Logowww.mari-language.com:
Тӱҥ лышташ » Текст корпуслан ӱзгар » New Testament » Revelation 15

Текст корпуслан ӱзгар - New Testament - Revelation 15

Тиде материал нерген кызыт англичан йылме дене веле лудаш лиеш. Марий ден руш версий ямдылалтеш да вашке савыкталтшаш.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Revelation 15:1 :Pə̑lpomə̑što mə̑j kugu da örə̑ktarə̑še βes paldarə̑še palə̑m užə̑nam: pə̑tartə̑š šə̑m eŋgekə̑m kuč́ə̑šo šə̑m Sukso. Nine šə̑m azap dene Jumə̑n šə̑də̑že muč́ašlalteš.
Revelation 15:2 :Mə̑j tul jöre βarə̑me janda teŋə̑z gajə̑m užə̑nam. Janlə̑kə̑m da tudə̑n tüsšə̑m, palə̑žə̑m da lüm č́otšə̑m seŋə̑še-βlak janda teŋə̑z ümbalne šogenə̑t da Jumə̑n küsle-βlakšə̑m kuč́enə̑t.
Revelation 15:3 :Nuno Jumə̑n tarzə̑že Moisejə̑n murə̑žə̑m da Pač́an murə̑žə̑m murenə̑t: «Gospod' Jumo, Č́ə̑lakuč́ə̑šo, Tə̑jə̑n ə̑štə̑met kugu da örə̑ktarə̑še! Sβ'atoj-βlakə̑n Kugə̑žašt, Tə̑jə̑n kornet č́ə̑n da poro!
Revelation 15:4 :Gospod', kö gə̑na Tə̑j deč́et ogeš lüd, kö gə̑na lümetə̑m ok č́aplandare? Tə̑j βele sβ'atoj ulat. Kalə̑k-βlak č́ə̑lan tolə̑t da Tə̑jə̑n onč́ə̑lnet, suken, βujə̑m saβat, βet Tə̑jə̑n č́ə̑n pašat-βlak poč́ə̑ltə̑nə̑t».
Revelation 15:5 :Vara mə̑j užə̑nam: teβe pə̑lpomə̑što tanə̑klə̑maš skinijə̑se χram poč́ə̑ltə̑n.
Revelation 15:6 :Šə̑m eŋgekə̑m kuč́ə̑šo šə̑m Sukso χram gə̑č́ lektə̑n. Nuno βolgaltše aru jə̑tə̑n βurgeman lijə̑nə̑t, a oŋə̑štə̑št šörtńö üštö lijə̑n.
Revelation 15:7 :Vara nə̑l ilə̑še gə̑č́ iktə̑že kurə̑m-kurə̑meš ilə̑še Jumə̑n šə̑də̑ž dene temə̑me šə̑m šörtńö č́ašə̑m šə̑m Suksə̑lan puen.
Revelation 15:8 :Jumə̑n č́apše den Tudə̑n kuatše deč́ lekše šikš χramə̑m temen, da šə̑m Suksə̑n šə̑m eŋgekše šuktaltmeške, χramə̑š nigö puren kertə̑n ogə̑l.



Admin login:

[Search]


Revelation 15:1


Pə̑lpomə̑što mə̑j kugu da örə̑ktarə̑še βes paldarə̑še palə̑m užə̑nam: pə̑tartə̑š šə̑m eŋgekə̑m kuč́ə̑šo šə̑m Sukso. Nine šə̑m azap dene Jumə̑n šə̑də̑že muč́ašlalteš.

Pə̑lpomə̑što
Pə̑lpomə̑što
Pə̑lpomə̑što
Pylpomyshto
na
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑še
amazing
ad
örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑-še
örə̑ktare-še
surprise-PTCP.ACT
vb2-ad
βes
βes
βes
different
ad/pr
paldarə̑še
paldarə̑še
paldarə̑še
informer
ad/no
paldarə̑še
paldarə̑-še
paldare-še
acquaint-PTCP.ACT
vb2-ad
palə̑m
palə̑-m
pale-m
marking-ACC
ad/no-case
užə̑nam:
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
eŋgekə̑m
eŋgek-ə̑m
eŋgek-m
misfortune-ACC
no-case
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
owner
ad/no
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑-šo
kuč́o-še
hold-PTCP.ACT
vb2-ad
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
Sukso.
Sukso
sukso
angel
no
Nine
Nine
nine
these
pr
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
azap
azap
azap
distress
no
dene
dene
dene
with
po
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šə̑də̑že
šə̑də̑-že
šə̑de-že
anger-3SG
ad/no-poss
muč́ašlalteš.
muč́ašlalt-eš
muč́ašlalt-eš
end-3SG
vb1-pers
muč́ašlalteš.
muč́ašl-alt-eš
muč́ašle-alt-eš
complete-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.


Revelation 15:2


Mə̑j tul jöre βarə̑me janda teŋə̑z gajə̑m užə̑nam. Janlə̑kə̑m da tudə̑n tüsšə̑m, palə̑žə̑m da lüm č́otšə̑m seŋə̑še-βlak janda teŋə̑z ümbalne šogenə̑t da Jumə̑n küsle-βlakšə̑m kuč́enə̑t.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tul
tul
tul
fire
ad/no
jöre
jöre
jöre
together
ad/av/po
βarə̑me
βarə̑me
βarə̑me
mixing
ad
βarə̑me
βarə̑-me
βare-me
mix-PTCP.PASS
vb2-ad
janda
janda
janda
glass
no
teŋə̑z
teŋə̑z
teŋə̑z
sea
no
gajə̑m
gaj-ə̑m
gaj-m
like-ACC
ad/av/pa/po-case
užə̑nam.
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
Janlə̑kə̑m
Janlə̑k-ə̑m
janlə̑k-m
animal-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
tüsšə̑m,
tüs-šə̑-m
tüs-že-m
color-3SG-ACC
no-poss-case
palə̑žə̑m
palə̑-žə̑-m
pale-že-m
marking-3SG-ACC
ad/no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
lüm
lüm
lüm
name
no
č́otšə̑m
č́ot-šə̑-m
č́ot-že-m
number-3SG-ACC
no-poss-case
seŋə̑še-βlak
seŋə̑še-βlak
seŋə̑še-βlak
victorious-PL
ad/no-num
seŋə̑še-βlak
seŋə̑-še-βlak
seŋe-še-βlak
defeat-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
janda
janda
janda
glass
no
teŋə̑z
teŋə̑z
teŋə̑z
sea
no
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
šogenə̑t
šog-en-ə̑t
šogo-en-ə̑t
stand-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
küsle-βlakšə̑m
küsle-βlak-šə̑-m
küsle-βlak-že-m
gusli-PL-3SG-ACC
no-num-poss-case
kuč́enə̑t.
kuč́-en-ə̑t
kuč́o-en-ə̑t
hold-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.


Revelation 15:3


Nuno Jumə̑n tarzə̑že Moisejə̑n murə̑žə̑m da Pač́an murə̑žə̑m murenə̑t: «Gospod' Jumo, Č́ə̑lakuč́ə̑šo, Tə̑jə̑n ə̑štə̑met kugu da örə̑ktarə̑še! Sβ'atoj-βlakə̑n Kugə̑žašt, Tə̑jə̑n kornet č́ə̑n da poro!

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
tarzə̑že
tarzə̑-že
tarze-že
farm.hand-3SG
no-poss
Moisejə̑n
Moisej-ə̑n
Moisej-n
Moses-GEN
na-case
murə̑žə̑m
murə̑-žə̑-m
muro-že-m
song-3SG-ACC
no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Pač́an
Pač́a-n
pač́a-an
lamb-with
no-deriv.ad
Pač́an
Pač́-an
pač́e-an
fresh-with
ad-deriv.ad
Pač́an
Pač́a-n
pač́a-n
lamb-GEN
no-case
murə̑žə̑m
murə̑-žə̑-m
muro-že-m
song-3SG-ACC
no-poss-case
murenə̑t:
mur-en-ə̑t
muro-en-ə̑t
sing-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Jumo,
Jumo
jumo
god
in/no
Č́ə̑lakuč́ə̑šo,
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Chylakuchysho
na
Tə̑jə̑n
Tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
Tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
ə̑štə̑met
ə̑štə̑m-et
ə̑štə̑me-et
done-2SG
ad-poss
ə̑štə̑met
ə̑štə̑-m-et
ə̑šte-me-et
do-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
örə̑ktarə̑še!
örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑še
amazing
ad
örə̑ktarə̑še!
örə̑ktarə̑-še
örə̑ktare-še
surprise-PTCP.ACT
vb2-ad
Sβ'atoj-βlakə̑n
Sβ'atoj-βlak-ə̑n
sβ'atoj-βlak-n
holy-PL-GEN
ad-num-case
Kugə̑žašt,
Kugə̑ža-št
kugə̑ža-št
czar-3PL
no-poss
Tə̑jə̑n
Tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
Tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
kornet
kornet
kornet
cornet
no
kornet
kornet
kornet
cornet
no
kornet
korn-et
korno-et
road-2SG
no-poss
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro!
poro
poro
good
ad

And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints.


Revelation 15:4


Gospod', kö gə̑na Tə̑j deč́et ogeš lüd, kö gə̑na lümetə̑m ok č́aplandare? Tə̑j βele sβ'atoj ulat. Kalə̑k-βlak č́ə̑lan tolə̑t da Tə̑jə̑n onč́ə̑lnet, suken, βujə̑m saβat, βet Tə̑jə̑n č́ə̑n pašat-βlak poč́ə̑ltə̑nə̑t».

Gospod',
Gospod'
Gospod'
god
no
who
pr
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
deč́et
deč́-et
deč́-et
from-2SG
po-poss
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
lüd,
lüd
lüd
be.afraid.of-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lüd,
lüd
lüd
be.afraid.of-CNG
vb1-conn
lüd,
lüd
lüd
be.afraid.of-CVB
vb1-adv
who
pr
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
lümetə̑m
lüm-et-ə̑m
lüm-et-m
name-2SG-ACC
no-poss-case
lümetə̑m
lüm-et-ə̑m
lümö-et-m
sore-2SG-ACC
no-poss-case
lümetə̑m
lüm-et-ə̑m
lümö-et-m
glue-2SG-ACC
no-poss-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
č́aplandare?
č́aplandare
č́aplandare
bring.fame.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́aplandare?
č́aplandare
č́aplandare
bring.fame.to-CNG
vb2-conn
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
Kalə̑k-βlak
Kalə̑k-βlak
kalə̑k-βlak
people-PL
no-num
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
tolə̑t
tol-ə̑t
tol-ə̑t
come-3PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tə̑jə̑n
Tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
Tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
onč́ə̑lnet,
onč́ə̑ln-et
onč́ə̑lno-et
in.front-2SG
av/po-poss
suken,
suk-en
suko-en
kneel.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
suken,
suk-en
suko-en
kneel.down-CVB
vb2-adv
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
saβat,
saβa-t
saβa-et
scythe-2SG
no-poss
saβat,
saβa-t
saβa-at
scythe-and
no-enc
saβat,
saβ-at
saβe-at
twig-and
no-enc
saβat,
saβ-at
saβe-at
wattle.fencing-and
no-enc
saβat,
saβ-at
saβe-at
bonfire-and
no-enc
saβat,
saβ-at
saβe-at
bend-3PL
vb2-pers
saβat,
saβ-a-t
saβe-a-at
bend-3SG-and
vb2-pers-enc
saβat,
saβ-at
saβe-at
bend-CNG-and
vb2-conn-enc
βet
βet
βet
so
co/pa
Tə̑jə̑n
Tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
Tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
pašat-βlak
paša-t-βlak
paša-et-βlak
work-2SG-PL
no-poss-num
poč́ə̑ltə̑nə̑t».
poč́ə̑lt-ə̑n-ə̑t
poč́ə̑lt-n-ə̑t
open-PST2-3PL
vb1-tense-pers

Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.


Revelation 15:5


Vara mə̑j užə̑nam: teβe pə̑lpomə̑što tanə̑klə̑maš skinijə̑se χram poč́ə̑ltə̑n.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
užə̑nam:
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
pə̑lpomə̑što
***
***
***
***
tanə̑klə̑maš
tanə̑klə̑maš
tanə̑klə̑maš
witnessing
no
tanə̑klə̑maš
tanə̑klə̑-maš
tanə̑kle-maš
testify-NMLZ
vb2-deriv.n
skinijə̑se
skinij-ə̑se
skinij-se
tabernacle-ADJ
no-deriv.ad
χram
χram
χram
church
no
poč́ə̑ltə̑n.
poč́ə̑lt-ə̑n
poč́ə̑lt-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑ltə̑n.
poč́ə̑lt-ə̑n
poč́ə̑lt-n
open-CVB
vb1-adv

And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:


Revelation 15:6


Šə̑m eŋgekə̑m kuč́ə̑šo šə̑m Sukso χram gə̑č́ lektə̑n. Nuno βolgaltše aru jə̑tə̑n βurgeman lijə̑nə̑t, a oŋə̑štə̑št šörtńö üštö lijə̑n.

Šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
Šə̑m
Šə̑m
šə̑m
seven
nm
eŋgekə̑m
eŋgek-ə̑m
eŋgek-m
misfortune-ACC
no-case
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
owner
ad/no
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑-šo
kuč́o-še
hold-PTCP.ACT
vb2-ad
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
χram
χram
χram
church
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lektə̑n.
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n.
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
βolgaltše
βolgaltše
βolgaltše
glowing
ad
βolgaltše
βolgalt-še
βolgalt-še
shine-PTCP.ACT
vb1-ad
βolgaltše
βolgalt-še
βolgalt-že
shine-IMP.3SG
vb1-mood.pers
βolgaltše
βolg-alt-še
βolgo-alt-še
shine-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
βolgaltše
βolgalt-še
βolgalt-že
shine-CNG-3SG
vb1-conn-poss
βolgaltše
βolgalt-še
βolgalt-že
shine-CVB-3SG
vb1-adv-poss
βolgaltše
βolg-alt-še
βolgo-alt-že
shine-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
βolgaltše
βolg-alt-še
βolgo-alt-že
shine-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
βolgaltše
βolg-alt-še
βolgo-alt-že
shine-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
aru
aru
aru
clean
ad
jə̑tə̑n
jə̑tə̑n
jə̑tə̑n
flax
no
βurgeman
βurgeman
βurgeman
clothed
ad
βurgeman
βurgem-an
βurgem-an
clothes-with
no-deriv.ad
lijə̑nə̑t,
lij-ə̑n-ə̑t
lij-n-ə̑t
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
oŋə̑štə̑št
-ə̑štə̑-št
-šte-št
chest-INE-3PL
no-case-poss
šörtńö
šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
üštö
üštö
üštö
belt
no
üštö
üš-tö
üš-šte
club-INE
no-case
üštö
üšt
üšt-Je
sweep-PST1.3SG
vb1-tense.pers
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.


Revelation 15:7


Vara nə̑l ilə̑še gə̑č́ iktə̑že kurə̑m-kurə̑meš ilə̑še Jumə̑n šə̑də̑ž dene temə̑me šə̑m šörtńö č́ašə̑m šə̑m Suksə̑lan puen.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
iktə̑že
iktə̑že
iktə̑že
one.of.them
pr
iktə̑že
iktə̑-že
ikte-že
one-3SG
nm/pr-poss
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
forever
av
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šə̑də̑ž
šə̑də̑
šə̑de-že
anger-3SG
ad/no-poss
dene
dene
dene
with
po
temə̑me
temə̑me
temə̑me
X
ad
temə̑me
temə̑-me
teme-me
fill-PTCP.PASS
vb2-ad
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
šörtńö
šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
č́ašə̑m
č́ašə̑-m
č́aše-m
chalice-ACC
no-case
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
Suksə̑lan
Suksə̑-lan
sukso-lan
angel-DAT
no-case
Suksə̑lan
Suksə̑-la-n
sukso-la-n
angel-PL-GEN
no-num-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.


Revelation 15:8


Jumə̑n č́apše den Tudə̑n kuatše deč́ lekše šikš χramə̑m temen, da šə̑m Suksə̑n šə̑m eŋgekše šuktaltmeške, χramə̑š nigö puren kertə̑n ogə̑l.

Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
glory-3SG
no-poss
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
X-3SG
de-poss
den
den
den
and
co
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kuatše
kuat-še
kuat-že
strength-3SG
no-poss
kuatše
ku-at-še
kuo-at-že
weave-3PL-3SG
vb2-pers-poss
kuatše
ku-at-še
kuo-at-že
row-3PL-3SG
vb2-pers-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
šikš
šikš
šikš
smoke
no
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-CNG
vb1-conn
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-CVB
vb1-adv
χramə̑m
χram-ə̑m
χram-m
church-ACC
no-case
temen,
tem-en
teme-en
fill-PST2-3SG
vb2-tense-pers
temen,
tem-en
teme-en
fill-CVB
vb2-adv
temen,
te-m-en
te-em-en
2PL-TRANS-PST2-3SG
pr-deriv.v-tense-pers
temen,
te-m-en
te-em-en
you-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
Suksə̑n
Suksə̑n
suksə̑n
angelically
av
Suksə̑n
Suksə̑-n
sukso-n
angel-GEN
no-case
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
eŋgekše
eŋgek-še
eŋgek-že
misfortune-3SG
no-poss
šuktaltmeške,
šuktalt-meške
šuktalt-meške
be.carried.out-CVB.FUT
vb1-adv
šuktaltmeške,
šukt-alt-meške
šukto-alt-meške
succeed.in-REF-CVB.FUT
vb2-deriv.v-adv
šuktaltmeške,
šu-kt-alt-meške
šu-kte-alt-meške
reach-CAUS-REF-CVB.FUT
vb1-deriv.v-deriv.v-adv
šuktaltmeške,
šu-kt-alt-meške
šu-kte-alt-meške
ferment-CAUS-REF-CVB.FUT
vb1-deriv.v-deriv.v-adv
šuktaltmeške,
šu-kt-alt-meške
šu-kte-alt-meške
whittle-CAUS-REF-CVB.FUT
vb1-deriv.v-deriv.v-adv
χramə̑š
χram-ə̑š
χram
church-ILL
no-case
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-CVB
vb1-adv
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-CVB
vb1-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.


Пытартыш уэмдымаш: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже