Logowww.mari-language.com:
Тӱҥ лышташ » Текст корпуслан ӱзгар » New Testament » 1 Peter 4

Текст корпуслан ӱзгар - New Testament - 1 Peter 4

Тиде материал нерген кызыт англичан йылме дене веле лудаш лиеш. Марий ден руш версий ямдылалтеш да вашке савыкталтшаш.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Peter 4:1 :Tə̑gerakə̑n, Χristos memnan βerč́ kap da č́on dene orlanen gə̑n, tugeže teat tə̑ge šonə̑mə̑m sarkurallan nalza, βet kap da č́on dene orlanə̑še ajdeme jazə̑kə̑m ə̑štə̑mə̑m č́arna,
1 Peter 4:2 :sandene tudo kap dene ilaš kodšo ümə̑ržə̑m ə̑nde ajdemə̑n sutlanə̑mə̑ž poč́eš ogə̑l, a Jumə̑n erə̑kše poč́eš ila.
1 Peter 4:3 :Č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlakə̑n kumə̑lə̑štə̑m šukten, mom ertə̑še ilə̑š žapə̑šte ə̑štenda, tidat sita: te pužlen, sutlanen, pörjeŋ pörjeŋ dene koštə̑n, βol'ə̑k dene koštə̑n, udam šonen, arakam jüə̑n, šot deč́ posna koč́kə̑n-jüə̑n da šojak jumə̑lan namə̑slə̑n kumalə̑n ilenda.
1 Peter 4:4 :No te nunə̑n dene pə̑rl'a pužlə̑maš jogə̑nə̑ško ogə̑da ušno, sandene nuno örə̑t da tendam βursat.
1 Peter 4:5 :Ilə̑še den kolə̑šo-βlakə̑m suditlaš Jamde Ulšo onč́ə̑lno nuno mutə̑m kuč́aš šogalə̑t.
1 Peter 4:6 :Vet kolə̑šo-βlak ajdeme semə̑n kap dene suditlaltə̑nə̑t gə̑nat, Jumo semə̑n šülə̑š dene ilə̑št manə̑n, nunə̑lanat Poro Uβerə̑m kalaskalə̑me.
1 Peter 4:7 :No č́ə̑lažə̑nat muč́ašə̑že lišnak. Tugeže ušan-šotan da kumalmašte peŋgə̑de lijza.
1 Peter 4:8 :En ondak ikte-βesə̑dam tə̑ršen jöratə̑za, βet jöratə̑maš šuko jazə̑kə̑m leβedeš.
1 Peter 4:9 :Öpke deč́ posna ikte-βesə̑dam škendan deke purtə̑za.
1 Peter 4:10 :Te kažnə̑že, Jumə̑n šuko sə̑nan porə̑lə̑kšə̑lan pašam ə̑štə̑še poro služitlə̑še semə̑n, Tudə̑n deč́ nalme moštə̑maš dene ikte-βesə̑lan tarzə̑lanə̑za.
1 Peter 4:11 :Kö ojla gə̑n, Jumə̑n šomakšə̑m ojlə̑mo semə̑n ojlə̑žo, kö služitla gə̑n, Jumə̑n puə̑mo βij dene služitlə̑že. Tek Jumo č́ə̑la šotə̑štat Iisus Χristos goč́ č́aplandaralteš. Tudlan kurə̑m-kurə̑meš č́ap da kuat lijže. Amiń.
1 Peter 4:12 :Jöratə̑mem-βlak, tendan dene ala-mo umə̑lə̑də̑mo liješ manə̑n šonen, tendam tergaš koltə̑mo tullan ida ör.
1 Peter 4:13 :Χristosə̑n orlanə̑maškə̑že ušnə̑mə̑da semə̑n kuanə̑za, tunam Tudə̑n č́apše konč́ə̑mo godə̑mat kuanaš da jə̑βə̑rtaš tüŋalə̑da.
1 Peter 4:14 :Tendam Χristosə̑n lümžö βerč́ βursat gə̑n, pialan ulə̑da: Č́ap Šülə̑š, Jumə̑n Šülə̑š, tendan ümbalne. Nuno Tudə̑m mə̑skə̑lat, a te č́aplandareda.
1 Peter 4:15 :Tek tendan kokla gə̑č́ nigöat jeŋə̑m puštmə̑lan, šolə̑štmə̑lan ale osalə̑m ə̑štə̑mə̑lan, ale jeŋ pašaš šüškə̑ltmə̑lan ok orlane.
1 Peter 4:16 :No iktaž-kö Χristoslan üšanə̑mə̑žlan orlana gə̑n, ə̑nže βožə̑l, a tə̑gaj užašlan Jumə̑m č́aplandarə̑že.
1 Peter 4:17 :Vet sudlan Jumə̑n möŋgə̑sə̑ž-βlak deč́ tüŋalaš žap. A memnan deč́ tüŋaleš gə̑n, Jumə̑n Jeβangelijžə̑lan toreš lijše-βlaklan mogaj muč́aš liješ?
1 Peter 4:18 :«Č́ə̑n ə̑štə̑še pə̑kše utaralteš gə̑n, Jumə̑m pagalə̑də̑me da jazə̑kan jeŋ kuško logaleš?»
1 Peter 4:19 :Tugeže Jumə̑n erə̑kše poč́eš orlanə̑še-βlakat tek č́onə̑štə̑m üšanle Ə̑štə̑šə̑n kidə̑škə̑že puat da umbakə̑žat porə̑m ə̑štat.



Admin login:

[Search]


1 Peter 4:1


Tə̑gerakə̑n, Χristos memnan βerč́ kap da č́on dene orlanen gə̑n, tugeže teat tə̑ge šonə̑mə̑m sarkurallan nalza, βet kap da č́on dene orlanə̑še ajdeme jazə̑kə̑m ə̑štə̑mə̑m č́arna,

Tə̑gerakə̑n,
Tə̑gerakə̑n
tə̑gerakə̑n
so
av/pr
Tə̑gerakə̑n,
Tə̑ge-rak-ə̑n
tə̑ge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
kap
kap
kap
body
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́on
č́on
č́on
soul
no
dene
dene
dene
with
po
orlanen
orlan-en
orlane-en
suffer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
orlanen
orlan-en
orlane-en
suffer-CVB
vb2-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tugeže
tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
tugeže
tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
teat
te-at
te-at
2PL-and
pr-enc
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
šonə̑mə̑m
šonə̑mə̑-m
šonə̑mo-m
desired-ACC
ad-case
šonə̑mə̑m
šonə̑-mə̑-m
šono-me-m
think-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
sarkurallan
***
***
***
***
nalza,
nal-za
nal-za
take-IMP.2PL
vb1-mood.pers
βet
βet
βet
so
co/pa
kap
kap
kap
body
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́on
č́on
č́on
soul
no
dene
dene
dene
with
po
orlanə̑še
orlanə̑-še
orlane-še
suffer-PTCP.ACT
vb2-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
jazə̑kə̑m
jazə̑k-ə̑m
jazə̑k-m
sin-ACC
ad/no-case
ə̑štə̑mə̑m
ə̑štə̑mə̑-m
ə̑štə̑me-m
done-ACC
ad-case
ə̑štə̑mə̑m
ə̑štə̑-mə̑-m
ə̑šte-me-m
do-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
č́arna,
č́ar-na
č́ar-na
film-1PL
no-poss
č́arna,
č́arn-a
č́arne-a
stop-3SG
vb2-pers

Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;


1 Peter 4:2


sandene tudo kap dene ilaš kodšo ümə̑ržə̑m ə̑nde ajdemə̑n sutlanə̑mə̑ž poč́eš ogə̑l, a Jumə̑n erə̑kše poč́eš ila.

sandene
sandene
sandene
therefore
co
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kap
kap
kap
body
no
dene
dene
dene
with
po
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
kodšo
kodšo
kodšo
last
ad/no
kodšo
kod-šo
kod-še
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
kodšo
kod-šo
kod-že
code-3SG
no-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ümə̑ržə̑m
ümə̑r-žə̑-m
ümə̑r-že-m
life-3SG-ACC
no-poss-case
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
ajdemə̑n
ajdemə̑-n
ajdeme-n
human-GEN
no-case
sutlanə̑mə̑ž
sutlanə̑mə̑
sutlanə̑me-že
greedy-3SG
ad-poss
sutlanə̑mə̑ž
sutlanə̑-mə̑
sutlane-me-že
be.stingy-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
erə̑kše
erə̑k-še
erə̑k-že
freedom-3SG
ad/no-poss
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ila.
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila.
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila.
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers

That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.


1 Peter 4:3


Č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlakə̑n kumə̑lə̑štə̑m šukten, mom ertə̑še ilə̑š žapə̑šte ə̑štenda, tidat sita: te pužlen, sutlanen, pörjeŋ pörjeŋ dene koštə̑n, βol'ə̑k dene koštə̑n, udam šonen, arakam jüə̑n, šot deč́ posna koč́kə̑n-jüə̑n da šojak jumə̑lan namə̑slə̑n kumalə̑n ilenda.

Č́ə̑n
Č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlakə̑n
palə̑də̑me-βlak-ə̑n
palə̑də̑me-βlak-n
unknown-PL-GEN
ad/no-num-case
palə̑də̑me-βlakə̑n
palə̑-də̑me-βlak-ə̑n
pale-də̑me-βlak-n
know-PTCP.NEG-PL-GEN
vb2-ad-num-case
palə̑də̑me-βlakə̑n
palə̑-də̑me-βlak-ə̑n
pale-də̑me-βlak-n
marking-without-PL-GEN
ad/no-deriv.ad-num-case
kumə̑lə̑štə̑m
kumə̑l-ə̑št-ə̑m
kumə̑l-št-m
mood-3PL-ACC
no-poss-case
šukten,
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten,
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
ə̑štenda,
ə̑št-en-da
ə̑šte-en-da
do-PST2-2PL
vb2-tense-pers
tidat
tid-at
tide-at
this-and
pr-enc
tidat
tid-at
tide-at
drop.into.boiling.water-3PL
vb2-pers
tidat
tid-a-t
tide-a-at
drop.into.boiling.water-3SG-and
vb2-pers-enc
tidat
tid-at
tide-at
drop.into.boiling.water-CNG-and
vb2-conn-enc
sita:
sita
sita
enough
in/vb
sita:
sita
sita
sieve
no
sita:
sit-a
site-a
suffice-3SG
vb2-pers
te
te
te
2PL
pr
pužlen,
pužl-en
pužlo-en
break-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pužlen,
pužl-en
pužlo-en
break-CVB
vb2-adv
sutlanen,
sutlanen
sutlanen
greedily
av
sutlanen,
sutlan-en
sutlane-en
be.stingy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
sutlanen,
sutlan-en
sutlane-en
be.stingy-CVB
vb2-adv
pörjeŋ
pörjeŋ
pörjeŋ
man
no
pörjeŋ
pörjeŋ
pörjeŋ
man
no
dene
dene
dene
with
po
koštə̑n,
košt-ə̑n
košt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koštə̑n,
košt-ə̑n
košt-n
go-CVB
vb1-adv
βol'ə̑k
βol'ə̑k
βol'ə̑k
cattle
no
dene
dene
dene
with
po
koštə̑n,
košt-ə̑n
košt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koštə̑n,
košt-ə̑n
košt-n
go-CVB
vb1-adv
udam
uda-m
uda-m
bad-ACC
ad-case
udam
uda-m
uda-em
bad-1SG
ad-poss
udam
udam
udam
become.worse-IMP.2SG
vb1-mood.pers
udam
udam
udam
become.worse-CNG
vb1-conn
udam
udam
udam
become.worse-CVB
vb1-adv
udam
u-da-m
u-da-m
new-2PL-ACC
ad/no-poss-case
udam
uda-m
uda-em
bad-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
udam
uda-m
uda-em
bad-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
udam
uda-m
uda-em
bad-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
šonen,
šonen
šonen
deliberately
av
šonen,
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen,
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
arakam
araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
arakam
araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jüə̑n,
-ə̑n
-n
drink-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jüə̑n,
-ə̑n
-n
drink-CVB
vb1-adv
šot
šot
šot
use
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
koč́kə̑n-jüə̑n
koč́k-ə̑n-Ø--ə̑n
koč́k-n-n
eat-PST2-3SGdrink-PST2-3SG
vb1-tense-persvb1-tense-pers
koč́kə̑n-jüə̑n
koč́k-ə̑n-Ø--ə̑n
koč́k-n-n
eat-PST2-3SGdrink-CVB
vb1-tense-persvb1-adv
koč́kə̑n-jüə̑n
koč́k-ə̑n--ə̑n
koč́k-n-n
eat-CVBdrink-PST2-3SG
vb1-advvb1-tense-pers
koč́kə̑n-jüə̑n
koč́k-ə̑n--ə̑n
koč́k-n-n
eat-CVBdrink-CVB
vb1-advvb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
jumə̑lan
jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
jumə̑lan
jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
jumə̑lan
jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
namə̑slə̑n
namə̑slə̑n
namə̑slə̑n
shamefully
av
namə̑slə̑n
namə̑slə̑-n
namə̑sle-n
shameful-GEN
ad-case
kumalə̑n
kumal-ə̑n
kumal-n
pray-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kumalə̑n
kumal-ə̑n
kumal-n
pray-CVB
vb1-adv
ilenda.
il-en-da
ile-en-da
live-PST2-2PL
vb2-tense-pers
ilenda.
il'e-n-da
il'e-n-da
damp-GEN-2PL
ad-case-poss

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:


1 Peter 4:4


No te nunə̑n dene pə̑rl'a pužlə̑maš jogə̑nə̑ško ogə̑da ušno, sandene nuno örə̑t da tendam βursat.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
te
te
te
2PL
pr
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
pužlə̑maš
pužlə̑maš
pužlə̑maš
damage
no
pužlə̑maš
pužlə̑-maš
pužlo-maš
break-NMLZ
vb2-deriv.n
jogə̑nə̑ško
jogə̑n-ə̑ško
jogə̑n-ške
stream-ILL
no-case
jogə̑nə̑ško
jogə̑-n-ə̑ško
jogo-n-ške
laziness-GEN-ILL
ad/no-case-case
jogə̑nə̑ško
jogə̑-n-ə̑ško
jogo-n-ške
yoga-GEN-ILL
no-case-case
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
ušno,
ušno
ušno
join-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ušno,
ušno
ušno
join-CNG
vb2-conn
sandene
sandene
sandene
therefore
co
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
örə̑t
ör-ə̑t
ör-ə̑t
be.surprised-3PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
βursat.
βurs-at
βurs-at
steel-and
ad/no-enc
βursat.
βurs-at
βurso-at
battle-and
no-enc
βursat.
βurs-at
βurso-at
scold-3PL
vb2-pers
βursat.
βurs-a-t
βurso-a-at
scold-3SG-and
vb2-pers-enc
βursat.
βurs-at
βurso-at
scold-CNG-and
vb2-conn-enc

Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:


1 Peter 4:5


Ilə̑še den kolə̑šo-βlakə̑m suditlaš Jamde Ulšo onč́ə̑lno nuno mutə̑m kuč́aš šogalə̑t.

Ilə̑še
Ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
Ilə̑še
Ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
den
den
den
and
co
kolə̑šo-βlakə̑m
kolə̑šo-βlak-ə̑m
kolə̑šo-βlak-m
dead-PL-ACC
ad/no-num-case
kolə̑šo-βlakə̑m
kolə̑-šo-βlak-ə̑m
kolo-še-βlak-m
die-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
suditlaš
suditl-aš
suditle-aš
try-INF
vb2-inf
Jamde
Jamde
jamde
ready
ad
Ulšo
Ulšo
ulšo
existing
ad
Ulšo
Ul-šo
ul-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf
šogalə̑t.
šogal-ə̑t
šogal-ə̑t
stand.up-3PL
vb1-pers

Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.


1 Peter 4:6


Vet kolə̑šo-βlak ajdeme semə̑n kap dene suditlaltə̑nə̑t gə̑nat, Jumo semə̑n šülə̑š dene ilə̑št manə̑n, nunə̑lanat Poro Uβerə̑m kalaskalə̑me.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
kolə̑šo-βlak
kolə̑šo-βlak
kolə̑šo-βlak
dead-PL
ad/no-num
kolə̑šo-βlak
kolə̑-šo-βlak
kolo-še-βlak
die-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
kap
kap
kap
body
no
dene
dene
dene
with
po
suditlaltə̑nə̑t
suditlalt-ə̑n-ə̑t
suditlalt-n-ə̑t
be.convicted-PST2-3PL
vb1-tense-pers
suditlaltə̑nə̑t
suditl-alt-ə̑n-ə̑t
suditle-alt-n-ə̑t
try-REF-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
šülə̑š
šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
šülə̑š
šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
šülə̑š
šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
ilə̑št
ilə̑št
ilə̑št
live-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ilə̑št
ilə̑-št
ile-št
live-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ilə̑št
ilə̑-t
ile-t
live-PST1-3PL
vb2-tense-pers
ilə̑št
ilə̑št
ilə̑št
live-CNG
vb1-conn
ilə̑št
ilə̑št
ilə̑št
live-CVB
vb1-adv
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
nunə̑lanat
nunə̑lan-at
nunə̑lan-at
them-and
av-enc
nunə̑lanat
nuno-lan-at
nuno-lan-at
3PL-DAT-and
pr-case-enc
nunə̑lanat
nunə̑-la-na-t
nuno-la-na-at
they-COMP-1PL-and
pr-case-poss-enc
nunə̑lanat
nunə̑-la-na-t
nuno-la-na-at
they-PL-1PL-and
pr-num-poss-enc
nunə̑lanat
nunə̑-la-n-at
nuno-la-n-at
they-PL-GEN-and
pr-num-case-enc
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβerə̑m
Uβer-ə̑m
uβer-m
news-ACC
no-case
kalaskalə̑me.
kalaskalə̑-me
kalaskale-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad

For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.


1 Peter 4:7


No č́ə̑lažə̑nat muč́ašə̑že lišnak. Tugeže ušan-šotan da kumalmašte peŋgə̑de lijza.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
č́ə̑lažə̑nat
č́ə̑lažə̑-na-t
č́ə̑laže-na-at
everything-1PL-and
pr-poss-enc
č́ə̑lažə̑nat
č́ə̑lažə̑-n-at
č́ə̑laže-n-at
everything-GEN-and
pr-case-enc
č́ə̑lažə̑nat
č́ə̑la-žə̑-n-at
č́ə̑la-že-n-at
everything-3SG-GEN-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
muč́ašə̑že
muč́aš-ə̑že
muč́aš-že
end-3SG
no-poss
muč́ašə̑že
muč́a-ə̑že
muč́a-eš-že
reed-LAT-3SG
no-case-poss
muč́ašə̑že
muč́a-ə̑že
muč́a-že
reed-ILL-3SG
no-case-poss
lišnak.
lišnak
lišnak
close
av/po
lišnak.
lišn-ak
lišne-ak
close-STR
av/po-enc
Tugeže
Tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
Tugeže
Tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
ušan-šotan
ušan-šotan
ušan-šotan
sensible
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kumalmašte
kumalmaš-te
kumalmaš-šte
praying-INE
no-case
kumalmašte
kumal-maš-te
kumal-maš-šte
pray-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
peŋgə̑de
peŋgə̑de
peŋgə̑de
hard
ad
lijza.
lij-za
lij-za
be-IMP.2PL
vb1-mood.pers

But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.


1 Peter 4:8


En ondak ikte-βesə̑dam tə̑ršen jöratə̑za, βet jöratə̑maš šuko jazə̑kə̑m leβedeš.

En
en
en
SUP
pa
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
ikte-βesə̑dam
ikte-βesə̑-da-m
ikte-βese-da-m
each.other-2PL-ACC
pr-poss-case
tə̑ršen
tə̑ršen
tə̑ršen
diligently
av
tə̑ršen
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tə̑ršen
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-CVB
vb2-adv
jöratə̑za,
jöratə̑-za
jörate-za
love-IMP.2PL
vb2-mood.pers
βet
βet
βet
so
co/pa
jöratə̑maš
jöratə̑maš
jöratə̑maš
love
no
jöratə̑maš
jöratə̑-maš
jörate-maš
love-NMLZ
vb2-deriv.n
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
jazə̑kə̑m
jazə̑k-ə̑m
jazə̑k-m
sin-ACC
ad/no-case
leβedeš.
leβed-eš
leβed-eš
cover-3SG
vb1-pers

And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.


1 Peter 4:9


Öpke deč́ posna ikte-βesə̑dam škendan deke purtə̑za.

Öpke
Öpke
öpke
insult
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
ikte-βesə̑dam
ikte-βesə̑-da-m
ikte-βese-da-m
each.other-2PL-ACC
pr-poss-case
škendan
šken-da-n
ške-da-n
REFL-2PL-GEN
pr-poss-case
škendan
šken-da-n
šken-da-n
private-2PL-GEN
ad-poss-case
škendan
ške-n-da-n
ške-n-da-n
REFL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
purtə̑za.
purtə̑-za
purto-za
bring.in-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Use hospitality one to another without grudging.


1 Peter 4:10


Te kažnə̑že, Jumə̑n šuko sə̑nan porə̑lə̑kšə̑lan pašam ə̑štə̑še poro služitlə̑še semə̑n, Tudə̑n deč́ nalme moštə̑maš dene ikte-βesə̑lan tarzə̑lanə̑za.

Te
te
te
2PL
pr
kažnə̑že,
kažnə̑-že
kažne-že
each-3SG
pr-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
sə̑nan
sə̑nan
sə̑nan
having.an.appearance
ad/po
sə̑nan
sə̑n-an
sə̑n-an
appearance-with
no-deriv.ad
porə̑lə̑kšə̑lan
porə̑lə̑k-šə̑-lan
porə̑lə̑k-že-lan
kindness-3SG-DAT
no-poss-case
porə̑lə̑kšə̑lan
porə̑lə̑k-šə̑-la-n
porə̑lə̑k-že-la-n
kindness-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
porə̑lə̑kšə̑lan
porə̑-lə̑k-šə̑-lan
poro-lə̑k-že-lan
good-for-3SG-DAT
ad-deriv.ad-poss-case
porə̑lə̑kšə̑lan
porə̑-lə̑k-šə̑-la-n
poro-lə̑k-že-la-n
good-for-3SG-PL-GEN
ad-deriv.ad-poss-num-case
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
poro
poro
poro
good
ad
služitlə̑še
služitlə̑še
služitlə̑še
office.worker
ad
služitlə̑še
služitlə̑-še
služitle-še
serve-PTCP.ACT
vb2-ad
semə̑n,
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n,
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n,
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
moštə̑maš
moštə̑maš
moštə̑maš
skill
no
moštə̑maš
moštə̑-maš
mošto-maš
be.able.to-NMLZ
vb2-deriv.n
moštə̑maš
moštə̑-maš
mošto-maš
become.tired-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
ikte-βesə̑lan
ikte-βesə̑-lan
ikte-βese-lan
each.other-DAT
pr-case
ikte-βesə̑lan
ikte-βesə̑-la-n
ikte-βese-la-n
each.other-PL-GEN
pr-num-case
tarzə̑lanə̑za.
tarzə̑lanə̑-za
tarzə̑lane-za
work.as.a.farm.hand-IMP.2PL
vb2-mood.pers

As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.


1 Peter 4:11


Kö ojla gə̑n, Jumə̑n šomakšə̑m ojlə̑mo semə̑n ojlə̑žo, kö služitla gə̑n, Jumə̑n puə̑mo βij dene služitlə̑že. Tek Jumo č́ə̑la šotə̑štat Iisus Χristos goč́ č́aplandaralteš. Tudlan kurə̑m-kurə̑meš č́ap da kuat lijže. Amiń.

who
pr
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šomakšə̑m
šomak-šə̑-m
šomak-že-m
word-3SG-ACC
no-poss-case
ojlə̑mo
ojlə̑mo
ojlə̑mo
speech
ad
ojlə̑mo
ojlə̑-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
ojlə̑žo,
ojlə̑-žo
ojlo-že
talk-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ojlə̑žo,
ojlə̑-žo
ojlo-že
talk-CNG-3SG
vb2-conn-poss
who
pr
služitla
služitl-a
služitle-a
serve-3SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
puə̑mo
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn
dene
dene
dene
with
po
služitlə̑že.
služitlə̑-že
služitle-že
serve-IMP.3SG
vb2-mood.pers
služitlə̑že.
služitlə̑-že
služitle-že
serve-CNG-3SG
vb2-conn-poss
Tek
Tek
tek
let
av/co/pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
goč́
goč́
goč́
over
po
č́aplandaralteš.
č́aplandaralt-eš
č́aplandaralt-eš
become.famous-3SG
vb1-pers
č́aplandaralteš.
č́aplandar-alt-eš
č́aplandare-alt-eš
bring.fame.to-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
forever
av
č́ap
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap
č́ap
č́ap
X
de
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kuat
kuat
kuat
strength
no
kuat
ku-at
kuo-at
weave-3PL
vb2-pers
kuat
ku-at
kuo-at
row-3PL
vb2-pers
kuat
ku-a-t
kuo-a-at
weave-3SG-and
vb2-pers-enc
kuat
ku-a-t
kuo-a-at
row-3SG-and
vb2-pers-enc
kuat
ku-at
kuo-at
weave-CNG-and
vb2-conn-enc
kuat
ku-at
kuo-at
row-CNG-and
vb2-conn-enc
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Amiń.
Amiń
amiń
amen
in

If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.


1 Peter 4:12


Jöratə̑mem-βlak, tendan dene ala-mo umə̑lə̑də̑mo liješ manə̑n šonen, tendam tergaš koltə̑mo tullan ida ör.

Jöratə̑mem-βlak,
Jöratə̑m-em-βlak
jöratə̑me-em-βlak
dear-1SG-PL
ad-poss-num
Jöratə̑mem-βlak,
Jöratə̑-m-em-βlak
jörate-me-em-βlak
love-PTCP.PASS-1SG-PL
vb2-ad-poss-num
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr
umə̑lə̑də̑mo
umə̑lə̑də̑mo
umə̑lə̑də̑mo
unintelligible
ad
umə̑lə̑də̑mo
umə̑lə̑-də̑mo
umə̑lo-də̑me
understand-PTCP.NEG
vb2-ad
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
šonen,
šonen
šonen
deliberately
av
šonen,
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen,
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
tergaš
terg-aš
terge-aš
check-INF
vb2-inf
koltə̑mo
koltə̑mo
koltə̑mo
sent
ad
koltə̑mo
koltə̑-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
tullan
tul-lan
tul-lan
fire-DAT
ad/no-case
tullan
tul-la-n
tul-la-n
fire-PL-GEN
ad/no-num-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ör.
ör
ör
slope
no
ör.
ör
ör
be.surprised-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ör.
ör
ör
be.surprised-CNG
vb1-conn
ör.
ör
ör
be.surprised-CVB
vb1-adv

Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:


1 Peter 4:13


Χristosə̑n orlanə̑maškə̑že ušnə̑mə̑da semə̑n kuanə̑za, tunam Tudə̑n č́apše konč́ə̑mo godə̑mat kuanaš da jə̑βə̑rtaš tüŋalə̑da.

Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
orlanə̑maškə̑že
orlanə̑maš-kə̑-že
orlanə̑maš-ške-že
suffering-ILL-3SG
no-case-poss
orlanə̑maškə̑že
orlanə̑-maš-kə̑-že
orlane-maš-ške-že
suffer-NMLZ-ILL-3SG
vb2-deriv.n-case-poss
ušnə̑mə̑da
ušnə̑mə̑-da
ušnə̑mo-da
joining-2PL
ad-poss
ušnə̑mə̑da
ušnə̑-mə̑-da
ušno-me-da
join-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
kuanə̑za,
kuanə̑-za
kuane-za
rejoice-IMP.2PL
vb2-mood.pers
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
glory-3SG
no-poss
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
X-3SG
de-poss
konč́ə̑mo
konč́ə̑-mo
konč́o-me
appear-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑mat
godə̑m-at
godə̑m-at
during-and
po-enc
kuanaš
kuan-aš
kuane-aš
rejoice-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jə̑βə̑rtaš
jə̑βə̑rt-aš
jə̑βə̑rte-aš
be.happy-INF
vb2-inf
tüŋalə̑da.
tüŋal-ə̑da
tüŋal-da
start-2PL
vb1-pers

But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.


1 Peter 4:14


Tendam Χristosə̑n lümžö βerč́ βursat gə̑n, pialan ulə̑da: Č́ap Šülə̑š, Jumə̑n Šülə̑š, tendan ümbalne. Nuno Tudə̑m mə̑skə̑lat, a te č́aplandareda.

Tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
lümžö
lüm-žö
lüm-že
name-3SG
no-poss
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
βursat
βurs-at
βurs-at
steel-and
ad/no-enc
βursat
βurs-at
βurso-at
battle-and
no-enc
βursat
βurs-at
βurso-at
scold-3PL
vb2-pers
βursat
βurs-a-t
βurso-a-at
scold-3SG-and
vb2-pers-enc
βursat
βurs-at
βurso-at
scold-CNG-and
vb2-conn-enc
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
pialan
pialan
pialan
happy
ad
pialan
pial-an
pial-an
happiness-with
no-deriv.ad
ulə̑da:
ulə̑-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
ulə̑da:
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers
Č́ap
Č́ap
č́ap
glory
no
Č́ap
Č́ap
č́ap
X
de
Šülə̑š,
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š,
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š,
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Šülə̑š,
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š,
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š,
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
ümbalne.
ümbalne
ümbalne
above
av/po
Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
mə̑skə̑lat,
mə̑skə̑l-at
mə̑skə̑l-at
humiliation-and
no-enc
mə̑skə̑lat,
mə̑skə̑l-at
mə̑skə̑le-at
laugh.at-3PL
vb2-pers
mə̑skə̑lat,
mə̑skə̑l-a-t
mə̑skə̑le-a-at
laugh.at-3SG-and
vb2-pers-enc
mə̑skə̑lat,
mə̑skə̑l-at
mə̑skə̑le-at
laugh.at-CNG-and
vb2-conn-enc
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
te
te
te
2PL
pr
č́aplandareda.
č́aplandar-eda
č́aplandare-eda
bring.fame.to-2PL
vb2-pers

If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.


1 Peter 4:15


Tek tendan kokla gə̑č́ nigöat jeŋə̑m puštmə̑lan, šolə̑štmə̑lan ale osalə̑m ə̑štə̑mə̑lan, ale jeŋ pašaš šüškə̑ltmə̑lan ok orlane.

Tek
Tek
tek
let
av/co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
nigöat
ńigöat
ńigöat
nobody.at.all
pr
nigöat
ńigö-at
ńigö-at
nobody-and
pr-enc
jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
puštmə̑lan,
puštmə̑-lan
puštmo-lan
killed-DAT
ad-case
puštmə̑lan,
puštmə̑-la-n
puštmo-la-n
killed-PL-GEN
ad-num-case
puštmə̑lan,
pušt-mə̑-lan
pušt-me-lan
kill-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
puštmə̑lan,
pušt-mə̑-la-n
pušt-me-la-n
kill-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
šolə̑štmə̑lan
šolə̑štmə̑-lan
šolə̑štmo-lan
stolen-DAT
ad-case
šolə̑štmə̑lan
šolə̑štmə̑-la-n
šolə̑štmo-la-n
stolen-PL-GEN
ad-num-case
šolə̑štmə̑lan
šolə̑št-mə̑-lan
šolə̑št-me-lan
steal-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
šolə̑štmə̑lan
šolə̑št-mə̑-la-n
šolə̑št-me-la-n
steal-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
osalə̑m
osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ə̑štə̑mə̑lan,
ə̑štə̑mə̑-lan
ə̑štə̑me-lan
done-DAT
ad-case
ə̑štə̑mə̑lan,
ə̑štə̑mə̑-la-n
ə̑štə̑me-la-n
done-PL-GEN
ad-num-case
ə̑štə̑mə̑lan,
ə̑štə̑-mə̑-lan
ə̑šte-me-lan
do-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
ə̑štə̑mə̑lan,
ə̑štə̑-mə̑-la-n
ə̑šte-me-la-n
do-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
pašaš
paša
paša
work-ILL
no-case
pašaš
paša
paša-eš
work-LAT
no-case
šüškə̑ltmə̑lan
šüškə̑lt-mə̑-lan
šüškə̑lt-me-lan
crowd-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
šüškə̑ltmə̑lan
šüškə̑lt-mə̑-la-n
šüškə̑lt-me-la-n
crowd-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
orlane.
orlane
orlane
suffer-IMP.2SG
vb2-mood.pers
orlane.
orlane
orlane
suffer-CNG
vb2-conn

But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.


1 Peter 4:16


No iktaž-kö Χristoslan üšanə̑mə̑žlan orlana gə̑n, ə̑nže βožə̑l, a tə̑gaj užašlan Jumə̑m č́aplandarə̑že.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
iktaž-kö
iktaž-kö
iktaž-kö
anyone
pr
Χristoslan
Χristoslan
Χristoslan
Khristoslan
na
üšanə̑mə̑žlan
üšanə̑mə̑-lan
üšanə̑me-že-lan
reliable-3SG-DAT
ad-poss-case
üšanə̑mə̑žlan
üšanə̑mə̑-la-n
üšanə̑me-že-la-n
reliable-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
üšanə̑mə̑žlan
üšanə̑-mə̑-lan
üšane-me-že-lan
believe-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
üšanə̑mə̑žlan
üšanə̑-mə̑-la-n
üšane-me-že-la-n
believe-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
orlana
orlan-a
orlane-a
suffer-3SG
vb2-pers
orlana
or-la-na
or-la-na
fortress-COMP-1PL
ad/no-case-poss
orlana
or-la-na
or-la-na
fortress-PL-1PL
ad/no-num-poss
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
βožə̑l,
βožə̑l
βožə̑l
be.ashamed-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βožə̑l,
βožə̑l
βožə̑l
be.ashamed-CNG
vb1-conn
βožə̑l,
βožə̑l
βožə̑l
be.ashamed-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
užašlan
užaš-lan
užaš-lan
part-DAT
no-case
užašlan
-aš-lan
-aš-lan
see-INF-DAT
vb1-inf-case
užašlan
užaš-la-n
užaš-la-n
part-PL-GEN
no-num-case
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
č́aplandarə̑že.
č́aplandarə̑-že
č́aplandare-že
bring.fame.to-IMP.3SG
vb2-mood.pers
č́aplandarə̑že.
č́aplandarə̑-že
č́aplandare-že
bring.fame.to-CNG-3SG
vb2-conn-poss

Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.


1 Peter 4:17


Vet sudlan Jumə̑n möŋgə̑sə̑ž-βlak deč́ tüŋalaš žap. A memnan deč́ tüŋaleš gə̑n, Jumə̑n Jeβangelijžə̑lan toreš lijše-βlaklan mogaj muč́aš liješ?

Vet
Vet
βet
so
co/pa
sudlan
sud-lan
sud-lan
court-DAT
no-case
sudlan
sud-la-n
sud-la-n
court-PL-GEN
no-num-case
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
möŋgə̑sə̑ž-βlak
möŋgə̑sə̑-βlak
möŋgə̑sö-že-βlak
domestic-3SG-PL
ad/no-poss-num
möŋgə̑sə̑ž-βlak
möŋgə̑-sə̑-βlak
möŋgö-se-že-βlak
home-ADJ-3SG-PL
av/no/po-deriv.ad-poss-num
deč́
deč́
deč́
from
po
tüŋalaš
tüŋal-aš
tüŋal-aš
start-INF
vb1-inf
žap.
žap
žap
time
no
A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
deč́
deč́
deč́
from
po
tüŋaleš
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Jeβangelijžə̑lan
Jeβangelij-žə̑-lan
jeβangelij-že-lan
gospel-3SG-DAT
no-poss-case
Jeβangelijžə̑lan
Jeβangelij-žə̑-la-n
jeβangelij-že-la-n
gospel-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
toreš
toreš
toreš
crosspiece
ad/av/no/po
toreš
tor-eš
tor-eš
trash-LAT
ad/no-case
toreš
tor-eš
tor-eš
bay-LAT
ad-case
toreš
tor-eš
tor-eš
forest-LAT
no-case
toreš
tor-eš
tor-eš
demand-LAT
no-case
lijše-βlaklan
lijše-βlak-lan
lijše-βlak-lan
existing-PL-DAT
ad/no-num-case
lijše-βlaklan
lij-še-βlak-lan
lij-še-βlak-lan
be-PTCP.ACT-PL-DAT
vb1-ad-num-case
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
muč́aš
muč́aš
muč́aš
end
no
muč́aš
muč́a
muč́a
reed-ILL
no-case
muč́aš
muč́a
muč́a-eš
reed-LAT
no-case
liješ?
liješ
liješ
soon
pa
liješ?
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?


1 Peter 4:18


«Č́ə̑n ə̑štə̑še pə̑kše utaralteš gə̑n, Jumə̑m pagalə̑də̑me da jazə̑kan jeŋ kuško logaleš?»

«Č́ə̑n
Č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
pə̑kše
pə̑kše
pə̑kše
barely
av
utaralteš
utaralt-eš
utaralt-eš
be.saved-3SG
vb1-pers
utaralteš
utar-alt-eš
utare-alt-eš
save-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalə̑də̑me
pagalə̑də̑me
pagalə̑də̑me
disrespectful
ad
pagalə̑də̑me
pagalə̑-də̑me
pagale-də̑me
respect-PTCP.NEG
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jazə̑kan
jazə̑kan
jazə̑kan
sinful
ad/no
jazə̑kan
jazə̑k-an
jazə̑k-an
sin-with
ad/no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
kuško
kuško
kuško
where
av/pr
kuško
kuš-ko
kuš-ške
where-ILL
av/co/pr-case
kuško
kušk-o
kušk-Je
grow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
logaleš?»
logal-eš
logal-eš
touch-3SG
vb1-pers

And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?


1 Peter 4:19


Tugeže Jumə̑n erə̑kše poč́eš orlanə̑še-βlakat tek č́onə̑štə̑m üšanle Ə̑štə̑šə̑n kidə̑škə̑že puat da umbakə̑žat porə̑m ə̑štat.

Tugeže
Tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
Tugeže
Tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
erə̑kše
erə̑k-še
erə̑k-že
freedom-3SG
ad/no-poss
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
orlanə̑še-βlakat
orlanə̑-še-βlak-at
orlane-še-βlak-at
suffer-PTCP.ACT-PL-and
vb2-ad-num-enc
tek
tek
tek
let
av/co/pa
č́onə̑štə̑m
č́on-ə̑št-ə̑m
č́on-št-m
soul-3PL-ACC
no-poss-case
üšanle
üšanle
üšanle
reliable
ad
Ə̑štə̑šə̑n
Ə̑štə̑š-ə̑n
ə̑štə̑š-n
work-GEN
no-case
Ə̑štə̑šə̑n
Ə̑štə̑šə̑-n
ə̑štə̑še-n
doer-GEN
ad/no-case
Ə̑štə̑šə̑n
Ə̑štə̑-šə̑-n
ə̑šte-še-n
do-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
kidə̑škə̑že
kid-ə̑škə̑-že
kid-ške-že
hand-ILL-3SG
no-case-poss
puat
pu-at
pu-at
wood-and
no-enc
puat
pu-at
puo-at
give-3PL
vb2-pers
puat
pu-at
puo-at
blow-3PL
vb2-pers
puat
pu-a-t
puo-a-at
give-3SG-and
vb2-pers-enc
puat
pu-a-t
puo-a-at
blow-3SG-and
vb2-pers-enc
puat
pu-at
puo-at
give-CNG-and
vb2-conn-enc
puat
pu-at
puo-at
blow-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
umbakə̑žat
umbakə̑ž-at
umbakə̑že-at
onward-and
av-enc
umbakə̑žat
umbakə̑-at
umbake-že-at
far-3SG-and
av-poss-enc
porə̑m
por-ə̑m
por-m
chalk-ACC
no-case
porə̑m
porə̑-m
poro-m
good-ACC
ad-case
ə̑štat.
ə̑-t-at
ə̑-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ə̑štat.
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-3PL
vb2-pers
ə̑štat.
ə̑št-a-t
ə̑šte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ə̑štat.
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc

Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.


Пытартыш уэмдымаш: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже