Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Revelation 19

Corpus Tool Demo - New Testament - Revelation 19

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Revelation 19:1 :Tə̑leč́ βara mə̑j pə̑lpomə̑š gə̑č́ šuko kalə̑k tüškan gaj βijan jükə̑m kolə̑nam. Nuno ojlenə̑t: «Alliluija! Utarə̑maš, č́ap, pagalə̑maš da kuat memnan Jumə̑nan:
Revelation 19:2 :Tudə̑n suditlə̑mə̑že č́ə̑n da poro, jažarlanə̑mə̑ž dene mlandə̑m loktə̑lšo kugu jažarə̑m Tudo suditlen da tarzə̑ž-βlakə̑n βürə̑štə̑m joktarə̑me βerč́ tudə̑n kidše gə̑č́ tülə̑ktaš jodə̑n».
Revelation 19:3 :Vara ugə̑č́ə̑n kə̑č́kə̑ralə̑nə̑t: «Alliluija! Tudə̑n jülə̑mö šikšə̑že kurə̑m-kurə̑meš nöltalteš!»
Revelation 19:4 :Kolo nə̑l starec da nə̑l ilə̑še kumə̑k βozə̑nə̑t da prestolə̑što šinč́ə̑še Jumə̑lan βujə̑m saβen ojlenə̑t: «Amiń! Alliluija!»
Revelation 19:5 :Prestol deč́ jük lektə̑n: «Memnan Jumə̑nan tarzə̑že-βlak, Tudlan lüdə̑n kumalše-βlak, iziže-kugužo č́ə̑lan Tudə̑m moktə̑za!»
Revelation 19:6 :Vara mə̑j motkoč́ kugu tüškan gaj, kugu βüd lüškə̑mö gaj, küdə̑rč́ö βijan küdə̑rtə̑mö gaj jükə̑m kolə̑nam. Tudo ojlen: «Alliluija! Č́ə̑lakuč́ə̑šo Gospod' Jumo kugə̑žalanaš tüŋalə̑n.
Revelation 19:7 :Kuanə̑šaš da jə̑βə̑rtə̑šaš, Tudə̑m č́aplandarə̑šaš ulə̑na, βet Pač́an süanže šuə̑n, da Tudə̑n nalšaš üdə̑ržö škenžə̑m jamdə̑len.
Revelation 19:8 :Tudlan č́ijaš aru βolgaltše βisson βurgemə̑m puə̑mo». Vissonžo sβ'atoj-βlakə̑n č́ə̑n pašašt liješ.
Revelation 19:9 :Sukso mə̑lam kalasen: «Vozo: Pač́an süan sijə̑škə̑že üžmö-βlak poro pialan ulə̑t». Vara ješaren: «Ninə̑že Jumə̑n č́ə̑n šomakše ulə̑t».
Revelation 19:10 :Tunam mə̑j, βujə̑m saβaš manə̑n, tudə̑n jolžo deke kumə̑k βozə̑nam, a tudo mə̑lam ojlen: «Onč́o, tə̑ge it ə̑šte! Mə̑j tə̑j denet da Iisusə̑n tanə̑klə̑mə̑žə̑m kuč́ə̑šo iza-šol'ə̑č́-βlak dene pə̑rl'a služitlə̑še ulam. Jumə̑lan βujetə̑m saβe». A Iisusə̑n tanə̑klə̑mə̑že prorokla kalaskalə̑mə̑n šülə̑šə̑žö uleš.
Revelation 19:11 :Mə̑j poč́ə̑ltšo pə̑lpomə̑šə̑m užə̑nam: teβe oš imne, a ümbalnə̑že šinč́ə̑šə̑m Üšanle da Č́ə̑n manə̑n lümdə̑mö. Tudo č́ə̑n poč́eš suditla da kredaleš.
Revelation 19:12 :Tudə̑n šinč́aže – tuljə̑lme gaj, βujə̑štə̑žo šuko diadim. Tudə̑n βozə̑mo lümžö ulo, tide lümə̑m Škež deč́ βese nigö ok pale.
Revelation 19:13 :Tudo βür dene joškargə̑še βurgeman lijə̑n, da Tudə̑n lümžö – Jumə̑n Šomakše.
Revelation 19:14 :Oš aru βisson βurgeman pə̑lpomə̑šso sarze-βlak, oš imńə̑m kuškə̑žə̑n, poč́ešə̑že kajenə̑t.
Revelation 19:15 :Umšaž gə̑č́ püsö kerde lektə̑n, tudə̑n dene kalə̑k-βlakə̑m pə̑tarə̑šaš ulmaš. Nunə̑m Tudo kürtńö toja dene kütaš tüŋaleš, βinogradə̑m temden lukmo βerə̑šte Č́ə̑lakuč́ə̑šo Jumə̑n šə̑də̑žə̑n da č́ot sə̑rə̑mə̑žə̑n arakažə̑m Ške tošken ə̑šta.
Revelation 19:16 :Tudə̑n βurgemešə̑že da erdešə̑že «Kugə̑ža-βlakə̑n Kugə̑žašt, gospod'-βlakə̑n Gospod'ə̑št» manə̑n βozə̑mo lüm ulo.
Revelation 19:17 :Mə̑j keč́ə̑šte šogə̑šo ik Suksə̑m užə̑nam. Küšnö kaβašte č́oŋeštə̑lše kajə̑k-βlaklan tudo kugu jük dene kə̑č́kə̑ralə̑n: «Tolza, Jumə̑n kugu kas koč́kə̑šə̑škə̑žo pogə̑nə̑za!
Revelation 19:18 :Kugə̑ža, sarzə̑βuj da βijan-βlakə̑n kapə̑štə̑m, imne da imneške-βlakə̑n kapə̑štə̑m, č́ə̑la erə̑kan da kulə̑n, izi jeŋə̑n da kugu jeŋə̑n kapə̑štə̑m koč́sa!»
Revelation 19:19 :Vara mə̑j janlə̑kə̑n, mlandə̑se kugə̑ža-βlakə̑n da nunə̑n sarze-βlakə̑štə̑n pogə̑nə̑mə̑štə̑m užə̑nam. Nuno imne ümbalne Šinč́ə̑še dene da Tudə̑n sarzə̑že-βlak dene kredalaš jamdə̑laltə̑nə̑t.
Revelation 19:20 :No janlə̑kə̑m rualten kuč́enə̑t, tudə̑n onč́ə̑lno paldarə̑še palə̑m onč́ə̑ktə̑šo šojak prorokə̑mat pə̑rl'a kuč́enə̑t. Č́udə̑žo-βlak dene tudo janlə̑kə̑n palə̑žə̑m nalše da janlə̑kə̑n tüsšə̑lan βujə̑m saβen kumalše-βlakə̑m ondalen ulmaš. Nunə̑m kogə̑ńə̑štə̑mat ilə̑šə̑nek kiš dene jülə̑šö tulan jerə̑š šuə̑mo.
Revelation 19:21 :A molə̑štə̑m imne ümbalne Šinč́ə̑šə̑n umšaž gə̑č́ lekše kerde dene puštmo, da kajə̑k-βlak, nunə̑n kolə̑šo kapə̑štə̑m koč́kə̑n, č́ə̑lan temə̑nə̑t.



Admin login:

[Search]


Revelation 19:1


Tə̑leč́ βara mə̑j pə̑lpomə̑š gə̑č́ šuko kalə̑k tüškan gaj βijan jükə̑m kolə̑nam. Nuno ojlenə̑t: «Alliluija! Utarə̑maš, č́ap, pagalə̑maš da kuat memnan Jumə̑nan:

Tə̑leč́
Tə̑leč́
tə̑leč́
from.this
av/pr
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
pə̑lpomə̑š
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
tüškan
tüškan
tüškan
together
av
tüškan
tüška-n
tüška-an
group-with
no-deriv.ad
tüškan
tüška-n
tüška-n
group-GEN
no-case
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jükə̑m
jük-ə̑m
jük-m
voice-ACC
no-case
kolə̑nam.
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam.
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
ojlenə̑t:
ojl-en-ə̑t
ojlo-en-ə̑t
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«Alliluija!
Alliluija
Alliluija
Alliluiya
na
Utarə̑maš,
Utarə̑maš
utarə̑maš
rescue
no
Utarə̑maš,
Utarə̑-maš
utare-maš
save-NMLZ
vb2-deriv.n
č́ap,
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap,
č́ap
č́ap
X
de
pagalə̑maš
pagalə̑maš
pagalə̑maš
respect
no
pagalə̑maš
pagalə̑-maš
pagale-maš
respect-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kuat
kuat
kuat
strength
no
kuat
ku-at
kuo-at
weave-3PL
vb2-pers
kuat
ku-at
kuo-at
row-3PL
vb2-pers
kuat
ku-a-t
kuo-a-at
weave-3SG-and
vb2-pers-enc
kuat
ku-a-t
kuo-a-at
row-3SG-and
vb2-pers-enc
kuat
ku-at
kuo-at
weave-CNG-and
vb2-conn-enc
kuat
ku-at
kuo-at
row-CNG-and
vb2-conn-enc
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Jumə̑nan:
Jumə̑-na-n
jumo-na-n
god-1PL-GEN
in/no-poss-case

And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:


Revelation 19:2


Tudə̑n suditlə̑mə̑že č́ə̑n da poro, jažarlanə̑mə̑ž dene mlandə̑m loktə̑lšo kugu jažarə̑m Tudo suditlen da tarzə̑ž-βlakə̑n βürə̑štə̑m joktarə̑me βerč́ tudə̑n kidše gə̑č́ tülə̑ktaš jodə̑n».

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
suditlə̑mə̑že
suditlə̑mə̑-že
suditlə̑me-že
convicted-3SG
ad-poss
suditlə̑mə̑že
suditlə̑-mə̑-že
suditle-me-že
try-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro,
poro
poro
good
ad
jažarlanə̑mə̑ž
jažarlanə̑-mə̑
jažarlane-me-že
lead.a.depraved.life-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
mlandə̑m
mlandə̑-m
mlande-m
land-ACC
no-case
mlandə̑m
mlandə̑-m
mlande-m
Earth-ACC
pn-case
loktə̑lšo
loktə̑lšo
loktə̑lšo
sorcerer
ad/no
loktə̑lšo
loktə̑l-šo
loktə̑l-še
spoil-PTCP.ACT
vb1-ad
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jažarə̑m
jažar-ə̑m
jažar-m
debauched-ACC
ad/no-case
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
suditlen
suditl-en
suditle-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
suditlen
suditl-en
suditle-en
try-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tarzə̑ž-βlakə̑n
tarzə̑-βlak-ə̑n
tarze-že-βlak-n
farm.hand-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
βürə̑štə̑m
βür-ə̑št-ə̑m
βür-št-m
blood-3PL-ACC
no-poss-case
joktarə̑me
joktarə̑-me
joktare-me
pour-PTCP.PASS
vb2-ad
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kidše
kid-še
kid-že
hand-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tülə̑ktaš
tülə̑kt-aš
tülə̑ktö-aš
levy-INF
vb2-inf
tülə̑ktaš
tülə̑kt-aš
tülə̑ktö-aš
breed-INF
vb2-inf
tülə̑ktaš
tülə̑-kt-aš
tülö-kte-aš
pay-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
tülə̑ktaš
tülə̑-kt-aš
tülö-kte-aš
reproduce-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
jodə̑n».
jod-ə̑n
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodə̑n».
jod-ə̑n
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodə̑n».
jod-ə̑n
jod-n
ask-CVB
vb1-adv

For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.


Revelation 19:3


Vara ugə̑č́ə̑n kə̑č́kə̑ralə̑nə̑t: «Alliluija! Tudə̑n jülə̑mö šikšə̑že kurə̑m-kurə̑meš nöltalteš!»

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ugə̑č́ə̑n
ugə̑č́ə̑n
ugə̑č́ə̑n
again
av
kə̑č́kə̑ralə̑nə̑t:
kə̑č́kə̑ral-ə̑n-ə̑t
kə̑č́kə̑ral-n-ə̑t
shout-PST2-3PL
vb1-tense-pers
«Alliluija!
Alliluija
Alliluija
Alliluiya
na
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
jülə̑mö
jülə̑-mö
jülö-me
burn-PTCP.PASS
vb2-ad
šikšə̑že
šikš-ə̑že
šikš-že
smoke-3SG
no-poss
šikšə̑že
šikš-ə̑že
šikš-že
give.off.smoke-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šikšə̑že
šikš-ə̑že
šikš-že
give.off.smoke-CVB-3SG
vb1-adv-poss
šikšə̑že
šikš-ə̑-že
šikš-Je-že
give.off.smoke-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
forever
av
nöltalteš!»
nöltalt-eš
nöltalt-eš
rise-3SG
vb1-pers
nöltalteš!»
nölt-alt-eš
nölt-alt-eš
rise-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers
nöltalteš!»
nölt-alt-eš
nöltö-alt-eš
lift-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever.


Revelation 19:4


Kolo nə̑l starec da nə̑l ilə̑še kumə̑k βozə̑nə̑t da prestolə̑što šinč́ə̑še Jumə̑lan βujə̑m saβen ojlenə̑t: «Amiń! Alliluija!»

Kolo
Kolo
kolo
twenty
nm
Kolo
Kolo
kolo
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Kolo
Kolo
kolo
die-CNG
vb2-conn
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
starec
***
***
***
***
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
face-down
ad/av
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
Kumyk
no
βozə̑nə̑t
βoz-ə̑n-ə̑t
βoz-n-ə̑t
lie.down-PST2-3PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
prestolə̑što
prestol-ə̑što
prestol-šte
throne-INE
no-case
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
stagnant
ad
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
learned
ad/no
šinč́ə̑še
šinč́ə̑-še
šinč́e-še
sit-PTCP.ACT
vb2-ad
šinč́ə̑še
šinč́ə̑-še
šinč́e-še
know-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-CVB
vb2-adv
ojlenə̑t:
ojl-en-ə̑t
ojlo-en-ə̑t
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«Amiń!
Amiń
amiń
amen
in
Alliluija!»
Alliluija
Alliluija
Alliluiya
na

And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.


Revelation 19:5


Prestol deč́ jük lektə̑n: «Memnan Jumə̑nan tarzə̑že-βlak, Tudlan lüdə̑n kumalše-βlak, iziže-kugužo č́ə̑lan Tudə̑m moktə̑za!»

Prestol
Prestol
prestol
throne
no
deč́
deč́
deč́
from
po
jük
jük
jük
voice
no
lektə̑n:
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n:
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
«Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Jumə̑nan
Jumə̑-na-n
jumo-na-n
god-1PL-GEN
in/no-poss-case
tarzə̑že-βlak,
tarzə̑-že-βlak
tarze-že-βlak
farm.hand-3SG-PL
no-poss-num
Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
lüdə̑n
lüdə̑n
lüdə̑n
timidly
av
lüdə̑n
lüd-ə̑n
lüd-n
be.afraid.of-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lüdə̑n
lüd-ə̑n
lüd-n
be.afraid.of-CVB
vb1-adv
kumalše-βlak,
kumalše-βlak
kumalše-βlak
person.praying-PL
ad-num
kumalše-βlak,
kumal-še-βlak
kumal-še-βlak
pray-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
iziže-kugužo
iziže-kugužo
iziže-kugužo
young.and.old
no
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
moktə̑za!»
moktə̑-za
mokto-za
praise-IMP.2PL
vb2-mood.pers

And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.


Revelation 19:6


Vara mə̑j motkoč́ kugu tüškan gaj, kugu βüd lüškə̑mö gaj, küdə̑rč́ö βijan küdə̑rtə̑mö gaj jükə̑m kolə̑nam. Tudo ojlen: «Alliluija! Č́ə̑lakuč́ə̑šo Gospod' Jumo kugə̑žalanaš tüŋalə̑n.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
motkoč́
motkoč́
motkoč́
exceedingly
av
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
tüškan
tüškan
tüškan
together
av
tüškan
tüška-n
tüška-an
group-with
no-deriv.ad
tüškan
tüška-n
tüška-n
group-GEN
no-case
gaj,
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
βüd
βüd
βüd
water
no
lüškə̑mö
lüškə̑mö
lüškə̑mö
noisy
ad
lüškə̑mö
lüškə̑-mö
lüškö-me
make.noise-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj,
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
thunder
no
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
küdə̑rtə̑mö
küdə̑rtə̑-mö
küdə̑rtö-me
thunder-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
jükə̑m
jük-ə̑m
jük-m
voice-ACC
no-case
kolə̑nam.
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam.
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Alliluija!
Alliluija
Alliluija
Alliluiya
na
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Chylakuchysho
na
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
kugə̑žalanaš
kugə̑žalan-aš
kugə̑žalane-aš
reign-INF
vb2-inf
tüŋalə̑n.
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n.
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.


Revelation 19:7


Kuanə̑šaš da jə̑βə̑rtə̑šaš, Tudə̑m č́aplandarə̑šaš ulə̑na, βet Pač́an süanže šuə̑n, da Tudə̑n nalšaš üdə̑ržö škenžə̑m jamdə̑len.

Kuanə̑šaš
Kuanə̑-šaš
kuane-šaš
rejoice-PTCP.FUT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jə̑βə̑rtə̑šaš,
jə̑βə̑rtə̑-šaš
jə̑βə̑rte-šaš
be.happy-PTCP.FUT
vb2-ad
Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
č́aplandarə̑šaš
č́aplandarə̑-šaš
č́aplandare-šaš
bring.fame.to-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
Pač́an
Pač́a-n
pač́a-an
lamb-with
no-deriv.ad
Pač́an
Pač́-an
pač́e-an
fresh-with
ad-deriv.ad
Pač́an
Pač́a-n
pač́a-n
lamb-GEN
no-case
süanže
süan-že
süan-že
wedding-3SG
no-poss
šuə̑n,
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
nalšaš
nalšaš
nalšaš
debt
ad/no
nalšaš
nal-šaš
nal-šaš
take-PTCP.FUT
vb1-ad
üdə̑ržö
üdə̑r-žö
üdə̑r-že
daughter-3SG
no-poss
üdə̑ržö
üdə̑r-žö
üdə̑r-že
Virgo-3SG
no-poss
škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
škenžə̑m
šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
jamdə̑len.
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamdə̑len.
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-CVB
vb2-adv

Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.


Revelation 19:8


Tudlan č́ijaš aru βolgaltše βisson βurgemə̑m puə̑mo». Vissonžo sβ'atoj-βlakə̑n č́ə̑n pašašt liješ.

Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
č́ijaš
č́ija
č́ija
paint-ILL
no-case
č́ijaš
č́ija
č́ija-eš
paint-LAT
no-case
č́ijaš
č́ij-aš
č́ije-aš
put.on-INF
vb2-inf
aru
aru
aru
clean
ad
βolgaltše
βolgaltše
βolgaltše
glowing
ad
βolgaltše
βolgalt-še
βolgalt-še
shine-PTCP.ACT
vb1-ad
βolgaltše
βolgalt-še
βolgalt-že
shine-IMP.3SG
vb1-mood.pers
βolgaltše
βolg-alt-še
βolgo-alt-še
shine-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
βolgaltše
βolgalt-še
βolgalt-že
shine-CNG-3SG
vb1-conn-poss
βolgaltše
βolgalt-še
βolgalt-že
shine-CVB-3SG
vb1-adv-poss
βolgaltše
βolg-alt-še
βolgo-alt-že
shine-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
βolgaltše
βolg-alt-še
βolgo-alt-že
shine-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
βolgaltše
βolg-alt-še
βolgo-alt-že
shine-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
βisson
***
***
***
***
βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
puə̑mo».
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo».
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo».
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
Vissonžo
Vissonžo
Vissonžo
Vissonzho
na
sβ'atoj-βlakə̑n
sβ'atoj-βlak-ə̑n
sβ'atoj-βlak-n
holy-PL-GEN
ad-num-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
pašašt
paša-št
paša-št
work-3PL
no-poss
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.


Revelation 19:9


Sukso mə̑lam kalasen: «Vozo: Pač́an süan sijə̑škə̑že üžmö-βlak poro pialan ulə̑t». Vara ješaren: «Ninə̑že Jumə̑n č́ə̑n šomakše ulə̑t».

Sukso
Sukso
sukso
angel
no
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«Vozo:
Vozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
«Vozo:
Voz-o
βoz-Je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
«Vozo:
Vozo
βozo
write-CNG
vb2-conn
Pač́an
Pač́a-n
pač́a-an
lamb-with
no-deriv.ad
Pač́an
Pač́-an
pač́e-an
fresh-with
ad-deriv.ad
Pač́an
Pač́a-n
pač́a-n
lamb-GEN
no-case
süan
süan
süan
wedding
no
sijə̑škə̑že
sij-ə̑škə̑-že
sij-ške-že
food.and.drink-ILL-3SG
no-case-poss
üžmö-βlak
üžmö-βlak
üžmö-βlak
invited-PL
ad-num
üžmö-βlak
üž-mö-βlak
üž-me-βlak
call-PTCP.PASS-PL
vb1-ad-num
poro
poro
poro
good
ad
pialan
pialan
pialan
happy
ad
pialan
pial-an
pial-an
happiness-with
no-deriv.ad
ulə̑t».
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ješaren:
ješaren
ješaren
in.addition
av
ješaren:
ješar-en
ješare-en
add-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ješaren:
ješar-en
ješare-en
add-CVB
vb2-adv
«Ninə̑že
Ninə̑-že
nine-že
these-3SG
pr-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
šomakše
šomak-še
šomak-že
word-3SG
no-poss
ulə̑t».
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.


Revelation 19:10


Tunam mə̑j, βujə̑m saβaš manə̑n, tudə̑n jolžo deke kumə̑k βozə̑nam, a tudo mə̑lam ojlen: «Onč́o, tə̑ge it ə̑šte! Mə̑j tə̑j denet da Iisusə̑n tanə̑klə̑mə̑žə̑m kuč́ə̑šo iza-šol'ə̑č́-βlak dene pə̑rl'a služitlə̑še ulam. Jumə̑lan βujetə̑m saβe». A Iisusə̑n tanə̑klə̑mə̑že prorokla kalaskalə̑mə̑n šülə̑šə̑žö uleš.

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
mə̑j,
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
saβaš
saβa
saβa
scythe-ILL
no-case
saβaš
saβa
saβa-eš
scythe-LAT
no-case
saβaš
saβ-aš
saβe-aš
bend-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
jolžo
jol-žo
jol-že
foot-3SG
no-poss
deke
deke
deke
to
po
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
face-down
ad/av
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
Kumyk
no
βozə̑nam,
βoz-ə̑n-am
βoz-n-am
lie.down-PST2-1SG
vb1-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Onč́o,
Onč́o
onč́o
look-IMP.2SG
vb2-mood.pers
«Onč́o,
Onč́o
onč́o
look-CNG
vb2-conn
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
ə̑šte!
ə̑šte
ə̑šte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ə̑šte!
ə̑šte
ə̑šte
do-CNG
vb2-conn
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
denet
den-et
dene-et
with-2SG
po-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Iisusə̑n
Iisus-ə̑n
Iisus-n
Jesus-GEN
na-case
tanə̑klə̑mə̑žə̑m
tanə̑klə̑-mə̑-žə̑-m
tanə̑kle-me-že-m
testify-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
owner
ad/no
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑-šo
kuč́o-še
hold-PTCP.ACT
vb2-ad
iza-šol'ə̑č́-βlak
iza-šol'ə̑č́-βlak
izašol'ə̑č́-βlak
older.brotheryour.little.brother-PL
nono-num
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
služitlə̑še
služitlə̑še
služitlə̑še
office.worker
ad
služitlə̑še
služitlə̑-še
služitle-še
serve-PTCP.ACT
vb2-ad
ulam.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
βujetə̑m
βuj-et-ə̑m
βuj-et-m
head-2SG-ACC
no-poss-case
saβe».
saβe
saβe
twig
no
saβe».
saβe
saβe
wattle.fencing
no
saβe».
saβe
saβe
bonfire
no
saβe».
saβe
saβe
bend-IMP.2SG
vb2-mood.pers
saβe».
saβe
saβe
bend-CNG
vb2-conn
A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
Iisusə̑n
Iisus-ə̑n
Iisus-n
Jesus-GEN
na-case
tanə̑klə̑mə̑že
tanə̑klə̑-mə̑-že
tanə̑kle-me-že
testify-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-COMP
no-case
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-PL
no-num
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-STR
no-enc
kalaskalə̑mə̑n
kalaskalə̑-mə̑-n
kalaskale-me-n
talk-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
šülə̑šə̑žö
šülə̑š-ə̑žö
šülə̑š-že
breathing-3SG
no-poss
šülə̑šə̑žö
šülə̑šə̑-žö
šülə̑šö-že
breathing-3SG
ad-poss
šülə̑šə̑žö
šülə̑-šə̑-žö
šülö-še-že
breathe-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
šülə̑šə̑žö
šülə̑-ə̑žö
šülö-že
fathom-ILL-3SG
no-case-poss
šülə̑šə̑žö
šülə̑-ə̑žö
šülö-že
breathe-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
uleš.
ul-eš
ulo-eš
is-LAT
ad/no/vb-case
uleš.
ul-eš
ul-eš
be-3SG
vb1-pers

And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.


Revelation 19:11


Mə̑j poč́ə̑ltšo pə̑lpomə̑šə̑m užə̑nam: teβe oš imne, a ümbalnə̑že šinč́ə̑šə̑m Üšanle da Č́ə̑n manə̑n lümdə̑mö. Tudo č́ə̑n poč́eš suditla da kredaleš.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑ltšo
open
ad
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-še
open-PTCP.ACT
vb1-ad
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-že
open-IMP.3SG
vb1-mood.pers
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-že
open-CNG-3SG
vb1-conn-poss
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-že
open-CVB-3SG
vb1-adv-poss
pə̑lpomə̑šə̑m
***
***
***
***
užə̑nam:
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
white
ad
imne,
imńe
imńe
horse
no
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ümbalnə̑že
ümbalnə̑-že
ümbalne-že
above-3SG
av/po-poss
šinč́ə̑šə̑m
šinč́ə̑šə̑-m
šinč́ə̑še-m
stagnant-ACC
ad-case
šinč́ə̑šə̑m
šinč́ə̑šə̑-m
šinč́ə̑še-m
learned-ACC
ad/no-case
šinč́ə̑šə̑m
šinč́ə̑-ə̑m
šinč́e-ə̑m
sit-PST1-1SG
vb2-tense-pers
šinč́ə̑šə̑m
šinč́ə̑-ə̑m
šinč́e-ə̑m
know-PST1-1SG
vb2-tense-pers
šinč́ə̑šə̑m
šinč́ə̑-šə̑-m
šinč́e-še-m
sit-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
šinč́ə̑šə̑m
šinč́ə̑-šə̑-m
šinč́e-še-m
know-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
Üšanle
Üšanle
üšanle
reliable
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Č́ə̑n
Č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
lümdə̑mö.
lümdə̑mö
lümdə̑mö
anonymous
ad
lümdə̑mö.
lümdə̑mö
lümdə̑mö
named
ad
lümdə̑mö.
lümdə̑-mö
lümdö-me
name-PTCP.PASS
vb2-ad
lümdə̑mö.
lüm-də̑mö
lüm-də̑me
name-without
no-deriv.ad
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
suditla
suditl-a
suditle-a
try-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kredaleš.
kredal-eš
kredal-eš
fight-3SG
vb1-pers

And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.


Revelation 19:12


Tudə̑n šinč́aže – tuljə̑lme gaj, βujə̑štə̑žo šuko diadim. Tudə̑n βozə̑mo lümžö ulo, tide lümə̑m Škež deč́ βese nigö ok pale.

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
šinč́aže –
šinč́a-že
šinč́a-že
eye-3SG
no-poss
šinč́aže –
šinč́-a-že
šinč́e-a-že
sit-3SG-3SG
vb2-pers-poss
šinč́aže –
šinč́-a-že
šinč́e-a-že
know-3SG-3SG
vb2-pers-poss
tuljə̑lme
tuljə̑lme
tuljə̑lme
flame
no
gaj,
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
βujə̑štə̑žo
βuj-ə̑štə̑-žo
βuj-šte-že
head-INE-3SG
no-case-poss
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
diadim.
***
***
***
***
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
lümžö
lüm-žö
lüm-že
name-3SG
no-poss
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
lümə̑m
lüm-ə̑m
lüm-m
name-ACC
no-case
lümə̑m
lümə̑-m
lümö-m
sore-ACC
no-case
lümə̑m
lümə̑-m
lümö-m
glue-ACC
no-case
Škež
ške
ške-že
REFL-3SG
pr-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
βese
βese
βese
different
ad/no/pr
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
pale.
pale
pale
marking
ad/no
pale.
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale.
pale
pale
know-CNG
vb2-conn

His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.


Revelation 19:13


Tudo βür dene joškargə̑še βurgeman lijə̑n, da Tudə̑n lümžö – Jumə̑n Šomakše.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
βür
βür
βür
blood
no
dene
dene
dene
with
po
joškargə̑še
joškargə̑še
joškargə̑še
reddening
ad
joškargə̑še
joškargə̑-še
joškarge-še
redden-PTCP.ACT
vb2-ad
βurgeman
βurgeman
βurgeman
clothed
ad
βurgeman
βurgem-an
βurgem-an
clothes-with
no-deriv.ad
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
lümžö –
lüm-žö
lüm-že
name-3SG
no-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Šomakše.
Šomak-še
šomak-že
word-3SG
no-poss

And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.


Revelation 19:14


Oš aru βisson βurgeman pə̑lpomə̑šso sarze-βlak, oš imńə̑m kuškə̑žə̑n, poč́ešə̑že kajenə̑t.

white
ad
aru
aru
aru
clean
ad
βisson
***
***
***
***
βurgeman
βurgeman
βurgeman
clothed
ad
βurgeman
βurgem-an
βurgem-an
clothes-with
no-deriv.ad
pə̑lpomə̑šso
***
***
***
***
sarze-βlak,
sarze-βlak
sarze-βlak
warrior-PL
no-num
white
ad
imńə̑m
imńə̑-m
imńe-m
horse-ACC
no-case
kuškə̑žə̑n,
kuškə̑žə̑n
kuškə̑žə̑n
on.horseback
av
kuškə̑žə̑n,
kuškə̑ž-ə̑n
kuškə̑ž-n
saddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuškə̑žə̑n,
kuškə̑ž-ə̑n
kuškə̑ž-n
saddle-CVB
vb1-adv
kuškə̑žə̑n,
kuškə̑-žə̑-n
kuško-že-n
where-3SG-GEN
av/pr-poss-case
poč́ešə̑že
poč́eš-ə̑že
poč́eš-že
recent-3SG
ad/av/po-poss
poč́ešə̑že
poč́-eš-ə̑že
poč́-eš-že
tail-LAT-3SG
no-case-poss
poč́ešə̑že
poč́-eš-ə̑že
poč́-eš-že
open-3SG-3SG
vb1-pers-poss
kajenə̑t.
kaj-en-ə̑t
kaje-en-ə̑t
go-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.


Revelation 19:15


Umšaž gə̑č́ püsö kerde lektə̑n, tudə̑n dene kalə̑k-βlakə̑m pə̑tarə̑šaš ulmaš. Nunə̑m Tudo kürtńö toja dene kütaš tüŋaleš, βinogradə̑m temden lukmo βerə̑šte Č́ə̑lakuč́ə̑šo Jumə̑n šə̑də̑žə̑n da č́ot sə̑rə̑mə̑žə̑n arakažə̑m Ške tošken ə̑šta.

Umšaž
Umša
umša-že
mouth-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
püsö
püsö
püsö
sharp
ad/no
kerde
kerde
kerde
saber
no
kerde
kerd-e
kerd-Je
weigh-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kerde
ker-de
ker-de
pass.through-CVB.NEG
vb1-adv
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
kalə̑k-βlakə̑m
kalə̑k-βlak-ə̑m
kalə̑k-βlak-m
people-PL-ACC
no-num-case
pə̑tarə̑šaš
pə̑tarə̑šaš
pə̑tarə̑šaš
be.completed
ad
pə̑tarə̑šaš
pə̑tarə̑-šaš
pə̑tare-šaš
finish-PTCP.FUT
vb2-ad
ulmaš.
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš.
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n
Nunə̑m
Nunə̑m
nunə̑m
them
pr
Nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kürtńö
kürtńö
kürtńö
iron
no
toja
toja
toja
stick
no
toja
toj-a
tojo-a
hide-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
kütaš
küt-aš
kütö-aš
herd-INF
vb2-inf
tüŋaleš,
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers
βinogradə̑m
βinograd-ə̑m
βinograd-m
grape-ACC
no-case
temden
temd-en
temde-en
push-PST2-3SG
vb2-tense-pers
temden
temd-en
temde-en
push-CVB
vb2-adv
lukmo
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
βerə̑šte
βerə̑šte
βerə̑šte
inessive
no
βerə̑šte
βer-ə̑šte
βer-šte
place-INE
no-case
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Chylakuchysho
na
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šə̑də̑žə̑n
šə̑də̑-žə̑-n
šə̑de-že-n
anger-3SG-GEN
ad/no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
sə̑rə̑mə̑žə̑n
sə̑rə̑-mə̑-žə̑-n
sə̑re-me-že-n
get.angry-PTCP.PASS-3SG-GEN
vb2-ad-poss-case
arakažə̑m
araka-žə̑-m
araka-že-m
vodka-3SG-ACC
no-poss-case
Ške
ške
ške
REFL
pr
tošken
tošk-en
toško-en
trample-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tošken
tošk-en
toško-en
trample-CVB
vb2-adv
ə̑šta.
ə̑št-a
ə̑šte-a
do-3SG
vb2-pers

And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.


Revelation 19:16


Tudə̑n βurgemešə̑že da erdešə̑že «Kugə̑ža-βlakə̑n Kugə̑žašt, gospod'-βlakə̑n Gospod'ə̑št» manə̑n βozə̑mo lüm ulo.

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βurgemešə̑že
βurgem-eš-ə̑že
βurgem-eš-že
clothes-LAT-3SG
no-case-poss
βurgemešə̑že
βurg-em-eš-ə̑že
βurgo-em-eš-že
stem-TRANS-3SG-3SG
no-deriv.v-pers-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
erdešə̑že
erd-eš-ə̑že
erde-eš-že
thigh-LAT-3SG
no-case-poss
«Kugə̑ža-βlakə̑n
Kugə̑ža-βlak-ə̑n
kugə̑ža-βlak-n
czar-PL-GEN
no-num-case
Kugə̑žašt,
Kugə̑ža-št
kugə̑ža-št
czar-3PL
no-poss
gospod'-βlakə̑n
gospod'-βlak-ə̑n
gospod'-βlak-n
god-PL-GEN
no-num-case
Gospod'ə̑št»
Gospod'-ə̑št
Gospod'-št
god-3PL
no-poss
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
lüm
lüm
lüm
name
no
ulo.
ulo
ulo
is
ad/no/vb

And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.


Revelation 19:17


Mə̑j keč́ə̑šte šogə̑šo ik Suksə̑m užə̑nam. Küšnö kaβašte č́oŋeštə̑lše kajə̑k-βlaklan tudo kugu jük dene kə̑č́kə̑ralə̑n: «Tolza, Jumə̑n kugu kas koč́kə̑šə̑škə̑žo pogə̑nə̑za!

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
keč́ə̑šte
keč́ə̑-šte
keč́e-šte
sun-INE
no-case
šogə̑šo
šogə̑šo
šogə̑šo
standing
no
šogə̑šo
šogə̑-šo
šogo-še
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
Suksə̑m
Suksə̑-m
sukso-m
angel-ACC
no-case
užə̑nam.
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
Küšnö
Küšnö
küšnö
above
av
kaβašte
kaβa-šte
kaβa-šte
sky-INE
no-case
kaβašte
kaβa-šte
kaβa-šte
lower.abdomen-INE
no-case
kaβašte
kaβa-šte
kaβa-šte
weight-INE
no-case
č́oŋeštə̑lše
č́oŋeštə̑lše
č́oŋeštə̑lše
flying
ad
č́oŋeštə̑lše
č́oŋeštə̑l-še
č́oŋeštə̑l-še
fly-PTCP.ACT
vb1-ad
kajə̑k-βlaklan
kajə̑k-βlak-lan
kajə̑k-βlak-lan
bird-PL-DAT
no-num-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jük
jük
jük
voice
no
dene
dene
dene
with
po
kə̑č́kə̑ralə̑n:
kə̑č́kə̑ral-ə̑n
kə̑č́kə̑ral-n
shout-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kə̑č́kə̑ralə̑n:
kə̑č́kə̑ral-ə̑n
kə̑č́kə̑ral-n
shout-CVB
vb1-adv
«Tolza,
Tol-za
tol-za
come-IMP.2PL
vb1-mood.pers
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
kas
kas
kas
evening
av/no
koč́kə̑šə̑škə̑žo
koč́kə̑š-ə̑škə̑-žo
koč́kə̑š-ške-že
food-ILL-3SG
no-case-poss
pogə̑nə̑za!
pogə̑nə̑-za
pogə̑no-za
gather-IMP.2PL
vb2-mood.pers

And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;


Revelation 19:18


Kugə̑ža, sarzə̑βuj da βijan-βlakə̑n kapə̑štə̑m, imne da imneške-βlakə̑n kapə̑štə̑m, č́ə̑la erə̑kan da kulə̑n, izi jeŋə̑n da kugu jeŋə̑n kapə̑štə̑m koč́sa!»

Kugə̑ža,
Kugə̑ža
kugə̑ža
czar
no
sarzə̑βuj
sarzə̑βuj
sarzə̑βuj
commander
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βijan-βlakə̑n
βijan-βlak-ə̑n
βijan-βlak-n
strong-PL-GEN
ad/av-num-case
βijan-βlakə̑n
βij-an-βlak-ə̑n
βij-an-βlak-n
power-with-PL-GEN
no-deriv.ad-num-case
kapə̑štə̑m,
kap-ə̑št-ə̑m
kap-št-m
body-3PL-ACC
no-poss-case
imne
imńe
imńe
horse
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
imneške-βlakə̑n
imńeške-βlak-ə̑n
imńeške-βlak-n
rider-PL-GEN
no-num-case
kapə̑štə̑m,
kap-ə̑št-ə̑m
kap-št-m
body-3PL-ACC
no-poss-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kulə̑n,
kul-ə̑n
kul-n
slave-GEN
no-case
izi
izi
izi
small
ad/no
jeŋə̑n
jeŋ-ə̑n
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jeŋə̑n
jeŋ-ə̑n
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
kapə̑štə̑m
kap-ə̑št-ə̑m
kap-št-m
body-3PL-ACC
no-poss-case
koč́sa!»
koč́-sa
koč́k-za
eat-IMP.2PL
vb1-mood.pers

That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great.


Revelation 19:19


Vara mə̑j janlə̑kə̑n, mlandə̑se kugə̑ža-βlakə̑n da nunə̑n sarze-βlakə̑štə̑n pogə̑nə̑mə̑štə̑m užə̑nam. Nuno imne ümbalne Šinč́ə̑še dene da Tudə̑n sarzə̑že-βlak dene kredalaš jamdə̑laltə̑nə̑t.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
janlə̑kə̑n,
janlə̑k-ə̑n
janlə̑k-n
animal-GEN
no-case
mlandə̑se
mlandə̑se
mlandə̑se
ground
ad
mlandə̑se
mlandə̑-se
mlande-se
land-ADJ
no-deriv.ad
mlandə̑se
mlandə̑-se
mlande-se
Earth-ADJ
pn-deriv.ad
kugə̑ža-βlakə̑n
kugə̑ža-βlak-ə̑n
kugə̑ža-βlak-n
czar-PL-GEN
no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
sarze-βlakə̑štə̑n
sarze-βlak-ə̑št-ə̑n
sarze-βlak-št-n
warrior-PL-3PL-GEN
no-num-poss-case
pogə̑nə̑mə̑štə̑m
pogə̑nə̑-mə̑-št-ə̑m
pogə̑no-me-št-m
gather-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
užə̑nam.
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
imne
imńe
imńe
horse
no
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
Šinč́ə̑še
Šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
stagnant
ad
Šinč́ə̑še
Šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
learned
ad/no
Šinč́ə̑še
Šinč́ə̑-še
šinč́e-še
sit-PTCP.ACT
vb2-ad
Šinč́ə̑še
Šinč́ə̑-še
šinč́e-še
know-PTCP.ACT
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
sarzə̑že-βlak
sarzə̑-že-βlak
sarze-že-βlak
warrior-3SG-PL
no-poss-num
dene
dene
dene
with
po
kredalaš
kredal-aš
kredal-aš
fight-INF
vb1-inf
jamdə̑laltə̑nə̑t.
jamdə̑lalt-ə̑n-ə̑t
jamdə̑lalt-n-ə̑t
prepare-PST2-3PL
vb1-tense-pers
jamdə̑laltə̑nə̑t.
jamdə̑l-alt-ə̑n-ə̑t
jamdə̑le-alt-n-ə̑t
prepare-REF-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers

And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.


Revelation 19:20


No janlə̑kə̑m rualten kuč́enə̑t, tudə̑n onč́ə̑lno paldarə̑še palə̑m onč́ə̑ktə̑šo šojak prorokə̑mat pə̑rl'a kuč́enə̑t. Č́udə̑žo-βlak dene tudo janlə̑kə̑n palə̑žə̑m nalše da janlə̑kə̑n tüsšə̑lan βujə̑m saβen kumalše-βlakə̑m ondalen ulmaš. Nunə̑m kogə̑ńə̑štə̑mat ilə̑šə̑nek kiš dene jülə̑šö tulan jerə̑š šuə̑mo.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
janlə̑kə̑m
janlə̑k-ə̑m
janlə̑k-m
animal-ACC
no-case
rualten
rualt-en
rualte-en
grab-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rualten
rualt-en
rualte-en
grab-CVB
vb2-adv
kuč́enə̑t,
kuč́-en-ə̑t
kuč́o-en-ə̑t
hold-PST2-3PL
vb2-tense-pers
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
paldarə̑še
paldarə̑še
paldarə̑še
informer
ad/no
paldarə̑še
paldarə̑-še
paldare-še
acquaint-PTCP.ACT
vb2-ad
palə̑m
palə̑-m
pale-m
marking-ACC
ad/no-case
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑šo
guide
ad/no
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑-šo
onč́ə̑kto-še
show-PTCP.ACT
vb2-ad
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑-ktə̑-šo
onč́o-kte-še
look-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
prorokə̑mat
prorok-ə̑m-at
prorok-m-at
prophet-ACC-and
no-case-enc
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
kuč́enə̑t.
kuč́-en-ə̑t
kuč́o-en-ə̑t
hold-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Č́udə̑žo-βlak
Č́udə̑-žo-βlak
č́udo-že-βlak
miracle-3SG-PL
no-poss-num
dene
dene
dene
with
po
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
janlə̑kə̑n
janlə̑k-ə̑n
janlə̑k-n
animal-GEN
no-case
palə̑žə̑m
palə̑-žə̑-m
pale-že-m
marking-3SG-ACC
ad/no-poss-case
nalše
nalše
nalše
buyer
no
nalše
nal-še
nal-še
take-PTCP.ACT
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
janlə̑kə̑n
janlə̑k-ə̑n
janlə̑k-n
animal-GEN
no-case
tüsšə̑lan
tüs-šə̑-lan
tüs-že-lan
color-3SG-DAT
no-poss-case
tüsšə̑lan
tüs-šə̑-la-n
tüs-že-la-n
color-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-CVB
vb2-adv
kumalše-βlakə̑m
kumalše-βlak-ə̑m
kumalše-βlak-m
person.praying-PL-ACC
ad-num-case
kumalše-βlakə̑m
kumal-še-βlak-ə̑m
kumal-še-βlak-m
pray-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
ondalen
ondal-en
ondale-en
deceive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ondalen
ondal-en
ondale-en
deceive-CVB
vb2-adv
ulmaš.
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš.
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n
Nunə̑m
Nunə̑m
nunə̑m
them
pr
Nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
kogə̑ńə̑štə̑mat
kogə̑ńə̑št-ə̑m-at
kogə̑ńə̑št-m-at
the.two.of.them-ACC-and
nm-case-enc
ilə̑šə̑nek
ilə̑šə̑ńek
ilə̑šə̑ńek
alive
av
kiš
kiš
kiš
resin
no
dene
dene
dene
with
po
jülə̑šö
jülə̑šö
jülə̑šö
burning
ad
jülə̑šö
jülə̑-šö
jülö-še
burn-PTCP.ACT
vb2-ad
tulan
tulan
tulan
fiery
ad
tulan
tul-an
tul-an
fire-with
ad/no-deriv.ad
tulan
tul-an
tulo-an
watermill-with
no-deriv.ad
tulan
tul-an
tulo-an
stormy-with
ad-deriv.ad
tulan
tu-lan
tu-lan
that-DAT
pr-case
tulan
tu-lan
tu-lan
gland-DAT
no-case
tulan
tu-lan
tu-lan
banner-DAT
no-case
tulan
tu-la-n
tu-la-n
that-PL-GEN
pr-num-case
tulan
tu-la-n
tu-la-n
gland-PL-GEN
no-num-case
tulan
tu-la-n
tu-la-n
banner-PL-GEN
no-num-case
jerə̑š
jer-ə̑š
jer
lake-ILL
no-case
šuə̑mo.
šuə̑-mo
šuo-me
throw-PTCP.PASS
vb2-ad

And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.


Revelation 19:21


A molə̑štə̑m imne ümbalne Šinč́ə̑šə̑n umšaž gə̑č́ lekše kerde dene puštmo, da kajə̑k-βlak, nunə̑n kolə̑šo kapə̑štə̑m koč́kə̑n, č́ə̑lan temə̑nə̑t.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
molə̑štə̑m
molə̑-št-ə̑m
molo-št-m
other-3PL-ACC
no/pr-poss-case
imne
imńe
imńe
horse
no
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑šə̑-n
šinč́ə̑še-n
stagnant-GEN
ad-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑šə̑-n
šinč́ə̑še-n
learned-GEN
ad/no-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑-šə̑-n
šinč́e-še-n
sit-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
Šinč́ə̑šə̑n
Šinč́ə̑-šə̑-n
šinč́e-še-n
know-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
umšaž
umša
umša-že
mouth-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kerde
kerde
kerde
saber
no
kerde
kerd-e
kerd-Je
weigh-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kerde
ker-de
ker-de
pass.through-CVB.NEG
vb1-adv
dene
dene
dene
with
po
puštmo,
puštmo
puštmo
killed
ad
puštmo,
pušt-mo
pušt-me
kill-PTCP.PASS
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kajə̑k-βlak,
kajə̑k-βlak
kajə̑k-βlak
bird-PL
no-num
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kolə̑šo
kolə̑šo
kolə̑šo
dead
ad/no
kolə̑šo
kolə̑-šo
kolo-še
die-PTCP.ACT
vb2-ad
kapə̑štə̑m
kap-ə̑št-ə̑m
kap-št-m
body-3PL-ACC
no-poss-case
koč́kə̑n,
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koč́kə̑n,
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-CVB
vb1-adv
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
temə̑nə̑t.
tem-ə̑n-ə̑t
tem-n-ə̑t
fill.up-PST2-3PL
vb1-tense-pers
temə̑nə̑t.
te-m-ə̑n-ə̑t
te-em-n-ə̑t
2PL-TRANS-PST2-3PL
pr-deriv.v-tense-pers

And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.


Last update: 8 June 2024