Logowww.mari-language.com:
Тӱҥ лышташ » Текст корпуслан ӱзгар » New Testament » 2 Timothy 4

Текст корпуслан ӱзгар - New Testament - 2 Timothy 4

Тиде материал нерген кызыт англичан йылме дене веле лудаш лиеш. Марий ден руш версий ямдылалтеш да вашке савыкталтшаш.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Timothy 4:1 :Kunam Χristos ške č́apše dene toleš da kugə̑žalanaš tüŋaleš, Tudo ilə̑še den kolə̑šo-βlakə̑m suditla. Tidə̑m ušə̑što kuč́en, Jumo da Gospod'na Iisus Χristos onč́ə̑lno tə̑lanet peŋgə̑də̑n küštem:
2 Timothy 4:2 :Jumə̑n šomakə̑m uβertare, kelšə̑še žapə̑štat, kelšə̑də̑me žapə̑štat tudə̑n βerč́ peŋgə̑də̑n šogo, titakə̑m č́araš luk, joŋə̑lə̑š lijšə̑m šə̑ltale, č́ə̑lam kumə̑laŋde. Č́ə̑la tidə̑m kužun č́ə̑ten da tunə̑kten ə̑šte.
2 Timothy 4:3 :Vet tugaj žap toleš, kunam jeŋ-βlak jandar tunə̑ktə̑mašə̑m ogə̑t č́ə̑te, a ške kumə̑lə̑štlan kelšə̑še, kolə̑štaš oŋaj tunə̑ktə̑šo-βlakə̑m škalanə̑št ojə̑ren nalaš tüŋalə̑t,
2 Timothy 4:4 :č́ə̑nə̑m kolə̑štaš ogə̑l manə̑n, pə̑lə̑šə̑štə̑m petə̑rat da šonen lukmo ojlə̑štmaš deke saβə̑rnat.
2 Timothy 4:5 :No tə̑j č́ə̑la šotə̑štat ajə̑k šonə̑mašan lij, nelə̑lə̑kə̑m č́ə̑te, Poro Uβerə̑m šarə̑me pašam ə̑šte, služitlə̑me pašatə̑m šukto.
2 Timothy 4:6 :Vet mə̑jə̑m nadə̑rlan puaš žap šuə̑n, kajə̑šaš šagatem lišemə̑n.
2 Timothy 4:7 :Taŋasə̑mašte mə̑j č́ot tə̑ršenam, kajə̑šaš kornem muč́ašə̑š šuktenam, üšanə̑mašə̑m aralen kodenam.
2 Timothy 4:8 :A ə̑nde č́ə̑n ə̑štə̑me βerč́ pualtšaš βujšüdə̑š mə̑jə̑m βuč́a, tudə̑m mə̑lanem Gospod', č́ə̑n Sud'ja, tudo keč́ə̑n pua, da mə̑lanem βele ogə̑l, Tudə̑n č́ap dene tolmə̑žə̑m jöraten βuč́ə̑šə̑lan č́ə̑lalan pua.
2 Timothy 4:9 :Mə̑j dekem βaškerak tolaš tə̑rše.
2 Timothy 4:10 :Kə̑zə̑tse kurə̑mə̑m jöratə̑mə̑žlan köra Dimas mə̑jə̑m koden da Fessalonikə̑š kajen. Kriskent Galatijə̑š mijen, Tit – Dalmatijə̑š. Luka gə̑na mə̑j denem kodə̑n.
2 Timothy 4:11 :Markə̑m nal da ške denet pə̑rl'a kondo, tudə̑n polə̑šə̑žo mə̑lanem pešak küleš.
2 Timothy 4:12 :A Tiχikə̑m mə̑j Jefesə̑š koltenam.
2 Timothy 4:13 :Kunam tolat, ümbal βurgemə̑m kondo, tudə̑m mə̑j Troadašte Karp dene kodenam. Tə̑gak kniga-βlakə̑m, posnak koβašteš βozə̑mo-βlakə̑m, kondo.
2 Timothy 4:14 :Apšat Aleksandr mə̑lanem šuko osalə̑m ə̑šten. Gospod' tudlan pašaže semə̑n tülə̑žö.
2 Timothy 4:15 :Tudə̑n deč́ tə̑jat šeklane, tudo memnan ojlə̑mə̑na βaštareš č́ot šogalə̑n.
2 Timothy 4:16 :Ikə̑mše gana škemə̑m aralen ojlə̑mem godə̑m mə̑lanem polšaš nigö tolə̑n ogə̑l, č́ə̑lan mə̑jə̑m kodenə̑t. Tek nunə̑lan tide titaklan ok šotlalt.
2 Timothy 4:17 :A Gospod' mə̑jə̑m koden ogə̑l, polšen. Mə̑jə̑n goč́ Jumə̑n uβeržə̑m šarə̑me šuktaltše da č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak tudə̑m č́ə̑lan kolə̑št manə̑n, Tudo mə̑jə̑m peŋgə̑demden. Tə̑gerakə̑n, mə̑j leβə̑n umšaž gə̑č́ə̑n utaraltə̑nam.
2 Timothy 4:18 :Gospod' mə̑jə̑m č́ə̑la osal paša deč́ arala da Pə̑lpomə̑šso Kugə̑žanə̑šə̑žlan utara. Tudlan kurə̑m-kurə̑mešlan č́ap lijže! Amiń.
2 Timothy 4:19 :Priskilla den Akilalan, Onisiforlan da möŋgə̑sə̑ž-βlaklan salamə̑m kalase.
2 Timothy 4:20 :Jerast Korinfeš kodə̑n, a Trofimə̑m č́erle ulmə̑žlan köra Militeš kodenam.
2 Timothy 4:21 :Tele marte tolaš tə̑rše. Jeββul, Pud, Lin, Klaβdija da č́ə̑la iza-šol'o tə̑lat salamə̑m koltat.
2 Timothy 4:22 :Tə̑jə̑n šüm-č́on šülə̑šet dene Gospod' Iisus Χristos lijže. Tendan dene Jumə̑n porə̑lə̑kšo lijže. Amiń.



Admin login:

[Search]


2 Timothy 4:1


Kunam Χristos ške č́apše dene toleš da kugə̑žalanaš tüŋaleš, Tudo ilə̑še den kolə̑šo-βlakə̑m suditla. Tidə̑m ušə̑što kuč́en, Jumo da Gospod'na Iisus Χristos onč́ə̑lno tə̑lanet peŋgə̑də̑n küštem:

Kunam
Kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
ške
ške
ške
REFL
pr
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
glory-3SG
no-poss
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
X-3SG
de-poss
dene
dene
dene
with
po
toleš
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kugə̑žalanaš
kugə̑žalan-aš
kugə̑žalane-aš
reign-INF
vb2-inf
tüŋaleš,
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
den
den
den
and
co
kolə̑šo-βlakə̑m
kolə̑šo-βlak-ə̑m
kolə̑šo-βlak-m
dead-PL-ACC
ad/no-num-case
kolə̑šo-βlakə̑m
kolə̑-šo-βlak-ə̑m
kolo-še-βlak-m
die-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
suditla.
suditl-a
suditle-a
try-3SG
vb2-pers
Tidə̑m
Tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ušə̑što
-ə̑što
-šte
mind-INE
no-case
kuč́en,
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en,
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
hard
av
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑-n
peŋgə̑de-n
hard-GEN
ad-case
küštem:
küšt-em
küštö-em
order-1SG
vb2-pers
küštem:
-št-em
-šte-em
stone-INE-1SG
no-case-poss

I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;


2 Timothy 4:2


Jumə̑n šomakə̑m uβertare, kelšə̑še žapə̑štat, kelšə̑də̑me žapə̑štat tudə̑n βerč́ peŋgə̑də̑n šogo, titakə̑m č́araš luk, joŋə̑lə̑š lijšə̑m šə̑ltale, č́ə̑lam kumə̑laŋde. Č́ə̑la tidə̑m kužun č́ə̑ten da tunə̑kten ə̑šte.

Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šomakə̑m
šomak-ə̑m
šomak-m
word-ACC
no-case
uβertare,
uβertare
uβertare
announce-IMP.2SG
vb2-mood.pers
uβertare,
uβertare
uβertare
announce-CNG
vb2-conn
kelšə̑še
kelšə̑še
kelšə̑še
fitting
ad
kelšə̑še
kelšə̑-še
kelše-še
appeal.to-PTCP.ACT
vb2-ad
žapə̑štat,
žapə̑št-at
žapə̑šte-at
in.time-and
av/po-enc
žapə̑štat,
žap-ə̑št-at
žap-št-at
time-3PL-and
no-poss-enc
žapə̑štat,
žap-ə̑št-at
žap-šte-at
time-INE-and
no-case-enc
kelšə̑də̑me
kelšə̑də̑me
kelšə̑də̑me
unsuitable
ad
kelšə̑də̑me
kelšə̑-də̑me
kelše-də̑me
appeal.to-PTCP.NEG
vb2-ad
kelšə̑də̑me
kel-šə̑-də̑me
kel-še-də̑me
step-PTCP.ACT-without
vb1-ad-deriv.ad
žapə̑štat
žapə̑št-at
žapə̑šte-at
in.time-and
av/po-enc
žapə̑štat
žap-ə̑št-at
žap-št-at
time-3PL-and
no-poss-enc
žapə̑štat
žap-ə̑št-at
žap-šte-at
time-INE-and
no-case-enc
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
hard
av
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑-n
peŋgə̑de-n
hard-GEN
ad-case
šogo,
šogo
šogo
stop
vb
šogo,
šogo
šogo
mute
ad
šogo,
šogo
šogo
stand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šogo,
šogo
šogo
stand-CNG
vb2-conn
titakə̑m
titak-ə̑m
titak-m
guilt-ACC
ad/av/no-case
č́araš
č́araš
č́araš
out
av
č́araš
č́ara
č́ara
glade-ILL
ad/no-case
č́araš
č́ara
č́ara-eš
glade-LAT
ad/no-case
č́araš
č́ar-aš
č́are-aš
prohibit-INF
vb2-inf
luk,
luk
luk
corner
no
luk,
luk
luk
X
no
luk,
luk
luk
X
no
luk,
luk
lukt
lead.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
luk,
luk
lukt
lead.out-CNG
vb1-conn
luk,
luk
lukt
lead.out-CVB
vb1-adv
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
mistake
ad/av/no
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑
joŋə̑lo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
lijšə̑m
lijšə̑-m
lijše-m
existing-ACC
ad/no-case
lijšə̑m
lij-šə̑-m
lij-še-m
be-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
šə̑ltale,
šə̑ltale
šə̑ltale
reproach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šə̑ltale,
šə̑ltale
šə̑ltale
reproach-CNG
vb2-conn
č́ə̑lam
č́ə̑la-m
č́ə̑la-m
everything-ACC
ad/pa/pr-case
č́ə̑lam
č́ə̑la-m
č́ə̑la-em
everything-1SG
ad/pa/pr-poss
č́ə̑lam
č́ə̑la-m
č́ə̑la-em
everything-TRANS-IMP.2SG
ad/pa/pr-deriv.v-mood.pers
č́ə̑lam
č́ə̑la-m
č́ə̑la-em
everything-TRANS-CNG
ad/pa/pr-deriv.v-conn
č́ə̑lam
č́ə̑la-m
č́ə̑la-em
everything-TRANS-CVB
ad/pa/pr-deriv.v-adv
kumə̑laŋde.
kumə̑laŋde
kumə̑laŋde
make.happy-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kumə̑laŋde.
kumə̑laŋ-de
kumə̑laŋ-de
be.happy-CVB.NEG
vb1-adv
kumə̑laŋde.
kumə̑laŋde
kumə̑laŋde
make.happy-CNG
vb2-conn
kumə̑laŋde.
kumə̑l-aŋ-de
kumə̑l-aŋ-de
mood-TRANS-CVB.NEG
no-deriv.v-adv
Č́ə̑la
Č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
kužun
kužun
kužun
long.time
av
kužun
kužu-n
kužu-n
long-GEN
ad-case
č́ə̑ten
č́ə̑ten
č́ə̑ten
patiently
av
č́ə̑ten
č́ə̑t-en
č́ə̑te-en
tolerate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́ə̑ten
č́ə̑t-en
č́ə̑te-en
tolerate-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tunə̑kten
tunə̑kt-en
tunə̑kto-en
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tunə̑kten
tunə̑kt-en
tunə̑kto-en
teach-CVB
vb2-adv
ə̑šte.
ə̑šte
ə̑šte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ə̑šte.
ə̑šte
ə̑šte
do-CNG
vb2-conn

Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.


2 Timothy 4:3


Vet tugaj žap toleš, kunam jeŋ-βlak jandar tunə̑ktə̑mašə̑m ogə̑t č́ə̑te, a ške kumə̑lə̑štlan kelšə̑še, kolə̑štaš oŋaj tunə̑ktə̑šo-βlakə̑m škalanə̑št ojə̑ren nalaš tüŋalə̑t,

Vet
Vet
βet
so
co/pa
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
žap
žap
žap
time
no
toleš,
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš,
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
tunə̑ktə̑mašə̑m
tunə̑ktə̑maš-ə̑m
tunə̑ktə̑maš-m
teaching-ACC
no-case
tunə̑ktə̑mašə̑m
tunə̑ktə̑-maš-ə̑m
tunə̑kto-maš-m
teach-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
č́ə̑te,
č́ə̑te
č́ə̑te
tolerate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́ə̑te,
č́ə̑te
č́ə̑te
tolerate-CNG
vb2-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ške
ške
ške
REFL
pr
kumə̑lə̑štlan
kumə̑l-ə̑št-lan
kumə̑l-št-lan
mood-3PL-DAT
no-poss-case
kumə̑lə̑štlan
kumə̑l-ə̑št-la-n
kumə̑l-št-la-n
mood-3PL-PL-GEN
no-poss-num-case
kelšə̑še,
kelšə̑še
kelšə̑še
fitting
ad
kelšə̑še,
kelšə̑-še
kelše-še
appeal.to-PTCP.ACT
vb2-ad
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf
oŋaj
oŋaj
oŋaj
interesting
ad/av
tunə̑ktə̑šo-βlakə̑m
tunə̑ktə̑šo-βlak-ə̑m
tunə̑ktə̑šo-βlak-m
teacher-PL-ACC
no-num-case
tunə̑ktə̑šo-βlakə̑m
tunə̑ktə̑-šo-βlak-ə̑m
tunə̑kto-še-βlak-m
teach-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
škalanə̑št
šk-alan-ə̑št
ške-lan-št
REFL-DAT-3PL
pr-case-poss
škalanə̑št
škalan-ə̑št
škalan-št
oneself-3PL
pr-poss
škalanə̑št
škala-n-ə̑št
škala-an-št
scale-with-3PL
no-deriv.ad-poss
škalanə̑št
škala-n-ə̑št
škala-n-št
scale-GEN-3PL
no-case-poss
ojə̑ren
ojə̑r-en
ojə̑ro-en
separate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojə̑ren
ojə̑r-en
ojə̑ro-en
separate-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
tüŋalə̑t,
tüŋal-ə̑t
tüŋal-ə̑t
start-3PL
vb1-pers

For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;


2 Timothy 4:4


č́ə̑nə̑m kolə̑štaš ogə̑l manə̑n, pə̑lə̑šə̑štə̑m petə̑rat da šonen lukmo ojlə̑štmaš deke saβə̑rnat.

č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
pə̑lə̑šə̑štə̑m
pə̑lə̑š-ə̑št-ə̑m
pə̑lə̑š-št-m
ear-3PL-ACC
no-poss-case
pə̑lə̑šə̑štə̑m
pə̑lə̑-šə̑-št-ə̑m
pə̑le-še-št-m
sink-PTCP.ACT-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
petə̑rat
petə̑r-at
petə̑re-at
close-3PL
vb2-pers
petə̑rat
petə̑r-a-t
petə̑re-a-at
close-3SG-and
vb2-pers-enc
petə̑rat
petə̑r-at
petə̑re-at
close-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
lukmo
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
ojlə̑štmaš
ojlə̑štmaš
ojlə̑štmaš
chatter
no
ojlə̑štmaš
ojlə̑št-maš
ojlə̑št-maš
babble-NMLZ
vb1-deriv.n
deke
deke
deke
to
po
saβə̑rnat.
saβə̑rn-at
saβə̑rne-at
turn-3PL
vb2-pers
saβə̑rnat.
saβə̑r-na-t
saβə̑r-na-at
good.behavior-1PL-and
no-poss-enc
saβə̑rnat.
saβə̑rn-a-t
saβə̑rne-a-at
turn-3SG-and
vb2-pers-enc
saβə̑rnat.
saβə̑rn-at
saβə̑rne-at
turn-CNG-and
vb2-conn-enc

And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.


