Logowww.mari-language.com:
Тӱҥ лышташ » Текст корпуслан ӱзгар » New Testament » Revelation 5

Текст корпуслан ӱзгар - New Testament - Revelation 5

Тиде материал нерген кызыт англичан йылме дене веле лудаш лиеш. Марий ден руш версий ямдылалтеш да вашке савыкталтшаш.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Revelation 5:1 :Prestolə̑što Šinč́ə̑šə̑n purla kidə̑štə̑že knigam užə̑nam, tudə̑žo körgə̑štə̑žat da ümbalnə̑žat βozə̑man da šə̑m peč́at' dene petə̑rə̑me lijə̑n.
Revelation 5:2 :Mə̑j βijan Suksə̑m užə̑nam, tudo kugu jük dene kə̑č́kə̑ren uβertaren: «Kö peč́at'-βlakə̑m koraŋdaš da knigam poč́aš jörə̑šö ulo?»
Revelation 5:3 :No pə̑lpomə̑štat, mlande ümbalnat, mlande jə̑malnat knigam poč́ə̑nat, körgə̑škə̑žö onč́alə̑nat kertše nigö lijə̑n ogə̑l.
Revelation 5:4 :Knigam poč́aš, körgə̑škə̑žö onč́alaš da ludaš jörə̑šö iktat lijə̑n ogə̑lat, mə̑j šuko šortə̑nam.
Revelation 5:5 :Starec kokla gə̑č́ iktə̑že mə̑lam ojlen: «It šort. Teβe Iuda tukə̑m gə̑č́ leβ, Daβidə̑n βožšo, seŋə̑maške šuə̑n. Tudo šə̑m peč́at'ə̑m koraŋda da tide knigam poč́eš».
Revelation 5:6 :Mə̑j užə̑nam: teβe prestol, nə̑l ilə̑še da starec-βlak koklašte šüškə̑lmö gaj Pač́a šoga, Tudo šə̑m tükan da šə̑m šinč́an, nunə̑žo Jumə̑n ulo mlande ümbake koltə̑mo šə̑m šülə̑šə̑žö ulə̑t.
Revelation 5:7 :Pač́a tolə̑n da prestolə̑što Šinč́ə̑šə̑n purla kidše gə̑č́ knigam nalə̑n.
Revelation 5:8 :A kunam Tudo knigam nalə̑n, nə̑l ilə̑še da kolo nə̑l starec Pač́a onč́ə̑lan kumə̑k βozə̑nə̑t. Kažnə̑žə̑n küsle da šörtńö č́ašə̑že lijə̑n, č́ašə̑št tamlə̑n üpšə̑šö fimiam dene temə̑me, tidə̑že – sβ'atoj-βlakə̑n kumalmə̑št.
Revelation 5:9 :Nuno u murə̑m murenə̑t: «Tə̑j knigam nalaš da peč́at'-βlakə̑m poč́aš jörə̑šö ulat, βet Tə̑j šüškə̑lmö lijə̑nat, č́ə̑la jə̑žə̑ŋ da jə̑lme, kalə̑k da tukə̑m gə̑č́ memnam Jumə̑lan ške Vüret dene tülen nalə̑nat.
Revelation 5:10 :Tə̑j Jumə̑lanna memnam kugə̑ža den ijerej-βlakə̑m ə̑štenat, me mlande ümbalne kugə̑žalanaš tüŋalə̑na».
Revelation 5:11 :Vara mə̑j užə̑nam da šuko Suksə̑n jükšə̑m kolə̑nam, nuno prestol, ilə̑še-šamə̑č́ da starec-βlak jə̑r lijə̑nə̑t. Nunə̑n č́otə̑št – tüžem dene, šotlen pə̑tarə̑də̑me.
Revelation 5:12 :Nuno βijan jük dene ojlenə̑t: «Šüškə̑lmö Pač́a βijə̑mat, pojanlə̑kə̑mat, uš-akə̑lə̑mat, kuatə̑mat, č́apə̑mat, pagalə̑mašə̑mat, moktə̑mašə̑mat nalaš jörə̑šö».
Revelation 5:13 :Pə̑lpomə̑štat, mlandümbalnat, mlande jə̑malnat, teŋə̑zə̑štat Jumə̑n pürə̑mö-βlakə̑n mom ojlə̑mə̑štə̑m mə̑j kol'ə̑m. Nuno ojlenə̑t: «Prestolə̑što Šinč́ə̑šə̑lan da Pač́alan kurə̑m-kurə̑meš moktə̑maš, pagalə̑maš, č́ap da βlast'».
Revelation 5:14 :Vara nə̑l ilə̑še kalasen: «Amiń». Kolo nə̑l starec kumə̑k βozə̑n da kurə̑m-kurə̑meš Ilə̑šə̑lan βujə̑m saβen.



Admin login:

[Search]


Revelation 5:1


Prestolə̑što Šinč́ə̑šə̑n purla kidə̑štə̑že knigam užə̑nam, tudə̑žo körgə̑štə̑žat da ümbalnə̑žat βozə̑man da šə̑m peč́at' dene petə̑rə̑me lijə̑n.

Prestolə̑što
Prestol-ə̑što
prestol-šte
throne-INE
no-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑šə̑-n
šinč́ə̑še-n
stagnant-GEN
ad-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑šə̑-n
šinč́ə̑še-n
learned-GEN
ad/no-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑-šə̑-n
šinč́e-še-n
sit-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑-šə̑-n
šinč́e-še-n
know-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
purla
purla
purla
right
ad/no
purla
pur-la
pur-la
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purla
pur-la
pur-la
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
kidə̑štə̑že
kid-ə̑štə̑-že
kid-šte-že
hand-INE-3SG
no-case-poss
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
užə̑nam,
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
tudə̑žo
tudə̑žo
tudə̑žo
that.one
pr
tudə̑žo
tudo-žo
tudo-že
3SG-3SG
pr-poss
körgə̑štə̑žat
körgə̑štə̑-at
körgə̑štö-že-at
inside-3SG-and
av/po-poss-enc
körgə̑štə̑žat
körgə̑-štə̑-at
körgö-šte-že-at
inside-INE-3SG-and
ad/no-case-poss-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ümbalnə̑žat
ümbalnə̑-at
ümbalne-že-at
above-3SG-and
av/po-poss-enc
βozə̑man
βozə̑man
βozə̑man
writable
ad
βozə̑man
βozə̑m-an
βozə̑mo-an
written-with
ad-deriv.ad
βozə̑man
βozə̑-man
βozo-man
write-INF.NEC
vb2-inf
βozə̑man
βozə̑-m-an
βozo-me-an
write-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
peč́at'
peč́at'
peč́at'
seal
no
dene
dene
dene
with
po
petə̑rə̑me
petə̑rə̑me
petə̑rə̑me
closed
ad
petə̑rə̑me
petə̑rə̑-me
petə̑re-me
close-PTCP.PASS
vb2-ad
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.


Revelation 5:2


Mə̑j βijan Suksə̑m užə̑nam, tudo kugu jük dene kə̑č́kə̑ren uβertaren: «Kö peč́at'-βlakə̑m koraŋdaš da knigam poč́aš jörə̑šö ulo?»

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
Suksə̑m
Suksə̑-m
sukso-m
angel-ACC
no-case
užə̑nam,
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jük
jük
jük
voice
no
dene
dene
dene
with
po
kə̑č́kə̑ren
kə̑č́kə̑r-en
kə̑č́kə̑re-en
shout-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kə̑č́kə̑ren
kə̑č́kə̑r-en
kə̑č́kə̑re-en
shout-CVB
vb2-adv
uβertaren:
uβertar-en
uβertare-en
announce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uβertaren:
uβertar-en
uβertare-en
announce-CVB
vb2-adv
«Kö
who
pr
peč́at'-βlakə̑m
peč́at'-βlak-ə̑m
peč́at'-βlak-m
seal-PL-ACC
no-num-case
koraŋdaš
koraŋd-aš
koraŋde-aš
remove-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
poč́aš
poč́-aš
poč́-aš
open-INF
vb1-inf
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
fuller
no
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
died.out
ad
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
suitable
ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
roll-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
mix-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
go.out-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
be.satisfying-PTCP.ACT
vb2-ad
ulo?»
ulo
ulo
is
ad/no/vb

And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?


Revelation 5:3


No pə̑lpomə̑štat, mlande ümbalnat, mlande jə̑malnat knigam poč́ə̑nat, körgə̑škə̑žö onč́alə̑nat kertše nigö lijə̑n ogə̑l.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
pə̑lpomə̑štat,
***
***
***
***
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbalnat,
ümbaln-at
ümbalne-at
above-and
av/po-enc
ümbalnat,
ümbal-na-t
ümbal-na-at
top-1PL-and
ad/no/po-poss-enc
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
jə̑malnat
jə̑maln-at
jə̑malne-at
at.the.bottom-and
av/po-enc
jə̑malnat
jə̑mal-na-t
jə̑mal-na-at
bottom-1PL-and
ad/no-poss-enc
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
poč́ə̑nat,
poč́ə̑n-at
poč́ə̑n-at
agape-and
av-enc
poč́ə̑nat,
poč́-ə̑n-at
poč́-n-at
open-PST2-2SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑nat,
poč́-ə̑na-t
poč́-na-at
open-1PL-and
vb1-pers-enc
poč́ə̑nat,
poč́-ə̑n-at
poč́-n-at
tail-GEN-and
no-case-enc
poč́ə̑nat,
poč́-ə̑n-at
poč́-n-at
open-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
poč́ə̑nat,
poč́-ə̑n-at
poč́-n-at
open-CVB-and
vb1-adv-enc
körgə̑škə̑žö
körgə̑škə̑-žö
körgə̑škö-že
into-3SG
av/po-poss
körgə̑škə̑žö
körgə̑-škə̑-žö
körgö-ške-že
inside-ILL-3SG
ad/no-case-poss
onč́alə̑nat
onč́al-ə̑n-at
onč́al-n-at
look-PST2-2SG
vb1-tense-pers
onč́alə̑nat
onč́al-ə̑na-t
onč́al-na-at
look-1PL-and
vb1-pers-enc
onč́alə̑nat
onč́al-ə̑n-at
onč́al-n-at
look-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
onč́alə̑nat
onč́al-ə̑n-at
onč́al-n-at
look-CVB-and
vb1-adv-enc
kertše
kertše
kertše
capable
ad
kertše
kert-še
kert-še
be.able.to-PTCP.ACT
vb1-ad
kertše
kert-še
kert-še
swaddle-PTCP.ACT
vb1-ad
kertše
kert-še
kert-že
be.able.to-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kertše
kert-še
kert-že
swaddle-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kertše
kert-še
kert-že
be.able.to-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kertše
kert-še
kert-že
swaddle-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kertše
kert-še
kert-že
be.able.to-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kertše
kert-še
kert-že
swaddle-CVB-3SG
vb1-adv-poss
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.


Revelation 5:4


Knigam poč́aš, körgə̑škə̑žö onč́alaš da ludaš jörə̑šö iktat lijə̑n ogə̑lat, mə̑j šuko šortə̑nam.

Knigam
Kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
Knigam
Kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
Knigam
Kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Knigam
Kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Knigam
Kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
poč́aš,
poč́-aš
poč́-aš
open-INF
vb1-inf
körgə̑škə̑žö
körgə̑škə̑-žö
körgə̑škö-že
into-3SG
av/po-poss
körgə̑škə̑žö
körgə̑-škə̑-žö
körgö-ške-že
inside-ILL-3SG
ad/no-case-poss
onč́alaš
onč́al-aš
onč́al-aš
look-INF
vb1-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ludaš
lud-aš
lud-aš
read-INF
vb1-inf
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
fuller
no
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
died.out
ad
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
suitable
ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
roll-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
mix-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
go.out-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
be.satisfying-PTCP.ACT
vb2-ad
iktat
iktat
iktat
anybody
nm/pr
iktat
ikt-at
ikte-at
one-and
nm/pr-enc
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑lat,
ogə̑la-t
ogə̑la-at
it's.just.as.well-and
pa-enc
ogə̑lat,
og-ə̑l-at
og-ul-at
NEG-3SG-be-CNG-and
vb-pers-vb-conn-enc
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
šortə̑nam.
šort-ə̑n-am
šort-n-am
cry-PST2-1SG
vb1-tense-pers

And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.


Revelation 5:5


Starec kokla gə̑č́ iktə̑že mə̑lam ojlen: «It šort. Teβe Iuda tukə̑m gə̑č́ leβ, Daβidə̑n βožšo, seŋə̑maške šuə̑n. Tudo šə̑m peč́at'ə̑m koraŋda da tide knigam poč́eš».

Starec
Starec
Starec
Starec
na
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
iktə̑že
iktə̑že
iktə̑že
one.of.them
pr
iktə̑že
iktə̑-že
ikte-že
one-3SG
nm/pr-poss
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«It
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
šort.
šort
šort
shorts
no
šort.
šort
šort
X
de
šort.
šort
šort
lamentation
no
šort.
šort
šort
cry-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šort.
šort
šort
cry-CNG
vb1-conn
šort.
šort
šort
cry-CVB
vb1-adv
Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
Iuda
Iuda
iuda
Judas
no
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
leβ,
leβ
leβ
lion
no
leβ,
leβ
leβ
Leo
no
Daβidə̑n
Daβidə̑n
Daβidə̑n
Davidyn
na
βožšo,
βož-šo
βož-že
root-3SG
no-poss
seŋə̑maške
seŋə̑maš-ke
seŋə̑maš-ške
victory-ILL
no-case
seŋə̑maške
seŋə̑-maš-ke
seŋe-maš-ške
defeat-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
šuə̑n.
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
peč́at'ə̑m
peč́at'-ə̑m
peč́at'-m
seal-ACC
no-case
koraŋda
koraŋd-a
koraŋde-a
remove-3SG
vb2-pers
koraŋda
koraŋ-da
koraŋ-da
move.away.from-PST1.2PL
vb1-tense.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
poč́eš».
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš».
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš».
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers

And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.


Revelation 5:6


Mə̑j užə̑nam: teβe prestol, nə̑l ilə̑še da starec-βlak koklašte šüškə̑lmö gaj Pač́a šoga, Tudo šə̑m tükan da šə̑m šinč́an, nunə̑žo Jumə̑n ulo mlande ümbake koltə̑mo šə̑m šülə̑šə̑žö ulə̑t.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
užə̑nam:
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
prestol,
prestol
prestol
throne
no
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
starec-βlak
***
***
***
***
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
šüškə̑lmö
šüškə̑lmö
šüškə̑lmö
slaughtering
no
šüškə̑lmö
šüškə̑l-mö
šüškə̑l-me
slaughter-PTCP.PASS
vb1-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
Pač́a
Pač́a
pač́a
lamb
no
šoga,
šoga
šoga
plough
no
šoga,
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
tükan
tükan
tükan
horned
no
tükan
tük-an
tükö-an
horn-with
no-deriv.ad
tükan
tük-an
tükö-an
bolt-with
no-deriv.ad
tükan
tük-an
tükö-an
yellow-with
ad-deriv.ad
tükan
tük-an
tükö-an
type-with
no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
šinč́an,
šinč́an
šinč́an
eyed
ad
šinč́an,
šinč́a-n
šinč́a-an
eye-with
no-deriv.ad
šinč́an,
šinč́a-n
šinč́a-n
eye-GEN
no-case
nunə̑žo
nuno-žo
nuno-že
3PL-3SG
pr-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
koltə̑mo
koltə̑mo
koltə̑mo
sent
ad
koltə̑mo
koltə̑-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
šülə̑šə̑žö
šülə̑š-ə̑žö
šülə̑š-že
breathing-3SG
no-poss
šülə̑šə̑žö
šülə̑šə̑-žö
šülə̑šö-že
breathing-3SG
ad-poss
šülə̑šə̑žö
šülə̑-šə̑-žö
šülö-še-že
breathe-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
šülə̑šə̑žö
šülə̑-ə̑žö
šülö-že
fathom-ILL-3SG
no-case-poss
šülə̑šə̑žö
šülə̑-ə̑žö
šülö-že
breathe-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.


Revelation 5:7


Pač́a tolə̑n da prestolə̑što Šinč́ə̑šə̑n purla kidše gə̑č́ knigam nalə̑n.

Pač́a
Pač́a
pač́a
lamb
no
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
prestolə̑što
prestol-ə̑što
prestol-šte
throne-INE
no-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑šə̑-n
šinč́ə̑še-n
stagnant-GEN
ad-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑šə̑-n
šinč́ə̑še-n
learned-GEN
ad/no-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑-šə̑-n
šinč́e-še-n
sit-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑-šə̑-n
šinč́e-še-n
know-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
purla
purla
purla
right
ad/no
purla
pur-la
pur-la
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purla
pur-la
pur-la
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
kidše
kid-še
kid-že
hand-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalə̑n.
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n.
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv

And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.


Revelation 5:8


A kunam Tudo knigam nalə̑n, nə̑l ilə̑še da kolo nə̑l starec Pač́a onč́ə̑lan kumə̑k βozə̑nə̑t. Kažnə̑žə̑n küsle da šörtńö č́ašə̑že lijə̑n, č́ašə̑št tamlə̑n üpšə̑šö fimiam dene temə̑me, tidə̑že – sβ'atoj-βlakə̑n kumalmə̑št.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kolo
kolo
kolo
twenty
nm
kolo
kolo
kolo
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolo
kolo
kolo
die-CNG
vb2-conn
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
starec
***
***
***
***
Pač́a
Pač́a
pač́a
lamb
no
onč́ə̑lan
onč́ə̑lan
onč́ə̑lan
in.front.of
av/po
onč́ə̑lan
onč́ə̑l-an
onč́ə̑l-an
front-with
ad/no-deriv.ad
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
face-down
ad/av
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
Kumyk
no
βozə̑nə̑t.
βoz-ə̑n-ə̑t
βoz-n-ə̑t
lie.down-PST2-3PL
vb1-tense-pers
Kažnə̑žə̑n
Kažnə̑-žə̑-n
kažne-že-n
each-3SG-GEN
pr-poss-case
küsle
küsle
küsle
gusli
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šörtńö
šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
č́ašə̑že
č́ašə̑-že
č́aše-že
chalice-3SG
no-poss
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
č́ašə̑št
č́ašə̑-št
č́aše-št
chalice-3PL
no-poss
tamlə̑n
tamlə̑n
tamlə̑n
delicious
av
tamlə̑n
tamlə̑-n
tamle-n
tasty-GEN
ad-case
üpšə̑šö
üpšə̑šö
üpšə̑šö
smelly
ad
üpšə̑šö
üpšə̑-šö
üpšö-še
smell-PTCP.ACT
vb2-ad
fimiam
***
***
***
***
dene
dene
dene
with
po
temə̑me,
temə̑me
temə̑me
X
ad
temə̑me,
temə̑-me
teme-me
fill-PTCP.PASS
vb2-ad
tidə̑že –
tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑že –
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidə̑že –
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
sβ'atoj-βlakə̑n
sβ'atoj-βlak-ə̑n
sβ'atoj-βlak-n
holy-PL-GEN
ad-num-case
kumalmə̑št.
kumalmə̑-št
kumalme-št
prayer-3PL
ad-poss
kumalmə̑št.
kumal-mə̑-št
kumal-me-št
pray-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss

And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.


Revelation 5:9


Nuno u murə̑m murenə̑t: «Tə̑j knigam nalaš da peč́at'-βlakə̑m poč́aš jörə̑šö ulat, βet Tə̑j šüškə̑lmö lijə̑nat, č́ə̑la jə̑žə̑ŋ da jə̑lme, kalə̑k da tukə̑m gə̑č́ memnam Jumə̑lan ške Vüret dene tülen nalə̑nat.

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
murə̑m
murə̑-m
muro-m
song-ACC
no-case
murenə̑t:
mur-en-ə̑t
muro-en-ə̑t
sing-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
peč́at'-βlakə̑m
peč́at'-βlak-ə̑m
peč́at'-βlak-m
seal-PL-ACC
no-num-case
poč́aš
poč́-aš
poč́-aš
open-INF
vb1-inf
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
fuller
no
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
died.out
ad
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
suitable
ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
roll-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
mix-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
go.out-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
be.satisfying-PTCP.ACT
vb2-ad
ulat,
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat,
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat,
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat,
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat,
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat,
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat,
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat,
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat,
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat,
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
βet
βet
βet
so
co/pa
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
šüškə̑lmö
šüškə̑lmö
šüškə̑lmö
slaughtering
no
šüškə̑lmö
šüškə̑l-mö
šüškə̑l-me
slaughter-PTCP.PASS
vb1-ad
lijə̑nat,
lijə̑n-at
lijə̑n-at
as.a-and
po-enc
lijə̑nat,
lij-ə̑n-at
lij-n-at
be-PST2-2SG
vb1-tense-pers
lijə̑nat,
lij-ə̑na-t
lij-na-at
be-1PL-and
vb1-pers-enc
lijə̑nat,
lij-ə̑n-at
lij-n-at
be-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
lijə̑nat,
lij-ə̑n-at
lij-n-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
jə̑žə̑ŋ
jə̑žə̑ŋ
jə̑žə̑ŋ
joint
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jə̑lme,
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
ške
ške
ške
REFL
pr
Vüret
Vür-et
βür-et
blood-2SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
tülen
tül'e-n
tül'e-n
heat-GEN
no-case
tülen
tül-en
tülö-en
pay-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tülen
tül-en
tülö-en
reproduce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tülen
tül-en
tülö-en
pay-CVB
vb2-adv
tülen
tül-en
tülö-en
reproduce-CVB
vb2-adv
nalə̑nat.
nal-ə̑n-at
nal-n-at
take-PST2-2SG
vb1-tense-pers
nalə̑nat.
nal'ə̑-na-t
nal'e-na-at
soft.red.clay-1PL-and
no-poss-enc
nalə̑nat.
nal-ə̑na-t
nal-na-at
take-1PL-and
vb1-pers-enc
nalə̑nat.
nal-ə̑n-at
nal-n-at
take-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
nalə̑nat.
nal-ə̑n-at
nal-n-at
take-CVB-and
vb1-adv-enc

And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;


Revelation 5:10


Tə̑j Jumə̑lanna memnam kugə̑ža den ijerej-βlakə̑m ə̑štenat, me mlande ümbalne kugə̑žalanaš tüŋalə̑na».

Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Jumə̑lanna
Jumə̑l-an-na
jumə̑l-an-na
mucus-with-1PL
no-deriv.ad-poss
Jumə̑lanna
Jumə̑-lan-na
jumo-lan-na
god-DAT-1PL
in/no-case-poss
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
kugə̑ža
kugə̑ža
kugə̑ža
czar
no
den
den
den
and
co
ijerej-βlakə̑m
ijerej-βlak-ə̑m
ijerej-βlak-m
priest-PL-ACC
no-num-case
ə̑štenat,
ə̑št-en-at
ə̑šte-en-at
do-PST2-2SG
vb2-tense-pers
ə̑štenat,
ə̑št-ena-t
ə̑šte-ena-at
do-1PL-and
vb2-pers-enc
ə̑štenat,
ə̑št-en-at
ə̑šte-en-at
do-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
ə̑štenat,
ə̑št-en-at
ə̑šte-en-at
do-CVB-and
vb2-adv-enc
me
me
me
1PL
pr
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
kugə̑žalanaš
kugə̑žalan-aš
kugə̑žalane-aš
reign-INF
vb2-inf
tüŋalə̑na».
tüŋal-ə̑na
tüŋal-na
start-1PL
vb1-pers

And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.


Revelation 5:11


Vara mə̑j užə̑nam da šuko Suksə̑n jükšə̑m kolə̑nam, nuno prestol, ilə̑še-šamə̑č́ da starec-βlak jə̑r lijə̑nə̑t. Nunə̑n č́otə̑št – tüžem dene, šotlen pə̑tarə̑də̑me.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
užə̑nam
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
Suksə̑n
Suksə̑n
suksə̑n
angelically
av
Suksə̑n
Suksə̑-n
sukso-n
angel-GEN
no-case
jükšə̑m
jük-šə̑-m
jük-že-m
voice-3SG-ACC
no-poss-case
kolə̑nam,
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam,
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
prestol,
prestol
prestol
throne
no
ilə̑še-šamə̑č́
ilə̑še-šamə̑č́
ilə̑še-šamə̑č́
living-PL
ad/no-num
ilə̑še-šamə̑č́
ilə̑-še-šamə̑č́
ile-še-šamə̑č́
live-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
starec-βlak
***
***
***
***
jə̑r
jə̑r
jə̑r
around
ad/av/no/po
lijə̑nə̑t.
lij-ə̑n-ə̑t
lij-n-ə̑t
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers
Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
č́otə̑št –
č́ot-ə̑št
č́ot-št
number-3PL
no-poss
tüžem
tüžem
tüžem
thousand
nm
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
dene,
dene
dene
with
po
šotlen
šotl-en
šotlo-en
count-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šotlen
šotl-en
šotlo-en
count-CVB
vb2-adv
pə̑tarə̑də̑me.
pə̑tarə̑də̑me
pə̑tarə̑də̑me
endless
ad
pə̑tarə̑də̑me.
pə̑tarə̑-də̑me
pə̑tare-də̑me
finish-PTCP.NEG
vb2-ad

And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;


Revelation 5:12


Nuno βijan jük dene ojlenə̑t: «Šüškə̑lmö Pač́a βijə̑mat, pojanlə̑kə̑mat, uš-akə̑lə̑mat, kuatə̑mat, č́apə̑mat, pagalə̑mašə̑mat, moktə̑mašə̑mat nalaš jörə̑šö».

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jük
jük
jük
voice
no
dene
dene
dene
with
po
ojlenə̑t:
ojl-en-ə̑t
ojlo-en-ə̑t
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«Šüškə̑lmö
Šüškə̑lmö
šüškə̑lmö
slaughtering
no
«Šüškə̑lmö
Šüškə̑l-mö
šüškə̑l-me
slaughter-PTCP.PASS
vb1-ad
Pač́a
Pač́a
pač́a
lamb
no
βijə̑mat,
βij-ə̑m-at
βij-m-at
power-ACC-and
no-case-enc
βijə̑mat,
βijə̑-m-at
βije-me-at
justify.oneself-PTCP.PASS-and
vb2-ad-enc
pojanlə̑kə̑mat,
pojanlə̑k-ə̑m-at
pojanlə̑k-m-at
wealth-ACC-and
no-case-enc
pojanlə̑kə̑mat,
pojan-lə̑k-ə̑m-at
pojan-lə̑k-m-at
rich-for-ACC-and
ad/av/no-deriv.ad-case-enc
uš-akə̑lə̑mat,
uš-akə̑l-ə̑m-at
uš-akə̑l-m-at
mind-ACC-and
no-case-enc
kuatə̑mat,
kuat-ə̑m-at
kuat-m-at
strength-ACC-and
no-case-enc
č́apə̑mat,
č́ap-ə̑m-at
č́ap-m-at
glory-ACC-and
no-case-enc
pagalə̑mašə̑mat,
pagalə̑maš-ə̑m-at
pagalə̑maš-m-at
respect-ACC-and
no-case-enc
pagalə̑mašə̑mat,
pagalə̑-maš-ə̑m-at
pagale-maš-m-at
respect-NMLZ-ACC-and
vb2-deriv.n-case-enc
moktə̑mašə̑mat
moktə̑maš-ə̑m-at
moktə̑maš-m-at
praise-ACC-and
no-case-enc
moktə̑mašə̑mat
moktə̑-maš-ə̑m-at
mokto-maš-m-at
praise-NMLZ-ACC-and
vb2-deriv.n-case-enc
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
jörə̑šö».
jörə̑šö
jörə̑šö
fuller
no
jörə̑šö».
jörə̑šö
jörə̑šö
died.out
ad
jörə̑šö».
jörə̑šö
jörə̑šö
suitable
ad
jörə̑šö».
jörə̑-šö
jörö-še
roll-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö».
jörə̑-šö
jörö-še
mix-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö».
jörə̑-šö
jörö-še
go.out-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö».
jörə̑-šö
jörö-še
be.satisfying-PTCP.ACT
vb2-ad

Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.


Revelation 5:13


Pə̑lpomə̑štat, mlandümbalnat, mlande jə̑malnat, teŋə̑zə̑štat Jumə̑n pürə̑mö-βlakə̑n mom ojlə̑mə̑štə̑m mə̑j kol'ə̑m. Nuno ojlenə̑t: «Prestolə̑što Šinč́ə̑šə̑lan da Pač́alan kurə̑m-kurə̑meš moktə̑maš, pagalə̑maš, č́ap da βlast'».

Pə̑lpomə̑štat,
Pə̑lpomə̑štat
Pə̑lpomə̑štat
Pylpomyshtat
na
mlandümbalnat,
***
***
***
***
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
jə̑malnat,
jə̑maln-at
jə̑malne-at
at.the.bottom-and
av/po-enc
jə̑malnat,
jə̑mal-na-t
jə̑mal-na-at
bottom-1PL-and
ad/no-poss-enc
teŋə̑zə̑štat
teŋə̑z-ə̑št-at
teŋə̑z-št-at
sea-3PL-and
no-poss-enc
teŋə̑zə̑štat
teŋə̑z-ə̑št-at
teŋə̑z-šte-at
sea-INE-and
no-case-enc
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
pürə̑mö-βlakə̑n
pürə̑mö-βlak-ə̑n
pürə̑mö-βlak-n
destined-PL-GEN
ad-num-case
pürə̑mö-βlakə̑n
pürə̑-mö-βlak-ə̑n
pürö-me-βlak-n
be.destined-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
pürə̑mö-βlakə̑n
pürə̑-mö-βlak-ə̑n
pürö-me-βlak-n
wrinkle-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ojlə̑mə̑štə̑m
ojlə̑mə̑-št-ə̑m
ojlə̑mo-št-m
speech-3PL-ACC
ad-poss-case
ojlə̑mə̑štə̑m
ojlə̑-mə̑-št-ə̑m
ojlo-me-št-m
talk-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
kol'ə̑m.
kol-'ə̑m
kol-ə̑m
hear-PST1.1SG
vb1-tense.pers
Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
ojlenə̑t:
ojl-en-ə̑t
ojlo-en-ə̑t
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«Prestolə̑što
Prestol-ə̑što
prestol-šte
throne-INE
no-case
Šinč́ə̑šə̑lan
Šinč́ə̑šə̑-lan
šinč́ə̑še-lan
stagnant-DAT
ad-case
Šinč́ə̑šə̑lan
Šinč́ə̑šə̑-lan
šinč́ə̑še-lan
learned-DAT
ad/no-case
Šinč́ə̑šə̑lan
Šinč́ə̑šə̑-la-n
šinč́ə̑še-la-n
stagnant-PL-GEN
ad-num-case
Šinč́ə̑šə̑lan
Šinč́ə̑šə̑-la-n
šinč́ə̑še-la-n
learned-PL-GEN
ad/no-num-case
Šinč́ə̑šə̑lan
Šinč́ə̑-šə̑-lan
šinč́e-še-lan
sit-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
Šinč́ə̑šə̑lan
Šinč́ə̑-šə̑-lan
šinč́e-še-lan
know-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
Šinč́ə̑šə̑lan
Šinč́ə̑-šə̑-la-n
šinč́e-še-la-n
sit-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
Šinč́ə̑šə̑lan
Šinč́ə̑-šə̑-la-n
šinč́e-še-la-n
know-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Pač́alan
Pač́a-lan
pač́a-lan
lamb-DAT
no-case
Pač́alan
Pač́a-la-n
pač́a-la-n
lamb-PL-GEN
no-num-case
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
forever
av
moktə̑maš,
moktə̑maš
moktə̑maš
praise
no
moktə̑maš,
moktə̑-maš
mokto-maš
praise-NMLZ
vb2-deriv.n
pagalə̑maš,
pagalə̑maš
pagalə̑maš
respect
no
pagalə̑maš,
pagalə̑-maš
pagale-maš
respect-NMLZ
vb2-deriv.n
č́ap
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap
č́ap
č́ap
X
de
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βlast'».
βlast'
βlast'
authority
no

And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.


Revelation 5:14


Vara nə̑l ilə̑še kalasen: «Amiń». Kolo nə̑l starec kumə̑k βozə̑n da kurə̑m-kurə̑meš Ilə̑šə̑lan βujə̑m saβen.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«Amiń».
Amiń
amiń
amen
in
Kolo
Kolo
kolo
twenty
nm
Kolo
Kolo
kolo
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Kolo
Kolo
kolo
die-CNG
vb2-conn
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
starec
***
***
***
***
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
face-down
ad/av
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
Kumyk
no
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
forever
av
Ilə̑šə̑lan
Ilə̑šə̑-lan
ilə̑še-lan
living-DAT
ad/no-case
Ilə̑šə̑lan
Ilə̑šə̑-la-n
ilə̑še-la-n
living-PL-GEN
ad/no-num-case
Ilə̑šə̑lan
Ilə̑-šə̑-lan
ile-še-lan
live-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
Ilə̑šə̑lan
Ilə̑-šə̑-la-n
ile-še-la-n
live-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
saβen.
saβ-en
saβe-en
bend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβen.
saβ-en
saβe-en
bend-CVB
vb2-adv

And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.


Пытартыш уэмдымаш: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже