Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Hebrews 7

Corpus Tool Demo - New Testament - Hebrews 7

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Hebrews 7:1 :Tide Melχisedek, Salimə̑n kugə̑žaže, Küšnə̑sö Jumə̑n ijerejže ulmaš. Kugə̑ža-βlakə̑m seŋə̑me deč́ βara Aβraamə̑n pörtə̑lmə̑ž godə̑m tudə̑m Melχisedek βašlijə̑n da blagosloβitlen.
Hebrews 7:2 :Aβraam tudlan mo ulə̑ž gə̑č́ luə̑mšo užašə̑m puen. Melχisedek en onč́ə̑č́, ške lümžö mom onč́ə̑ktə̑mo dene kelšə̑šə̑n, «č́ə̑n ə̑štə̑še kugə̑ža», a βara Salimə̑nat kugə̑žaže, tidə̑že «tə̑nə̑slə̑kə̑n kugə̑žaže» manmə̑m onč́ə̑kta.
Hebrews 7:3 :Tudə̑n ač́ažat, aβažat, tukə̑mβožšat uke, tudə̑n ilə̑š keč́ə̑že tüŋaltə̑šdə̑me da muč́ašdə̑me. Tudo – Jumə̑n Erge gaj, ere ijerej liješ.
Hebrews 7:4 :Šonaltə̑za, mogaj tudo kugu: Aβraam tüŋ kugezat seŋen nalmə̑ž gə̑č́ en saj luə̑mšo užašə̑m tudlan puen.
Hebrews 7:5 :Tə̑gak Leβij tukə̑m gə̑č́ ijerejlan šogaltə̑me-βlakə̑n kalə̑k deč́, βes semə̑nže ške iza-šol'o-βlak deč́ – keč́ nunat Aβraam tukə̑m ulə̑t – zakon poč́eš luə̑mšo užašə̑m nalaš küštə̑mašə̑št ulo.
Hebrews 7:6 :No Melχisedek nunə̑n tukə̑m gə̑č́ lijə̑n ogə̑l, tuge gə̑nat Aβraam deč́ luə̑mšo užašə̑m nalə̑n da sörə̑mašə̑m nalšə̑m blagosloβitlen.
Hebrews 7:7 :Izirakə̑m kugurak blagosloβitla, tide üč́ašə̑deak raš.
Hebrews 7:8 :Ik radam godə̑m luə̑mšo užašə̑m kolə̑šaš jeŋ-βlak nalə̑t, a βes radam godə̑m – ila manə̑n tanə̑klə̑me ajdeme naleš.
Hebrews 7:9 :Da kalasaš liješ: luə̑mšo užašə̑m nalše Leβij škežat Aβraam goč́ luə̑mšo užašə̑m puen,
Hebrews 7:10 :βet Melχisedekə̑n Aβraamə̑m βašlijmə̑ž godə̑m Leβij eše ač́ažə̑n körgə̑štə̑žö lijə̑n.
Hebrews 7:11 :Leβij tukə̑mə̑n ijerejlan ə̑štə̑mə̑že tič́mašlə̑kə̑š šukten gə̑n – nunə̑n somə̑lə̑št Izrail' kalə̑klan zakonə̑n negə̑zše uleš, – tugeže Aaron semə̑n ogə̑l, a Melχisedekə̑n ijerej radamže dene lekše βes ijerejže eše molan küleš ə̑le?
Hebrews 7:12 :Vet ijerej radam βaštalteš gə̑n, zakonat βaštaltšaš.
Hebrews 7:13 :Kön nergen tide ojlalteš, Tudo βes tukə̑m gə̑č́ lektə̑n, tide tukə̑m deč́ lekše kokla gə̑č́ iktə̑žat žertβennik βoktene ə̑šten ogə̑l.
Hebrews 7:14 :Pale βet: memnan Gospod'na Iuda tukə̑m gə̑č́ βolgalt lektə̑n, a tide tukə̑m šotə̑što Moisej ijerej-βlak nergen nimom kalasen ogə̑l.
Hebrews 7:15 :Melχisedek gaj βes ijerej šogaleš gə̑n, č́ə̑la tidə̑že ešeat rašrak koješ.
Hebrews 7:16 :Tudo ajdeme nergen ojlə̑šo zakonə̑so küštə̑maš poč́eš ogə̑l, a pə̑tə̑də̑me ilə̑šə̑n kuatše poč́eš ijerej lijə̑n.
Hebrews 7:17 :Vozə̑maš tanə̑kla: «Melχisedekə̑n ijerej radamže dene Tə̑j kurə̑mašlə̑k ijerej ulat».
Hebrews 7:18 :Tə̑gerakə̑n, onč́ə̑č́so küštə̑mašə̑n βijže da pajdaže lijə̑n ogə̑l, sadlan köra tudo pə̑taralteš,
Hebrews 7:19 :βet zakon nimom tič́mašlə̑kə̑š šukten ogə̑l, a kə̑zə̑t mə̑lanna Jumo deke lišemaš jönə̑m ə̑štə̑še sajrak üšanen βuč́ə̑maš pualteš.
Hebrews 7:20 :Tidə̑že toβatlə̑me deč́ posna lijə̑n ogə̑l.
Hebrews 7:21 :Molə̑št toβatlə̑de ijerej lijə̑nə̑t, a Tudo – toβatlə̑me mut dene, Tudlan Ojlə̑šə̑n tide šomakše dene: «Gospod' toβatlen da tidlan ok ökə̑nö: Melχisedekə̑n ijerej radamže dene Tə̑j kurə̑mašlə̑k ijerej ulat».
Hebrews 7:22 :Sandene Iisus sajrak sugə̑ń βerč́ šogə̑šo lijə̑n.
Hebrews 7:23 :Molo ijerej šuko lijə̑n, βet pašašte erelan kodaš kolə̑maš nunə̑lan č́arakə̑m ə̑šten.
Hebrews 7:24 :A Iisus kurə̑m-kurə̑m dene ila, ijerej ulmə̑žo muč́ašdə̑me,
Hebrews 7:25 :da Tudə̑n goč́ Jumo deke tolšo-βlakə̑m türə̑s utaren kerteš, βet Tudo nunə̑n βerč́ kumalaš ere ila.
Hebrews 7:26 :Mə̑lanna tə̑gajak Arχijerej küleš: sβ'atoj, titakdə̑me, jandar, jazə̑kan-βlak deč́ ojə̑rə̑mo da kaβa deč́ küškö šə̑ndə̑me.
Hebrews 7:27 :Tudə̑n molo arχijerej semə̑n ondak Škenžə̑n jazə̑kšə̑lan βerč́, βara kalə̑kə̑n jazə̑kšə̑lan βerč́ keč́e jeda nadə̑rə̑m puaš külešə̑že uke, βet Tudo Škenžə̑m Ške žertβə̑lan puə̑mə̑ž dene č́ə̑lažə̑mat ikana erelan šukten.
Hebrews 7:28 :Vet zakon βijdə̑me jeŋ-βlakə̑m arχijerejlan šogalta, a zakon deč́ βara lekše toβatlə̑me šomak kurə̑m-kurə̑mešlan tič́mašlə̑kə̑š šušo Ergə̑m šogalten.



Admin login:

[Search]


Hebrews 7:1


Tide Melχisedek, Salimə̑n kugə̑žaže, Küšnə̑sö Jumə̑n ijerejže ulmaš. Kugə̑ža-βlakə̑m seŋə̑me deč́ βara Aβraamə̑n pörtə̑lmə̑ž godə̑m tudə̑m Melχisedek βašlijə̑n da blagosloβitlen.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
Melχisedek,
Melχisedek
Melχisedek
Melkhisedek
na
Salimə̑n
Salimə̑n
Salimə̑n
Salimyn
na
kugə̑žaže,
kugə̑ža-že
kugə̑ža-že
czar-3SG
no-poss
Küšnə̑sö
Küšnə̑sö
küšnə̑sö
upper
ad
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ijerejže
ijerej-že
ijerej-že
priest-3SG
no-poss
ulmaš.
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš.
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n
Kugə̑ža-βlakə̑m
Kugə̑ža-βlak-ə̑m
kugə̑ža-βlak-m
czar-PL-ACC
no-num-case
seŋə̑me
seŋə̑me
seŋə̑me
victory
ad
seŋə̑me
seŋə̑-me
seŋe-me
defeat-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Aβraamə̑n
Aβraamə̑n
Aβraamə̑n
Avraamyn
na
pörtə̑lmə̑ž
pörtə̑l-mə̑
pörtə̑l-me-že
return-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
Melχisedek
Melχisedek
Melχisedek
Melkhisedek
na
βašlijə̑n
βašlij-ə̑n
βašlij-n
meet-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βašlijə̑n
βašlij-ə̑n
βašlij-n
meet-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
blagosloβitlen.
***
***
***
***

For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;


Hebrews 7:2


Aβraam tudlan mo ulə̑ž gə̑č́ luə̑mšo užašə̑m puen. Melχisedek en onč́ə̑č́, ške lümžö mom onč́ə̑ktə̑mo dene kelšə̑šə̑n, «č́ə̑n ə̑štə̑še kugə̑ža», a βara Salimə̑nat kugə̑žaže, tidə̑že «tə̑nə̑slə̑kə̑n kugə̑žaže» manmə̑m onč́ə̑kta.

Aβraam
Aβraam
Aβraam
Avraam
na
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
ulə̑ž
ulə̑
ulo-že
is-3SG
ad/no/vb-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
luə̑mšo
luə̑mšo
luə̑mšo
tenth
nm
užašə̑m
užaš-ə̑m
užaš-m
part-ACC
no-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
Melχisedek
Melχisedek
Melχisedek
Melkhisedek
na
en
en
en
SUP
pa
onč́ə̑č́,
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
ške
ške
ške
REFL
pr
lümžö
lüm-žö
lüm-že
name-3SG
no-poss
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
onč́ə̑ktə̑mo
onč́ə̑ktə̑mo
onč́ə̑ktə̑mo
shown
ad/no
onč́ə̑ktə̑mo
onč́ə̑ktə̑-mo
onč́ə̑kto-me
show-PTCP.PASS
vb2-ad
onč́ə̑ktə̑mo
onč́ə̑-ktə̑-mo
onč́o-kte-me
look-CAUS-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑šə̑n
kelšə̑šə̑n
in.accord
av/po
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑šə̑-n
kelšə̑še-n
fitting-GEN
ad-case
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑-šə̑-n
kelše-še-n
appeal.to-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
«č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
kugə̑ža»,
kugə̑ža
kugə̑ža
czar
no
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Salimə̑nat
Salimə̑nat
Salimə̑nat
Salimynat
na
kugə̑žaže,
kugə̑ža-že
kugə̑ža-že
czar-3SG
no-poss
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
«tə̑nə̑slə̑kə̑n
tə̑nə̑slə̑k-ə̑n
tə̑nə̑slə̑k-n
peace-GEN
no-case
«tə̑nə̑slə̑kə̑n
tə̑nə̑s-lə̑k-ə̑n
tə̑nə̑s-lə̑k-n
peace-ABSTR-GEN
ad/av/no-deriv.n-case
kugə̑žaže»
kugə̑ža-že
kugə̑ža-že
czar-3SG
no-poss
manmə̑m
man-mə̑-m
man-me-m
say-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
onč́ə̑kta.
onč́ə̑kt-a
onč́ə̑kto-a
show-3SG
vb2-pers
onč́ə̑kta.
onč́ə̑-kt-a
onč́o-kte-a
look-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers

To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace;


Hebrews 7:3


Tudə̑n ač́ažat, aβažat, tukə̑mβožšat uke, tudə̑n ilə̑š keč́ə̑že tüŋaltə̑šdə̑me da muč́ašdə̑me. Tudo – Jumə̑n Erge gaj, ere ijerej liješ.

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ač́ažat,
ač́a-at
ač́a-že-at
father-3SG-and
no-poss-enc
aβažat,
aβa-at
aβa-že-at
mother-3SG-and
no-poss-enc
aβažat,
-a-at
aβe-a-že-at
cut-3SG-3SG-and
vb2-pers-poss-enc
tukə̑mβožšat
tukə̑mβož-at
tukə̑mβož-že-at
roots-3SG-and
no-poss-enc
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
keč́ə̑že
keč́ə̑-že
keč́e-že
sun-3SG
no-poss
keč́ə̑že
keč́ə̑-že
keč́e-že
hang-IMP.3SG
vb2-mood.pers
keč́ə̑že
keč́ə̑-že
keč́e-že
hang-CNG-3SG
vb2-conn-poss
tüŋaltə̑šdə̑me
tüŋaltə̑šdə̑me
tüŋaltə̑šdə̑me
without.a.beginning
ad
tüŋaltə̑šdə̑me
tüŋaltə̑š-də̑me
tüŋaltə̑š-də̑me
beginning-without
ad/no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
muč́ašdə̑me.
muč́ašdə̑me
muč́ašdə̑me
boundless
ad
muč́ašdə̑me.
muč́aš-də̑me
muč́aš-də̑me
end-without
no-deriv.ad
Tudo –
tudo
tudo
3SG
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Erge
Erge
erge
son
no
Erge
Er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
Erge
Erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Erge
Erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Erge
Erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
Erge
Erge
erge
reap-CNG
vb2-conn
gaj,
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.


Hebrews 7:4


Šonaltə̑za, mogaj tudo kugu: Aβraam tüŋ kugezat seŋen nalmə̑ž gə̑č́ en saj luə̑mšo užašə̑m tudlan puen.

Šonaltə̑za,
Šonaltə̑-za
šonalte-za
think-IMP.2PL
vb2-mood.pers
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kugu:
kugu
kugu
big
ad/no
Aβraam
Aβraam
Aβraam
Avraam
na
tüŋ
tüŋ
tüŋ
foundation
ad/no
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CNG
vb1-conn
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CVB
vb1-adv
kugezat
kugez-at
kugeze-at
ancestor-and
no-enc
seŋen
seŋen
seŋen
by.force
av
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-CVB
vb2-adv
nalmə̑ž
nalmə̑
nalme-že
purchasing-3SG
ad-poss
nalmə̑ž
nal-mə̑
nal-me-že
take-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
en
en
en
SUP
pa
saj
saj
saj
good
ad/av
luə̑mšo
luə̑mšo
luə̑mšo
tenth
nm
užašə̑m
užaš-ə̑m
užaš-m
part-ACC
no-case
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.


Hebrews 7:5


Tə̑gak Leβij tukə̑m gə̑č́ ijerejlan šogaltə̑me-βlakə̑n kalə̑k deč́, βes semə̑nže ške iza-šol'o-βlak deč́ – keč́ nunat Aβraam tukə̑m ulə̑t – zakon poč́eš luə̑mšo užašə̑m nalaš küštə̑mašə̑št ulo.

Tə̑gak
Tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
Leβij
Leβij
Leβij
Leviy
na
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ijerejlan
ijerej-lan
ijerej-lan
priest-DAT
no-case
ijerejlan
ijerej-la-n
ijerej-la-n
priest-PL-GEN
no-num-case
šogaltə̑me-βlakə̑n
šogaltə̑-me-βlak-ə̑n
šogalte-me-βlak-n
put-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
deč́,
deč́
deč́
from
po
βes
βes
βes
different
ad/pr
semə̑nže
semə̑n-že
semə̑n-že
like-3SG
po-poss
semə̑nže
sem-ə̑n-že
sem-n-že
melody-GEN-3SG
no-case-poss
semə̑nže
sem-ə̑n-že
sem-n-že
sense-GEN-3SG
no-case-poss
ške
ške
ške
REFL
pr
iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
deč́ –
deč́
deč́
from
po
keč́
keč́
keč́
even.if
co/pa
nunat
nuno-at
nuno-at
3PL-and
pr-enc
Aβraam
Aβraam
Aβraam
Avraam
na
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
ulə̑t –
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
zakon
zakon
zakon
law
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
luə̑mšo
luə̑mšo
luə̑mšo
tenth
nm
užašə̑m
užaš-ə̑m
užaš-m
part-ACC
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
küštə̑mašə̑št
küštə̑maš-ə̑št
küštə̑maš-št
order-3PL
no-poss
küštə̑mašə̑št
küštə̑-maš-ə̑št
küštö-maš-št
order-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss
ulo.
ulo
ulo
is
ad/no/vb

And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:


Hebrews 7:6


No Melχisedek nunə̑n tukə̑m gə̑č́ lijə̑n ogə̑l, tuge gə̑nat Aβraam deč́ luə̑mšo užašə̑m nalə̑n da sörə̑mašə̑m nalšə̑m blagosloβitlen.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
Melχisedek
Melχisedek
Melχisedek
Melkhisedek
na
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gə̑nat
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
Aβraam
Aβraam
Aβraam
Avraam
na
deč́
deč́
deč́
from
po
luə̑mšo
luə̑mšo
luə̑mšo
tenth
nm
užašə̑m
užaš-ə̑m
užaš-m
part-ACC
no-case
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sörə̑mašə̑m
sörə̑maš-ə̑m
sörə̑maš-m
promise-ACC
no-case
sörə̑mašə̑m
sörə̑-maš-ə̑m
sörö-maš-m
promise-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
nalšə̑m
nalšə̑-m
nalše-m
buyer-ACC
no-case
nalšə̑m
nal-šə̑-m
nal-še-m
take-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
blagosloβitlen.
***
***
***
***

But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.


Hebrews 7:7


Izirakə̑m kugurak blagosloβitla, tide üč́ašə̑deak raš.

Izirakə̑m
Izirak-ə̑m
izirak-m
smaller-ACC
ad-case
Izirakə̑m
Izi-rak-ə̑m
izi-rak-m
small-COMP-ACC
ad/no-deg-case
kugurak
kugurak
kugurak
bigger
ad
kugurak
kugu-rak
kugu-rak
big-COMP
ad/no-deg
blagosloβitla,
***
***
***
***
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
üč́ašə̑deak
üč́ašə̑-de-ak
üč́aše-de-ak
compete-CVB.NEG-STR
vb2-adv-enc
raš.
raš
raš
clear
ad/av

And without all contradiction the less is blessed of the better.


Hebrews 7:8


Ik radam godə̑m luə̑mšo užašə̑m kolə̑šaš jeŋ-βlak nalə̑t, a βes radam godə̑m – ila manə̑n tanə̑klə̑me ajdeme naleš.

Ik
Ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
radam
radam
radam
row
no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
luə̑mšo
luə̑mšo
luə̑mšo
tenth
nm
užašə̑m
užaš-ə̑m
užaš-m
part-ACC
no-case
kolə̑šaš
kolə̑šaš
kolə̑šaš
mortal
ad
kolə̑šaš
kolə̑-šaš
kolo-šaš
die-PTCP.FUT
vb2-ad
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
nalə̑t,
nal-ə̑t
nal-ə̑t
take-3PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
βes
βes
βes
different
ad/pr
radam
radam
radam
row
no
godə̑m –
godə̑m
godə̑m
during
po
ila
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tanə̑klə̑me
tanə̑klə̑-me
tanə̑kle-me
testify-PTCP.PASS
vb2-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
naleš.
nal'-eš
nal'e-eš
soft.red.clay-LAT
no-case
naleš.
nal-eš
nal-eš
take-3SG
vb1-pers

And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.


Hebrews 7:9


Da kalasaš liješ: luə̑mšo užašə̑m nalše Leβij škežat Aβraam goč́ luə̑mšo užašə̑m puen,

Da
Da
da
and
co
Da
Da
da
yes
pa
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf
liješ:
liješ
liješ
soon
pa
liješ:
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
luə̑mšo
luə̑mšo
luə̑mšo
tenth
nm
užašə̑m
užaš-ə̑m
užaš-m
part-ACC
no-case
nalše
nalše
nalše
buyer
no
nalše
nal-še
nal-še
take-PTCP.ACT
vb1-ad
Leβij
Leβij
Leβij
Leviy
na
škežat
ške-at
ške-že-at
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
Aβraam
Aβraam
Aβraam
Avraam
na
goč́
goč́
goč́
over
po
luə̑mšo
luə̑mšo
luə̑mšo
tenth
nm
užašə̑m
užaš-ə̑m
užaš-m
part-ACC
no-case
puen,
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen,
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.


Hebrews 7:10


βet Melχisedekə̑n Aβraamə̑m βašlijmə̑ž godə̑m Leβij eše ač́ažə̑n körgə̑štə̑žö lijə̑n.

βet
βet
βet
so
co/pa
Melχisedekə̑n
Melχisedekə̑n
Melχisedekə̑n
Melkhisedekyn
na
Aβraamə̑m
Aβraamə̑m
Aβraamə̑m
Avraamym
na
βašlijmə̑ž
βašlijmə̑
βašlijme-že
meeting-3SG
ad-poss
βašlijmə̑ž
βašlij-mə̑
βašlij-me-že
meet-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Leβij
Leβij
Leβij
Leviy
na
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ač́ažə̑n
ač́a-žə̑-n
ač́a-že-n
father-3SG-GEN
no-poss-case
körgə̑štə̑žö
körgə̑štə̑-žö
körgə̑štö-že
inside-3SG
av/po-poss
körgə̑štə̑žö
körgə̑-štə̑-žö
körgö-šte-že
inside-INE-3SG
ad/no-case-poss
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.


Hebrews 7:11


Leβij tukə̑mə̑n ijerejlan ə̑štə̑mə̑že tič́mašlə̑kə̑š šukten gə̑n – nunə̑n somə̑lə̑št Izrail' kalə̑klan zakonə̑n negə̑zše uleš, – tugeže Aaron semə̑n ogə̑l, a Melχisedekə̑n ijerej radamže dene lekše βes ijerejže eše molan küleš ə̑le?

Leβij
Leβij
Leβij
Leviy
na
tukə̑mə̑n
tukə̑m-ə̑n
tukə̑m-n
family-GEN
no-case
ijerejlan
ijerej-lan
ijerej-lan
priest-DAT
no-case
ijerejlan
ijerej-la-n
ijerej-la-n
priest-PL-GEN
no-num-case
ə̑štə̑mə̑že
ə̑štə̑mə̑-že
ə̑štə̑me-že
done-3SG
ad-poss
ə̑štə̑mə̑že
ə̑štə̑-mə̑-že
ə̑šte-me-že
do-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
tič́mašlə̑kə̑š
tič́mašlə̑k-ə̑š
tič́mašlə̑k
integrity-ILL
no-case
tič́mašlə̑kə̑š
tič́maš-lə̑k-ə̑š
tič́maš-lə̑k
whole-for-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
gə̑n –
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
somə̑lə̑št
somə̑l-ə̑št
somə̑l-št
work-3PL
no-poss
somə̑lə̑št
somə̑lə̑-št
somə̑lo-št
weed-IMP.3PL
vb2-mood.pers
somə̑lə̑št
somə̑lə̑-t
somə̑lo-t
weed-PST1-3PL
vb2-tense-pers
Izrail'
Izrail'
Izrail'
Israel
pn
kalə̑klan
kalə̑kl-an
kalə̑kle-an
national-with
ad-deriv.ad
kalə̑klan
kalə̑k-lan
kalə̑k-lan
people-DAT
no-case
kalə̑klan
kalə̑k-la-n
kalə̑k-la-n
people-PL-GEN
no-num-case
zakonə̑n
zakon-ə̑n
zakon-n
law-GEN
no-case
negə̑zše
negə̑z-še
negə̑z-že
foundation-3SG
no-poss
uleš, –
ul-eš
ulo-eš
is-LAT
ad/no/vb-case
uleš, –
ul-eš
ul-eš
be-3SG
vb1-pers
tugeže
tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
tugeže
tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
Aaron
Aaron
Aaron
Aaron
na
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Melχisedekə̑n
Melχisedekə̑n
Melχisedekə̑n
Melkhisedekyn
na
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
radamže
radam-že
radam-že
row-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
βes
βes
βes
different
ad/pr
ijerejže
ijerej-že
ijerej-že
priest-3SG
no-poss
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
ə̑le?
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?


Hebrews 7:12


Vet ijerej radam βaštalteš gə̑n, zakonat βaštaltšaš.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
radam
radam
radam
row
no
βaštalteš
βaštalt-eš
βaštalt-eš
change-3SG
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
zakonat
zakon-at
zakon-at
law-and
no-enc
βaštaltšaš.
βaštalt-šaš
βaštalt-šaš
change-PTCP.FUT
vb1-ad

For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.


Hebrews 7:13


Kön nergen tide ojlalteš, Tudo βes tukə̑m gə̑č́ lektə̑n, tide tukə̑m deč́ lekše kokla gə̑č́ iktə̑žat žertβennik βoktene ə̑šten ogə̑l.

Kön
Kön
kön
whose
pr
Kön
-n
-n
who-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ojlalteš,
ojlalt-eš
ojlalt-eš
be.talked.about-3SG
vb1-pers
ojlalteš,
ojl-alt-eš
ojlo-alt-eš
talk-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
βes
βes
βes
different
ad/pr
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
deč́
deč́
deč́
from
po
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
iktə̑žat
iktə̑ž-at
iktə̑že-at
one.of.them-and
pr-enc
iktə̑žat
iktə̑-at
ikte-že-at
one-3SG-and
nm/pr-poss-enc
žertβennik
***
***
***
***
βoktene
βoktene
βoktene
beside
av/po
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.


Hebrews 7:14


Pale βet: memnan Gospod'na Iuda tukə̑m gə̑č́ βolgalt lektə̑n, a tide tukə̑m šotə̑što Moisej ijerej-βlak nergen nimom kalasen ogə̑l.

Pale
Pale
pale
marking
ad/no
Pale
Pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Pale
Pale
pale
know-CNG
vb2-conn
βet:
βet
βet
so
co/pa
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iuda
Iuda
iuda
Judas
no
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
βolgalt
βolgalt
βolgalt
shine-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βolgalt
βolgalt
βolgalt
shine-CNG
vb1-conn
βolgalt
βolgalt
βolgalt
shine-CVB
vb1-adv
βolgalt
βolg-alt
βolgo-alt
shine-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
βolgalt
βolg-alt
βolgo-alt
shine-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
βolgalt
βolg-alt
βolgo-alt
shine-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
Moisej
Moisej
Moisej
Moses
na
ijerej-βlak
ijerej-βlak
ijerej-βlak
priest-PL
no-num
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.


Hebrews 7:15


Melχisedek gaj βes ijerej šogaleš gə̑n, č́ə̑la tidə̑že ešeat rašrak koješ.

Melχisedek
Melχisedek
Melχisedek
Melkhisedek
na
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
βes
βes
βes
different
ad/pr
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
šogaleš
šogal-eš
šogal-eš
stand.up-3SG
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ešeat
eše-at
eše-at
yet-and
av-enc
rašrak
raš-rak
raš-rak
clear-COMP
ad/av-deg
koješ.
koješ
koješ
it.seems
pa
koješ.
koj-eš
koj-eš
be.visible-3SG
vb1-pers

And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,


Hebrews 7:16


Tudo ajdeme nergen ojlə̑šo zakonə̑so küštə̑maš poč́eš ogə̑l, a pə̑tə̑də̑me ilə̑šə̑n kuatše poč́eš ijerej lijə̑n.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ojlə̑šo
ojlə̑šo
ojlə̑šo
storyteller
no
ojlə̑šo
ojlə̑-šo
ojlo-še
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
zakonə̑so
zakon-ə̑so
zakon-se
law-ADJ
no-deriv.ad
küštə̑maš
küštə̑maš
küštə̑maš
order
no
küštə̑maš
küštə̑-maš
küštö-maš
order-NMLZ
vb2-deriv.n
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
pə̑tə̑də̑me
pə̑tə̑də̑me
pə̑tə̑də̑me
endless
ad
pə̑tə̑də̑me
pə̑tə̑-də̑me
pə̑te-də̑me
end-PTCP.NEG
vb2-ad
ilə̑šə̑n
ilə̑š-ə̑n
ilə̑š-n
life-GEN
no-case
ilə̑šə̑n
ilə̑šə̑-n
ilə̑še-n
living-GEN
ad/no-case
ilə̑šə̑n
ilə̑-šə̑-n
ile-še-n
live-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
kuatše
kuat-še
kuat-že
strength-3SG
no-poss
kuatše
ku-at-še
kuo-at-že
weave-3PL-3SG
vb2-pers-poss
kuatše
ku-at-še
kuo-at-že
row-3PL-3SG
vb2-pers-poss
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.


Hebrews 7:17


Vozə̑maš tanə̑kla: «Melχisedekə̑n ijerej radamže dene Tə̑j kurə̑mašlə̑k ijerej ulat».

Vozə̑maš
Vozə̑maš
βozə̑maš
writing
no
Vozə̑maš
Vozə̑-maš
βozo-maš
write-NMLZ
vb2-deriv.n
tanə̑kla:
tanə̑k-la
tanə̑k-la
witness-COMP
no-case
tanə̑kla:
tanə̑k-la
tanə̑k-la
witness-PL
no-num
tanə̑kla:
tanə̑k-la
tanə̑k-la
witness-STR
no-enc
tanə̑kla:
tanə̑kl-a
tanə̑kle-a
testify-3SG
vb2-pers
«Melχisedekə̑n
Melχisedekə̑n
Melχisedekə̑n
Melkhisedekyn
na
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
radamže
radam-že
radam-že
row-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
ulat».
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat».
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat».
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat».
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat».
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat».
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat».
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat».
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat».
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat».
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.


Hebrews 7:18


Tə̑gerakə̑n, onč́ə̑č́so küštə̑mašə̑n βijže da pajdaže lijə̑n ogə̑l, sadlan köra tudo pə̑taralteš,

Tə̑gerakə̑n,
Tə̑gerakə̑n
tə̑gerakə̑n
so
av/pr
Tə̑gerakə̑n,
Tə̑ge-rak-ə̑n
tə̑ge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
onč́ə̑č́so
onč́ə̑č́so
onč́ə̑č́so
former
ad
küštə̑mašə̑n
küštə̑maš-ə̑n
küštə̑maš-n
order-GEN
no-case
küštə̑mašə̑n
küštə̑-maš-ə̑n
küštö-maš-n
order-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
βijže
βij-že
βij-že
power-3SG
no-poss
βijže
βij-že
βije-že
justify.oneself-CNG-3SG
vb2-conn-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pajdaže
pajda-že
pajda-že
use-3SG
no-poss
pajdaže
paj-da-že
paj-da-že
share-2PL-3SG
no-poss-poss
pajdaže
paj-da-že
paj-da-že
fried.meat-2PL-3SG
no-poss-poss
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
sadlan
sadlan
sadlan
therefore
co
sadlan
sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
sadlan
sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pə̑taralteš,
pə̑taralt-eš
pə̑taralt-eš
be.finished-3SG
vb1-pers
pə̑taralteš,
pə̑tar-alt-eš
pə̑tare-alt-eš
finish-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.


Hebrews 7:19


βet zakon nimom tič́mašlə̑kə̑š šukten ogə̑l, a kə̑zə̑t mə̑lanna Jumo deke lišemaš jönə̑m ə̑štə̑še sajrak üšanen βuč́ə̑maš pualteš.

βet
βet
βet
so
co/pa
zakon
zakon
zakon
law
no
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
tič́mašlə̑kə̑š
tič́mašlə̑k-ə̑š
tič́mašlə̑k
integrity-ILL
no-case
tič́mašlə̑kə̑š
tič́maš-lə̑k-ə̑š
tič́maš-lə̑k
whole-for-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deke
deke
deke
to
po
lišemaš
lišem-aš
lišem-aš
go.closer.to-INF
vb1-inf
jönə̑m
jön-ə̑m
jön-m
method-ACC
no-case
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
üšanen
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv
βuč́ə̑maš
βuč́ə̑maš
βuč́ə̑maš
waiting
no
βuč́ə̑maš
βuč́ə̑-maš
βuč́o-maš
wait-NMLZ
vb2-deriv.n
pualteš.
pualt-eš
pualt-eš
be.given-3SG
vb1-pers
pualteš.
pu-alt-eš
puo-alt-eš
give-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
pualteš.
pu-alt-eš
puo-alt-eš
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.


Hebrews 7:20


Tidə̑že toβatlə̑me deč́ posna lijə̑n ogə̑l.

Tidə̑že
Tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
Tidə̑že
Tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
Tidə̑že
Tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
toβatlə̑me
toβatlə̑me
toβatlə̑me
on.oath
ad
toβatlə̑me
toβatlə̑-me
toβatle-me
swear-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And inasmuch as not without an oath he was made priest:


Hebrews 7:21


Molə̑št toβatlə̑de ijerej lijə̑nə̑t, a Tudo – toβatlə̑me mut dene, Tudlan Ojlə̑šə̑n tide šomakše dene: «Gospod' toβatlen da tidlan ok ökə̑nö: Melχisedekə̑n ijerej radamže dene Tə̑j kurə̑mašlə̑k ijerej ulat».

Molə̑št
Molə̑-št
molo-št
other-3PL
no/pr-poss
toβatlə̑de
toβatlə̑-de
toβatle-de
swear-CVB.NEG
vb2-adv
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
lijə̑nə̑t,
lij-ə̑n-ə̑t
lij-n-ə̑t
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Tudo –
tudo
tudo
3SG
pr
toβatlə̑me
toβatlə̑me
toβatlə̑me
on.oath
ad
toβatlə̑me
toβatlə̑-me
toβatle-me
swear-PTCP.PASS
vb2-ad
mut
mut
mut
word
no
dene,
dene
dene
with
po
Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
Ojlə̑šə̑n
Ojlə̑šə̑-n
ojlə̑šo-n
storyteller-GEN
no-case
Ojlə̑šə̑n
Ojlə̑-šə̑-n
ojlo-še-n
talk-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
šomakše
šomak-še
šomak-že
word-3SG
no-poss
dene:
dene
dene
with
po
«Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
toβatlen
toβatl-en
toβatle-en
swear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
toβatlen
toβatl-en
toβatle-en
swear-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ökə̑nö:
ökə̑nö
ökə̑nö
repent-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ökə̑nö:
ökə̑nö
ökə̑nö
repent-CNG
vb2-conn
Melχisedekə̑n
Melχisedekə̑n
Melχisedekə̑n
Melkhisedekyn
na
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
radamže
radam-že
radam-že
row-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
ulat».
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat».
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat».
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat».
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat».
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat».
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat».
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat».
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat».
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat».
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

(For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec:)


Hebrews 7:22


Sandene Iisus sajrak sugə̑ń βerč́ šogə̑šo lijə̑n.

Sandene
Sandene
sandene
therefore
co
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
sugə̑ń
sugə̑ń
sugə̑ń
blessing
no
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
šogə̑šo
šogə̑šo
šogə̑šo
standing
no
šogə̑šo
šogə̑-šo
šogo-še
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

By so much was Jesus made a surety of a better testament.


Hebrews 7:23


Molo ijerej šuko lijə̑n, βet pašašte erelan kodaš kolə̑maš nunə̑lan č́arakə̑m ə̑šten.

Molo
Molo
molo
other
no/pr
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
βet
βet
βet
so
co/pa
pašašte
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
erelan
erelan
erelan
forever
av
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf
kolə̑maš
kolə̑maš
kolə̑maš
death
no
kolə̑maš
kolə̑-maš
kolo-maš
die-NMLZ
vb2-deriv.n
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
č́arakə̑m
č́arak-ə̑m
č́arak-m
prop-ACC
no-case
ə̑šten.
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten.
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv

And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:


Hebrews 7:24


A Iisus kurə̑m-kurə̑m dene ila, ijerej ulmə̑žo muč́ašdə̑me,

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
kurə̑m-kurə̑m
kurə̑m-kurə̑m
kurə̑m-kurə̑m
for.centuries
av
dene
dene
dene
with
po
ila,
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila,
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila,
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers
ijerej
ijerej
ijerej
priest
no
ulmə̑žo
ulmə̑-žo
ulmo-že
being-3SG
ad-poss
ulmə̑žo
ul-mə̑-žo
ul-me-že
be-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
muč́ašdə̑me,
muč́ašdə̑me
muč́ašdə̑me
boundless
ad
muč́ašdə̑me,
muč́aš-də̑me
muč́aš-də̑me
end-without
no-deriv.ad

But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.


Hebrews 7:25


da Tudə̑n goč́ Jumo deke tolšo-βlakə̑m türə̑s utaren kerteš, βet Tudo nunə̑n βerč́ kumalaš ere ila.

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
goč́
goč́
goč́
over
po
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deke
deke
deke
to
po
tolšo-βlakə̑m
tolšo-βlak-ə̑m
tolšo-βlak-m
coming-PL-ACC
ad/no-num-case
tolšo-βlakə̑m
tol-šo-βlak-ə̑m
tol-še-βlak-m
come-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
türə̑s
türə̑s
türə̑s
complete
ad/av/no
türə̑s
tür-ə̑s
tür-s
edge-STR
no-enc
türə̑s
tür-ə̑s
tür-s
embroidery-STR
no-enc
türə̑s
tür-ə̑s
tür-s
X-STR
de-enc
utaren
utar-en
utare-en
save-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utaren
utar-en
utare-en
save-CVB
vb2-adv
kerteš,
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš,
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
kumalaš
kumala
kumala
lock-ILL
no-case
kumalaš
kumala
kumala-eš
lock-LAT
no-case
kumalaš
kumal-aš
kumal-aš
pray-INF
vb1-inf
kumalaš
kuma-la
kuma-la
godmother.of.one's.child-PL-ILL
no-num-case
kumalaš
kuma-la
kuma-la-eš
godmother.of.one's.child-PL-LAT
no-num-case
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
ila.
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila.
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila.
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers

Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.


Hebrews 7:26


Mə̑lanna tə̑gajak Arχijerej küleš: sβ'atoj, titakdə̑me, jandar, jazə̑kan-βlak deč́ ojə̑rə̑mo da kaβa deč́ küškö šə̑ndə̑me.

Mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
tə̑gajak
tə̑gajak
tə̑gajak
same
ad/pr
tə̑gajak
tə̑gaj-ak
tə̑gaj-ak
such-STR
ad/av/no/pr-enc
tə̑gajak
tə̑gaj-ak
tə̑gaje-ak
such-STR
ad/av/no/pr-enc
Arχijerej
Arχijerej
arχijerej
bishop
no
küleš:
küleš
küleš
need
ad/no
küleš:
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
sβ'atoj,
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
titakdə̑me,
titakdə̑me
titakdə̑me
not.guilty
ad
jandar,
jandar
jandar
clean
ad/av/no
jazə̑kan-βlak
jazə̑kan-βlak
jazə̑kan-βlak
sinful-PL
ad/no-num
jazə̑kan-βlak
jazə̑k-an-βlak
jazə̑k-an-βlak
sin-with-PL
ad/no-deriv.ad-num
deč́
deč́
deč́
from
po
ojə̑rə̑mo
ojə̑rə̑mo
ojə̑rə̑mo
selected
ad
ojə̑rə̑mo
ojə̑rə̑-mo
ojə̑ro-me
separate-PTCP.PASS
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
deč́
deč́
deč́
from
po
küškö
küškö
küškö
X
av
küškö
-škö
-ške
stone-ILL
no-case
šə̑ndə̑me.
šə̑ndə̑me
šə̑ndə̑me
installation
ad
šə̑ndə̑me.
šə̑ndə̑-me
šə̑nde-me
put-PTCP.PASS
vb2-ad

For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;


Hebrews 7:27


Tudə̑n molo arχijerej semə̑n ondak Škenžə̑n jazə̑kšə̑lan βerč́, βara kalə̑kə̑n jazə̑kšə̑lan βerč́ keč́e jeda nadə̑rə̑m puaš külešə̑že uke, βet Tudo Škenžə̑m Ške žertβə̑lan puə̑mə̑ž dene č́ə̑lažə̑mat ikana erelan šukten.

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
molo
molo
molo
other
no/pr
arχijerej
arχijerej
arχijerej
bishop
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
Škenžə̑n
šken-žə̑-n
ške-že-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
Škenžə̑n
Šken-žə̑-n
šken-že-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
Škenžə̑n
ške-n-žə̑-n
ške-n-že-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
jazə̑kšə̑lan
jazə̑k-šə̑-lan
jazə̑k-že-lan
sin-3SG-DAT
ad/no-poss-case
jazə̑kšə̑lan
jazə̑k-šə̑-la-n
jazə̑k-že-la-n
sin-3SG-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
βerč́,
βerč́
βerč́
for
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
kalə̑kə̑n
kalə̑k-ə̑n
kalə̑k-n
people-GEN
no-case
jazə̑kšə̑lan
jazə̑k-šə̑-lan
jazə̑k-že-lan
sin-3SG-DAT
ad/no-poss-case
jazə̑kšə̑lan
jazə̑k-šə̑-la-n
jazə̑k-že-la-n
sin-3SG-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
jeda
jeda
jeda
each
po
nadə̑rə̑m
nadə̑r-ə̑m
nadə̑r-m
money.donated.during.prayer-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf
külešə̑že
küleš-ə̑že
küleš-že
need-3SG
ad/no-poss
külešə̑že
kül-eš-ə̑že
kül-eš-že
be.necessary-3SG-3SG
vb1-pers-poss
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
βet
βet
βet
so
co/pa
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
Škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Škenžə̑m
Šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
Ške
ške
ške
REFL
pr
žertβə̑lan
žertβə̑-lan
žertβe-lan
sacrifice-DAT
no-case
žertβə̑lan
žertβə̑-la-n
žertβe-la-n
sacrifice-PL-GEN
no-num-case
puə̑mə̑ž
puə̑mə̑
puə̑mo-že
given-3SG
ad-poss
puə̑mə̑ž
puə̑-mə̑
puo-me-že
give-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
puə̑mə̑ž
puə̑-mə̑
puo-me-že
blow-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
č́ə̑lažə̑mat
č́ə̑lažə̑-m-at
č́ə̑laže-m-at
everything-ACC-and
pr-case-enc
č́ə̑lažə̑mat
č́ə̑la-žə̑-m-at
č́ə̑la-že-m-at
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
ikana
ikana
ikana
once
av
erelan
erelan
erelan
forever
av
šukten.
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten.
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten.
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten.
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten.
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten.
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten.
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten.
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv

Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.


Hebrews 7:28


Vet zakon βijdə̑me jeŋ-βlakə̑m arχijerejlan šogalta, a zakon deč́ βara lekše toβatlə̑me šomak kurə̑m-kurə̑mešlan tič́mašlə̑kə̑š šušo Ergə̑m šogalten.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
zakon
zakon
zakon
law
no
βijdə̑me
βijdə̑me
βijdə̑me
powerless
ad
βijdə̑me
βij-də̑me
βij-də̑me
power-without
no-deriv.ad
jeŋ-βlakə̑m
jeŋ-βlak-ə̑m
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
arχijerejlan
arχijerej-lan
arχijerej-lan
bishop-DAT
no-case
arχijerejlan
arχijerej-la-n
arχijerej-la-n
bishop-PL-GEN
no-num-case
šogalta,
šogalt-a
šogalte-a
put-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
zakon
zakon
zakon
law
no
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
toβatlə̑me
toβatlə̑me
toβatlə̑me
on.oath
ad
toβatlə̑me
toβatlə̑-me
toβatle-me
swear-PTCP.PASS
vb2-ad
šomak
šomak
šomak
word
no
kurə̑m-kurə̑mešlan
kurə̑m-kurə̑mešlan
kurə̑m-kurə̑mešlan
forever
av
tič́mašlə̑kə̑š
tič́mašlə̑k-ə̑š
tič́mašlə̑k
integrity-ILL
no-case
tič́mašlə̑kə̑š
tič́maš-lə̑k-ə̑š
tič́maš-lə̑k
whole-for-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
šušo
šušo
šušo
ripe
ad
šušo
šušo
šušo
fermented
ad
šušo
šu-šo
šu-še
reach-PTCP.ACT
vb1-ad
šušo
šu-šo
šu-še
ferment-PTCP.ACT
vb1-ad
šušo
šu-šo
šu-še
whittle-PTCP.ACT
vb1-ad
Ergə̑m
Ergə̑m
ergə̑m
my.son
no
Ergə̑m
Ergə̑-m
erge-m
son-ACC
no-case
šogalten.
šogalt-en
šogalte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šogalten.
šogalt-en
šogalte-en
put-CVB
vb2-adv

For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.


Last update: 8 June 2024