Logowww.mari-language.com:
Тӱҥ лышташ » Текст корпуслан ӱзгар » New Testament » 1 Timothy 6

Текст корпуслан ӱзгар - New Testament - 1 Timothy 6

Тиде материал нерген кызыт англичан йылме дене веле лудаш лиеш. Марий ден руш версий ямдылалтеш да вашке савыкталтшаш.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Timothy 6:1 :Jumə̑n lümžö da memnan tunə̑ktə̑mašna ə̑nə̑št βursalt manə̑n, kid jə̑malne ulšo kul-βlak ške ozaštə̑m č́ə̑la šotə̑štat pagalaš jörə̑šə̑lan šotlə̑šaš ulə̑t.
1 Timothy 6:2 :A kön Χristoslan üšanə̑še ozaže ulo, tek ozažə̑m šotlə̑də̑mo ok lij, βet nuno üšanə̑mašte iza-šol'o ulə̑t. Tudo utlarak tə̑ršen βele tarzə̑lanə̑šaš, molan manaš gə̑n ozaže – üšanə̑še da jöratə̑me jeŋ – ere porə̑m gə̑na ə̑šta. Č́ə̑la tidlan tunə̑kto da kaŋašə̑m pu.
1 Timothy 6:3 :Kö βesə̑lan tunə̑kta da memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n jandar šomakše da č́ə̑n üšanə̑maš tunə̑ktə̑mo dene ok kelše,
1 Timothy 6:4 :tudo kugešna, nimom ok pale, no üč́ašə̑me da mut nergen taβalə̑me č́er dene č́erlanen, tidə̑ž deč́ə̑n pužlə̑šo ušan, č́ə̑nə̑m jomdarə̑še jeŋ-βlak koklašte köranə̑maš, kelšə̑də̑maš, βursen ojlə̑maš, osal jolam ə̑štə̑maš da üč́ašə̑maš lektə̑t.
1 Timothy 6:5 :Tə̑gaj jeŋ-βlak Jumə̑m pagalə̑me dene pojaš liješ manə̑n šonat. Nunə̑n deč́ koraŋ.
1 Timothy 6:6 :Č́ə̑nžə̑mak, mo ulo dene serlagen, Jumə̑m pagalaš – kugu pojanlə̑k.
1 Timothy 6:7 :Me tüńaške nimom konden ogə̑nal da, č́ə̑lalan raš, tide tüńa gə̑č́ nimom pelenna nalə̑n ogə̑na kert.
1 Timothy 6:8 :Koč́kə̑šna da βurgemna ulo gə̑n, tidə̑n dene serlagə̑šaš ulə̑na.
1 Timothy 6:9 :A pojaš šonə̑šo-βlak algaštaraltə̑t, ušdə̑mo da zijanə̑m ə̑štə̑še türlö sutlanə̑mašə̑n lödə̑škə̑žö logalə̑t, nunə̑št jeŋ-βlakə̑m kugu azapə̑š purten, pə̑tə̑maške šuktat.
1 Timothy 6:10 :Vet č́ə̑la osalə̑n βožšo – oksam jöratə̑maš, oksalan βujə̑m puə̑meke, južə̑št üšanə̑maš deč́ koraŋə̑nə̑t da škenə̑štə̑m ške šuko orlə̑kə̑š purtenə̑t.
1 Timothy 6:11 :A tə̑j, Jumə̑n jeŋže, tə̑gaj deč́ koraŋ kurž da č́ə̑n ə̑štə̑mašte, Jumə̑m pagalə̑mašte, üšanə̑mašte, jöratə̑mašte, č́ə̑tə̑mašte, tə̑matle lijmašte seŋə̑maške šu.
1 Timothy 6:12 :Χristoslan üšanə̑me βerč́ šogə̑mašte č́ə̑la βijet dene tə̑rše, kurə̑maš ilə̑šə̑m kuč́o. Jumo tə̑jə̑m tide ilə̑šlanak üžə̑n, da tə̑j šuko tanə̑klə̑še onč́ə̑lno ške üšanə̑metə̑m peŋgə̑də̑n poč́ə̑n kalasenat.
1 Timothy 6:13 :Č́ə̑lalan ilə̑šə̑m puə̑šo Jumə̑n onč́ə̑lno da Pontij Pilat godə̑m peŋgə̑də̑n tanə̑klen ojlə̑šo Χristos Iisus onč́ə̑lno mə̑j tə̑lanet küštem:
1 Timothy 6:14 :memnan Gospod'na Iisus Χristos tolmeške, tə̑lanet küštə̑mə̑m jandarə̑n da šə̑ltalaš lijdə̑mə̑n šukten šogo.
1 Timothy 6:15 :Tudə̑n tolmə̑žə̑m poro pialan ik šket kuatle Jumo, kugə̑žalanə̑še-βlakə̑n Kugə̑žašt da ozalanə̑še-βlakə̑n Ozašt, ške žapə̑štə̑že onč́ə̑kta.
1 Timothy 6:16 :Tudo šketə̑nak βele kolə̑də̑mo, lišemaš lijdə̑me βolgə̑də̑što ila, Tudə̑m ik ajdemat užə̑n ogə̑l da užə̑n ok kert. Tudlan č́ap da kurə̑mašlə̑k βij-kuat. Amiń.
1 Timothy 6:17 :Škenə̑štə̑m küškö ə̑nə̑št šə̑nde da pə̑tə̑šaš pojanlə̑klan ogə̑l, a mə̑lanna kuanen ilaš č́ə̑lažə̑mat lə̑ŋ puə̑šo ilə̑še Jumə̑lan üšanə̑m pə̑štə̑št manə̑n, kə̑zə̑tse kurə̑mə̑so pojan-βlaklan küštö.
1 Timothy 6:18 :Tek nuno porə̑m ə̑štat, nunə̑n pojanlə̑kə̑št porə̑m ə̑štə̑mə̑št lijže, βes jeŋlan türlə̑n polšaš ere kumə̑lan lijə̑št.
1 Timothy 6:19 :Tidə̑n dene nuno škalanə̑št č́ə̑n pojanlə̑kə̑m pogat, tidə̑že onč́ə̑kə̑lə̑kə̑štlan peŋgə̑de negə̑z liješ, da kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑š šuə̑n kertə̑t.
1 Timothy 6:20 :O, Timofej! Tə̑lat üšanen puə̑mə̑m arale, jördə̑mö jara mutlanə̑maš deč́ da šinč́ə̑maš manə̑n mom joŋə̑lə̑š lümdat, tudə̑n torešlanə̑mə̑že deč́ koraŋ.
1 Timothy 6:21 :Južə̑št tudə̑n βelke saβə̑rnenə̑t da Χristoslan üšanə̑me korno gə̑č́ koraŋə̑nə̑t. Tə̑j denet Jumə̑n porə̑lə̑kšo lijže. Amiń.



Admin login:

[Search]


1 Timothy 6:1


Jumə̑n lümžö da memnan tunə̑ktə̑mašna ə̑nə̑št βursalt manə̑n, kid jə̑malne ulšo kul-βlak ške ozaštə̑m č́ə̑la šotə̑štat pagalaš jörə̑šə̑lan šotlə̑šaš ulə̑t.

Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
lümžö
lüm-žö
lüm-že
name-3SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
tunə̑ktə̑mašna
tunə̑ktə̑maš-na
tunə̑ktə̑maš-na
teaching-1PL
no-poss
tunə̑ktə̑mašna
tunə̑ktə̑-maš-na
tunə̑kto-maš-na
teach-NMLZ-1PL
vb2-deriv.n-poss
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
βursalt
βursalt
βursalt
be.scolded-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βursalt
βursalt
βursalt
be.scolded-CNG
vb1-conn
βursalt
βursalt
βursalt
be.scolded-CVB
vb1-adv
βursalt
βurs-alt
βurso-alt
scold-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
βursalt
βurs-alt
βurso-alt
scold-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
βursalt
βurs-alt
βurso-alt
scold-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
kid
kid
kid
hand
no
jə̑malne
jə̑malne
jə̑malne
at.the.bottom
av/po
ulšo
ulšo
ulšo
existing
ad
ulšo
ul-šo
ul-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
kul-βlak
kul-βlak
kul-βlak
slave-PL
no-num
ške
ške
ške
REFL
pr
ozaštə̑m
oza-št-ə̑m
oza-št-m
owner-3PL-ACC
no-poss-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
pagalaš
pagal-aš
pagale-aš
respect-INF
vb2-inf
jörə̑šə̑lan
jörə̑šə̑-lan
jörə̑šö-lan
fuller-DAT
no-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑šə̑-lan
jörə̑šö-lan
died.out-DAT
ad-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑šə̑-lan
jörə̑šö-lan
suitable-DAT
ad-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑šə̑-la-n
jörə̑šö-la-n
fuller-PL-GEN
no-num-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑šə̑-la-n
jörə̑šö-la-n
died.out-PL-GEN
ad-num-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑šə̑-la-n
jörə̑šö-la-n
suitable-PL-GEN
ad-num-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑-šə̑-lan
jörö-še-lan
roll-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑-šə̑-lan
jörö-še-lan
mix-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑-šə̑-lan
jörö-še-lan
go.out-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑-šə̑-lan
jörö-še-lan
be.satisfying-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑-šə̑-la-n
jörö-še-la-n
roll-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑-šə̑-la-n
jörö-še-la-n
mix-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑-šə̑-la-n
jörö-še-la-n
go.out-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
jörə̑šə̑lan
jörə̑-šə̑-la-n
jörö-še-la-n
be.satisfying-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
šotlə̑šaš
šotlə̑-šaš
šotlo-šaš
count-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.


1 Timothy 6:2


A kön Χristoslan üšanə̑še ozaže ulo, tek ozažə̑m šotlə̑də̑mo ok lij, βet nuno üšanə̑mašte iza-šol'o ulə̑t. Tudo utlarak tə̑ršen βele tarzə̑lanə̑šaš, molan manaš gə̑n ozaže – üšanə̑še da jöratə̑me jeŋ – ere porə̑m gə̑na ə̑šta. Č́ə̑la tidlan tunə̑kto da kaŋašə̑m pu.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kön
kön
kön
whose
pr
kön
-n
-n
who-GEN
pr-case
Χristoslan
Χristoslan
Χristoslan
Khristoslan
na
üšanə̑še
üšanə̑še
üšanə̑še
trustful
ad
üšanə̑še
üšanə̑-še
üšane-še
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
ozaže
oza-že
oza-že
owner-3SG
no-poss
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tek
tek
tek
let
av/co/pa
ozažə̑m
oza-žə̑-m
oza-že-m
owner-3SG-ACC
no-poss-case
šotlə̑də̑mo
šotlə̑-də̑mo
šotlo-də̑me
count-PTCP.NEG
vb2-ad
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
βet
βet
βet
so
co/pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
üšanə̑mašte
üšanə̑maš-te
üšanə̑maš-šte
belief-INE
no-case
üšanə̑mašte
üšanə̑-maš-te
üšane-maš-šte
believe-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
iza-šol'o
iza-šol'o
iza-šol'o
brothers
no
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
utlarak
utlarak
utlarak
more
av
utlarak
utla-rak
utla-rak
more-COMP
av/po-deg
utlarak
utl-a-rak
utlo-a-rak
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
tə̑ršen
tə̑ršen
tə̑ršen
diligently
av
tə̑ršen
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tə̑ršen
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-CVB
vb2-adv
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
tarzə̑lanə̑šaš,
tarzə̑lanə̑-šaš
tarzə̑lane-šaš
work.as.a.farm.hand-PTCP.FUT
vb2-ad
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
manaš
man-aš
man-aš
say-INF
vb1-inf
gə̑n
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ozaže –
oza-že
oza-že
owner-3SG
no-poss
üšanə̑še
üšanə̑še
üšanə̑še
trustful
ad
üšanə̑še
üšanə̑-še
üšane-še
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jöratə̑me
jöratə̑me
jöratə̑me
dear
ad
jöratə̑me
jöratə̑-me
jörate-me
love-PTCP.PASS
vb2-ad
jeŋ –
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
porə̑m
por-ə̑m
por-m
chalk-ACC
no-case
porə̑m
porə̑-m
poro-m
good-ACC
ad-case
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
ə̑šta.
ə̑št-a
ə̑šte-a
do-3SG
vb2-pers
Č́ə̑la
Č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
tunə̑kto
tunə̑kto
tunə̑kto
teach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tunə̑kto
tunə̑kto
tunə̑kto
teach-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kaŋašə̑m
kaŋaš-ə̑m
kaŋaš-m
advice-ACC
no-case
pu.
pu
pu
wood
no
pu.
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu.
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu.
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu.
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.


1 Timothy 6:3


Kö βesə̑lan tunə̑kta da memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n jandar šomakše da č́ə̑n üšanə̑maš tunə̑ktə̑mo dene ok kelše,

who
pr
βesə̑lan
βesə̑-lan
βese-lan
different-DAT
ad/no/pr-case
βesə̑lan
βesə̑-la-n
βese-la-n
different-PL-GEN
ad/no/pr-num-case
tunə̑kta
tunə̑kt-a
tunə̑kto-a
teach-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
šomakše
šomak-še
šomak-že
word-3SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
üšanə̑maš
üšanə̑maš
üšanə̑maš
belief
no
üšanə̑maš
üšanə̑-maš
üšane-maš
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
tunə̑ktə̑mo
tunə̑ktə̑mo
tunə̑ktə̑mo
educated
ad
tunə̑ktə̑mo
tunə̑ktə̑-mo
tunə̑kto-me
teach-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kelše,
kel-še
kel-še
step-PTCP.ACT
vb1-ad
kelše,
kelše
kelše
appeal.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kelše,
kelše
kelše
appeal.to-CNG
vb2-conn

If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;


1 Timothy 6:4


tudo kugešna, nimom ok pale, no üč́ašə̑me da mut nergen taβalə̑me č́er dene č́erlanen, tidə̑ž deč́ə̑n pužlə̑šo ušan, č́ə̑nə̑m jomdarə̑še jeŋ-βlak koklašte köranə̑maš, kelšə̑də̑maš, βursen ojlə̑maš, osal jolam ə̑štə̑maš da üč́ašə̑maš lektə̑t.

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kugešna,
kugešn-a
kugešne-a
take.pride-3SG
vb2-pers
kugešna,
kug-eš-na
kugo-eš-na
mother-in-law-LAT-1PL
no-case-poss
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
pale,
pale
pale
marking
ad/no
pale,
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale,
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
üč́ašə̑me
üč́ašə̑me
üč́ašə̑me
debatable
ad
üč́ašə̑me
üč́ašə̑-me
üč́aše-me
compete-PTCP.PASS
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mut
mut
mut
word
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
taβalə̑me
taβalə̑-me
taβale-me
challenge-PTCP.PASS
vb2-ad
č́er
č́er
č́er
disease
no
dene
dene
dene
with
po
č́erlanen,
č́erlan-en
č́erlane-en
fall.ill-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́erlanen,
č́erlan-en
č́erlane-en
fall.ill-CVB
vb2-adv
tidə̑ž
tidə̑
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑ž
tidə̑
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
deč́ə̑n
deč́ə̑n
deč́ə̑n
from
po
pužlə̑šo
pužlə̑šo
pužlə̑šo
broken
ad
pužlə̑šo
pužlə̑-šo
pužlo-še
break-PTCP.ACT
vb2-ad
ušan,
ušan
ušan
intelligent
ad/no
ušan,
-an
-an
mind-with
no-deriv.ad
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
jomdarə̑še
jomdarə̑-še
jomdare-še
misplace-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
köranə̑maš,
köranə̑maš
köranə̑maš
envy
no
köranə̑maš,
köranə̑-maš
körane-maš
envy-NMLZ
vb2-deriv.n
kelšə̑də̑maš,
kelšə̑də̑maš
kelšə̑də̑maš
enmity
no
kelšə̑də̑maš,
kelšə̑-də̑maš
kelše-də̑maš
appeal.to-NMLZ.NEG
vb2-deriv.n
βursen
βurs-en
βurso-en
scold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βursen
βurs-en
βurso-en
scold-CVB
vb2-adv
ojlə̑maš,
ojlə̑maš
ojlə̑maš
story
no
ojlə̑maš,
ojlə̑-maš
ojlo-maš
talk-NMLZ
vb2-deriv.n
osal
osal
osal
evil
ad/no
jolam
jola-m
jola-m
fault-ACC
no-case
jolam
jola-m
jola-em
fault-1SG
no-poss
jolam
jola-m
jola-em
fault-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jolam
jola-m
jola-em
fault-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jolam
jola-m
jola-em
fault-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑maš
doing
no
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑-maš
ə̑šte-maš
do-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
üč́ašə̑maš
üč́ašə̑maš
üč́ašə̑maš
competition
no
üč́ašə̑maš
üč́ašə̑-maš
üč́aše-maš
compete-NMLZ
vb2-deriv.n
lektə̑t.
lekt-ə̑t
lekt-ə̑t
go-3PL
vb1-pers

He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,


1 Timothy 6:5


Tə̑gaj jeŋ-βlak Jumə̑m pagalə̑me dene pojaš liješ manə̑n šonat. Nunə̑n deč́ koraŋ.

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalə̑me
pagalə̑me
pagalə̑me
respected
ad
pagalə̑me
pagalə̑-me
pagale-me
respect-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
pojaš
poj-aš
pojo-aš
get.rich-INF
vb2-inf
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
šonat.
šon-at
šono-at
think-3PL
vb2-pers
šonat.
šon-a-t
šono-a-at
think-3SG-and
vb2-pers-enc
šonat.
šon-at
šono-at
think-CNG-and
vb2-conn-enc
Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋ.
koraŋ
koraŋ
move.away.from-IMP.2SG
vb1-mood.pers
koraŋ.
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CNG
vb1-conn
koraŋ.
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CVB
vb1-adv

Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.


1 Timothy 6:6


Č́ə̑nžə̑mak, mo ulo dene serlagen, Jumə̑m pagalaš – kugu pojanlə̑k.

Č́ə̑nžə̑mak,
Č́ə̑nžə̑mak
č́ə̑nžə̑mak
indeed
av
Č́ə̑nžə̑mak,
Č́ə̑nžə̑m-ak
č́ə̑nžə̑m-ak
indeed-STR
pa-enc
Č́ə̑nžə̑mak,
Č́ə̑n-žə̑-m-ak
č́ə̑n-že-m-ak
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
dene
dene
dene
with
po
serlagen,
serlag-en
serlage-en
content.oneself.with.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
serlagen,
serlag-en
serlage-en
content.oneself.with.something-CVB
vb2-adv
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalaš –
pagal-aš
pagale-aš
respect-INF
vb2-inf
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
pojanlə̑k.
pojanlə̑k
pojanlə̑k
wealth
no
pojanlə̑k.
pojan-lə̑k
pojan-lə̑k
rich-for
ad/av/no-deriv.ad

But godliness with contentment is great gain.


1 Timothy 6:7


Me tüńaške nimom konden ogə̑nal da, č́ə̑lalan raš, tide tüńa gə̑č́ nimom pelenna nalə̑n ogə̑na kert.

Me
me
me
1PL
pr
tüńaške
tüńa-ške
tüńa-ške
world-ILL
no-case
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
konden
kond-en
kondo-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
konden
kond-en
kondo-en
bring-CVB
vb2-adv
ogə̑nal
og-ə̑na-l
og-ə̑na-ul
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
č́ə̑lalan
č́ə̑la-lan
č́ə̑la-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
č́ə̑lalan
č́ə̑la-la-n
č́ə̑la-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
raš,
raš
raš
clear
ad/av
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tüńa
tüńa
tüńa
world
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
pelenna
pelen-na
pelen-na
to-1PL
av/po-poss
pelenna
pele-n-na
pele-n-na
in.half-GEN-1PL
ad/av/no-case-poss
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv
ogə̑na
og-ə̑na
og-ə̑na
NEG-1PL
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.


1 Timothy 6:8


Koč́kə̑šna da βurgemna ulo gə̑n, tidə̑n dene serlagə̑šaš ulə̑na.

Koč́kə̑šna
Koč́kə̑š-na
koč́kə̑š-na
food-1PL
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βurgemna
βurgem-na
βurgem-na
clothes-1PL
no-poss
βurgemna
βurg-em-na
βurgo-em-na
stem-TRANS-PST1.1PL
no-deriv.v-tense.pers
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
serlagə̑šaš
serlagə̑-šaš
serlage-šaš
content.oneself.with.something-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑na.
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na.
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers

And having food and raiment let us be therewith content.


1 Timothy 6:9


A pojaš šonə̑šo-βlak algaštaraltə̑t, ušdə̑mo da zijanə̑m ə̑štə̑še türlö sutlanə̑mašə̑n lödə̑škə̑žö logalə̑t, nunə̑št jeŋ-βlakə̑m kugu azapə̑š purten, pə̑tə̑maške šuktat.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
pojaš
poj-aš
pojo-aš
get.rich-INF
vb2-inf
šonə̑šo-βlak
šonə̑šo-βlak
šonə̑šo-βlak
worried-PL
ad/no-num
šonə̑šo-βlak
šonə̑-šo-βlak
šono-še-βlak
think-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
algaštaraltə̑t,
algaštaralt-ə̑t
algaštaralt-ə̑t
be.enticed-3PL
vb1-pers
algaštaraltə̑t,
algaštar-alt-ə̑t
algaštare-alt-ə̑t
entice-REF-3PL
vb2-deriv.v-pers
ušdə̑mo
ušdə̑mo
ušdə̑mo
insane
ad/no
ušdə̑mo
-də̑mo
-də̑me
mind-without
no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
zijanə̑m
zijan-ə̑m
zijan-m
flaw-ACC
no-case
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
sutlanə̑mašə̑n
sutlanə̑maš-ə̑n
sutlanə̑maš-n
greed-GEN
no-case
sutlanə̑mašə̑n
sutlanə̑-maš-ə̑n
sutlane-maš-n
be.stingy-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
lödə̑škə̑žö
lödə̑-škə̑-žö
lödö-ške-že
trap-ILL-3SG
no-case-poss
logalə̑t,
logal-ə̑t
logal-ə̑t
touch-3PL
vb1-pers
nunə̑št
nuno-št
nuno-št
3PL-3PL
pr-poss
jeŋ-βlakə̑m
jeŋ-βlak-ə̑m
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
azapə̑š
azap-ə̑š
azap
distress-ILL
no-case
purten,
purt-en
purto-en
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
purten,
purt-en
purto-en
bring.in-CVB
vb2-adv
pə̑tə̑maške
pə̑tə̑maš-ke
pə̑tə̑maš-ške
end-ILL
no-case
pə̑tə̑maške
pə̑tə̑-maš-ke
pə̑te-maš-ške
end-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
šuktat.
šukt-at
šukto-at
succeed.in-3PL
vb2-pers
šuktat.
šukt-a-t
šukto-a-at
succeed.in-3SG-and
vb2-pers-enc
šuktat.
šukt-at
šukto-at
succeed.in-CNG-and
vb2-conn-enc
šuktat.
šu-kt-at
šu-kte-at
reach-CAUS-3PL
vb1-deriv.v-pers
šuktat.
šu-kt-at
šu-kte-at
ferment-CAUS-3PL
vb1-deriv.v-pers
šuktat.
šu-kt-at
šu-kte-at
whittle-CAUS-3PL
vb1-deriv.v-pers
šuktat.
šu-kt-a-t
šu-kte-a-at
reach-CAUS-3SG-and
vb1-deriv.v-pers-enc
šuktat.
šu-kt-a-t
šu-kte-a-at
ferment-CAUS-3SG-and
vb1-deriv.v-pers-enc
šuktat.
šu-kt-a-t
šu-kte-a-at
whittle-CAUS-3SG-and
vb1-deriv.v-pers-enc
šuktat.
šu-kt-at
šu-kte-at
reach-CAUS-CNG-and
vb1-deriv.v-conn-enc
šuktat.
šu-kt-at
šu-kte-at
ferment-CAUS-CNG-and
vb1-deriv.v-conn-enc
šuktat.
šu-kt-at
šu-kte-at
whittle-CAUS-CNG-and
vb1-deriv.v-conn-enc

But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.


1 Timothy 6:10


Vet č́ə̑la osalə̑n βožšo – oksam jöratə̑maš, oksalan βujə̑m puə̑meke, južə̑št üšanə̑maš deč́ koraŋə̑nə̑t da škenə̑štə̑m ške šuko orlə̑kə̑š purtenə̑t.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
osalə̑n
osalə̑n
osalə̑n
maliciously
av
osalə̑n
osal-ə̑n
osal-n
evil-GEN
ad/no-case
βožšo –
βož-šo
βož-že
root-3SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jöratə̑maš,
jöratə̑maš
jöratə̑maš
love
no
jöratə̑maš,
jöratə̑-maš
jörate-maš
love-NMLZ
vb2-deriv.n
oksalan
oksa-lan
oksa-lan
money-DAT
no-case
oksalan
oksa-la-n
oksa-la-n
money-PL-GEN
no-num-case
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
puə̑meke,
puə̑-meke
puo-meke
give-CVB.PRI
vb2-adv
puə̑meke,
puə̑-meke
puo-meke
blow-CVB.PRI
vb2-adv
južə̑št
južə̑št
južə̑št
some
av/pr
južə̑št
juž-ə̑št
juž-št
air-3PL
no-poss
južə̑št
južə̑-št
južo-št
some-3PL
pr-poss
üšanə̑maš
üšanə̑maš
üšanə̑maš
belief
no
üšanə̑maš
üšanə̑-maš
üšane-maš
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋə̑nə̑t
koraŋ-ə̑n-ə̑t
koraŋ-n-ə̑t
move.away.from-PST2-3PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
themselves
pr
škenə̑štə̑m
šken-ə̑št-ə̑m
šken-št-m
private-3PL-ACC
ad-poss-case
škenə̑štə̑m
ške-n-ə̑št-ə̑m
ške-n-št-m
REFL-GEN-3PL-ACC
pr-case-poss-case
ške
ške
ške
REFL
pr
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
orlə̑kə̑š
orlə̑k-ə̑š
orlə̑k
torment-ILL
no-case
orlə̑kə̑š
or-lə̑k-ə̑š
or-lə̑k
fortress-for-ILL
ad/no-deriv.ad-case
purtenə̑t.
purt-en-ə̑t
purto-en-ə̑t
bring.in-PST2-3PL
vb2-tense-pers

For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.


1 Timothy 6:11


A tə̑j, Jumə̑n jeŋže, tə̑gaj deč́ koraŋ kurž da č́ə̑n ə̑štə̑mašte, Jumə̑m pagalə̑mašte, üšanə̑mašte, jöratə̑mašte, č́ə̑tə̑mašte, tə̑matle lijmašte seŋə̑maške šu.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
tə̑j,
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
jeŋže,
jeŋ-že
jeŋ-že
person-3SG
ad/no-poss
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-IMP.2SG
vb1-mood.pers
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CNG
vb1-conn
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CVB
vb1-adv
kurž
kurž
kurž
run-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kurž
kurž
kurž
run-CNG
vb1-conn
kurž
kurž
kurž
run-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑mašte,
ə̑štə̑maš-te
ə̑štə̑maš-šte
doing-INE
no-case
ə̑štə̑mašte,
ə̑štə̑-maš-te
ə̑šte-maš-šte
do-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalə̑mašte,
pagalə̑maš-te
pagalə̑maš-šte
respect-INE
no-case
pagalə̑mašte,
pagalə̑-maš-te
pagale-maš-šte
respect-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
üšanə̑mašte,
üšanə̑maš-te
üšanə̑maš-šte
belief-INE
no-case
üšanə̑mašte,
üšanə̑-maš-te
üšane-maš-šte
believe-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
jöratə̑mašte,
jöratə̑maš-te
jöratə̑maš-šte
love-INE
no-case
jöratə̑mašte,
jöratə̑-maš-te
jörate-maš-šte
love-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
č́ə̑tə̑mašte,
č́ə̑tə̑maš-te
č́ə̑tə̑maš-šte
tolerance-INE
no-case
č́ə̑tə̑mašte,
č́ə̑tə̑-maš-te
č́ə̑te-maš-šte
tolerate-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
tə̑matle
tə̑matle
tə̑matle
modest
ad
lijmašte
lijmaš-te
lijmaš-šte
being-INE
no-case
lijmašte
lij-maš-te
lij-maš-šte
be-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
seŋə̑maške
seŋə̑maš-ke
seŋə̑maš-ške
victory-ILL
no-case
seŋə̑maške
seŋə̑-maš-ke
seŋe-maš-ške
defeat-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
šu.
šu
šu
bran
no
šu.
šu
šu
bristle
no
šu.
šu
šu
eye
no
šu.
šu
šu
spring.water
no
šu.
šu
šu
reach-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu.
šu
šu
ferment-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu.
šu
šu
whittle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu.
šu
šuo
throw-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šu.
šu
šu
reach-CNG
vb1-conn
šu.
šu
šu
ferment-CNG
vb1-conn
šu.
šu
šu
whittle-CNG
vb1-conn
šu.
šu
šuo
throw-CNG
vb2-conn
šu.
šu
šu
reach-CVB
vb1-adv
šu.
šu
šu
ferment-CVB
vb1-adv
šu.
šu
šu
whittle-CVB
vb1-adv

But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.


1 Timothy 6:12


Χristoslan üšanə̑me βerč́ šogə̑mašte č́ə̑la βijet dene tə̑rše, kurə̑maš ilə̑šə̑m kuč́o. Jumo tə̑jə̑m tide ilə̑šlanak üžə̑n, da tə̑j šuko tanə̑klə̑še onč́ə̑lno ške üšanə̑metə̑m peŋgə̑də̑n poč́ə̑n kalasenat.

Χristoslan
Χristoslan
Χristoslan
Khristoslan
na
üšanə̑me
üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
üšanə̑me
üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
šogə̑mašte
šogə̑maš-te
šogə̑maš-šte
standing-INE
no-case
šogə̑mašte
šogə̑-maš-te
šogo-maš-šte
stand-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
βijet
βij-et
βij-et
power-2SG
no-poss
βijet
βij-et
βije-et
justify.oneself-2SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
tə̑rše,
tə̑rše
tə̑rše
try-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tə̑rše,
tə̑rše
tə̑rše
try-CNG
vb2-conn
kurə̑maš
kurə̑maš
kurə̑maš
eternal
ad
ilə̑šə̑m
ilə̑š-ə̑m
ilə̑š-m
life-ACC
no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑šə̑-m
ilə̑še-m
living-ACC
ad/no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑-ə̑m
ile-ə̑m
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ilə̑šə̑m
ilə̑-šə̑-m
ile-še-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
kuč́o.
kuč́o
kuč́o
ascarid
no
kuč́o.
kuč́o
kuč́o
hold-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuč́o.
kuč́o
kuč́o
hold-CNG
vb2-conn
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ilə̑šlanak
ilə̑šl-an-ak
ilə̑šle-an-ak
vital-with-STR
ad-deriv.ad-enc
ilə̑šlanak
ilə̑š-lan-ak
ilə̑š-lan-ak
life-DAT-STR
no-case-enc
ilə̑šlanak
ilə̑š-la-na-k
ilə̑š-la-na-ak
life-COMP-1PL-STR
no-case-poss-enc
ilə̑šlanak
ilə̑š-la-na-k
ilə̑š-la-na-ak
life-PL-1PL-STR
no-num-poss-enc
ilə̑šlanak
ilə̑š-la-n-ak
ilə̑š-la-n-ak
life-PL-GEN-STR
no-num-case-enc
üžə̑n,
üž-ə̑n
üž-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
üžə̑n,
üž-ə̑n
üž-n
call-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
tanə̑klə̑še
tanə̑klə̑-še
tanə̑kle-še
testify-PTCP.ACT
vb2-ad
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
ške
ške
ške
REFL
pr
üšanə̑metə̑m
üšanə̑m-et-ə̑m
üšanə̑me-et-m
reliable-2SG-ACC
ad-poss-case
üšanə̑metə̑m
üšanə̑-m-et-ə̑m
üšane-me-et-m
believe-PTCP.PASS-2SG-ACC
vb2-ad-poss-case
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
hard
av
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑-n
peŋgə̑de-n
hard-GEN
ad-case
poč́ə̑n
poč́ə̑n
poč́ə̑n
agape
av
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
tail-GEN
no-case
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-CVB
vb1-adv
kalasenat.
kalas-en-at
kalase-en-at
say-PST2-2SG
vb2-tense-pers
kalasenat.
kalas-ena-t
kalase-ena-at
say-1PL-and
vb2-pers-enc
kalasenat.
kalas-en-at
kalase-en-at
say-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
kalasenat.
kalas-en-at
kalase-en-at
say-CVB-and
vb2-adv-enc

Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.


1 Timothy 6:13


Č́ə̑lalan ilə̑šə̑m puə̑šo Jumə̑n onč́ə̑lno da Pontij Pilat godə̑m peŋgə̑də̑n tanə̑klen ojlə̑šo Χristos Iisus onč́ə̑lno mə̑j tə̑lanet küštem:

Č́ə̑lalan
Č́ə̑la-lan
č́ə̑la-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
Č́ə̑lalan
Č́ə̑la-la-n
č́ə̑la-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
ilə̑šə̑m
ilə̑š-ə̑m
ilə̑š-m
life-ACC
no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑šə̑-m
ilə̑še-m
living-ACC
ad/no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑-ə̑m
ile-ə̑m
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ilə̑šə̑m
ilə̑-šə̑-m
ile-še-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
puə̑šo
puə̑šo
puə̑šo
giver
no
puə̑šo
puə̑šo
puə̑šo
blowing
ad/no
puə̑šo
puə̑-šo
puo-še
give-PTCP.ACT
vb2-ad
puə̑šo
puə̑-šo
puo-še
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Pontij
Pontij
Pontij
Pontiy
na
Pilat
Pila-t
pila-et
saw-2SG
no-poss
Pilat
Pila-t
pila-at
saw-and
no-enc
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
hard
av
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑-n
peŋgə̑de-n
hard-GEN
ad-case
tanə̑klen
tanə̑kl-en
tanə̑kle-en
testify-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tanə̑klen
tanə̑kl-en
tanə̑kle-en
testify-CVB
vb2-adv
ojlə̑šo
ojlə̑šo
ojlə̑šo
storyteller
no
ojlə̑šo
ojlə̑-šo
ojlo-še
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
küštem:
küšt-em
küštö-em
order-1SG
vb2-pers
küštem:
-št-em
-šte-em
stone-INE-1SG
no-case-poss

I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;


1 Timothy 6:14


memnan Gospod'na Iisus Χristos tolmeške, tə̑lanet küštə̑mə̑m jandarə̑n da šə̑ltalaš lijdə̑mə̑n šukten šogo.

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
tolmeške,
tol-meške
tol-meške
come-CVB.FUT
vb1-adv
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
küštə̑mə̑m
küštə̑mə̑-m
küštə̑mö-m
ordered-ACC
ad-case
küštə̑mə̑m
küštə̑-mə̑-m
küštö-me-m
order-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šə̑ltalaš
šə̑ltal-aš
šə̑ltale-aš
reproach-INF
vb2-inf
lijdə̑mə̑n
lijdə̑mə̑n
lijdə̑mə̑n
impossibly
av
lijdə̑mə̑n
lijdə̑mə̑-n
lijdə̑me-n
impossible-GEN
ad-case
lijdə̑mə̑n
lij-də̑mə̑-n
lij-də̑me-n
be-PTCP.NEG-GEN
vb1-ad-case
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šogo.
šogo
šogo
stop
vb
šogo.
šogo
šogo
mute
ad
šogo.
šogo
šogo
stand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šogo.
šogo
šogo
stand-CNG
vb2-conn

That thou keep this commandment without spot, unrebukable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:


1 Timothy 6:15


Tudə̑n tolmə̑žə̑m poro pialan ik šket kuatle Jumo, kugə̑žalanə̑še-βlakə̑n Kugə̑žašt da ozalanə̑še-βlakə̑n Ozašt, ške žapə̑štə̑že onč́ə̑kta.

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
tolmə̑žə̑m
tolmə̑-žə̑-m
tolmo-že-m
arrival-3SG-ACC
ad-poss-case
tolmə̑žə̑m
tol-mə̑-žə̑-m
tol-me-že-m
come-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
poro
poro
poro
good
ad
pialan
pialan
pialan
happy
ad
pialan
pial-an
pial-an
happiness-with
no-deriv.ad
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
šket
šket
šket
alone
ad/av/pa
šket
ške-t
ške-et
REFL-2SG
pr-poss
kuatle
kuatle
kuatle
strong
ad
Jumo,
Jumo
jumo
god
in/no
kugə̑žalanə̑še-βlakə̑n
kugə̑žalanə̑-še-βlak-ə̑n
kugə̑žalane-še-βlak-n
reign-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
Kugə̑žašt
Kugə̑ža-št
kugə̑ža-št
czar-3PL
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ozalanə̑še-βlakə̑n
ozalanə̑še-βlak-ə̑n
ozalanə̑še-βlak-n
ruling-PL-GEN
ad/no-num-case
ozalanə̑še-βlakə̑n
ozalanə̑-še-βlak-ə̑n
ozalane-še-βlak-n
manage-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
Ozašt,
Oza-št
oza-št
owner-3PL
no-poss
ške
ške
ške
REFL
pr
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
in.good.time
av
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑-že
žapə̑šte-že
in.time-3SG
av/po-poss
žapə̑štə̑že
žap-ə̑štə̑-že
žap-šte-že
time-INE-3SG
no-case-poss
onč́ə̑kta.
onč́ə̑kt-a
onč́ə̑kto-a
show-3SG
vb2-pers
onč́ə̑kta.
onč́ə̑-kt-a
onč́o-kte-a
look-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers

Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;


1 Timothy 6:16


Tudo šketə̑nak βele kolə̑də̑mo, lišemaš lijdə̑me βolgə̑də̑što ila, Tudə̑m ik ajdemat užə̑n ogə̑l da užə̑n ok kert. Tudlan č́ap da kurə̑mašlə̑k βij-kuat. Amiń.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
šketə̑nak
šketə̑n-ak
šketə̑n-ak
alone-STR
av-enc
šketə̑nak
šket-ə̑n-ak
šket-n-ak
alone-GEN-STR
ad/av/pa-case-enc
šketə̑nak
ške-t-ə̑n-ak
ške-et-n-ak
REFL-2SG-GEN-STR
pr-poss-case-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kolə̑də̑mo,
kolə̑də̑mo
kolə̑də̑mo
immortal
ad
kolə̑də̑mo,
kolə̑-də̑mo
kolo-də̑me
die-PTCP.NEG
vb2-ad
kolə̑də̑mo,
kolə̑-də̑mo
kolo-də̑me
twenty-without
nm-deriv.ad
lišemaš
lišem-aš
lišem-aš
go.closer.to-INF
vb1-inf
lijdə̑me
lijdə̑me
lijdə̑me
impossible
ad
lijdə̑me
lij-də̑me
lij-də̑me
be-PTCP.NEG
vb1-ad
βolgə̑də̑što
βolgə̑də̑što
βolgə̑də̑što
in.the.light
av
βolgə̑də̑što
βolgə̑də̑-što
βolgə̑do-šte
light-INE
ad/no-case
ila,
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila,
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila,
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers
Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ajdemat
ajdem-at
ajdeme-at
human-and
no-enc
užə̑n
-ə̑n
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
užə̑n
-ə̑n
-n
see-CVB
vb1-adv
užə̑n
u-žə̑-n
u-že-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
užə̑n
-ə̑n
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
užə̑n
-ə̑n
-n
see-CVB
vb1-adv
užə̑n
u-žə̑-n
u-že-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
č́ap
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap
č́ap
č́ap
X
de
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
βij-kuat.
βij-kuat
βij-kuat
power
no
Amiń.
Amiń
amiń
amen
in

Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.


1 Timothy 6:17


Škenə̑štə̑m küškö ə̑nə̑št šə̑nde da pə̑tə̑šaš pojanlə̑klan ogə̑l, a mə̑lanna kuanen ilaš č́ə̑lažə̑mat lə̑ŋ puə̑šo ilə̑še Jumə̑lan üšanə̑m pə̑štə̑št manə̑n, kə̑zə̑tse kurə̑mə̑so pojan-βlaklan küštö.

Škenə̑štə̑m
Škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
themselves
pr
Škenə̑štə̑m
Šken-ə̑št-ə̑m
šken-št-m
private-3PL-ACC
ad-poss-case
Škenə̑štə̑m
ške-n-ə̑št-ə̑m
ške-n-št-m
REFL-GEN-3PL-ACC
pr-case-poss-case
küškö
küškö
küškö
X
av
küškö
-škö
-ške
stone-ILL
no-case
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
šə̑nde
šə̑nde
šə̑nde
put-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šə̑nde
šə̑nde
šə̑nde
put-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pə̑tə̑šaš
pə̑tə̑-šaš
pə̑te-šaš
end-PTCP.FUT
vb2-ad
pojanlə̑klan
pojanlə̑k-lan
pojanlə̑k-lan
wealth-DAT
no-case
pojanlə̑klan
pojanlə̑k-la-n
pojanlə̑k-la-n
wealth-PL-GEN
no-num-case
pojanlə̑klan
pojan-lə̑k-lan
pojan-lə̑k-lan
rich-for-DAT
ad/av/no-deriv.ad-case
pojanlə̑klan
pojan-lə̑k-la-n
pojan-lə̑k-la-n
rich-for-PL-GEN
ad/av/no-deriv.ad-num-case
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
kuanen
kuanen
kuanen
happily
av
kuanen
kuan-en
kuane-en
rejoice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuanen
kuan-en
kuane-en
rejoice-CVB
vb2-adv
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
č́ə̑lažə̑mat
č́ə̑lažə̑-m-at
č́ə̑laže-m-at
everything-ACC-and
pr-case-enc
č́ə̑lažə̑mat
č́ə̑la-žə̑-m-at
č́ə̑la-že-m-at
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
lə̑ŋ
lə̑ŋ
lə̑ŋ
a.lot
av
puə̑šo
puə̑šo
puə̑šo
giver
no
puə̑šo
puə̑šo
puə̑šo
blowing
ad/no
puə̑šo
puə̑-šo
puo-še
give-PTCP.ACT
vb2-ad
puə̑šo
puə̑-šo
puo-še
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
üšanə̑m
üšan-ə̑m
üšan-m
trust-ACC
ad/no-case
üšanə̑m
üš-an-ə̑m
üš-an-m
club-with-ACC
no-deriv.ad-case
pə̑štə̑št
pə̑štə̑-št
pə̑šte-št
put-IMP.3PL
vb2-mood.pers
pə̑štə̑št
pə̑štə̑-t
pə̑šte-t
put-PST1-3PL
vb2-tense-pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
present
ad
kurə̑mə̑so
kurə̑mə̑so
kurə̑mə̑so
century
ad
kurə̑mə̑so
kurə̑m-ə̑so
kurə̑m-se
century-ADJ
no-deriv.ad
pojan-βlaklan
pojan-βlak-lan
pojan-βlak-lan
rich-PL-DAT
ad/av/no-num-case
küštö.
-štö
-šte
stone-INE
no-case
küštö.
küštö
küštö
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
küštö.
küštö
küštö
order-CNG
vb2-conn

Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;


1 Timothy 6:18


Tek nuno porə̑m ə̑štat, nunə̑n pojanlə̑kə̑št porə̑m ə̑štə̑mə̑št lijže, βes jeŋlan türlə̑n polšaš ere kumə̑lan lijə̑št.

Tek
Tek
tek
let
av/co/pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
porə̑m
por-ə̑m
por-m
chalk-ACC
no-case
porə̑m
porə̑-m
poro-m
good-ACC
ad-case
ə̑štat,
ə̑-t-at
ə̑-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ə̑štat,
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-3PL
vb2-pers
ə̑štat,
ə̑št-a-t
ə̑šte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ə̑štat,
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
pojanlə̑kə̑št
pojanlə̑k-ə̑št
pojanlə̑k-št
wealth-3PL
no-poss
pojanlə̑kə̑št
pojan-lə̑k-ə̑št
pojan-lə̑k-št
rich-for-3PL
ad/av/no-deriv.ad-poss
porə̑m
por-ə̑m
por-m
chalk-ACC
no-case
porə̑m
porə̑-m
poro-m
good-ACC
ad-case
ə̑štə̑mə̑št
ə̑štə̑mə̑-št
ə̑štə̑me-št
done-3PL
ad-poss
ə̑štə̑mə̑št
ə̑štə̑-mə̑-št
ə̑šte-me-št
do-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
lijže,
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže,
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže,
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže,
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
βes
βes
βes
different
ad/pr
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
türlə̑n
türlə̑n
türlə̑n
in.different.ways
av/po
türlə̑n
türlə̑-n
türlö-n
different-GEN
ad/no/po-case
polšaš
polš-aš
polšo-aš
help-INF
vb2-inf
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
kumə̑lan
kumə̑lan
kumə̑lan
sincere
ad
kumə̑lan
kumə̑l-an
kumə̑l-an
mood-with
no-deriv.ad
lijə̑št.
lij-ə̑št
lij-št
be-IMP.3PL
vb1-mood.pers

That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;


1 Timothy 6:19


Tidə̑n dene nuno škalanə̑št č́ə̑n pojanlə̑kə̑m pogat, tidə̑že onč́ə̑kə̑lə̑kə̑štlan peŋgə̑de negə̑z liješ, da kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑š šuə̑n kertə̑t.

Tidə̑n
Tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
škalanə̑št
šk-alan-ə̑št
ške-lan-št
REFL-DAT-3PL
pr-case-poss
škalanə̑št
škalan-ə̑št
škalan-št
oneself-3PL
pr-poss
škalanə̑št
škala-n-ə̑št
škala-an-št
scale-with-3PL
no-deriv.ad-poss
škalanə̑št
škala-n-ə̑št
škala-n-št
scale-GEN-3PL
no-case-poss
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
pojanlə̑kə̑m
pojanlə̑k-ə̑m
pojanlə̑k-m
wealth-ACC
no-case
pojanlə̑kə̑m
pojan-lə̑k-ə̑m
pojan-lə̑k-m
rich-for-ACC
ad/av/no-deriv.ad-case
pogat,
pog-at
pogo-at
belongings-and
no-enc
pogat,
pog-at
pogo-at
gather-3PL
vb2-pers
pogat,
pog-a-t
pogo-a-at
gather-3SG-and
vb2-pers-enc
pogat,
pog-at
pogo-at
gather-CNG-and
vb2-conn-enc
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
onč́ə̑kə̑lə̑kə̑štlan
onč́ə̑kə̑lə̑k-ə̑št-lan
onč́ə̑kə̑lə̑k-št-lan
future-3PL-DAT
ad/no-poss-case
onč́ə̑kə̑lə̑kə̑štlan
onč́ə̑kə̑lə̑k-ə̑št-la-n
onč́ə̑kə̑lə̑k-št-la-n
future-3PL-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
peŋgə̑de
peŋgə̑de
peŋgə̑de
hard
ad
negə̑z
negə̑z
negə̑z
foundation
no
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
ilə̑šə̑š
ilə̑š-ə̑š
ilə̑š
life-ILL
no-case
ilə̑šə̑š
ilə̑šə̑
ilə̑še
living-ILL
ad/no-case
ilə̑šə̑š
ilə̑-šə̑
ile-še
live-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
kertə̑t.
kert-ə̑t
kert-ə̑t
be.able.to-3PL
vb1-pers
kertə̑t.
kert-ə̑t
kert-ə̑t
swaddle-3PL
vb1-pers

Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.


1 Timothy 6:20


O, Timofej! Tə̑lat üšanen puə̑mə̑m arale, jördə̑mö jara mutlanə̑maš deč́ da šinč́ə̑maš manə̑n mom joŋə̑lə̑š lümdat, tudə̑n torešlanə̑mə̑že deč́ koraŋ.

O,
O
o
oh
in
Timofej!
Timofej
Timofej
Timofey
na
Tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
Tə̑lat
Tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
üšanen
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv
puə̑mə̑m
puə̑mə̑-m
puə̑mo-m
given-ACC
ad-case
puə̑mə̑m
puə̑-mə̑-m
puo-me-m
give-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
puə̑mə̑m
puə̑-mə̑-m
puo-me-m
blow-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
arale,
arale
arale
defend-IMP.2SG
vb2-mood.pers
arale,
arale
arale
defend-CNG
vb2-conn
jördə̑mö
jördə̑mö
jördə̑mö
unfit
ad/no
jördə̑mö
jör-də̑mö
jör-də̑me
refreshments-without
no-deriv.ad
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
mutlanə̑maš
mutlanə̑maš
mutlanə̑maš
talk
no
mutlanə̑maš
mutlanə̑-maš
mutlane-maš
talk-NMLZ
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
sitting
no
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
knowledge
no
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑-maš
šinč́e-maš
sit-NMLZ
vb2-deriv.n
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑-maš
šinč́e-maš
know-NMLZ
vb2-deriv.n
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
mistake
ad/av/no
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑
joŋə̑lo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
lümdat,
lümd-at
lümdö-at
name-3PL
vb2-pers
lümdat,
lüm-da-t
lüm-da-at
name-2PL-and
no-poss-enc
lümdat,
lümd-a-t
lümdö-a-at
name-3SG-and
vb2-pers-enc
lümdat,
lümd-at
lümdö-at
name-CNG-and
vb2-conn-enc
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
torešlanə̑mə̑že
torešlanə̑-mə̑-že
torešlane-me-že
refuse-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋ.
koraŋ
koraŋ
move.away.from-IMP.2SG
vb1-mood.pers
koraŋ.
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CNG
vb1-conn
koraŋ.
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CVB
vb1-adv

O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:


1 Timothy 6:21


Južə̑št tudə̑n βelke saβə̑rnenə̑t da Χristoslan üšanə̑me korno gə̑č́ koraŋə̑nə̑t. Tə̑j denet Jumə̑n porə̑lə̑kšo lijže. Amiń.

Južə̑št
Južə̑št
južə̑št
some
av/pr
Južə̑št
Juž-ə̑št
juž-št
air-3PL
no-poss
Južə̑št
Južə̑-št
južo-št
some-3PL
pr-poss
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βelke
βelke
βelke
the.side
po
saβə̑rnenə̑t
saβə̑rn-en-ə̑t
saβə̑rne-en-ə̑t
turn-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Χristoslan
Χristoslan
Χristoslan
Khristoslan
na
üšanə̑me
üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
üšanə̑me
üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
korno
korno
korno
road
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
koraŋə̑nə̑t.
koraŋ-ə̑n-ə̑t
koraŋ-n-ə̑t
move.away.from-PST2-3PL
vb1-tense-pers
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
denet
den-et
dene-et
with-2SG
po-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Amiń.
Amiń
amiń
amen
in

Which some professing have erred concerning the faith. Grace be with thee. Amen.


Пытартыш уэмдымаш: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже