Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » oŋaj marij jəlme » 7: ruʃarɲa

Corpus Tool Demo - oŋaj marij jəlme - 7: ruʃarɲa

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


tat͡ɕe ruʃarɲa.
ruʃarɲan sapajeβmət paʃaʃ ogət koʃt.
nuno kandaʃ ʃagatlan kənelət, kot͡ɕkət da jet͡ɕe dene jeʃge munt͡ɕaltaʃ kajat.
sapajeβmət jet͡ɕe dene koʃtaʃ jøratat.
iget͡ɕe jyʃtø ogəl, izi lum lumeʃ.
ikmanaʃ, motor tele ket͡ɕe.
jelu, serge, anuʃ da et͡ɕan ket͡ɕəβal marte munt͡ɕaltat.
13 (latkum) ʃagatlan møŋgəʃkəʃt pørtələt.
ket͡ɕəβal det͡ɕ βara t͡ɕəlanat iziʃ kanaltat.

tat͡ɕe kastene teatrəʃte marij dramaturg sergej nikolajeβən «salika» lyman ṕjesəʒe kaja.
jelu den serge teatrəʃ kajaʃ jamdəlaltət.
et͡ɕan teatrəʃ ogeʃ kaj.
tudo anuʃ ʃyʒarʒe dene møŋgəʃtø kodeