Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » James 4

Corpus Tool Demo - New Testament - James 4

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


James 4:1 :Tendan koklašte kuč́edalmaš da βašpižmaš kušeč́ lekteš? Tendan kapə̑štə̑da kuč́edalše kumə̑l šupšmašda deč́ ogə̑l mo?
James 4:2 :Te türlə̑m nalneda, no tendan nimo uke, te puštededa da köraneda, a šonə̑maškə̑da šuə̑n ogə̑da kert. Te βašpižə̑da da kuč́edalə̑da, a tendan nimo uke, βet Jumo deč́ ogə̑da jod.
James 4:3 :Jodə̑da gə̑nat, ogə̑da nal, βet porə̑lan ogə̑l jodə̑da, škendan kumə̑l šupšmaštə̑da kuč́ə̑ltaš manə̑n βele tidə̑m jodə̑da.
James 4:4 :Te, Jumo deč́ koraŋše, jažarlanə̑še-βlak! Tüńan joltašə̑že lijmaš Jumə̑n tušmanže ulmə̑m ogə̑da pale mo? Tugeže, kö tüńalan joltaš lijneže gə̑n, tudo Jumə̑n tušmanže liješ.
James 4:5 :«Memnan körgə̑š ilaš purə̑šo šülə̑š köranə̑maš marte jörata» manə̑n, Vozə̑maš aram ojla šoneda mo?
James 4:6 :No Jumo kugurak porə̑lə̑kə̑m pua. Sandene Vozə̑maš ojla: «Jumo kugešnə̑še-βlak βaštareš šoga, a üŋə̑šö-βlaklan porə̑lə̑kə̑m pua».
James 4:7 :Tugeže Jumə̑n mutšə̑m kolə̑štsa, a diaβollan βaštareš šogalza, tə̑ge tudo tendan deč́ kuržeš.
James 4:8 :Jumo deke lišemza, tunam Tudat tendan deke lišemeš. Jazə̑kan-βlak, kiddam mušsa, kok semə̑n šonə̑šo-βlak, šümdam erə̑ktə̑za.
James 4:9 :Ojgaŋza, šülə̑kaŋza da jükə̑n šortsa. Voštə̑lmə̑da tek šülə̑kə̑š saβə̑rna, a kuanda – ojgə̑ško.
James 4:10 :Gospod' onč́ə̑lno škendam ülə̑kö šə̑ndə̑za, da Tudo tendam küškö nöltaleš.
James 4:11 :Iza-šol'o-βlak, ikte-βesə̑da ümbake osalə̑m ida ojlo. Iza-šol'o ümbake osalə̑m ojlə̑šo ale tudə̑m suditlə̑še ajdeme zakon ümbake osalə̑m ojla da zakonə̑m suditla. A tə̑j zakonə̑m suditlet gə̑n, tə̑j zakonə̑m šuktə̑šo ogə̑l, a sud'ja ulat.
James 4:12 :Zakonə̑m Puə̑šo den Sud'ja – ikte: Tudo, Kö utaren da pə̑taren kerteš, a lišə̑letə̑m suditlaš tə̑j kö ulat?
James 4:13 :A ə̑nde te, «Tač́e ale erla me tə̑gaj olaš kajena da tušto ik ij ilena, užalkalaš-naledaš tüŋalə̑na da parə̑šə̑m nalə̑na» manə̑n ojlə̑šo-βlak, kolə̑štsa.
James 4:14 :Te erla mo lijšašə̑mat ogə̑da pale. Tendan ilə̑šda – tide mo? Tide – tütə̑ra, tudo küč́ə̑k žaplan šarla, a βara šalana.
James 4:15 :Tidə̑n olmeš te tə̑ge ojlə̑šaš ulə̑da: «Gospod'lan jöra gə̑n, me ilaš da tidə̑m ale tudə̑m ə̑štaš tüŋalə̑na».
James 4:16 :No ə̑nde kugešnə̑lše ulə̑da da moktaneda. Č́ə̑la tə̑gaj moktanə̑maš – osal.
James 4:17 :Tə̑gerakə̑n, kö poro pašam ə̑štə̑šašə̑m pala, no ok ə̑šte gə̑n, tide tudlan jazə̑k liješ.



Admin login:

[Search]


James 4:1


Tendan koklašte kuč́edalmaš da βašpižmaš kušeč́ lekteš? Tendan kapə̑štə̑da kuč́edalše kumə̑l šupšmašda deč́ ogə̑l mo?

Tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
kuč́edalmaš
kuč́edalmaš
kuč́edalmaš
fight
no
kuč́edalmaš
kuč́edal-maš
kuč́edal-maš
fight-NMLZ
vb1-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βašpižmaš
βašpižmaš
βašpižmaš
skirmish
no
βašpižmaš
βašpiž-maš
βašpiž-maš
clash-NMLZ
vb1-deriv.n
kušeč́
kušeč́
kušeč́
from.where
av/pr
lekteš?
lekt-eš
lekt-eš
go-3SG
vb1-pers
Tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kapə̑štə̑da
kap-ə̑štə̑-da
kap-šte-da
body-INE-2PL
no-case-poss
kuč́edalše
kuč́edalše
kuč́edalše
pugnacious
ad/no
kuč́edalše
kuč́edal-še
kuč́edal-še
fight-PTCP.ACT
vb1-ad
kumə̑l
kumə̑l
kumə̑l
mood
no
šupšmašda
šupšmaš-da
šupšmaš-da
laying-2PL
no-poss
šupšmašda
šupš-maš-da
šupš-maš-da
pull-NMLZ-2PL
vb1-deriv.n-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?


James 4:2


Te türlə̑m nalneda, no tendan nimo uke, te puštededa da köraneda, a šonə̑maškə̑da šuə̑n ogə̑da kert. Te βašpižə̑da da kuč́edalə̑da, a tendan nimo uke, βet Jumo deč́ ogə̑da jod.

Te
te
te
2PL
pr
türlə̑m
türlə̑-m
türlö-m
different-ACC
ad/no/po-case
nalneda,
nal-ne-da
nal-ne-da
take-DES-2PL
vb1-mood-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
te
te
te
2PL
pr
puštededa
pušted-eda
puštede-eda
kill-2PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
köraneda,
köran-eda
körane-eda
envy-2PL
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
šonə̑maškə̑da
šonə̑maš-kə̑-da
šonə̑maš-ške-da
thought-ILL-2PL
no-case-poss
šonə̑maškə̑da
šonə̑-maš-kə̑-da
šono-maš-ške-da
think-NMLZ-ILL-2PL
vb2-deriv.n-case-poss
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
Te
te
te
2PL
pr
βašpižə̑da
βašpiž-ə̑da
βašpiž-da
clash-2PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kuč́edalə̑da,
kuč́edal-ə̑da
kuč́edal-da
fight-2PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
βet
βet
βet
so
co/pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
jod.
jod
jod
iodine
no
jod.
jod
jod
ask-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jod.
jod
jod
ask-CNG
vb1-conn
jod.
jod
jod
ask-CVB
vb1-adv

Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.


James 4:3


Jodə̑da gə̑nat, ogə̑da nal, βet porə̑lan ogə̑l jodə̑da, škendan kumə̑l šupšmaštə̑da kuč́ə̑ltaš manə̑n βele tidə̑m jodə̑da.

Jodə̑da
Jod-ə̑da
jod-da
ask-2PL
vb1-pers
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
nal,
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nal,
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
nal,
nal
nal
take-CVB
vb1-adv
βet
βet
βet
so
co/pa
porə̑lan
porə̑-lan
poro-lan
good-DAT
ad-case
porə̑lan
porə̑-la-n
poro-la-n
good-PL-GEN
ad-num-case
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
jodə̑da,
jod-ə̑da
jod-da
ask-2PL
vb1-pers
škendan
šken-da-n
ške-da-n
REFL-2PL-GEN
pr-poss-case
škendan
šken-da-n
šken-da-n
private-2PL-GEN
ad-poss-case
škendan
ške-n-da-n
ške-n-da-n
REFL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kumə̑l
kumə̑l
kumə̑l
mood
no
šupšmaštə̑da
šupšmaš-tə̑-da
šupšmaš-šte-da
laying-INE-2PL
no-case-poss
šupšmaštə̑da
šupš-maš-tə̑-da
šupš-maš-šte-da
pull-NMLZ-INE-2PL
vb1-deriv.n-case-poss
kuč́ə̑ltaš
kuč́ə̑lt-aš
kuč́ə̑lt-aš
hold-INF
vb1-inf
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
jodə̑da.
jod-ə̑da
jod-da
ask-2PL
vb1-pers

Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.


James 4:4


Te, Jumo deč́ koraŋše, jažarlanə̑še-βlak! Tüńan joltašə̑že lijmaš Jumə̑n tušmanže ulmə̑m ogə̑da pale mo? Tugeže, kö tüńalan joltaš lijneže gə̑n, tudo Jumə̑n tušmanže liješ.

Te,
te
te
2PL
pr
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋše,
koraŋše
koraŋše
evasive
ad
koraŋše,
koraŋ-še
koraŋ-še
move.away.from-PTCP.ACT
vb1-ad
jažarlanə̑še-βlak!
jažarlanə̑-še-βlak
jažarlane-še-βlak
lead.a.depraved.life-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
Tüńan
Tüńa-n
tüńa-an
world-with
no-deriv.ad
Tüńan
Tüńa-n
tüńa-n
world-GEN
no-case
joltašə̑že
joltaš-ə̑že
joltaš-že
friend-3SG
no-poss
lijmaš
lijmaš
lijmaš
being
no
lijmaš
lij-maš
lij-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
tušmanže
tušman-že
tušman-že
enemy-3SG
no-poss
ulmə̑m
ulmə̑-m
ulmo-m
being-ACC
ad-case
ulmə̑m
ul-mə̑-m
ul-me-m
be-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
Tugeže,
Tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
Tugeže,
Tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
Tugeže,
Tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
Tugeže,
Tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
Tugeže,
Tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
who
pr
tüńalan
tüńal-an
tüńale-an
objective-with
ad-deriv.ad
tüńalan
tüńa-lan
tüńa-lan
world-DAT
no-case
tüńalan
tüńa-la-n
tüńa-la-n
world-PL-GEN
no-num-case
joltaš
joltaš
joltaš
friend
no
lijneže
lij-ne-že
lij-ne-že
be-DES-3SG
vb1-mood-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
tušmanže
tušman-že
tušman-že
enemy-3SG
no-poss
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.


James 4:5


«Memnan körgə̑š ilaš purə̑šo šülə̑š köranə̑maš marte jörata» manə̑n, Vozə̑maš aram ojla šoneda mo?

«Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
körgə̑š
körgə̑š
körgə̑š
into
av/po
körgə̑š
körgə̑
körgö
inside-ILL
ad/no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
purə̑šo
purə̑šo
purə̑šo
entering
ad
purə̑šo
purə̑-šo
puro-še
go.in-PTCP.ACT
vb2-ad
šülə̑š
šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
šülə̑š
šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
šülə̑š
šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
köranə̑maš
köranə̑maš
köranə̑maš
envy
no
köranə̑maš
köranə̑-maš
körane-maš
envy-NMLZ
vb2-deriv.n
marte
marte
marte
up.to
po
jörata»
jörat-a
jörate-a
love-3SG
vb2-pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
Vozə̑maš
Vozə̑maš
βozə̑maš
writing
no
Vozə̑maš
Vozə̑-maš
βozo-maš
write-NMLZ
vb2-deriv.n
aram
aram
aram
in.vain
ad/av
aram
ara-m
ara-m
body-ACC
no-case
aram
ara-m
ara-em
body-1SG
no-poss
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
šoneda
šon-eda
šono-eda
think-2PL
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?


James 4:6


No Jumo kugurak porə̑lə̑kə̑m pua. Sandene Vozə̑maš ojla: «Jumo kugešnə̑še-βlak βaštareš šoga, a üŋə̑šö-βlaklan porə̑lə̑kə̑m pua».

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
kugurak
kugurak
kugurak
bigger
ad
kugurak
kugu-rak
kugu-rak
big-COMP
ad/no-deg
porə̑lə̑kə̑m
porə̑lə̑k-ə̑m
porə̑lə̑k-m
kindness-ACC
no-case
porə̑lə̑kə̑m
porə̑-lə̑k-ə̑m
poro-lə̑k-m
good-for-ACC
ad-deriv.ad-case
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers
Sandene
Sandene
sandene
therefore
co
Vozə̑maš
Vozə̑maš
βozə̑maš
writing
no
Vozə̑maš
Vozə̑-maš
βozo-maš
write-NMLZ
vb2-deriv.n
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
kugešnə̑še-βlak
kugešnə̑še-βlak
kugešnə̑še-βlak
proud-PL
ad/no-num
kugešnə̑še-βlak
kugešnə̑-še-βlak
kugešne-še-βlak
take.pride-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
šoga,
šoga
šoga
plough
no
šoga,
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
üŋə̑šö-βlaklan
üŋə̑šö-βlak-lan
üŋə̑šö-βlak-lan
quiet-PL-DAT
ad/no-num-case
porə̑lə̑kə̑m
porə̑lə̑k-ə̑m
porə̑lə̑k-m
kindness-ACC
no-case
porə̑lə̑kə̑m
porə̑-lə̑k-ə̑m
poro-lə̑k-m
good-for-ACC
ad-deriv.ad-case
pua».
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua».
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.


James 4:7


Tugeže Jumə̑n mutšə̑m kolə̑štsa, a diaβollan βaštareš šogalza, tə̑ge tudo tendan deč́ kuržeš.

Tugeže
Tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
Tugeže
Tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
mutšə̑m
mut-šə̑-m
mut-že-m
word-3SG-ACC
no-poss-case
kolə̑štsa,
kolə̑št-sa
kolə̑št-za
listen-IMP.2PL
vb1-mood.pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
diaβollan
***
***
***
***
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
šogalza,
šogal-za
šogal-za
stand.up-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deč́
deč́
deč́
from
po
kuržeš.
kurž-eš
kurž-eš
run-3SG
vb1-pers

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.


James 4:8


Jumo deke lišemza, tunam Tudat tendan deke lišemeš. Jazə̑kan-βlak, kiddam mušsa, kok semə̑n šonə̑šo-βlak, šümdam erə̑ktə̑za.

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deke
deke
deke
to
po
lišemza,
lišem-za
lišem-za
go.closer.to-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Tudat
tudo-at
tudo-at
3SG-and
pr-enc
Tudat
Tu-da-t
tu-da-at
that-2PL-and
pr-poss-enc
Tudat
Tu-da-t
tu-da-at
gland-2PL-and
no-poss-enc
Tudat
Tu-da-t
tu-da-at
banner-2PL-and
no-poss-enc
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
lišemeš.
lišem-eš
lišem-eš
go.closer.to-3SG
vb1-pers
Jazə̑kan-βlak,
Jazə̑kan-βlak
jazə̑kan-βlak
sinful-PL
ad/no-num
Jazə̑kan-βlak,
Jazə̑k-an-βlak
jazə̑k-an-βlak
sin-with-PL
ad/no-deriv.ad-num
kiddam
kid-da-m
kid-da-m
hand-2PL-ACC
no-poss-case
mušsa,
muš-sa
mušk-za
wash-IMP.2PL
vb1-mood.pers
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
šonə̑šo-βlak,
šonə̑šo-βlak
šonə̑šo-βlak
worried-PL
ad/no-num
šonə̑šo-βlak,
šonə̑-šo-βlak
šono-še-βlak
think-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
šümdam
šüm-da-m
šüm-da-m
heart-2PL-ACC
no-poss-case
šümdam
šüm-da-m
šüm-da-m
feeling-2PL-ACC
no-poss-case
šümdam
šüm-da-m
šüm-da-m
bark-2PL-ACC
no-poss-case
erə̑ktə̑za.
erə̑ktə̑-za
erə̑kte-za
clean-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.


James 4:9


Ojgaŋza, šülə̑kaŋza da jükə̑n šortsa. Voštə̑lmə̑da tek šülə̑kə̑š saβə̑rna, a kuanda – ojgə̑ško.

Ojgaŋza,
Ojgaŋ-za
ojgaŋ-za
grow.sad-IMP.2PL
vb1-mood.pers
Ojgaŋza,
Ojg-aŋ-za
ojgo-aŋ-za
grief-TRANS-IMP.2PL
no-deriv.v-mood.pers
šülə̑kaŋza
šülə̑kaŋ-za
šülə̑kaŋ-za
grow.sad-IMP.2PL
vb1-mood.pers
šülə̑kaŋza
šülə̑k-aŋ-za
šülə̑k-aŋ-za
sadness-TRANS-IMP.2PL
ad/no-deriv.v-mood.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jükə̑n
jükə̑n
jükə̑n
loudly
av
jükə̑n
jük-ə̑n
jük-n
voice-GEN
no-case
šortsa.
šort-sa
šort-za
cry-IMP.2PL
vb1-mood.pers
Voštə̑lmə̑da
Voštə̑l-mə̑-da
βoštə̑l-me-da
laugh-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
tek
tek
tek
let
av/co/pa
šülə̑kə̑š
šülə̑k-ə̑š
šülə̑k
sadness-ILL
ad/no-case
saβə̑rna,
saβə̑r-na
saβə̑r-na
good.behavior-1PL
no-poss
saβə̑rna,
saβə̑rn-a
saβə̑rne-a
turn-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kuanda –
kuan-da
kuan-da
joy-2PL
no-poss
ojgə̑ško.
ojgə̑-ško
ojgo-ške
grief-ILL
no-case

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.


James 4:10


Gospod' onč́ə̑lno škendam ülə̑kö šə̑ndə̑za, da Tudo tendam küškö nöltaleš.

Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
škendam
šken-da-m
ške-da-m
REFL-2PL-ACC
pr-poss-case
škendam
šken-da-m
šken-da-m
private-2PL-ACC
ad-poss-case
škendam
ške-n-da-m
ške-n-da-m
REFL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ülə̑kö
ülə̑kö
ülə̑kö
downwards
av
šə̑ndə̑za,
šə̑ndə̑-za
šə̑nde-za
put-IMP.2PL
vb2-mood.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
küškö
küškö
küškö
X
av
küškö
-škö
-ške
stone-ILL
no-case
nöltaleš.
nöltal-eš
nöltal-eš
raise-3SG
vb1-pers

Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.


James 4:11


Iza-šol'o-βlak, ikte-βesə̑da ümbake osalə̑m ida ojlo. Iza-šol'o ümbake osalə̑m ojlə̑šo ale tudə̑m suditlə̑še ajdeme zakon ümbake osalə̑m ojla da zakonə̑m suditla. A tə̑j zakonə̑m suditlet gə̑n, tə̑j zakonə̑m šuktə̑šo ogə̑l, a sud'ja ulat.

Iza-šol'o-βlak,
Iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
ikte-βesə̑da
ikte-βesə̑-da
ikte-βese-da
each.other-2PL
pr-poss
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
osalə̑m
osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
Iza-šol'o
Iza-šol'o
iza-šol'o
brothers
no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
osalə̑m
osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ojlə̑šo
ojlə̑šo
ojlə̑šo
storyteller
no
ojlə̑šo
ojlə̑-šo
ojlo-še
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
suditlə̑še
suditlə̑-še
suditle-še
try-PTCP.ACT
vb2-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
zakon
zakon
zakon
law
no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
osalə̑m
osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
suditla.
suditl-a
suditle-a
try-3SG
vb2-pers
A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
suditlet
suditl-et
suditle-et
try-2SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
šuktə̑šo
šuktə̑šo
šuktə̑šo
executor
no
šuktə̑šo
šuktə̑-šo
šukto-še
succeed.in-PTCP.ACT
vb2-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
reach-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
ferment-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
whittle-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
sud'ja
sud'ja
sud'ja
judge
no
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.


James 4:12


Zakonə̑m Puə̑šo den Sud'ja – ikte: Tudo, Kö utaren da pə̑taren kerteš, a lišə̑letə̑m suditlaš tə̑j kö ulat?

Zakonə̑m
Zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
Puə̑šo
Puə̑šo
puə̑šo
giver
no
Puə̑šo
Puə̑šo
puə̑šo
blowing
ad/no
Puə̑šo
Puə̑-šo
puo-še
give-PTCP.ACT
vb2-ad
Puə̑šo
Puə̑-šo
puo-še
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
den
den
den
and
co
Sud'ja –
Sud'ja
sud'ja
judge
no
ikte:
ikte
ikte
one
nm/pr
Tudo,
tudo
tudo
3SG
pr
who
pr
utaren
utar-en
utare-en
save-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utaren
utar-en
utare-en
save-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pə̑taren
pə̑tar-en
pə̑tare-en
finish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑taren
pə̑tar-en
pə̑tare-en
finish-CVB
vb2-adv
kerteš,
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš,
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
lišə̑letə̑m
lišə̑l-et-ə̑m
lišə̑l-et-m
close-2SG-ACC
ad/no-poss-case
suditlaš
suditl-aš
suditle-aš
try-INF
vb2-inf
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
who
pr
ulat?
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat?
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat?
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat?
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat?
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat?
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat?
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat?
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat?
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat?
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?


James 4:13


A ə̑nde te, «Tač́e ale erla me tə̑gaj olaš kajena da tušto ik ij ilena, užalkalaš-naledaš tüŋalə̑na da parə̑šə̑m nalə̑na» manə̑n ojlə̑šo-βlak, kolə̑štsa.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
te,
te
te
2PL
pr
«Tač́e
Tač́e
tač́e
today
ad/av
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
me
me
me
1PL
pr
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
olaš
ola
ola
city-ILL
no-case
olaš
ola
ola
motley-ILL
ad-case
olaš
ola
ola-eš
city-LAT
no-case
olaš
ola
ola-eš
motley-LAT
ad-case
kajena
kaj-ena
kaje-ena
go-1PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
ilena,
il'e-na
il'e-na
damp-1PL
ad-poss
ilena,
il-ena
ile-ena
live-1PL
vb2-pers
užalkalaš-naledaš
užalkal-aš-naled-aš
užalkale-ašnalede-aš
sell-INFtake-INF
vb2-infvb2-inf
tüŋalə̑na
tüŋal-ə̑na
tüŋal-na
start-1PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
parə̑šə̑m
parə̑š-ə̑m
parə̑š-m
revenue-ACC
no-case
nalə̑na»
nal'ə̑-na
nal'e-na
soft.red.clay-1PL
no-poss
nalə̑na»
nal-ə̑na
nal-na
take-1PL
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ojlə̑šo-βlak,
ojlə̑šo-βlak
ojlə̑šo-βlak
storyteller-PL
no-num
ojlə̑šo-βlak,
ojlə̑-šo-βlak
ojlo-še-βlak
talk-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
kolə̑štsa.
kolə̑št-sa
kolə̑št-za
listen-IMP.2PL
vb1-mood.pers

Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:


James 4:14


Te erla mo lijšašə̑mat ogə̑da pale. Tendan ilə̑šda – tide mo? Tide – tütə̑ra, tudo küč́ə̑k žaplan šarla, a βara šalana.

Te
te
te
2PL
pr
erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
lijšašə̑mat
lijšaš-ə̑m-at
lijšaš-m-at
coming-ACC-and
ad-case-enc
lijšašə̑mat
lij-šaš-ə̑m-at
lij-šaš-m-at
be-PTCP.FUT-ACC-and
vb1-ad-case-enc
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
pale.
pale
pale
marking
ad/no
pale.
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale.
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
Tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
ilə̑šda –
ilə̑š-da
ilə̑š-da
life-2PL
no-poss
ilə̑šda –
ilə̑-da
ile-da
live-PST1-2PL
vb2-tense-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
Tide –
Tide
tide
this
pr
Tide –
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide –
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tütə̑ra,
tütə̑ra
tütə̑ra
fog
no
tütə̑ra,
tütə̑r-a
tütə̑rö-a
smoke.out-3SG
vb2-pers
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
küč́ə̑k
küč́ə̑k
küč́ə̑k
short
ad/no
žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
šarla,
šar-la
šar-la
sphere-COMP
no-case
šarla,
šar-la
šar-la
horsehair-COMP
no-case
šarla,
šar-la
šar-la
sphere-PL
no-num
šarla,
šar-la
šar-la
horsehair-PL
no-num
šarla,
šar-la
šar-la
sphere-STR
no-enc
šarla,
šar-la
šar-la
horsehair-STR
no-enc
šarla,
šarl-a
šarle-a
widen-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
šalana.
šala-na
šala-na
shaggy-1PL
ad/av-poss
šalana.
šalan-a
šalane-a
be.scattered-3SG
vb2-pers

Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.


James 4:15


Tidə̑n olmeš te tə̑ge ojlə̑šaš ulə̑da: «Gospod'lan jöra gə̑n, me ilaš da tidə̑m ale tudə̑m ə̑štaš tüŋalə̑na».

Tidə̑n
Tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
olmeš
olmeš
olmeš
instead
po
olmeš
olm-eš
olmo-eš
place-LAT
no-case
te
te
te
2PL
pr
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ojlə̑šaš
ojlə̑-šaš
ojlo-šaš
talk-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑da:
ulə̑-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
ulə̑da:
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers
«Gospod'lan
Gospod'-lan
Gospod'-lan
god-DAT
no-case
«Gospod'lan
Gospod'-la-n
Gospod'-la-n
god-PL-GEN
no-num-case
jöra
jöra
jöra
good
pa
jöra
jör-a
jörö-a
roll-3SG
vb2-pers
jöra
jör-a
jörö-a
mix-3SG
vb2-pers
jöra
jör-a
jörö-a
go.out-3SG
vb2-pers
jöra
jör-a
jörö-a
be.satisfying-3SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
me
me
me
1PL
pr
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
tüŋalə̑na».
tüŋal-ə̑na
tüŋal-na
start-1PL
vb1-pers

For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.


James 4:16


No ə̑nde kugešnə̑lše ulə̑da da moktaneda. Č́ə̑la tə̑gaj moktanə̑maš – osal.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
kugešnə̑lše
kugešnə̑lše
kugešnə̑lše
boastful
ad
kugešnə̑lše
kugešnə̑l-še
kugešnə̑l-še
boast-PTCP.ACT
vb1-ad
ulə̑da
ulə̑-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
ulə̑da
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
moktaneda.
moktan-eda
moktane-eda
boast.of-2PL
vb2-pers
Č́ə̑la
Č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
moktanə̑maš –
moktanə̑maš
moktanə̑maš
boasting
no
moktanə̑maš –
moktanə̑-maš
moktane-maš
boast.of-NMLZ
vb2-deriv.n
osal.
osal
osal
evil
ad/no

But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.


James 4:17


Tə̑gerakə̑n, kö poro pašam ə̑štə̑šašə̑m pala, no ok ə̑šte gə̑n, tide tudlan jazə̑k liješ.

Tə̑gerakə̑n,
Tə̑gerakə̑n
tə̑gerakə̑n
so
av/pr
Tə̑gerakə̑n,
Tə̑ge-rak-ə̑n
tə̑ge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
who
pr
poro
poro
poro
good
ad
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑šašə̑m
ə̑štə̑šaš-ə̑m
ə̑štə̑šaš-m
be.done-ACC
ad-case
ə̑štə̑šašə̑m
ə̑štə̑-šaš-ə̑m
ə̑šte-šaš-m
do-PTCP.FUT-ACC
vb2-ad-case
pala,
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ə̑šte
ə̑šte
ə̑šte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ə̑šte
ə̑šte
ə̑šte
do-CNG
vb2-conn
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
jazə̑k
jazə̑k
jazə̑k
sin
ad/no
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.


Last update: 10 August 2023