2 Timothy 4:5


No tə̑j č́ə̑la šotə̑štat ajə̑k šonə̑mašan lij, nelə̑lə̑kə̑m č́ə̑te, Poro Uβerə̑m šarə̑me pašam ə̑šte, služitlə̑me pašatə̑m šukto.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
ajə̑k
ajə̑k
ajə̑k
sober
ad
šonə̑mašan
šonə̑mašan
šonə̑mašan
having.certain.thoughts
ad
šonə̑mašan
šonə̑maš-an
šonə̑maš-an
thought-with
no-deriv.ad
šonə̑mašan
šonə̑-maš-an
šono-maš-an
think-NMLZ-with
vb2-deriv.n-deriv.ad
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
nelə̑lə̑kə̑m
nelə̑lə̑k-ə̑m
nelə̑lə̑k-m
difficulty-ACC
no-case
nelə̑lə̑kə̑m
nelə̑-lə̑k-ə̑m
nele-lə̑k-m
heavy-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
č́ə̑te,
č́ə̑te
č́ə̑te
tolerate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́ə̑te,
č́ə̑te
č́ə̑te
tolerate-CNG
vb2-conn
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβerə̑m
Uβer-ə̑m
uβer-m
news-ACC
no-case
šarə̑me
šarə̑me
šarə̑me
extended
ad
šarə̑me
šarə̑-me
šare-me
spread.out-PTCP.PASS
vb2-ad
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑šte,
ə̑šte
ə̑šte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ə̑šte,
ə̑šte
ə̑šte
do-CNG
vb2-conn
služitlə̑me
služitlə̑me
služitlə̑me
service
ad
služitlə̑me
služitlə̑-me
služitle-me
serve-PTCP.PASS
vb2-ad
pašatə̑m
paša-t-ə̑m
paša-et-m
work-2SG-ACC
no-poss-case
šukto.
šukto
šukto
succeed.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šukto.
šukto
šukto
succeed.in-CNG
vb2-conn
šukto.
šu-kto
šu-kte
reach-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
šukto.
šu-kto
šu-kte
ferment-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
šukto.
šu-kto
šu-kte
whittle-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
šukto.
šu-kto
šu-kte
reach-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
šukto.
šu-kto
šu-kte
ferment-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
šukto.
šu-kto
šu-kte
whittle-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn

But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.


2 Timothy 4:6


Vet mə̑jə̑m nadə̑rlan puaš žap šuə̑n, kajə̑šaš šagatem lišemə̑n.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
nadə̑rlan
nadə̑r-lan
nadə̑r-lan
money.donated.during.prayer-DAT
no-case
nadə̑rlan
nadə̑r-la-n
nadə̑r-la-n
money.donated.during.prayer-PL-GEN
no-num-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf
žap
žap
žap
time
no
šuə̑n,
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
kajə̑šaš
kajə̑-šaš
kaje-šaš
go-PTCP.FUT
vb2-ad
šagatem
šagat-em
šagat-em
hour-1SG
no-poss
šagatem
šagat-em
šagat-em
hour-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šagatem
šagat-em
šagat-em
hour-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šagatem
šagat-em
šagat-em
hour-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lišemə̑n.
lišem-ə̑n
lišem-n
go.closer.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lišemə̑n.
lišem-ə̑n
lišem-n
go.closer.to-CVB
vb1-adv

For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.


2 Timothy 4:7


Taŋasə̑mašte mə̑j č́ot tə̑ršenam, kajə̑šaš kornem muč́ašə̑š šuktenam, üšanə̑mašə̑m aralen kodenam.

Taŋasə̑mašte
Taŋasə̑maš-te
taŋasə̑maš-šte
competition-INE
no-case
Taŋasə̑mašte
Taŋasə̑-maš-te
taŋase-maš-šte
contend-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
tə̑ršenam,
tə̑rš-en-am
tə̑rše-en-am
try-PST2-1SG
vb2-tense-pers
kajə̑šaš
kajə̑-šaš
kaje-šaš
go-PTCP.FUT
vb2-ad
kornem
korn-em
korno-em
road-1SG
no-poss
kornem
korn-em
korno-em
road-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kornem
korn-em
korno-em
road-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kornem
korn-em
korno-em
road-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
muč́ašə̑š
muč́aš-ə̑š
muč́aš
end-ILL
no-case
šuktenam,
šukt-en-am
šukto-en-am
succeed.in-PST2-1SG
vb2-tense-pers
šuktenam,
šu-kt-en-am
šu-kte-en-am
reach-CAUS-PST2-1SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šuktenam,
šu-kt-en-am
šu-kte-en-am
ferment-CAUS-PST2-1SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šuktenam,
šu-kt-en-am
šu-kte-en-am
whittle-CAUS-PST2-1SG
vb1-deriv.v-tense-pers
üšanə̑mašə̑m
üšanə̑maš-ə̑m
üšanə̑maš-m
belief-ACC
no-case
üšanə̑mašə̑m
üšanə̑-maš-ə̑m
üšane-maš-m
believe-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
aralen
aral-en
arale-en
defend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aralen
aral-en
arale-en
defend-CVB
vb2-adv
kodenam.
kod-en-am
kodo-en-am
leave-PST2-1SG
vb2-tense-pers

I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:


2 Timothy 4:8


A ə̑nde č́ə̑n ə̑štə̑me βerč́ pualtšaš βujšüdə̑š mə̑jə̑m βuč́a, tudə̑m mə̑lanem Gospod', č́ə̑n Sud'ja, tudo keč́ə̑n pua, da mə̑lanem βele ogə̑l, Tudə̑n č́ap dene tolmə̑žə̑m jöraten βuč́ə̑šə̑lan č́ə̑lalan pua.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
pualtšaš
pualt-šaš
pualt-šaš
be.given-PTCP.FUT
vb1-ad
pualtšaš
pu-alt-šaš
puo-alt-šaš
give-REF-PTCP.FUT
vb2-deriv.v-ad
pualtšaš
pu-alt-šaš
puo-alt-šaš
blow-REF-PTCP.FUT
vb2-deriv.v-ad
βujšüdə̑š
βujšüdə̑š
βujšüdə̑š
head.wreath
no
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
βuč́a,
βuč́-a
βuč́o-a
wait-3SG
vb2-pers
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
Gospod',
Gospod'
Gospod'
god
no
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Sud'ja,
Sud'ja
sud'ja
judge
no
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
pua,
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua,
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
č́ap
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap
č́ap
č́ap
X
de
dene
dene
dene
with
po
tolmə̑žə̑m
tolmə̑-žə̑-m
tolmo-že-m
arrival-3SG-ACC
ad-poss-case
tolmə̑žə̑m
tol-mə̑-žə̑-m
tol-me-že-m
come-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
jöraten
jöraten
jöraten
X
av
jöraten
jörat-en
jörate-en
love-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jöraten
jörat-en
jörate-en
love-CVB
vb2-adv
βuč́ə̑šə̑lan
βuč́ə̑šə̑-lan
βuč́ə̑šo-lan
waiting-DAT
ad-case
βuč́ə̑šə̑lan
βuč́ə̑šə̑-la-n
βuč́ə̑šo-la-n
waiting-PL-GEN
ad-num-case
βuč́ə̑šə̑lan
βuč́ə̑-šə̑-lan
βuč́o-še-lan
wait-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
βuč́ə̑šə̑lan
βuč́ə̑-šə̑-la-n
βuč́o-še-la-n
wait-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
č́ə̑lalan
č́ə̑la-lan
č́ə̑la-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
č́ə̑lalan
č́ə̑la-la-n
č́ə̑la-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.


2 Timothy 4:9


Mə̑j dekem βaškerak tolaš tə̑rše.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
dekem
dek-em
dek-em
to-1SG
po-poss
dekem
dek-em
deke-em
to-1SG
po-poss
βaškerak
βaškerak
βaškerak
sooner
av
βaškerak
βaške-rak
βaške-rak
soon-COMP
ad/av/no-deg
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf
tə̑rše.
tə̑rše
tə̑rše
try-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tə̑rše.
tə̑rše
tə̑rše
try-CNG
vb2-conn

Do thy diligence to come shortly unto me:


2 Timothy 4:10


Kə̑zə̑tse kurə̑mə̑m jöratə̑mə̑žlan köra Dimas mə̑jə̑m koden da Fessalonikə̑š kajen. Kriskent Galatijə̑š mijen, Tit – Dalmatijə̑š. Luka gə̑na mə̑j denem kodə̑n.

Kə̑zə̑tse
Kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
present
ad
kurə̑mə̑m
kurə̑m-ə̑m
kurə̑m-m
century-ACC
no-case
jöratə̑mə̑žlan
jöratə̑mə̑-lan
jöratə̑me-že-lan
dear-3SG-DAT
ad-poss-case
jöratə̑mə̑žlan
jöratə̑mə̑-la-n
jöratə̑me-že-la-n
dear-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
jöratə̑mə̑žlan
jöratə̑-mə̑-lan
jörate-me-že-lan
love-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
jöratə̑mə̑žlan
jöratə̑-mə̑-la-n
jörate-me-že-la-n
love-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
Dimas
Dimas
Dimas
Dimas
na
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
koden
kod-en
kodo-en
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koden
kod-en
kodo-en
leave-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Fessalonikə̑š
Fessalonikə̑š
Fessalonikə̑š
Fessalonikysh
na
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv
Kriskent
Kriskent
Kriskent
Kriskent
na
Galatijə̑š
Galatijə̑š
Galatijə̑š
Galatiyysh
na
mijen,
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen,
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
Tit –
Tit
Tit
Tit
na
Dalmatijə̑š.
Dalmatijə̑š
Dalmatijə̑š
Dalmatiyysh
na
Luka
Luka
Luka
Luka
na
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
kodə̑n.
kodə̑n
kodə̑n
with.delay
av
kodə̑n.
kod-ə̑n
kod-n
code-GEN
no-case
kodə̑n.
kod-ə̑n
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodə̑n.
kod-ə̑n
kod-n
stay-CVB
vb1-adv

For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.


2 Timothy 4:11


Markə̑m nal da ške denet pə̑rl'a kondo, tudə̑n polə̑šə̑žo mə̑lanem pešak küleš.

Markə̑m
Markə̑-m
marke-m
stamp-ACC
no-case
nal
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nal
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
nal
nal
nal
take-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ške
ške
ške
REFL
pr
denet
den-et
dene-et
with-2SG
po-poss
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
kondo,
kondo
kondo
bring-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kondo,
kondo
kondo
bring-CNG
vb2-conn
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
polə̑šə̑žo
polə̑š-ə̑žo
polə̑š-že
help-3SG
no-poss
polə̑šə̑žo
polə̑-ə̑žo
polo-že
polo-ILL-3SG
no-case-poss
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
pešak
pešak
pešak
very
av
pešak
peš-ak
peš-ak
very-STR
av-enc
küleš.
küleš
küleš
need
ad/no
küleš.
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.


2 Timothy 4:12


A Tiχikə̑m mə̑j Jefesə̑š koltenam.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
Tiχikə̑m
Tiχikə̑m
Tiχikə̑m
Tikhikym
na
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Jefesə̑š
Jefesə̑š
Jefesə̑š
Yefesysh
na
koltenam.
kolt-en-am
kolto-en-am
send-PST2-1SG
vb2-tense-pers

And Tychicus have I sent to Ephesus.


2 Timothy 4:13


Kunam tolat, ümbal βurgemə̑m kondo, tudə̑m mə̑j Troadašte Karp dene kodenam. Tə̑gak kniga-βlakə̑m, posnak koβašteš βozə̑mo-βlakə̑m, kondo.

Kunam
Kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
tolat,
tol-at
tol-at
come-2SG
vb1-pers
tolat,
tol-at
tolo-at
steal-3PL
vb2-pers
tolat,
tol-a-t
tolo-a-at
steal-3SG-and
vb2-pers-enc
tolat,
tol-at
tol-at
come-CNG-and
vb1-conn-enc
tolat,
tol-at
tol-at
come-CVB-and
vb1-adv-enc
tolat,
tol-at
tolo-at
steal-CNG-and
vb2-conn-enc
ümbal
ümbal
ümbal
top
ad/no/po
βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
kondo,
kondo
kondo
bring-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kondo,
kondo
kondo
bring-CNG
vb2-conn
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Troadašte
Troadašte
Troadašte
Troadashte
na
Karp
Karp
karp
carp
no
dene
dene
dene
with
po
kodenam.
kod-en-am
kodo-en-am
leave-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Tə̑gak
Tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
kniga-βlakə̑m,
kniga-βlak-ə̑m
kniga-βlak-m
book-PL-ACC
no-num-case
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
koβašteš
koβašt-eš
koβašte-eš
skin-LAT
no-case
βozə̑mo-βlakə̑m,
βozə̑mo-βlak-ə̑m
βozə̑mo-βlak-m
written-PL-ACC
ad-num-case
βozə̑mo-βlakə̑m,
βozə̑-mo-βlak-ə̑m
βozo-me-βlak-m
write-PTCP.PASS-PL-ACC
vb2-ad-num-case
kondo.
kondo
kondo
bring-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kondo.
kondo
kondo
bring-CNG
vb2-conn

The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.


2 Timothy 4:14


Apšat Aleksandr mə̑lanem šuko osalə̑m ə̑šten. Gospod' tudlan pašaže semə̑n tülə̑žö.

Apšat
Apšat
apšat
blacksmith
no
Aleksandr
Aleksandr
Aleksandr
Aleksandr
na
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
osalə̑m
osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ə̑šten.
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten.
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
pašaže
paša-že
paša-že
work-3SG
no-poss
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
tülə̑žö.
tülə̑-žö
tülö-že
fertile-3SG
ad-poss
tülə̑žö.
tülə̑-žö
tülö-že
pay-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tülə̑žö.
tülə̑-žö
tülö-že
reproduce-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tülə̑žö.
tülə̑-žö
tülö-že
pay-CNG-3SG
vb2-conn-poss
tülə̑žö.
tülə̑-žö
tülö-že
reproduce-CNG-3SG
vb2-conn-poss

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:


2 Timothy 4:15


Tudə̑n deč́ tə̑jat šeklane, tudo memnan ojlə̑mə̑na βaštareš č́ot šogalə̑n.

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
tə̑jat
tə̑j-at
tə̑j-at
2SG-and
pr-enc
šeklane,
šeklane
šeklane
look.after-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šeklane,
šeklane
šeklane
look.after-CNG
vb2-conn
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ojlə̑mə̑na
ojlə̑mə̑-na
ojlə̑mo-na
speech-1PL
ad-poss
ojlə̑mə̑na
ojlə̑-mə̑-na
ojlo-me-na
talk-PTCP.PASS-1PL
vb2-ad-poss
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
šogalə̑n.
šogal-ə̑n
šogal-n
stand.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šogalə̑n.
šogal-ə̑n
šogal-n
stand.up-CVB
vb1-adv

Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.


2 Timothy 4:16


Ikə̑mše gana škemə̑m aralen ojlə̑mem godə̑m mə̑lanem polšaš nigö tolə̑n ogə̑l, č́ə̑lan mə̑jə̑m kodenə̑t. Tek nunə̑lan tide titaklan ok šotlalt.

Ikə̑mše
Ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
gana
gana
gana
times
no/po
škemə̑m
škemə̑m
škemə̑m
myself
pr
škemə̑m
škem-ə̑m
škem-m
oneself-ACC
pr-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-m
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-ə̑m
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
aralen
aral-en
arale-en
defend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aralen
aral-en
arale-en
defend-CVB
vb2-adv
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-1SG
ad-poss
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
polšaš
polš-aš
polšo-aš
help-INF
vb2-inf
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
kodenə̑t.
kod-en-ə̑t
kodo-en-ə̑t
leave-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Tek
Tek
tek
let
av/co/pa
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
titaklan
titak-lan
titak-lan
guilt-DAT
ad/av/no-case
titaklan
titak-la-n
titak-la-n
guilt-PL-GEN
ad/av/no-num-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šotlalt.
šotlalt
šotlalt
number-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šotlalt.
šotlalt
šotlalt
number-CNG
vb1-conn
šotlalt.
šotlalt
šotlalt
number-CVB
vb1-adv
šotlalt.
šotl-alt
šotlo-alt
count-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
šotlalt.
šotl-alt
šotlo-alt
count-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
šotlalt.
šotl-alt
šotlo-alt
count-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.


2 Timothy 4:17


A Gospod' mə̑jə̑m koden ogə̑l, polšen. Mə̑jə̑n goč́ Jumə̑n uβeržə̑m šarə̑me šuktaltše da č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak tudə̑m č́ə̑lan kolə̑št manə̑n, Tudo mə̑jə̑m peŋgə̑demden. Tə̑gerakə̑n, mə̑j leβə̑n umšaž gə̑č́ə̑n utaraltə̑nam.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
koden
kod-en
kodo-en
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koden
kod-en
kodo-en
leave-CVB
vb2-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
polšen.
polš-en
polšo-en
help-PST2-3SG
vb2-tense-pers
polšen.
polš-en
polšo-en
help-CVB
vb2-adv
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
goč́
goč́
goč́
over
po
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
uβeržə̑m
uβer-žə̑-m
uβer-že-m
news-3SG-ACC
no-poss-case
šarə̑me
šarə̑me
šarə̑me
extended
ad
šarə̑me
šarə̑-me
šare-me
spread.out-PTCP.PASS
vb2-ad
šuktaltše
šuktalt-še
šuktalt-še
be.carried.out-PTCP.ACT
vb1-ad
šuktaltše
šuktalt-še
šuktalt-že
be.carried.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šuktaltše
šukt-alt-še
šukto-alt-še
succeed.in-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
šuktaltše
šuktalt-še
šuktalt-že
be.carried.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šuktaltše
šuktalt-še
šuktalt-že
be.carried.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
šuktaltše
šukt-alt-še
šukto-alt-že
succeed.in-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-še
reach-CAUS-REF-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-deriv.v-ad
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-še
ferment-CAUS-REF-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-deriv.v-ad
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-še
whittle-CAUS-REF-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-deriv.v-ad
šuktaltše
šukt-alt-še
šukto-alt-že
succeed.in-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
šuktaltše
šukt-alt-še
šukto-alt-že
succeed.in-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-že
reach-CAUS-REF-IMP.3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-mood.pers
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-že
ferment-CAUS-REF-IMP.3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-mood.pers
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-že
whittle-CAUS-REF-IMP.3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-mood.pers
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-že
reach-CAUS-REF-CNG-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-conn-poss
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-že
ferment-CAUS-REF-CNG-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-conn-poss
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-že
whittle-CAUS-REF-CNG-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-conn-poss
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-že
reach-CAUS-REF-CVB-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-adv-poss
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-že
ferment-CAUS-REF-CVB-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-adv-poss
šuktaltše
šu-kt-alt-še
šu-kte-alt-že
whittle-CAUS-REF-CVB-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-adv-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
unknown-PL
ad/no-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
know-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
marking-without-PL
ad/no-deriv.ad-num
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
fish-3PL
no-poss
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
Pisces-3PL
no-poss
kolə̑št
kolə̑-št
kolo-št
twenty-3PL
nm-poss
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
hear-IMP.3PL
vb1-mood.pers
kolə̑št
kolə̑-št
kolo-št
die-IMP.3PL
vb2-mood.pers
kolə̑št
kolə̑-t
kolo-t
die-PST1-3PL
vb2-tense-pers
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-CNG
vb1-conn
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-CVB
vb1-adv
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
peŋgə̑demden.
peŋgə̑demd-en
peŋgə̑demde-en
compress-PST2-3SG
vb2-tense-pers
peŋgə̑demden.
peŋgə̑demd-en
peŋgə̑demde-en
compress-CVB
vb2-adv
Tə̑gerakə̑n,
Tə̑gerakə̑n
tə̑gerakə̑n
so
av/pr
Tə̑gerakə̑n,
Tə̑ge-rak-ə̑n
tə̑ge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
leβə̑n
leβə̑n
leβə̑n
warmly
av
leβə̑n
leβ-ə̑n
leβ-n
lion-GEN
no-case
leβə̑n
leβ-ə̑n
leβ-n
Leo-GEN
no-case
leβə̑n
leβə̑-n
leβe-n
warm-GEN
ad/no-case
umšaž
umša
umša-že
mouth-3SG
no-poss
gə̑č́ə̑n
gə̑č́ə̑n
gə̑č́ə̑n
from
po
utaraltə̑nam.
utaralt-ə̑n-am
utaralt-n-am
be.saved-PST2-1SG
vb1-tense-pers
utaraltə̑nam.
utar-alt-ə̑n-am
utare-alt-n-am
save-REF-PST2-1SG
vb2-deriv.v-tense-pers

Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.


2 Timothy 4:18


Gospod' mə̑jə̑m č́ə̑la osal paša deč́ arala da Pə̑lpomə̑šso Kugə̑žanə̑šə̑žlan utara. Tudlan kurə̑m-kurə̑mešlan č́ap lijže! Amiń.

Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
osal
osal
osal
evil
ad/no
paša
paša
paša
work
no
deč́
deč́
deč́
from
po
arala
ara-la
ara-la
body-COMP
no-case
arala
ara-la
ara-la
body-PL
no-num
arala
ara-la
ara-la
body-STR
no-enc
arala
aral-a
arale-a
defend-3SG
vb2-pers
arala
ar-a-la
are-a-la
borrow-3SG-STR
vb2-pers-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Pə̑lpomə̑šso
Pə̑lpomə̑šso
Pə̑lpomə̑šso
Pylpomyshso
na
Kugə̑žanə̑šə̑žlan
Kugə̑žanə̑š-ə̑ž-lan
kugə̑žanə̑š-že-lan
state-3SG-DAT
no-poss-case
Kugə̑žanə̑šə̑žlan
Kugə̑žanə̑š-ə̑ž-la-n
kugə̑žanə̑š-že-la-n
state-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
utara.
utar-a
utare-a
save-3SG
vb2-pers
Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
kurə̑m-kurə̑mešlan
kurə̑m-kurə̑mešlan
kurə̑m-kurə̑mešlan
forever
av
č́ap
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap
č́ap
č́ap
X
de
lijže!
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže!
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže!
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže!
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Amiń.
Amiń
amiń
amen
in

And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.


2 Timothy 4:19


Priskilla den Akilalan, Onisiforlan da möŋgə̑sə̑ž-βlaklan salamə̑m kalase.

Priskilla
Priskilla
Priskilla
Priskilla
na
den
den
den
and
co
Akilalan,
Akilalan
Akilalan
Akilalan
na
Onisiforlan
Onisiforlan
Onisiforlan
Onisiforlan
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
möŋgə̑sə̑ž-βlaklan
möŋgə̑sə̑-βlak-lan
möŋgə̑sö-že-βlak-lan
domestic-3SG-PL-DAT
ad/no-poss-num-case
möŋgə̑sə̑ž-βlaklan
möŋgə̑-sə̑-βlak-lan
möŋgö-se-že-βlak-lan
home-ADJ-3SG-PL-DAT
av/no/po-deriv.ad-poss-num-case
salamə̑m
salam-ə̑m
salam-m
greeting-ACC
in/no-case
salamə̑m
sa-la-m-ə̑m
sa-la-em-m
scythe-PL-1SG-ACC
no-num-poss-case
kalase.
kalase
kalase
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kalase.
kalase
kalase
say-CNG
vb2-conn

Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.


2 Timothy 4:20


Jerast Korinfeš kodə̑n, a Trofimə̑m č́erle ulmə̑žlan köra Militeš kodenam.

Jerast
Jerast
Jerast
Yerast
na
Korinfeš
Korinfeš
Korinfeš
Korinfesh
na
kodə̑n,
kodə̑n
kodə̑n
with.delay
av
kodə̑n,
kod-ə̑n
kod-n
code-GEN
no-case
kodə̑n,
kod-ə̑n
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodə̑n,
kod-ə̑n
kod-n
stay-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Trofimə̑m
Trofimə̑m
Trofimə̑m
Trofimym
na
č́erle
č́erle
č́erle
sick
ad/no
ulmə̑žlan
ulmə̑-lan
ulmo-že-lan
being-3SG-DAT
ad-poss-case
ulmə̑žlan
ulmə̑-la-n
ulmo-že-la-n
being-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
ulmə̑žlan
ul-mə̑-lan
ul-me-že-lan
be-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-ad-poss-case
ulmə̑žlan
ul-mə̑-la-n
ul-me-že-la-n
be-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
Militeš
Militeš
Militeš
Militesh
na
kodenam.
kod-en-am
kodo-en-am
leave-PST2-1SG
vb2-tense-pers

Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.


2 Timothy 4:21


Tele marte tolaš tə̑rše. Jeββul, Pud, Lin, Klaβdija da č́ə̑la iza-šol'o tə̑lat salamə̑m koltat.

Tele
Tele
tele
winter
no
marte
marte
marte
up.to
po
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf
tə̑rše.
tə̑rše
tə̑rše
try-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tə̑rše.
tə̑rše
tə̑rše
try-CNG
vb2-conn
Jeββul,
Jeββul
Jeββul
Yevvul
na
Pud,
Pud
pud
pood
no
Lin,
Lin
Lin
Lin
na
Klaβdija
Klaβdija
Klaβdija
Klavdiya
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
iza-šol'o
iza-šol'o
iza-šol'o
brothers
no
tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lat
tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
salamə̑m
salam-ə̑m
salam-m
greeting-ACC
in/no-case
salamə̑m
sa-la-m-ə̑m
sa-la-em-m
scythe-PL-1SG-ACC
no-num-poss-case
koltat.
kolt-at
kolt-at
X-and
de-enc
koltat.
kolt-at
kolto-at
send-3PL
vb2-pers
koltat.
kolt-a-t
kolto-a-at
send-3SG-and
vb2-pers-enc
koltat.
kolt-at
kolto-at
send-CNG-and
vb2-conn-enc

Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.


2 Timothy 4:22


Tə̑jə̑n šüm-č́on šülə̑šet dene Gospod' Iisus Χristos lijže. Tendan dene Jumə̑n porə̑lə̑kšo lijže. Amiń.

Tə̑jə̑n
Tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
Tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
šüm-č́on
šüm-č́on
šüm-č́on
heart
ad/no
šülə̑šet
šülə̑š-et
šülə̑š-et
breathing-2SG
no-poss
šülə̑šet
šülə̑š-et
šülə̑šö-et
breathing-2SG
ad-poss
šülə̑šet
šülə̑-et
šülö-še-et
breathe-PTCP.ACT-2SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Amiń.
Amiń
amiń
amen
in

The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.


Пытартыш уэмдымаш: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже