Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 1 Timothy 3

Corpus Tool Demo - New Testament - 1 Timothy 3

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Timothy 3:1 :Tide mut č́ə̑n: kö jepiskop lijneže gə̑n, poro pašam ə̑štə̑neže.
1 Timothy 3:2 :A jepiskop šə̑ltalaš lijdə̑me lijšaš: ik gana gə̑na üdə̑rə̑m nalše, ajə̑k, ušan-šotan, škenžə̑m sajə̑n kuč́ə̑šo, č́ə̑nə̑m jöratə̑še, kornə̑jeŋ-βlakə̑m kumə̑lə̑n onč́ə̑šo, tunə̑kten moštə̑šo lijže.
1 Timothy 3:3 :Arakam jüaš jöratə̑še ogə̑l, kredal koštšo ogə̑l, üč́ašə̑še ogə̑l, škalanže pajdam kə̑č́alše ogə̑l, no tə̑matle lijže, ə̑nže üč́aše, oksam ə̑nže jörate.
1 Timothy 3:4 :Tudo ške ješə̑žə̑m mošten kuč́ə̑šaš, joč́ažə̑m mut kolə̑štšə̑m da č́ə̑la šotə̑štat č́ə̑n ilə̑šə̑m onč́en kuštə̑šaš.
1 Timothy 3:5 :A kö ške ješə̑žə̑m kuč́en ogeš kert gə̑n, kuze Jumə̑n Č́erkə̑ž βerč́ tə̑ršaš tüŋaleš?
1 Timothy 3:6 :Jepiskop kə̑zə̑t gə̑na üšanaš tüŋalše lijšaš ogə̑l. Tə̑gaj ajdeme kugešnaš tüŋalə̑n da diaβol dene pə̑rl'a titakanə̑š luktaltə̑n kerteš.
1 Timothy 3:7 :Jeŋ-βlakə̑n titaklə̑maškə̑št da diaβolə̑n βapšə̑škə̑že logalaš ogə̑l manə̑n, tudo ördə̑ž-βlak koklaštat pagalə̑me lijšaš.
1 Timothy 3:8 :Tə̑gak diakon-βlakat č́ə̑n ilə̑šaš ulə̑t. Nuno kokə̑te ojlə̑šaš ogə̑tə̑l, arakam jüaš jöratə̑še ə̑nə̑št lij, škalanə̑št pajdam ə̑nə̑št kə̑č́al,
1 Timothy 3:9 :üšanə̑mašə̑n tainstβə̑žə̑m aru soβest' dene peŋgə̑də̑n kuč́ə̑šaš ulə̑t.
1 Timothy 3:10 :No nine jeŋə̑mat ondakše tergə̑man, βara, nuno šə̑ltalaš lijdə̑me ulə̑t gə̑n, tek služitlaš tüŋalə̑t.
1 Timothy 3:11 :Vate-βlakat č́ə̑n ilə̑šaš ulə̑t, jeŋ ümbake ə̑nə̑št ojlo, ajə̑k, č́ə̑la šotə̑štat üšanle lijə̑št.
1 Timothy 3:12 :Diakon-βlak tek ik gana gə̑na üdə̑rə̑m nalše lijə̑t, ške joč́aštə̑m da ješə̑štə̑m sajə̑n kuč́ə̑št.
1 Timothy 3:13 :Sajə̑n služitlə̑še-βlak škalanə̑št kugu kükšə̑tə̑m jamdə̑lat, da Χristos Iisuslan üšanə̑mašte nuno kugu lüddə̑mə̑lə̑kə̑š šuə̑t.
1 Timothy 3:14 :Tə̑j deket βaške mijaš üšanen, mə̑j tidə̑m tə̑lat βozem.
1 Timothy 3:15 :A kuč́altam gə̑n, Jumə̑n pörtə̑štö jeŋ-βlak škenə̑štə̑m kuze kuč́ə̑šaš ulə̑t manə̑n, tə̑lanetat palaš küleš, βet tide pörtšö ilə̑še Jumə̑n Č́erkə̑že, č́ə̑nə̑n negə̑zše da eŋertə̑šə̑že.
1 Timothy 3:16 :Č́ə̑nžə̑mak, Jumə̑lan üšanə̑mašə̑n sβ'atoj tajnə̑že pešak kugu: Jumo kap dene tolə̑n, Sβ'atoj Šülə̑š dene č́ə̑nə̑š lektə̑n, Sukso-βlaklan Škenžə̑m onč́ə̑kten, kalə̑k-βlaklan Tudə̑n nergen uβertarə̑me, tüńašte Tudlan üšanenə̑t, Tudo č́ap dene pə̑lpomə̑ško nöltaltə̑n.



Admin login:

[Search]


1 Timothy 3:1


Tide mut č́ə̑n: kö jepiskop lijneže gə̑n, poro pašam ə̑štə̑neže.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mut
mut
mut
word
no
č́ə̑n:
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
who
pr
jepiskop
jepiskop
jepiskop
bishop
no
lijneže
lij-ne-že
lij-ne-že
be-DES-3SG
vb1-mood-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
poro
poro
poro
good
ad
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑neže.
ə̑štə̑-ne-že
ə̑šte-ne-že
do-DES-3SG
vb2-mood-pers

This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.


1 Timothy 3:2


A jepiskop šə̑ltalaš lijdə̑me lijšaš: ik gana gə̑na üdə̑rə̑m nalše, ajə̑k, ušan-šotan, škenžə̑m sajə̑n kuč́ə̑šo, č́ə̑nə̑m jöratə̑še, kornə̑jeŋ-βlakə̑m kumə̑lə̑n onč́ə̑šo, tunə̑kten moštə̑šo lijže.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
jepiskop
jepiskop
jepiskop
bishop
no
šə̑ltalaš
šə̑ltal-aš
šə̑ltale-aš
reproach-INF
vb2-inf
lijdə̑me
lijdə̑me
lijdə̑me
impossible
ad
lijdə̑me
lij-də̑me
lij-də̑me
be-PTCP.NEG
vb1-ad
lijšaš:
lijšaš
lijšaš
coming
ad
lijšaš:
lij-šaš
lij-šaš
be-PTCP.FUT
vb1-ad
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
daughter-ACC
no-case
üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
Virgo-ACC
no-case
nalše,
nalše
nalše
buyer
no
nalše,
nal-še
nal-še
take-PTCP.ACT
vb1-ad
ajə̑k,
ajə̑k
ajə̑k
sober
ad
ušan-šotan,
ušan-šotan
ušan-šotan
sensible
ad
škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
škenžə̑m
šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
kuč́ə̑šo,
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
owner
ad/no
kuč́ə̑šo,
kuč́ə̑-šo
kuč́o-še
hold-PTCP.ACT
vb2-ad
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
jöratə̑še,
jöratə̑še
jöratə̑še
loving
ad/no
jöratə̑še,
jöratə̑-še
jörate-še
love-PTCP.ACT
vb2-ad
kornə̑jeŋ-βlakə̑m
kornə̑jeŋ-βlak-ə̑m
kornə̑jeŋ-βlak-m
traveler-PL-ACC
no-num-case
kumə̑lə̑n
kumə̑lə̑n
kumə̑lə̑n
willingly
av
kumə̑lə̑n
kumə̑l-ə̑n
kumə̑l-n
mood-GEN
no-case
onč́ə̑šo,
onč́ə̑šo
onč́ə̑šo
viewer
no
onč́ə̑šo,
onč́ə̑-šo
onč́o-še
look-PTCP.ACT
vb2-ad
tunə̑kten
tunə̑kt-en
tunə̑kto-en
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tunə̑kten
tunə̑kt-en
tunə̑kto-en
teach-CVB
vb2-adv
moštə̑šo
moštə̑šo
moštə̑šo
skilled
ad
moštə̑šo
moštə̑-šo
mošto-še
be.able.to-PTCP.ACT
vb2-ad
moštə̑šo
moštə̑-šo
mošto-še
become.tired-PTCP.ACT
vb2-ad
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;


1 Timothy 3:3


Arakam jüaš jöratə̑še ogə̑l, kredal koštšo ogə̑l, üč́ašə̑še ogə̑l, škalanže pajdam kə̑č́alše ogə̑l, no tə̑matle lijže, ə̑nže üč́aše, oksam ə̑nže jörate.

Arakam
Araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
Arakam
Araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
Arakam
Araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Arakam
Araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Arakam
Araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jüaš
-aš
-aš
drink-INF
vb1-inf
jöratə̑še
jöratə̑še
jöratə̑še
loving
ad/no
jöratə̑še
jöratə̑-še
jörate-še
love-PTCP.ACT
vb2-ad
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
kredal
kredal
kredal
fight-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kredal
kredal
kredal
fight-CNG
vb1-conn
kredal
kredal
kredal
fight-CVB
vb1-adv
koštšo
koštšo
koštšo
passerby
ad/no
koštšo
košt-šo
košt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
koštšo
košt-šo
košt-že
X-3SG
de-poss
koštšo
košt-šo
košt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
koštšo
košt-šo
košt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
koštšo
košt-šo
košt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
üč́ašə̑še
üč́ašə̑še
üč́ašə̑še
debater
ad/no
üč́ašə̑še
üč́ašə̑-še
üč́aše-še
compete-PTCP.ACT
vb2-ad
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
škalanže
šk-alan-že
ške-lan-že
REFL-DAT-3SG
pr-case-poss
škalanže
škalan-že
škalan-že
oneself-3SG
pr-poss
škalanže
škala-n-že
škala-an-že
scale-with-3SG
no-deriv.ad-poss
škalanže
škala-n-že
škala-n-že
scale-GEN-3SG
no-case-poss
pajdam
pajda-m
pajda-m
use-ACC
no-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-1SG
no-poss
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
share-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kə̑č́alše
kə̑č́alše
kə̑č́alše
searching
ad/no
kə̑č́alše
kə̑č́al-še
kə̑č́al-še
search-PTCP.ACT
vb1-ad
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tə̑matle
tə̑matle
tə̑matle
modest
ad
lijže,
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže,
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže,
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže,
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
üč́aše,
üč́aše
üč́aše
compete-IMP.2SG
vb2-mood.pers
üč́aše,
üč́aše
üč́aše
compete-CNG
vb2-conn
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
jörate.
jörate
jörate
love-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jörate.
jörate
jörate
love-CNG
vb2-conn

Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;


1 Timothy 3:4


Tudo ške ješə̑žə̑m mošten kuč́ə̑šaš, joč́ažə̑m mut kolə̑štšə̑m da č́ə̑la šotə̑štat č́ə̑n ilə̑šə̑m onč́en kuštə̑šaš.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
ješə̑žə̑m
ješ-ə̑žə̑-m
ješ-že-m
family-3SG-ACC
no-poss-case
mošten
mošten
mošten
capably
av
mošten
mošt-en
mošto-en
be.able.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mošten
mošt-en
mošto-en
become.tired-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mošten
mošt-en
mošto-en
be.able.to-CVB
vb2-adv
mošten
mošt-en
mošto-en
become.tired-CVB
vb2-adv
kuč́ə̑šaš,
kuč́ə̑-šaš
kuč́o-šaš
hold-PTCP.FUT
vb2-ad
joč́ažə̑m
joč́a-žə̑-m
joč́a-že-m
child-3SG-ACC
no-poss-case
mut
mut
mut
word
no
kolə̑štšə̑m
kolə̑štšə̑-m
kolə̑štšo-m
obedient-ACC
no-case
kolə̑štšə̑m
kolə̑št-šə̑-m
kolə̑št-še-m
listen-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
kolə̑štšə̑m
kol-ə̑št-šə̑-m
kol-št-že-m
fish-3PL-3SG-ACC
no-poss-poss-case
kolə̑štšə̑m
kol-ə̑št-šə̑-m
kol-št-že-m
Pisces-3PL-3SG-ACC
no-poss-poss-case
kolə̑štšə̑m
kolə̑-št-šə̑-m
kolo-št-že-m
twenty-3PL-3SG-ACC
nm-poss-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ilə̑šə̑m
ilə̑š-ə̑m
ilə̑š-m
life-ACC
no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑šə̑-m
ilə̑še-m
living-ACC
ad/no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑-ə̑m
ile-ə̑m
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ilə̑šə̑m
ilə̑-šə̑-m
ile-še-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-CVB
vb2-adv
kuštə̑šaš.
kuštə̑-šaš
kušto-šaš
grow-PTCP.FUT
vb2-ad
kuštə̑šaš.
kuštə̑-šaš
kušto-šaš
dance-PTCP.FUT
vb2-ad

One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;


1 Timothy 3:5


A kö ške ješə̑žə̑m kuč́en ogeš kert gə̑n, kuze Jumə̑n Č́erkə̑ž βerč́ tə̑ršaš tüŋaleš?

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
who
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
ješə̑žə̑m
ješ-ə̑žə̑-m
ješ-že-m
family-3SG-ACC
no-poss-case
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
kert
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Č́erkə̑ž
Č́erkə̑
č́erke-že
church-3SG
no-poss
Č́erkə̑ž
Č́erkə̑
č́erke-že
skates-3SG
no-poss
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
tə̑ršaš
tə̑rš-aš
tə̑rše-aš
try-INF
vb2-inf
tüŋaleš?
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers

(For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)


1 Timothy 3:6


Jepiskop kə̑zə̑t gə̑na üšanaš tüŋalše lijšaš ogə̑l. Tə̑gaj ajdeme kugešnaš tüŋalə̑n da diaβol dene pə̑rl'a titakanə̑š luktaltə̑n kerteš.

Jepiskop
Jepiskop
jepiskop
bishop
no
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
üšanaš
üšan-aš
üšane-aš
believe-INF
vb2-inf
tüŋalše
tüŋalše
tüŋalše
beginning
ad/no
tüŋalše
tüŋal-še
tüŋal-še
start-PTCP.ACT
vb1-ad
lijšaš
lijšaš
lijšaš
coming
ad
lijšaš
lij-šaš
lij-šaš
be-PTCP.FUT
vb1-ad
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
kugešnaš
kugešn-aš
kugešne-aš
take.pride-INF
vb2-inf
tüŋalə̑n
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
diaβol
***
***
***
***
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
titakanə̑š
titakan-ə̑š
titakan
guilty-ILL
ad/no-case
titakanə̑š
titak-an-ə̑š
titak-an
guilt-with-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
luktaltə̑n
luktalt-ə̑n
luktalt-n
be.taken.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
luktaltə̑n
luktalt-ə̑n
luktalt-n
be.taken.out-CVB
vb1-adv
luktaltə̑n
lukt-alt-ə̑n
lukt-alt-n
lead.out-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
luktaltə̑n
lukt-alt-ə̑n
lukt-alt-n
lead.out-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
kerteš.
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš.
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers

Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.


1 Timothy 3:7


Jeŋ-βlakə̑n titaklə̑maškə̑št da diaβolə̑n βapšə̑škə̑že logalaš ogə̑l manə̑n, tudo ördə̑ž-βlak koklaštat pagalə̑me lijšaš.

Jeŋ-βlakə̑n
Jeŋ-βlak-ə̑n
jeŋ-βlak-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
titaklə̑maškə̑št
titaklə̑maš-kə̑-št
titaklə̑maš-ške-št
accusation-ILL-3PL
no-case-poss
titaklə̑maškə̑št
titaklə̑-maš-kə̑-št
titakle-maš-ške-št
blame-NMLZ-ILL-3PL
vb2-deriv.n-case-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
diaβolə̑n
***
***
***
***
βapšə̑škə̑že
βapš-ə̑škə̑-že
βapš-ške-že
fishing.net-ILL-3SG
no-case-poss
logalaš
logal-aš
logal-aš
touch-INF
vb1-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ördə̑ž-βlak
ördə̑ž-βlak
ördə̑ž-βlak
side-PL
ad/no-num
koklaštat
koklašt-at
koklašte-at
in-and
av/po-enc
koklaštat
kokla-št-at
kokla-št-at
distance-3PL-and
ad/no-poss-enc
koklaštat
kokla-št-at
kokla-šte-at
distance-INE-and
ad/no-case-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-št-at
cook-COMP-3PL-and
no-case-poss-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-št-at
two-COMP-3PL-and
nm-case-poss-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-št-at
cook-PL-3PL-and
no-num-poss-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-št-at
two-PL-3PL-and
nm-num-poss-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-šte-at
cook-PL-INE-and
no-num-case-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-šte-at
two-PL-INE-and
nm-num-case-enc
pagalə̑me
pagalə̑me
pagalə̑me
respected
ad
pagalə̑me
pagalə̑-me
pagale-me
respect-PTCP.PASS
vb2-ad
lijšaš.
lijšaš
lijšaš
coming
ad
lijšaš.
lij-šaš
lij-šaš
be-PTCP.FUT
vb1-ad

Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.


1 Timothy 3:8


Tə̑gak diakon-βlakat č́ə̑n ilə̑šaš ulə̑t. Nuno kokə̑te ojlə̑šaš ogə̑tə̑l, arakam jüaš jöratə̑še ə̑nə̑št lij, škalanə̑št pajdam ə̑nə̑št kə̑č́al,

Tə̑gak
Tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
diakon-βlakat
***
***
***
***
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ilə̑šaš
ilə̑-šaš
ile-šaš
live-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kokə̑te
kokə̑te
kokə̑te
in.half
ad/av
ojlə̑šaš
ojlə̑-šaš
ojlo-šaš
talk-PTCP.FUT
vb2-ad
ogə̑tə̑l,
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
arakam
araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
arakam
araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jüaš
-aš
-aš
drink-INF
vb1-inf
jöratə̑še
jöratə̑še
jöratə̑še
loving
ad/no
jöratə̑še
jöratə̑-še
jörate-še
love-PTCP.ACT
vb2-ad
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
škalanə̑št
šk-alan-ə̑št
ške-lan-št
REFL-DAT-3PL
pr-case-poss
škalanə̑št
škalan-ə̑št
škalan-št
oneself-3PL
pr-poss
škalanə̑št
škala-n-ə̑št
škala-an-št
scale-with-3PL
no-deriv.ad-poss
škalanə̑št
škala-n-ə̑št
škala-n-št
scale-GEN-3PL
no-case-poss
pajdam
pajda-m
pajda-m
use-ACC
no-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-1SG
no-poss
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
share-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
kə̑č́al,
kə̑č́al
kə̑č́al
search-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑č́al,
kə̑č́al
kə̑č́al
search-CNG
vb1-conn
kə̑č́al,
kə̑č́al
kə̑č́al
search-CVB
vb1-adv

Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;


1 Timothy 3:9


üšanə̑mašə̑n tainstβə̑žə̑m aru soβest' dene peŋgə̑də̑n kuč́ə̑šaš ulə̑t.

üšanə̑mašə̑n
üšanə̑maš-ə̑n
üšanə̑maš-n
belief-GEN
no-case
üšanə̑mašə̑n
üšanə̑-maš-ə̑n
üšane-maš-n
believe-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
tainstβə̑žə̑m
***
***
***
***
aru
aru
aru
clean
ad
soβest'
soβest'
soβest'
conscience
no
dene
dene
dene
with
po
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
hard
av
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑-n
peŋgə̑de-n
hard-GEN
ad-case
kuč́ə̑šaš
kuč́ə̑-šaš
kuč́o-šaš
hold-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

Holding the mystery of the faith in a pure conscience.


1 Timothy 3:10


No nine jeŋə̑mat ondakše tergə̑man, βara, nuno šə̑ltalaš lijdə̑me ulə̑t gə̑n, tek služitlaš tüŋalə̑t.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
nine
nine
nine
these
pr
jeŋə̑mat
jeŋ-ə̑m-at
jeŋ-m-at
person-ACC-and
ad/no-case-enc
ondakše
ondakše
ondakše
at.first
av
ondakše
ondak-še
ondak-že
at.first-3SG
av-poss
tergə̑man,
tergə̑m-an
tergə̑me-an
checked-with
ad-deriv.ad
tergə̑man,
tergə̑-man
terge-man
check-INF.NEC
vb2-inf
tergə̑man,
tergə̑-m-an
terge-me-an
check-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
βara,
βara
βara
then
av/pa
βara,
βara
βara
pole
no
βara,
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
šə̑ltalaš
šə̑ltal-aš
šə̑ltale-aš
reproach-INF
vb2-inf
lijdə̑me
lijdə̑me
lijdə̑me
impossible
ad
lijdə̑me
lij-də̑me
lij-də̑me
be-PTCP.NEG
vb1-ad
ulə̑t
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tek
tek
tek
let
av/co/pa
služitlaš
služitl-aš
služitle-aš
serve-INF
vb2-inf
tüŋalə̑t.
tüŋal-ə̑t
tüŋal-ə̑t
start-3PL
vb1-pers

And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.


1 Timothy 3:11


Vate-βlakat č́ə̑n ilə̑šaš ulə̑t, jeŋ ümbake ə̑nə̑št ojlo, ajə̑k, č́ə̑la šotə̑štat üšanle lijə̑št.

Vate-βlakat
Vate-βlak-at
βate-βlak-at
wife-PL-and
no-num-enc
Vate-βlakat
Vate-βlak-at
βate-βlak-at
absorbent.cotton-PL-and
no-num-enc
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ilə̑šaš
ilə̑-šaš
ile-šaš
live-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑t,
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
ajə̑k,
ajə̑k
ajə̑k
sober
ad
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
üšanle
üšanle
üšanle
reliable
ad
lijə̑št.
lij-ə̑št
lij-št
be-IMP.3PL
vb1-mood.pers

Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.


1 Timothy 3:12


Diakon-βlak tek ik gana gə̑na üdə̑rə̑m nalše lijə̑t, ške joč́aštə̑m da ješə̑štə̑m sajə̑n kuč́ə̑št.

Diakon-βlak
Diakon-βlak
Diakon-βlak
Diakon-vlak
na
tek
tek
tek
let
av/co/pa
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
daughter-ACC
no-case
üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
Virgo-ACC
no-case
nalše
nalše
nalše
buyer
no
nalše
nal-še
nal-še
take-PTCP.ACT
vb1-ad
lijə̑t,
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
ške
ške
ške
REFL
pr
joč́aštə̑m
joč́a-št-ə̑m
joč́a-št-m
child-3PL-ACC
no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ješə̑štə̑m
ješ-ə̑št-ə̑m
ješ-št-m
family-3PL-ACC
no-poss-case
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
kuč́ə̑št.
kuč́ə̑-št
kuč́o-št
ascarid-3PL
no-poss
kuč́ə̑št.
kuč́ə̑št
kuč́ə̑št
pat-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kuč́ə̑št.
kuč́ə̑-št
kuč́o-št
hold-IMP.3PL
vb2-mood.pers
kuč́ə̑št.
kuč́ə̑-t
kuč́o-t
hold-PST1-3PL
vb2-tense-pers
kuč́ə̑št.
kuč́ə̑št
kuč́ə̑št
pat-CNG
vb1-conn
kuč́ə̑št.
kuč́ə̑št
kuč́ə̑št
pat-CVB
vb1-adv

Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.


1 Timothy 3:13


Sajə̑n služitlə̑še-βlak škalanə̑št kugu kükšə̑tə̑m jamdə̑lat, da Χristos Iisuslan üšanə̑mašte nuno kugu lüddə̑mə̑lə̑kə̑š šuə̑t.

Sajə̑n
Sajə̑n
sajə̑n
well
av
Sajə̑n
Sajə̑n
sajə̑n
each
po
Sajə̑n
Saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
služitlə̑še-βlak
služitlə̑še-βlak
služitlə̑še-βlak
office.worker-PL
ad-num
služitlə̑še-βlak
služitlə̑-še-βlak
služitle-še-βlak
serve-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
škalanə̑št
šk-alan-ə̑št
ške-lan-št
REFL-DAT-3PL
pr-case-poss
škalanə̑št
škalan-ə̑št
škalan-št
oneself-3PL
pr-poss
škalanə̑št
škala-n-ə̑št
škala-an-št
scale-with-3PL
no-deriv.ad-poss
škalanə̑št
škala-n-ə̑št
škala-n-št
scale-GEN-3PL
no-case-poss
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
kükšə̑tə̑m
kükšə̑t-ə̑m
kükšə̑t-m
height-ACC
no/po-case
jamdə̑lat,
jamdə̑l-at
jamdə̑le-at
prepare-3PL
vb2-pers
jamdə̑lat,
jamdə̑-la-t
jamde-la-et
ready-COMP-2SG
ad-case-poss
jamdə̑lat,
jamdə̑-la-t
jamde-la-et
ready-PL-2SG
ad-num-poss
jamdə̑lat,
jamdə̑-la-t
jamde-la-at
ready-COMP-and
ad-case-enc
jamdə̑lat,
jamdə̑-la-t
jamde-la-at
ready-PL-and
ad-num-enc
jamdə̑lat,
jamdə̑l-a-t
jamdə̑le-a-at
prepare-3SG-and
vb2-pers-enc
jamdə̑lat,
jamdə̑l-at
jamdə̑le-at
prepare-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisuslan
Iisus-lan
Iisus-lan
Jesus-DAT
na-case
Iisuslan
Iisus-la-n
Iisus-la-n
Jesus-PL-GEN
na-num-case
üšanə̑mašte
üšanə̑maš-te
üšanə̑maš-šte
belief-INE
no-case
üšanə̑mašte
üšanə̑-maš-te
üšane-maš-šte
believe-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
lüddə̑mə̑lə̑kə̑š
lüddə̑mə̑lə̑k-ə̑š
lüddə̑mə̑lə̑k
boldness-ILL
no-case
lüddə̑mə̑lə̑kə̑š
lüddə̑mə̑-lə̑k-ə̑š
lüddə̑mö-lə̑k
fearless-for-ILL
ad/no-deriv.ad-case
lüddə̑mə̑lə̑kə̑š
lüd-də̑mə̑-lə̑k-ə̑š
lüd-də̑me-lə̑k
be.afraid.of-PTCP.NEG-for-ILL
vb1-ad-deriv.ad-case
šuə̑t.
šu-ə̑t
šu-ə̑t
reach-3PL
vb1-pers
šuə̑t.
šu-ə̑t
šu-ə̑t
ferment-3PL
vb1-pers
šuə̑t.
šu-ə̑t
šu-ə̑t
whittle-3PL
vb1-pers

For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.


1 Timothy 3:14


Tə̑j deket βaške mijaš üšanen, mə̑j tidə̑m tə̑lat βozem.

Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
deket
dek-et
dek-et
to-2SG
po-poss
deket
dek-et
deke-et
to-2SG
po-poss
βaške
βaške
βaške
soon
ad/av/no
βaške
βaške
βaške
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaške
βaške
βaške
hurry-CNG
vb2-conn
mijaš
mij-aš
mije-aš
come-INF
vb2-inf
üšanen,
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen,
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen,
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lat
tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
βozem.
βoz-em
βoz-em
cart-1SG
no-poss
βozem.
βoz-em
βozo-em
write-1SG
vb2-pers
βozem.
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βozem.
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βozem.
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly:


1 Timothy 3:15


A kuč́altam gə̑n, Jumə̑n pörtə̑štö jeŋ-βlak škenə̑štə̑m kuze kuč́ə̑šaš ulə̑t manə̑n, tə̑lanetat palaš küleš, βet tide pörtšö ilə̑še Jumə̑n Č́erkə̑že, č́ə̑nə̑n negə̑zše da eŋertə̑šə̑že.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kuč́altam
kuč́alt-am
kuč́alt-am
get.caught-1SG
vb1-pers
kuč́altam
kuč́-alt-am
kuč́o-alt-am
hold-REF-1SG
vb2-deriv.v-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
pörtə̑štö
pört-ə̑štö
pört-šte
house-INE
no-case
pörtə̑štö
pörtə̑š-tö
pörtə̑š-šte
coenurosis-INE
no-case
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
themselves
pr
škenə̑štə̑m
šken-ə̑št-ə̑m
šken-št-m
private-3PL-ACC
ad-poss-case
škenə̑štə̑m
ške-n-ə̑št-ə̑m
ške-n-št-m
REFL-GEN-3PL-ACC
pr-case-poss-case
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
kuč́ə̑šaš
kuč́ə̑-šaš
kuč́o-šaš
hold-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑t
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tə̑lanetat
tə̑-lan-et-at
tə̑j-lan-et-at
2SG-DAT-2SG-and
pr-case-poss-enc
tə̑lanetat
tə̑lan-et-at
tə̑lan-et-at
wish-2SG-and
no-poss-enc
tə̑lanetat
tə̑lan-et-at
tə̑lane-et-at
wish-2SG-and
vb2-pers-enc
tə̑lanetat
tə̑l-an-et-at
tə̑l-an-et-at
rear-with-2SG-and
no-deriv.ad-poss-enc
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf
küleš,
küleš
küleš
need
ad/no
küleš,
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
pörtšö
pört-šö
pört-že
house-3SG
no-poss
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Č́erkə̑že,
Č́erkə̑-že
č́erke-že
church-3SG
no-poss
Č́erkə̑že,
Č́erkə̑-že
č́erke-že
skates-3SG
no-poss
č́ə̑nə̑n
č́ə̑n-ə̑n
č́ə̑n-n
truth-GEN
ad/av/no-case
negə̑zše
negə̑z-še
negə̑z-že
foundation-3SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
eŋertə̑šə̑že.
eŋertə̑š-ə̑že
eŋertə̑š-že
support-3SG
no-poss
eŋertə̑šə̑že.
eŋertə̑-šə̑-že
eŋerte-še-že
lean.on-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
eŋertə̑šə̑že.
eŋertə̑-ə̑že
eŋerte-že
lean.on-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss

But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.


1 Timothy 3:16


Č́ə̑nžə̑mak, Jumə̑lan üšanə̑mašə̑n sβ'atoj tajnə̑že pešak kugu: Jumo kap dene tolə̑n, Sβ'atoj Šülə̑š dene č́ə̑nə̑š lektə̑n, Sukso-βlaklan Škenžə̑m onč́ə̑kten, kalə̑k-βlaklan Tudə̑n nergen uβertarə̑me, tüńašte Tudlan üšanenə̑t, Tudo č́ap dene pə̑lpomə̑ško nöltaltə̑n.

Č́ə̑nžə̑mak,
Č́ə̑nžə̑mak
č́ə̑nžə̑mak
indeed
av
Č́ə̑nžə̑mak,
Č́ə̑nžə̑m-ak
č́ə̑nžə̑m-ak
indeed-STR
pa-enc
Č́ə̑nžə̑mak,
Č́ə̑n-žə̑-m-ak
č́ə̑n-že-m-ak
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
üšanə̑mašə̑n
üšanə̑maš-ə̑n
üšanə̑maš-n
belief-GEN
no-case
üšanə̑mašə̑n
üšanə̑-maš-ə̑n
üšane-maš-n
believe-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
tajnə̑že
tajnə̑-že
tajne-že
mystery-3SG
no-poss
tajnə̑že
tajnə̑-že
tajne-že
stoop-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tajnə̑že
tajnə̑-že
tajne-že
stoop-CNG-3SG
vb2-conn-poss
pešak
pešak
pešak
very
av
pešak
peš-ak
peš-ak
very-STR
av-enc
kugu:
kugu
kugu
big
ad/no
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
kap
kap
kap
body
no
dene
dene
dene
with
po
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
Sβ'atoj
Sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
Sukso-βlaklan
Sukso-βlak-lan
sukso-βlak-lan
angel-PL-DAT
no-num-case
Škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Škenžə̑m
Šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
onč́ə̑kten,
onč́ə̑kt-en
onč́ə̑kto-en
show-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́ə̑kten,
onč́ə̑kt-en
onč́ə̑kto-en
show-CVB
vb2-adv
onč́ə̑kten,
onč́ə̑-kt-en
onč́o-kte-en
look-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
onč́ə̑kten,
onč́ə̑-kt-en
onč́o-kte-en
look-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
kalə̑k-βlaklan
kalə̑k-βlak-lan
kalə̑k-βlak-lan
people-PL-DAT
no-num-case
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
uβertarə̑me,
uβertarə̑me
uβertarə̑me
announced
ad
uβertarə̑me,
uβertarə̑-me
uβertare-me
announce-PTCP.PASS
vb2-ad
tüńašte
tüńa-šte
tüńa-šte
world-INE
no-case
Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
üšanenə̑t,
üšan-en-ə̑t
üšane-en-ə̑t
believe-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
č́ap
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap
č́ap
č́ap
X
de
dene
dene
dene
with
po
pə̑lpomə̑ško
***
***
***
***
nöltaltə̑n.
nöltalt-ə̑n
nöltalt-n
rise-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nöltaltə̑n.
nöltalt-ə̑n
nöltalt-n
rise-CVB
vb1-adv
nöltaltə̑n.
nölt-alt-ə̑n
nölt-alt-n
rise-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
nöltaltə̑n.
nölt-alt-ə̑n
nöltö-alt-n
lift-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
nöltaltə̑n.
nölt-alt-ə̑n
nölt-alt-n
rise-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
nöltaltə̑n.
nölt-alt-ə̑n
nöltö-alt-n
lift-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.


Last update: 8 June 2024