Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Hebrews 9

Corpus Tool Demo - New Testament - Hebrews 9

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Hebrews 9:1 :Tə̑gerakə̑n, ikə̑mše sugə̑ń godə̑m kalə̑kə̑n Jumə̑lan služitlə̑mə̑m palemdə̑še radamže da tide tüńase sβ'atoj βerže lijə̑nə̑t.
Hebrews 9:2 :Ikə̑mše skinijə̑m šogaltə̑me, tušto sβetil'nik, üstel, nadə̑r kinde ulo, da tide skinijə̑m «sβ'atoj» manə̑t.
Hebrews 9:3 :A kokə̑mšo pürdə̑š βes βelne «sβ'atoj deč́at sβ'atoj» manme skinij βerlana.
Hebrews 9:4 :Tušto tütə̑raš šörtńö dene ə̑štə̑me üstel da č́ə̑la mogə̑rə̑m šörtńö dene leβedme sugə̑ń koβč́eg ulo. Koβč́egə̑šte mannə̑m aralə̑me šörtńö ate, Aaronə̑n peledše pondə̑žo da sugə̑ńə̑m βozə̑man kok kü oŋa kijat.
Hebrews 9:5 :Koβč́eg ümbalne Jumə̑n č́apše dene jolgaltše χeruβim-βlak serlagə̑me βerə̑m leβedə̑t. Tidə̑n nergen ə̑nde tič́mašə̑n kalaskalə̑me ok kül.
Hebrews 9:6 :Tə̑gaj radam godə̑m ikə̑mše skinijə̑š ijerej-βlak služitlə̑me pašaštə̑m šuktaš ere puren koštə̑t.
Hebrews 9:7 :A kokə̑mšo skinijə̑škə̑že ijlan ik gana arχijerej gə̑na pura, tunamžat pelenže βürə̑m nalšaš, tudə̑m ške βerč́še da kalə̑kə̑n palə̑de ə̑štə̑me jazə̑kše βerč́ nadə̑rlan konda.
Hebrews 9:8 :Ikə̑mše skinij šogə̑mo godə̑m en sβ'atoj βerə̑š kornə̑m eše poč́mo ogə̑l manə̑n, Sβ'atoj Šülə̑š onč́ə̑kta.
Hebrews 9:9 :Č́ə̑la tide – kə̑zə̑tse žapə̑m tušten onč́ə̑ktə̑maš: pölekə̑m da nadə̑rə̑m kondat, no nunə̑št Jumə̑lan tə̑ge služitlə̑še jeŋə̑n soβest'šə̑m türə̑snek ernə̑ktaren ogə̑t kert.
Hebrews 9:10 :Koč́kə̑š, jüə̑š da türlö muškə̑ltmo jüla-βlak semə̑nak nadə̑rə̑m kondə̑mašat – kap dene kə̑ldaltše küštə̑maš βele, č́ə̑la tidə̑že uemdə̑maš žap marte gə̑na liješ.
Hebrews 9:11 :No Χristos, memnam βuč́ə̑šo suapə̑n Arχijerejže, kugurak da sajrak skinij dene ə̑nde tolə̑n. Tide skinijže kid dene ə̑štə̑me ogə̑l, Jumə̑n ə̑štə̑me tide tüńa gə̑č́ ogə̑l.
Hebrews 9:12 :Kaza tagan da üškə̑žə̑n βüržö dene ogə̑l, a Škenžə̑n Vüržö dene Χristos ikana en sβ'atoj βerə̑š puren da kurə̑mašlə̑k sulen nalmašə̑m mə̑lanna ə̑šten.
Hebrews 9:13 :Vet kaza taga den üškə̑ž βürə̑m da tunan lomə̑žšə̑m šə̑žə̑ktə̑maš šakšemše-βlakə̑n kap den č́onə̑štə̑m erə̑kta da sβ'atitla gə̑n,
Hebrews 9:14 :tugeže Χristosə̑n Vüržö mə̑ńare šukə̑rak ə̑šta! Tudo Sβ'atoj Šülə̑š dene Škenžə̑m Jumə̑lan titakdə̑me žertβe semə̑n puen. Χristosə̑n Vüržö memnan šümnam kolə̑maške naŋgajə̑še paša deč́ erə̑kta, da me ilə̑še da č́ə̑n Jumə̑lan služitlen kertə̑na.
Hebrews 9:15 :Üžmö-βlak sörə̑mö kurə̑mašlə̑k nasledstβə̑m nalə̑št manə̑n, Χristos, ikə̑mše sugə̑ń godə̑mso titakə̑m sulen nalaš kolə̑meke, u sugə̑ńə̑n χodatajže lijə̑n.
Hebrews 9:16 :Kušto zaβeš́š́anij ulo, tušto zaβeš́š́anijə̑m βozə̑šə̑n kolə̑mə̑žə̑m peŋgə̑demden onč́ə̑ktaš küleš,
Hebrews 9:17 :zaβeš́š́anij kolə̑mo deč́ βara βele βijə̑š pura. Vozə̑šə̑n ilə̑mə̑ž godə̑m tudə̑n nigunamat βijže uke.
Hebrews 9:18 :Sadlanak ikə̑mše sugə̑ńat βür deč́ posna peŋgə̑demdaltə̑n ogə̑l.
Hebrews 9:19 :Vet Moisej, zakonə̑so č́ə̑la küštə̑mə̑m ulo kalə̑klan ojlə̑meke, üškə̑žə̑n da kaza tagan βürə̑štə̑m, tə̑gak βüdə̑m, joškar mežə̑m da issop ukšə̑m nalə̑n, zakon kniga ümbakat, kalə̑k ümbakat šə̑žə̑kten.
Hebrews 9:20 :Tudo ojlen: «Tide sugə̑ń βür, sugə̑ńžə̑m Jumo tə̑landa šuktaš küšten».
Hebrews 9:21 :Tə̑gak skinijə̑mat, Jumə̑lan služitlə̑me godə̑m kuč́ə̑ltmo č́ə̑la üzgarə̑mat βür dene šə̑žə̑kten.
Hebrews 9:22 :Zakon poč́eš č́ə̑lam gajak βür dene ernə̑ktaš küleš, da βürə̑m joktarə̑me deč́ posna titakə̑m kasarə̑maš ogeš lij.
Hebrews 9:23 :Tə̑geže pə̑lpomə̑šso dene kelšen tolšo-βlakə̑m tə̑ge ernə̑ktaš küleš, a č́ə̑la pə̑lpomə̑šsə̑m škenžə̑m – tidə̑n deč́at sajrak nadə̑r dene.
Hebrews 9:24 :Vet Χristos kid dene ə̑štə̑me sβ'atoj βerə̑š ogə̑l puren – tidə̑že č́ə̑n sβ'atoj βerə̑n tüsšö βele – a ə̑nde memnan βerč́ Jumə̑n onč́ə̑lan šogalaš manə̑n, pə̑lpomə̑škak puren.
Hebrews 9:25 :Sβ'atoj deč́at sβ'atoj βerə̑š ij jeda škenžə̑n βüržö dene ogə̑l purə̑šo tə̑glaj arχijerej semə̑n Χristos Škenžə̑m šuko gana žertβə̑lan puaš tuško puren ogə̑l,
Hebrews 9:26 :uke gə̑n tüńa tüŋaltə̑š gə̑č́ak Tudlan šuko gana orlanen kolaš logaleš ə̑le. Ə̑nde, saman muč́ašte, Škenžə̑n žertβə̑že dene jazə̑kə̑m pə̑taraš, Tudo ik gana gə̑na tüńaške tolə̑n.
Hebrews 9:27 :Ajdeme ik gana kolə̑šaš, a βara sud liješ,
Hebrews 9:28 :Χristos denat tə̑gak: šukə̑štə̑n jazə̑kə̑štə̑m Ške ümbakə̑že nalaš manə̑n, Tudo Škenžə̑m ik gana žertβə̑lan puen, a kokə̑mšo gana jazə̑klan köra ogə̑l, a Tudə̑m βuč́ə̑šo-βlakə̑m utaraš toleš.



Admin login:

[Search]


Hebrews 9:1


Tə̑gerakə̑n, ikə̑mše sugə̑ń godə̑m kalə̑kə̑n Jumə̑lan služitlə̑mə̑m palemdə̑še radamže da tide tüńase sβ'atoj βerže lijə̑nə̑t.

Tə̑gerakə̑n,
Tə̑gerakə̑n
tə̑gerakə̑n
so
av/pr
Tə̑gerakə̑n,
Tə̑ge-rak-ə̑n
tə̑ge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
sugə̑ń
sugə̑ń
sugə̑ń
blessing
no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
kalə̑kə̑n
kalə̑k-ə̑n
kalə̑k-n
people-GEN
no-case
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
služitlə̑mə̑m
služitlə̑mə̑-m
služitlə̑me-m
service-ACC
ad-case
služitlə̑mə̑m
služitlə̑-mə̑-m
služitle-me-m
serve-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
palemdə̑še
palemdə̑-še
palemde-še
mark-PTCP.ACT
vb2-ad
radamže
radam-že
radam-že
row-3SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tüńase
tüńase
tüńase
world
ad
tüńase
tüńa-se
tüńa-se
world-ADJ
no-deriv.ad
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
βerže
βer-že
βer-že
place-3SG
no-poss
lijə̑nə̑t.
lij-ə̑n-ə̑t
lij-n-ə̑t
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers

Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.


Hebrews 9:2


Ikə̑mše skinijə̑m šogaltə̑me, tušto sβetil'nik, üstel, nadə̑r kinde ulo, da tide skinijə̑m «sβ'atoj» manə̑t.

Ikə̑mše
Ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
skinijə̑m
skinij-ə̑m
skinij-m
tabernacle-ACC
no-case
šogaltə̑me,
šogaltə̑-me
šogalte-me
put-PTCP.PASS
vb2-ad
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
sβetil'nik,
***
***
***
***
üstel,
üstel
üstel
table
no
nadə̑r
nadə̑r
nadə̑r
money.donated.during.prayer
no
kinde
kinde
kinde
bread
no
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
skinijə̑m
skinij-ə̑m
skinij-m
tabernacle-ACC
no-case
«sβ'atoj»
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
manə̑t.
man-ə̑t
man-ə̑t
say-3PL
vb1-pers

For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.


Hebrews 9:3


A kokə̑mšo pürdə̑š βes βelne «sβ'atoj deč́at sβ'atoj» manme skinij βerlana.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
pürdə̑š
pürdə̑š
pürdə̑š
curtain
no
pürdə̑š
pürdə̑
pürdö
curtain-PST1-3SG
vb2-tense-pers
βes
βes
βes
different
ad/pr
βelne
βelne
βelne
on.the.side
po
«sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
deč́at
deč́-at
deč́-at
from-and
po-enc
sβ'atoj»
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
manme
man-me
man-me
say-PTCP.PASS
vb1-ad
skinij
skinij
skinij
tabernacle
no
βerlana.
βerlan-a
βerlane-a
settle-3SG
vb2-pers
βerlana.
βer-la-na
βer-la-na
place-COMP-1PL
no-case-poss
βerlana.
βer-la-na
βer-la-na
place-PL-1PL
no-num-poss

And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;


Hebrews 9:4


Tušto tütə̑raš šörtńö dene ə̑štə̑me üstel da č́ə̑la mogə̑rə̑m šörtńö dene leβedme sugə̑ń koβč́eg ulo. Koβč́egə̑šte mannə̑m aralə̑me šörtńö ate, Aaronə̑n peledše pondə̑žo da sugə̑ńə̑m βozə̑man kok kü oŋa kijat.

Tušto
Tušto
tušto
there
av/pa/pr
Tušto
Tušto
tušto
riddle
no
Tušto
Tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
Tušto
Tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
Tušto
Tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
Tušto
Tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
Tušto
Tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
Tušto
Tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
Tušto
Tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tušto
Tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
tütə̑raš
tütə̑ra
tütə̑ra
fog-ILL
no-case
tütə̑raš
tütə̑ra
tütə̑ra-eš
fog-LAT
no-case
tütə̑raš
tütə̑r-aš
tütə̑rö-aš
smoke.out-INF
vb2-inf
šörtńö
šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
dene
dene
dene
with
po
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
üstel
üstel
üstel
table
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
mogə̑rə̑m
mogə̑rə̑m
mogə̑rə̑m
from.a.side
po
mogə̑rə̑m
mogə̑r-ə̑m
mogə̑r-m
body-ACC
no-case
šörtńö
šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
dene
dene
dene
with
po
leβedme
leβedme
leβedme
covered
ad
leβedme
leβed-me
leβed-me
cover-PTCP.PASS
vb1-ad
sugə̑ń
sugə̑ń
sugə̑ń
blessing
no
koβč́eg
***
***
***
***
ulo.
ulo
ulo
is
ad/no/vb
Koβč́egə̑šte
Koβč́egə̑šte
Koβč́egə̑šte
Kovchegyshte
na
mannə̑m
mannə̑-m
manne-m
manna-ACC
no-case
aralə̑me
aralə̑me
aralə̑me
defensive
ad
aralə̑me
aralə̑-me
arale-me
defend-PTCP.PASS
vb2-ad
šörtńö
šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
ate,
ate
ate
vessel
no
Aaronə̑n
Aaronə̑n
Aaronə̑n
Aaronyn
na
peledše
peledše
peledše
flourishing
ad
peledše
peled-še
peled-še
flower-PTCP.ACT
vb1-ad
peledše
peled-še
peled-že
flower-IMP.3SG
vb1-mood.pers
peledše
peled-še
peled-že
flower-CNG-3SG
vb1-conn-poss
peledše
peled-še
peled-že
flower-CVB-3SG
vb1-adv-poss
pondə̑žo
pondə̑-žo
pondo-že
stick-3SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sugə̑ńə̑m
sugə̑ń-ə̑m
sugə̑ń-m
blessing-ACC
no-case
βozə̑man
βozə̑man
βozə̑man
writable
ad
βozə̑man
βozə̑m-an
βozə̑mo-an
written-with
ad-deriv.ad
βozə̑man
βozə̑-man
βozo-man
write-INF.NEC
vb2-inf
βozə̑man
βozə̑-m-an
βozo-me-an
write-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
stone
no
ripen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ripen-CNG
vb1-conn
ripen-CVB
vb1-adv
oŋa
oŋa
oŋa
board
no
kijat.
kij-at
kij-at
cue-and
no-enc
kijat.
kij-at
kije-at
lie-3PL
vb2-pers
kijat.
kij-a-t
kije-a-at
lie-3SG-and
vb2-pers-enc

Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;


Hebrews 9:5


Koβč́eg ümbalne Jumə̑n č́apše dene jolgaltše χeruβim-βlak serlagə̑me βerə̑m leβedə̑t. Tidə̑n nergen ə̑nde tič́mašə̑n kalaskalə̑me ok kül.

Koβč́eg
Koβč́eg
Koβč́eg
Kovcheg
na
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
glory-3SG
no-poss
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
X-3SG
de-poss
dene
dene
dene
with
po
jolgaltše
jolgalt-še
jolgalt-še
shine-PTCP.ACT
vb1-ad
jolgaltše
jolgalt-še
jolgalt-že
shine-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jolgaltše
jolg-alt-še
jolgo-alt-še
shine-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
jolgaltše
jolgalt-še
jolgalt-že
shine-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jolgaltše
jolgalt-še
jolgalt-že
shine-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jolgaltše
jolg-alt-še
jolgo-alt-že
shine-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jolgaltše
jolg-alt-še
jolgo-alt-že
shine-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
jolgaltše
jolg-alt-še
jolgo-alt-že
shine-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
χeruβim-βlak
***
***
***
***
serlagə̑me
serlagə̑-me
serlage-me
content.oneself.with.something-PTCP.PASS
vb2-ad
βerə̑m
βer-ə̑m
βer-m
place-ACC
no-case
leβedə̑t.
leβed-ə̑t
leβed-ə̑t
cover-3PL
vb1-pers
Tidə̑n
Tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
tič́mašə̑n
tič́mašə̑n
tič́mašə̑n
fully
av
tič́mašə̑n
tič́maš-ə̑n
tič́maš-n
whole-GEN
ad/av/no-case
kalaskalə̑me
kalaskalə̑-me
kalaskale-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kül.
kül
kül
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kül.
kül
kül
be.necessary-CNG
vb1-conn
kül.
kül
kül
be.necessary-CVB
vb1-adv

And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.


Hebrews 9:6


Tə̑gaj radam godə̑m ikə̑mše skinijə̑š ijerej-βlak služitlə̑me pašaštə̑m šuktaš ere puren koštə̑t.

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
radam
radam
radam
row
no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
skinijə̑š
skinij-ə̑š
skinij
tabernacle-ILL
no-case
ijerej-βlak
ijerej-βlak
ijerej-βlak
priest-PL
no-num
služitlə̑me
služitlə̑me
služitlə̑me
service
ad
služitlə̑me
služitlə̑-me
služitle-me
serve-PTCP.PASS
vb2-ad
pašaštə̑m
paša-št-ə̑m
paša-št-m
work-3PL-ACC
no-poss-case
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
koštə̑t.
košt-ə̑t
košt-ə̑t
go-3PL
vb1-pers

Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.


Hebrews 9:7


A kokə̑mšo skinijə̑škə̑že ijlan ik gana arχijerej gə̑na pura, tunamžat pelenže βürə̑m nalšaš, tudə̑m ške βerč́še da kalə̑kə̑n palə̑de ə̑štə̑me jazə̑kše βerč́ nadə̑rlan konda.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
skinijə̑škə̑že
skinij-ə̑škə̑-že
skinij-ške-že
tabernacle-ILL-3SG
no-case-poss
ijlan
ij-lan
ij-lan
year-DAT
no-case
ijlan
ij-lan
ij-lan
ice-DAT
no-case
ijlan
ij-lan
ij-lan
chisel-DAT
no-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
year-PL-GEN
no-num-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
ice-PL-GEN
no-num-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
chisel-PL-GEN
no-num-case
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
arχijerej
arχijerej
arχijerej
bishop
no
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
pura,
pura
pura
home-made.kvass
no
pura,
pura
pura
framework
no
pura,
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
tunamžat
tunam-at
tunam-že-at
then-3SG-and
av-poss-enc
tunamžat
tuna-m-at
tuna-m-že-at
heifer-ACC-3SG-and
no-case-poss-enc
tunamžat
tuna-m-at
tuna-em-že-at
heifer-1SG-3SG-and
no-poss-poss-enc
tunamžat
tu-na-m-at
tu-na-m-že-at
that-1PL-ACC-3SG-and
pr-poss-case-poss-enc
tunamžat
tu-na-m-at
tu-na-m-že-at
gland-1PL-ACC-3SG-and
no-poss-case-poss-enc
tunamžat
tu-na-m-at
tu-na-m-že-at
banner-1PL-ACC-3SG-and
no-poss-case-poss-enc
tunamžat
tuna-m-at
tuna-em-že-at
heifer-TRANS-CNG-3SG-and
no-deriv.v-conn-poss-enc
tunamžat
tuna-m-at
tuna-em-že-at
heifer-TRANS-CVB-3SG-and
no-deriv.v-adv-poss-enc
pelenže
pelen-že
pelen-že
to-3SG
av/po-poss
pelenže
pele-n-že
pele-n-že
in.half-GEN-3SG
ad/av/no-case-poss
βürə̑m
βür-ə̑m
βür-m
blood-ACC
no-case
nalšaš,
nalšaš
nalšaš
debt
ad/no
nalšaš,
nal-šaš
nal-šaš
take-PTCP.FUT
vb1-ad
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ške
ške
ške
REFL
pr
βerč́še
βerč́-še
βerč́-že
for-3SG
po-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kalə̑kə̑n
kalə̑k-ə̑n
kalə̑k-n
people-GEN
no-case
palə̑de
palə̑de
palə̑de
unknowingly
av
palə̑de
palə̑-de
pale-de
know-CVB.NEG
vb2-adv
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
jazə̑kše
jazə̑k-še
jazə̑k-že
sin-3SG
ad/no-poss
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
nadə̑rlan
nadə̑r-lan
nadə̑r-lan
money.donated.during.prayer-DAT
no-case
nadə̑rlan
nadə̑r-la-n
nadə̑r-la-n
money.donated.during.prayer-PL-GEN
no-num-case
konda.
kon-da
kon-da
kitty-2PL
no-poss
konda.
kon-da
kon-da
alkali-2PL
no-poss
konda.
kond-a
kondo-a
bring-3SG
vb2-pers

But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:


Hebrews 9:8


Ikə̑mše skinij šogə̑mo godə̑m en sβ'atoj βerə̑š kornə̑m eše poč́mo ogə̑l manə̑n, Sβ'atoj Šülə̑š onč́ə̑kta.

Ikə̑mše
Ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
skinij
skinij
skinij
tabernacle
no
šogə̑mo
šogə̑mo
šogə̑mo
standing
ad
šogə̑mo
šogə̑-mo
šogo-me
stand-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
en
en
en
SUP
pa
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
βerə̑š
βer-ə̑š
βer
place-ILL
no-case
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
poč́mo
poč́mo
poč́mo
open
ad
poč́mo
poč́-mo
poč́-me
open-PTCP.PASS
vb1-ad
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
Sβ'atoj
Sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
onč́ə̑kta.
onč́ə̑kt-a
onč́ə̑kto-a
show-3SG
vb2-pers
onč́ə̑kta.
onč́ə̑-kt-a
onč́o-kte-a
look-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers

The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:


Hebrews 9:9


Č́ə̑la tide – kə̑zə̑tse žapə̑m tušten onč́ə̑ktə̑maš: pölekə̑m da nadə̑rə̑m kondat, no nunə̑št Jumə̑lan tə̑ge služitlə̑še jeŋə̑n soβest'šə̑m türə̑snek ernə̑ktaren ogə̑t kert.

Č́ə̑la
Č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tide –
tide
tide
this
pr
tide –
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide –
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
present
ad
žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
tušten
tušt-en
tušto-en
ask-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tušten
tušt-en
tušto-en
ask-CVB
vb2-adv
onč́ə̑ktə̑maš:
onč́ə̑ktə̑maš
onč́ə̑ktə̑maš
showing
no
onč́ə̑ktə̑maš:
onč́ə̑ktə̑-maš
onč́ə̑kto-maš
show-NMLZ
vb2-deriv.n
onč́ə̑ktə̑maš:
onč́ə̑-ktə̑-maš
onč́o-kte-maš
look-CAUS-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n
pölekə̑m
pölek-ə̑m
pölek-m
present-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nadə̑rə̑m
nadə̑r-ə̑m
nadə̑r-m
money.donated.during.prayer-ACC
no-case
kondat,
kond-at
kondo-at
bring-3PL
vb2-pers
kondat,
kon-da-t
kon-da-at
kitty-2PL-and
no-poss-enc
kondat,
kon-da-t
kon-da-at
alkali-2PL-and
no-poss-enc
kondat,
kond-a-t
kondo-a-at
bring-3SG-and
vb2-pers-enc
kondat,
kond-at
kondo-at
bring-CNG-and
vb2-conn-enc
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
nunə̑št
nuno-št
nuno-št
3PL-3PL
pr-poss
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
služitlə̑še
služitlə̑še
služitlə̑še
office.worker
ad
služitlə̑še
služitlə̑-še
služitle-še
serve-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋə̑n
jeŋ-ə̑n
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
soβest'šə̑m
soβest'-šə̑-m
soβest'-že-m
conscience-3SG-ACC
no-poss-case
türə̑snek
türə̑sńek
türə̑sńek
fully
av
ernə̑ktaren
ernə̑ktar-en
ernə̑ktare-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ernə̑ktaren
ernə̑ktar-en
ernə̑ktare-en
clean-CVB
vb2-adv
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;


Hebrews 9:10


Koč́kə̑š, jüə̑š da türlö muškə̑ltmo jüla-βlak semə̑nak nadə̑rə̑m kondə̑mašat – kap dene kə̑ldaltše küštə̑maš βele, č́ə̑la tidə̑že uemdə̑maš žap marte gə̑na liješ.

Koč́kə̑š,
Koč́kə̑š
koč́kə̑š
food
no
jüə̑š
jüə̑š
jüə̑š
drink
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
muškə̑ltmo
muškə̑lt-mo
muškə̑lt-me
wash.oneself-PTCP.PASS
vb1-ad
jüla-βlak
jüla-βlak
jüla-βlak
custom-PL
no-num
semə̑nak
semə̑n-ak
semə̑n-ak
like-STR
po-enc
semə̑nak
sem-ə̑n-ak
sem-n-ak
melody-GEN-STR
no-case-enc
semə̑nak
sem-ə̑n-ak
sem-n-ak
sense-GEN-STR
no-case-enc
nadə̑rə̑m
nadə̑r-ə̑m
nadə̑r-m
money.donated.during.prayer-ACC
no-case
kondə̑mašat –
kondə̑maš-at
kondə̑maš-at
bringing-and
no-enc
kondə̑mašat –
kondə̑-maš-at
kondo-maš-at
bring-NMLZ-and
vb2-deriv.n-enc
kap
kap
kap
body
no
dene
dene
dene
with
po
kə̑ldaltše
kə̑ldaltše
kə̑ldaltše
connected
ad
kə̑ldaltše
kə̑ldalt-še
kə̑ldalt-še
be.tied.up-PTCP.ACT
vb1-ad
kə̑ldaltše
kə̑ldalt-še
kə̑ldalt-že
be.tied.up-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kə̑ldaltše
kə̑ld-alt-še
kə̑lde-alt-še
tie.up-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
kə̑ldaltše
kə̑ldalt-še
kə̑ldalt-že
be.tied.up-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kə̑ldaltše
kə̑ldalt-še
kə̑ldalt-že
be.tied.up-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kə̑ldaltše
kə̑ld-alt-še
kə̑lde-alt-že
tie.up-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
kə̑ldaltše
kə̑ld-alt-še
kə̑lde-alt-že
tie.up-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
kə̑ldaltše
kə̑ld-alt-še
kə̑lde-alt-že
tie.up-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
küštə̑maš
küštə̑maš
küštə̑maš
order
no
küštə̑maš
küštə̑-maš
küštö-maš
order-NMLZ
vb2-deriv.n
βele,
βele
βele
only
pa
βele,
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele,
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele,
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uemdə̑maš
uemdə̑maš
uemdə̑maš
renewal
no
uemdə̑maš
uemdə̑-maš
uemde-maš
renew-NMLZ
vb2-deriv.n
uemdə̑maš
uem-də̑maš
uem-də̑maš
be.renewed-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
uemdə̑maš
u-em-də̑-maš
u-em-de-maš
new-TRANS-CAUS-NMLZ
ad/no-deriv.v-deriv.v-deriv.n
uemdə̑maš
u-em-də̑maš
u-em-də̑maš
new-TRANS-NMLZ.NEG
ad/no-deriv.v-deriv.n
žap
žap
žap
time
no
marte
marte
marte
up.to
po
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.


Hebrews 9:11


No Χristos, memnam βuč́ə̑šo suapə̑n Arχijerejže, kugurak da sajrak skinij dene ə̑nde tolə̑n. Tide skinijže kid dene ə̑štə̑me ogə̑l, Jumə̑n ə̑štə̑me tide tüńa gə̑č́ ogə̑l.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
Χristos,
Χristos
Χristos
Khristos
na
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
βuč́ə̑šo
βuč́ə̑šo
βuč́ə̑šo
waiting
ad
βuč́ə̑šo
βuč́ə̑-šo
βuč́o-še
wait-PTCP.ACT
vb2-ad
suapə̑n
suap-ə̑n
suap-n
good.deeds-GEN
no-case
Arχijerejže,
Arχijerej-že
arχijerej-že
bishop-3SG
no-poss
kugurak
kugurak
kugurak
bigger
ad
kugurak
kugu-rak
kugu-rak
big-COMP
ad/no-deg
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
skinij
skinij
skinij
tabernacle
no
dene
dene
dene
with
po
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
skinijže
skinij-že
skinij-že
tabernacle-3SG
no-poss
kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tüńa
tüńa
tüńa
world
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;


Hebrews 9:12


Kaza tagan da üškə̑žə̑n βüržö dene ogə̑l, a Škenžə̑n Vüržö dene Χristos ikana en sβ'atoj βerə̑š puren da kurə̑mašlə̑k sulen nalmašə̑m mə̑lanna ə̑šten.

