n goč́ č́ap lijže manə̑n, me kumalə̑na.

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
lümžö
lüm-žö
lüm-že
name-3SG
no-poss
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
goč́
goč́
goč́
over
po
č́aplanə̑že,
č́aplanə̑-že
č́aplane-že
become.famous-IMP.3SG
vb2-mood.pers
č́aplanə̑že,
č́aplanə̑-že
č́aplane-že
become.famous-CNG-3SG
vb2-conn-poss
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Jumə̑nan
Jumə̑-na-n
jumo-na-n
god-1PL-GEN
in/no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
dene
dene
dene
with
po
tə̑landat
tə̑-lan-da-t
te-lan-da-et
2PL-DAT-2PL-2SG
pr-case-poss-poss
tə̑landat
tə̑landa-t
tə̑landa-at
you-and
pr-enc
tə̑landat
tə̑lan-da-t
tə̑lan-da-at
wish-2PL-and
no-poss-enc
tə̑landat
tə̑l-an-da-t
tə̑l-an-da-at
rear-with-2PL-and
no-deriv.ad-poss-enc
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
goč́
goč́
goč́
over
po
č́ap
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap
č́ap
č́ap
X
de
lijže
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
me
me
me
1PL
pr
kumalə̑na.
kumal-ə̑na
kumal-na
pray-1PL
vb1-pers

That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.


Last update: 8 June 2024