Kaza
Kaza
kaza
goat
no
tagan
tagan
tagan
heel
no
tagan
taga-n
taga-an
ram-with
no-deriv.ad
tagan
taga-n
taga-n
ram-GEN
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
üškə̑žə̑n
üškə̑ž-ə̑n
üškə̑ž-n
bull-GEN
no-case
βüržö
βür-žö
βür-že
blood-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Škenžə̑n
šken-žə̑-n
ške-že-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
Škenžə̑n
Šken-žə̑-n
šken-že-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
Škenžə̑n
ške-n-žə̑-n
ške-n-že-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
Vüržö
Vür-žö
βür-že
blood-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
ikana
ikana
ikana
once
av
en
en
en
SUP
pa
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
βerə̑š
βer-ə̑š
βer
place-ILL
no-case
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
sulen
sul-en
sulo-en
redeem.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
sulen
sul-en
sulo-en
redeem.something-CVB
vb2-adv
nalmašə̑m
nalmaš-ə̑m
nalmaš-m
taking-ACC
no-case
nalmašə̑m
nal-maš-ə̑m
nal-maš-m
take-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
ə̑šten.
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten.
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv

Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.


Hebrews 9:13


Vet kaza taga den üškə̑ž βürə̑m da tunan lomə̑žšə̑m šə̑žə̑ktə̑maš šakšemše-βlakə̑n kap den č́onə̑štə̑m erə̑kta da sβ'atitla gə̑n,

Vet
Vet
βet
so
co/pa
kaza
kaza
kaza
goat
no
taga
taga
taga
ram
no
den
den
den
and
co
üškə̑ž
üškə̑ž
üškə̑ž
bull
no
üškə̑ž
üš-kə̑
üš-ške-že
club-ILL-3SG
no-case-poss
βürə̑m
βür-ə̑m
βür-m
blood-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tunan
tuna-n
tuna-an
heifer-with
no-deriv.ad
tunan
tuna-n
tuna-n
heifer-GEN
no-case
tunan
tu-na-n
tu-na-n
that-1PL-GEN
pr-poss-case
tunan
tu-na-n
tu-na-n
gland-1PL-GEN
no-poss-case
tunan
tu-na-n
tu-na-n
banner-1PL-GEN
no-poss-case
lomə̑žšə̑m
lomə̑ž-šə̑-m
lomə̑ž-še-m
moo-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
lomə̑žšə̑m
lomə̑ž-šə̑-m
lomə̑ž-že-m
ash-3SG-ACC
no-poss-case
šə̑žə̑ktə̑maš
šə̑žə̑ktə̑maš
šə̑žə̑ktə̑maš
splashing
no
šə̑žə̑ktə̑maš
šə̑žə̑ktə̑-maš
šə̑žə̑kte-maš
splash-NMLZ
vb2-deriv.n
šə̑žə̑ktə̑maš
šə̑žə̑-ktə̑-maš
šə̑že-kte-maš
drizzle-CAUS-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n
šakšemše-βlakə̑n
šakšem-še-βlak-ə̑n
šakšem-še-βlak-n
become.nasty-PTCP.ACT-PL-GEN
vb1-ad-num-case
šakšemše-βlakə̑n
šakš-em-še-βlak-ə̑n
šakše-em-še-βlak-n
nasty-TRANS-PTCP.ACT-PL-GEN
ad/no-deriv.v-ad-num-case
kap
kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
č́onə̑štə̑m
č́on-ə̑št-ə̑m
č́on-št-m
soul-3PL-ACC
no-poss-case
erə̑kta
erə̑kt-a
erə̑kte-a
clean-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sβ'atitla
***
***
***
***
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa

For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:


Hebrews 9:14


tugeže Χristosə̑n Vüržö mə̑ńare šukə̑rak ə̑šta! Tudo Sβ'atoj Šülə̑š dene Škenžə̑m Jumə̑lan titakdə̑me žertβe semə̑n puen. Χristosə̑n Vüržö memnan šümnam kolə̑maške naŋgajə̑še paša deč́ erə̑kta, da me ilə̑še da č́ə̑n Jumə̑lan služitlen kertə̑na.

tugeže
tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
tugeže
tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
Vüržö
Vür-žö
βür-že
blood-3SG
no-poss
mə̑ńare
mə̑ńare
mə̑ńare
how.many
av/pr
šukə̑rak
šukə̑rak
šukə̑rak
more
ad/av
šukə̑rak
šukə̑-rak
šuko-rak
a.lot-COMP
ad/av/no-deg
ə̑šta!
ə̑št-a
ə̑šte-a
do-3SG
vb2-pers
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
Sβ'atoj
Sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
Škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Škenžə̑m
Šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
titakdə̑me
titakdə̑me
titakdə̑me
not.guilty
ad
žertβe
žertβe
žertβe
sacrifice
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
Vüržö
Vür-žö
βür-že
blood-3SG
no-poss
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
šümnam
šüm-na-m
šüm-na-m
heart-1PL-ACC
no-poss-case
šümnam
šüm-na-m
šüm-na-m
feeling-1PL-ACC
no-poss-case
šümnam
šüm-na-m
šüm-na-m
bark-1PL-ACC
no-poss-case
kolə̑maške
kolə̑maš-ke
kolə̑maš-ške
death-ILL
no-case
kolə̑maške
kolə̑-maš-ke
kolo-maš-ške
die-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
naŋgajə̑še
naŋgajə̑-še
naŋgaje-še
take-PTCP.ACT
vb2-ad
paša
paša
paša
work
no
deč́
deč́
deč́
from
po
erə̑kta,
erə̑kt-a
erə̑kte-a
clean-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
me
me
me
1PL
pr
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
služitlen
služitl-en
služitle-en
serve-PST2-3SG
vb2-tense-pers
služitlen
služitl-en
služitle-en
serve-CVB
vb2-adv
kertə̑na.
kert-ə̑na
kert-na
be.able.to-1PL
vb1-pers
kertə̑na.
kert-ə̑na
kert-na
swaddle-1PL
vb1-pers

How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?


Hebrews 9:15


Üžmö-βlak sörə̑mö kurə̑mašlə̑k nasledstβə̑m nalə̑št manə̑n, Χristos, ikə̑mše sugə̑ń godə̑mso titakə̑m sulen nalaš kolə̑meke, u sugə̑ńə̑n χodatajže lijə̑n.

Üžmö-βlak
Üžmö-βlak
üžmö-βlak
invited-PL
ad-num
Üžmö-βlak
Üž-mö-βlak
üž-me-βlak
call-PTCP.PASS-PL
vb1-ad-num
sörə̑mö
sörə̑mö
sörə̑mö
promised
ad
sörə̑mö
sörə̑-mö
sörö-me
promise-PTCP.PASS
vb2-ad
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
nasledstβə̑m
nasledstβə̑-m
nasledstβe-m
inheritance-ACC
no-case
nalə̑št
nal-ə̑št
nal-št
take-IMP.3PL
vb1-mood.pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
Χristos,
Χristos
Χristos
Khristos
na
ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
sugə̑ń
sugə̑ń
sugə̑ń
blessing
no
godə̑mso
godə̑mso
godə̑mso
of.a.time
ad
titakə̑m
titak-ə̑m
titak-m
guilt-ACC
ad/av/no-case
sulen
sul-en
sulo-en
redeem.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
sulen
sul-en
sulo-en
redeem.something-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
kolə̑meke,
kolə̑-meke
kolo-meke
die-CVB.PRI
vb2-adv
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
sugə̑ńə̑n
sugə̑ń-ə̑n
sugə̑ń-n
blessing-GEN
no-case
χodatajže
***
***
***
***
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.


Hebrews 9:16


Kušto zaβeš́š́anij ulo, tušto zaβeš́š́anijə̑m βozə̑šə̑n kolə̑mə̑žə̑m peŋgə̑demden onč́ə̑ktaš küleš,

Kušto
Kušto
kušto
where
av/co/pr
Kušto
Kuš-to
kuš-šte
where-INE
av/co/pr-case
Kušto
Kušto
kušto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Kušto
Kušto
kušto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Kušto
Kušto
kušto
grow-CNG
vb2-conn
Kušto
Kušto
kušto
dance-CNG
vb2-conn
zaβeš́š́anij
zaβeš́š́anij
zaβeš́š́anij
testament
no
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
zaβeš́š́anijə̑m
zaβeš́š́anij-ə̑m
zaβeš́š́anij-m
testament-ACC
no-case
βozə̑šə̑n
βozə̑š-ə̑n
βozə̑š-n
writing.system-GEN
no-case
βozə̑šə̑n
βozə̑šə̑-n
βozə̑šo-n
writer-GEN
no-case
βozə̑šə̑n
βozə̑-šə̑-n
βozo-še-n
write-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
kolə̑mə̑žə̑m
kolə̑-mə̑-žə̑-m
kolo-me-že-m
die-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
peŋgə̑demden
peŋgə̑demd-en
peŋgə̑demde-en
compress-PST2-3SG
vb2-tense-pers
peŋgə̑demden
peŋgə̑demd-en
peŋgə̑demde-en
compress-CVB
vb2-adv
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑kt-aš
onč́ə̑kto-aš
show-INF
vb2-inf
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑-kt-aš
onč́o-kte-aš
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
küleš,
küleš
küleš
need
ad/no
küleš,
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.


Hebrews 9:17


zaβeš́š́anij kolə̑mo deč́ βara βele βijə̑š pura. Vozə̑šə̑n ilə̑mə̑ž godə̑m tudə̑n nigunamat βijže uke.

zaβeš́š́anij
zaβeš́š́anij
zaβeš́š́anij
testament
no
kolə̑mo
kolə̑-mo
kolo-me
die-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
βijə̑š
βij-ə̑š
βij
power-ILL
no-case
βijə̑š
βijə̑
βije
justify.oneself-PST1-3SG
vb2-tense-pers
pura.
pura
pura
home-made.kvass
no
pura.
pura
pura
framework
no
pura.
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
Vozə̑šə̑n
Vozə̑š-ə̑n
βozə̑š-n
writing.system-GEN
no-case
Vozə̑šə̑n
Vozə̑šə̑-n
βozə̑šo-n
writer-GEN
no-case
Vozə̑šə̑n
Vozə̑-šə̑-n
βozo-še-n
write-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
ilə̑mə̑ž
ilə̑mə̑
ilə̑me-že
living-3SG
ad-poss
ilə̑mə̑ž
ilə̑-mə̑
ile-me-že
live-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
nigunamat
ńigunamat
ńigunamat
in.no.case
av/pr
nigunamat
ńigunam-at
ńigunam-at
never-and
av/pr-enc
βijže
βij-že
βij-že
power-3SG
no-poss
βijže
βij-že
βije-že
justify.oneself-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uke.
uke
uke
no
ad/no/pa

For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.


Hebrews 9:18


Sadlanak ikə̑mše sugə̑ńat βür deč́ posna peŋgə̑demdaltə̑n ogə̑l.

Sadlanak
Sadlan-ak
sadlan-ak
therefore-STR
co-enc
Sadlanak
Sad-lan-ak
sad-lan-ak
garden-DAT-STR
no-case-enc
Sadlanak
Sad-la-na-k
sad-la-na-ak
garden-COMP-1PL-STR
no-case-poss-enc
Sadlanak
Sad-la-na-k
sad-la-na-ak
garden-PL-1PL-STR
no-num-poss-enc
Sadlanak
Sad-la-n-ak
sad-la-n-ak
garden-PL-GEN-STR
no-num-case-enc
ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
sugə̑ńat
sugə̑ń-at
sugə̑ń-at
blessing-and
no-enc
βür
βür
βür
blood
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
peŋgə̑demdaltə̑n
peŋgə̑demdalt-ə̑n
peŋgə̑demdalt-n
be.attached.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
peŋgə̑demdaltə̑n
peŋgə̑demdalt-ə̑n
peŋgə̑demdalt-n
be.attached.to-CVB
vb1-adv
peŋgə̑demdaltə̑n
peŋgə̑demd-alt-ə̑n
peŋgə̑demde-alt-n
compress-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
peŋgə̑demdaltə̑n
peŋgə̑demd-alt-ə̑n
peŋgə̑demde-alt-n
compress-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.


Hebrews 9:19


Vet Moisej, zakonə̑so č́ə̑la küštə̑mə̑m ulo kalə̑klan ojlə̑meke, üškə̑žə̑n da kaza tagan βürə̑štə̑m, tə̑gak βüdə̑m, joškar mežə̑m da issop ukšə̑m nalə̑n, zakon kniga ümbakat, kalə̑k ümbakat šə̑žə̑kten.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
Moisej,
Moisej
Moisej
Moses
na
zakonə̑so
zakon-ə̑so
zakon-se
law-ADJ
no-deriv.ad
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
küštə̑mə̑m
küštə̑mə̑-m
küštə̑mö-m
ordered-ACC
ad-case
küštə̑mə̑m
küštə̑-mə̑-m
küštö-me-m
order-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kalə̑klan
kalə̑kl-an
kalə̑kle-an
national-with
ad-deriv.ad
kalə̑klan
kalə̑k-lan
kalə̑k-lan
people-DAT
no-case
kalə̑klan
kalə̑k-la-n
kalə̑k-la-n
people-PL-GEN
no-num-case
ojlə̑meke,
ojlə̑-meke
ojlo-meke
talk-CVB.PRI
vb2-adv
üškə̑žə̑n
üškə̑ž-ə̑n
üškə̑ž-n
bull-GEN
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kaza
kaza
kaza
goat
no
tagan
tagan
tagan
heel
no
tagan
taga-n
taga-an
ram-with
no-deriv.ad
tagan
taga-n
taga-n
ram-GEN
no-case
βürə̑štə̑m,
βür-ə̑št-ə̑m
βür-št-m
blood-3PL-ACC
no-poss-case
tə̑gak
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
βüdə̑m,
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
joškar
joškar
joškar
red
ad
mežə̑m
mež-ə̑m
mež-m
hair-ACC
no-case
mežə̑m
me-žə̑-m
me-že-m
1PL-3SG-ACC
pr-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
issop
***
***
***
***
ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv
zakon
zakon
zakon
law
no
kniga
kniga
kniga
book
no
ümbakat,
ümbak-at
ümbak-at
the.top-and
av/po-enc
ümbakat,
ümbak-at
ümbake-at
the.top-and
av/po-enc
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
ümbakat
ümbak-at
ümbak-at
the.top-and
av/po-enc
ümbakat
ümbak-at
ümbake-at
the.top-and
av/po-enc
šə̑žə̑kten.
šə̑žə̑kt-en
šə̑žə̑kte-en
splash-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šə̑žə̑kten.
šə̑žə̑kt-en
šə̑žə̑kte-en
splash-CVB
vb2-adv
šə̑žə̑kten.
šə̑žə̑-kt-en
šə̑že-kte-en
drizzle-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
šə̑žə̑kten.
šə̑žə̑-kt-en
šə̑že-kte-en
drizzle-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv

For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,


Hebrews 9:20


Tudo ojlen: «Tide sugə̑ń βür, sugə̑ńžə̑m Jumo tə̑landa šuktaš küšten».

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Tide
Tide
tide
this
pr
«Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
«Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
sugə̑ń
sugə̑ń
sugə̑ń
blessing
no
βür,
βür
βür
blood
no
sugə̑ńžə̑m
sugə̑ń-žə̑-m
sugə̑ń-že-m
blessing-3SG-ACC
no-poss-case
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
küšten».
küšt-en
küštö-en
order-PST2-3SG
vb2-tense-pers
küšten».
küšt-en
küštö-en
order-CVB
vb2-adv

Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.


Hebrews 9:21


Tə̑gak skinijə̑mat, Jumə̑lan služitlə̑me godə̑m kuč́ə̑ltmo č́ə̑la üzgarə̑mat βür dene šə̑žə̑kten.

Tə̑gak
Tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
skinijə̑mat,
skinij-ə̑m-at
skinij-m-at
tabernacle-ACC-and
no-case-enc
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
služitlə̑me
služitlə̑me
služitlə̑me
service
ad
služitlə̑me
služitlə̑-me
služitle-me
serve-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
kuč́ə̑ltmo
kuč́ə̑ltmo
kuč́ə̑ltmo
usage
ad
kuč́ə̑ltmo
kuč́ə̑lt-mo
kuč́ə̑lt-me
hold-PTCP.PASS
vb1-ad
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
üzgarə̑mat
üzgar-ə̑m-at
üzgar-m-at
thing-ACC-and
no-case-enc
βür
βür
βür
blood
no
dene
dene
dene
with
po
šə̑žə̑kten.
šə̑žə̑kt-en
šə̑žə̑kte-en
splash-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šə̑žə̑kten.
šə̑žə̑kt-en
šə̑žə̑kte-en
splash-CVB
vb2-adv
šə̑žə̑kten.
šə̑žə̑-kt-en
šə̑že-kte-en
drizzle-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
šə̑žə̑kten.
šə̑žə̑-kt-en
šə̑že-kte-en
drizzle-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv

Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.


Hebrews 9:22


Zakon poč́eš č́ə̑lam gajak βür dene ernə̑ktaš küleš, da βürə̑m joktarə̑me deč́ posna titakə̑m kasarə̑maš ogeš lij.

Zakon
Zakon
zakon
law
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
č́ə̑lam
č́ə̑la-m
č́ə̑la-m
everything-ACC
ad/pa/pr-case
č́ə̑lam
č́ə̑la-m
č́ə̑la-em
everything-1SG
ad/pa/pr-poss
č́ə̑lam
č́ə̑la-m
č́ə̑la-em
everything-TRANS-IMP.2SG
ad/pa/pr-deriv.v-mood.pers
č́ə̑lam
č́ə̑la-m
č́ə̑la-em
everything-TRANS-CNG
ad/pa/pr-deriv.v-conn
č́ə̑lam
č́ə̑la-m
č́ə̑la-em
everything-TRANS-CVB
ad/pa/pr-deriv.v-adv
gajak
gajak
gajak
almost
po
gajak
gaj-ak
gaj-ak
like-STR
ad/av/pa/po-enc
gajak
gaj-ak
gaje-ak
like-STR
po-enc
βür
βür
βür
blood
no
dene
dene
dene
with
po
ernə̑ktaš
ernə̑kt-aš
ernə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf
ernə̑ktaš
ernə̑-kt-aš
erne-kte-aš
become.clean-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
küleš,
küleš
küleš
need
ad/no
küleš,
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βürə̑m
βür-ə̑m
βür-m
blood-ACC
no-case
joktarə̑me
joktarə̑-me
joktare-me
pour-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
titakə̑m
titak-ə̑m
titak-m
guilt-ACC
ad/av/no-case
kasarə̑maš
kasarə̑maš
kasarə̑maš
atonement
no
kasarə̑maš
kasarə̑-maš
kasare-maš
atone-NMLZ
vb2-deriv.n
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.


Hebrews 9:23


Tə̑geže pə̑lpomə̑šso dene kelšen tolšo-βlakə̑m tə̑ge ernə̑ktaš küleš, a č́ə̑la pə̑lpomə̑šsə̑m škenžə̑m – tidə̑n deč́at sajrak nadə̑r dene.

Tə̑geže
Tə̑geže
tə̑geže
so
av
Tə̑geže
Tə̑ge-že
tə̑ge-že
so-3SG
av/pa/pr-poss
pə̑lpomə̑šso
***
***
***
***
dene
dene
dene
with
po
kelšen
kelšen
kelšen
agreeably
av
kelšen
kelš-en
kelše-en
appeal.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kelšen
kelš-en
kelše-en
appeal.to-CVB
vb2-adv
tolšo-βlakə̑m
tolšo-βlak-ə̑m
tolšo-βlak-m
coming-PL-ACC
ad/no-num-case
tolšo-βlakə̑m
tol-šo-βlak-ə̑m
tol-še-βlak-m
come-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ernə̑ktaš
ernə̑kt-aš
ernə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf
ernə̑ktaš
ernə̑-kt-aš
erne-kte-aš
become.clean-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
küleš,
küleš
küleš
need
ad/no
küleš,
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
pə̑lpomə̑šsə̑m
***
***
***
***
škenžə̑m –
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
škenžə̑m –
šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
škenžə̑m –
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
deč́at
deč́-at
deč́-at
from-and
po-enc
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
nadə̑r
nadə̑r
nadə̑r
money.donated.during.prayer
no
dene.
dene
dene
with
po

It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.


Hebrews 9:24


Vet Χristos kid dene ə̑štə̑me sβ'atoj βerə̑š ogə̑l puren – tidə̑že č́ə̑n sβ'atoj βerə̑n tüsšö βele – a ə̑nde memnan βerč́ Jumə̑n onč́ə̑lan šogalaš manə̑n, pə̑lpomə̑škak puren.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
βerə̑š
βer-ə̑š
βer
place-ILL
no-case
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
puren –
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren –
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
βerə̑n
βer-ə̑n
βer-n
place-GEN
no-case
tüsšö
tüs-šö
tüs-že
color-3SG
no-poss
βele –
βele
βele
only
pa
βele –
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele –
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele –
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
onč́ə̑lan
onč́ə̑lan
onč́ə̑lan
in.front.of
av/po
onč́ə̑lan
onč́ə̑l-an
onč́ə̑l-an
front-with
ad/no-deriv.ad
šogalaš
šogal-aš
šogal-aš
stand.up-INF
vb1-inf
šogalaš
šogal-aš
šogale-aš
plough-INF
vb2-inf
šogalaš
šoga-la
šoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
šogalaš
šoga-la
šoga-la-eš
plough-PL-LAT
no-num-case
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
pə̑lpomə̑škak
***
***
***
***
puren.
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren.
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv

For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:


Hebrews 9:25


Sβ'atoj deč́at sβ'atoj βerə̑š ij jeda škenžə̑n βüržö dene ogə̑l purə̑šo tə̑glaj arχijerej semə̑n Χristos Škenžə̑m šuko gana žertβə̑lan puaš tuško puren ogə̑l,

Sβ'atoj
Sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
deč́at
deč́-at
deč́-at
from-and
po-enc
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
βerə̑š
βer-ə̑š
βer
place-ILL
no-case
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
jeda
jeda
jeda
each
po
škenžə̑n
šken-žə̑-n
ške-že-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
škenžə̑n
šken-žə̑-n
šken-že-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
škenžə̑n
ške-n-žə̑-n
ške-n-že-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
βüržö
βür-žö
βür-že
blood-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
purə̑šo
purə̑šo
purə̑šo
entering
ad
purə̑šo
purə̑-šo
puro-še
go.in-PTCP.ACT
vb2-ad
tə̑glaj
tə̑glaj
tə̑glaj
ordinary
ad/av/pr
arχijerej
arχijerej
arχijerej
bishop
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Škenžə̑m
Šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
gana
gana
gana
times
no/po
žertβə̑lan
žertβə̑-lan
žertβe-lan
sacrifice-DAT
no-case
žertβə̑lan
žertβə̑-la-n
žertβe-la-n
sacrifice-PL-GEN
no-num-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf
tuško
tuško
tuško
X
av/pr
tuško
tu-ško
tu-ške
that-ILL
pr-case
tuško
tu-ško
tu-ške
gland-ILL
no-case
tuško
tu-ško
tu-ške
banner-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
seed-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
flourish-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
there-ILL
av/pr-case
tuško
tuško
tuško
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuško
tuško
tuško
model-CNG
vb2-conn
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;


Hebrews 9:26


uke gə̑n tüńa tüŋaltə̑š gə̑č́ak Tudlan šuko gana orlanen kolaš logaleš ə̑le. Ə̑nde, saman muč́ašte, Škenžə̑n žertβə̑že dene jazə̑kə̑m pə̑taraš, Tudo ik gana gə̑na tüńaške tolə̑n.

uke
uke
uke
no
ad/no/pa
gə̑n
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tüńa
tüńa
tüńa
world
no
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
beginning
ad/no
gə̑č́ak
gə̑č́-ak
gə̑č́-ak
from-STR
po-enc
Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
gana
gana
gana
times
no/po
orlanen
orlan-en
orlane-en
suffer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
orlanen
orlan-en
orlane-en
suffer-CVB
vb2-adv
kolaš
kol-aš
kol-aš
hear-INF
vb1-inf
kolaš
kol-aš
kolo-aš
die-INF
vb2-inf
logaleš
logal-eš
logal-eš
touch-3SG
vb1-pers
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Ə̑nde,
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
saman
saman
saman
times
no
muč́ašte,
muč́ašte
muč́ašte
at.the.end
po
muč́ašte,
muč́a-šte
muč́a-šte
reed-INE
no-case
muč́ašte,
muč́aš-te
muč́aš-šte
end-INE
no-case
Škenžə̑n
šken-žə̑-n
ške-že-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
Škenžə̑n
Šken-žə̑-n
šken-že-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
Škenžə̑n
ške-n-žə̑-n
ške-n-že-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
žertβə̑že
žertβə̑-že
žertβe-že
sacrifice-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
jazə̑kə̑m
jazə̑k-ə̑m
jazə̑k-m
sin-ACC
ad/no-case
pə̑taraš,
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
tüńaške
tüńa-ške
tüńa-ške
world-ILL
no-case
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv

For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.


Hebrews 9:27


Ajdeme ik gana kolə̑šaš, a βara sud liješ,

Ajdeme
Ajdeme
ajdeme
human
no
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
kolə̑šaš,
kolə̑šaš
kolə̑šaš
mortal
ad
kolə̑šaš,
kolə̑-šaš
kolo-šaš
die-PTCP.FUT
vb2-ad
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
sud
sud
sud
court
no
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:


Hebrews 9:28


Χristos denat tə̑gak: šukə̑štə̑n jazə̑kə̑štə̑m Ške ümbakə̑že nalaš manə̑n, Tudo Škenžə̑m ik gana žertβə̑lan puen, a kokə̑mšo gana jazə̑klan köra ogə̑l, a Tudə̑m βuč́ə̑šo-βlakə̑m utaraš toleš.

Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
tə̑gak:
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
šukə̑štə̑n
šukə̑št-ə̑n
šukə̑št-n
many.people-GEN
no-case
šukə̑štə̑n
šukə̑-št-ə̑n
šuko-št-n
a.lot-3PL-GEN
ad/av/no-poss-case
jazə̑kə̑štə̑m
jazə̑k-ə̑št-ə̑m
jazə̑k-št-m
sin-3PL-ACC
ad/no-poss-case
Ške
ške
ške
REFL
pr
ümbakə̑že
ümbakə̑-že
ümbake-že
the.top-3SG
av/po-poss
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
Škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Škenžə̑m
Šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
žertβə̑lan
žertβə̑-lan
žertβe-lan
sacrifice-DAT
no-case
žertβə̑lan
žertβə̑-la-n
žertβe-la-n
sacrifice-PL-GEN
no-num-case
puen,
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen,
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
gana
gana
gana
times
no/po
jazə̑klan
jazə̑k-lan
jazə̑k-lan
sin-DAT
ad/no-case
jazə̑klan
jazə̑k-la-n
jazə̑k-la-n
sin-PL-GEN
ad/no-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
βuč́ə̑šo-βlakə̑m
βuč́ə̑šo-βlak-ə̑m
βuč́ə̑šo-βlak-m
waiting-PL-ACC
ad-num-case
βuč́ə̑šo-βlakə̑m
βuč́ə̑-šo-βlak-ə̑m
βuč́o-še-βlak-m
wait-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
utaraš
utar-aš
utare-aš
save-INF
vb2-inf
toleš.
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš.
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers

So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.


Last update: 10 August 2023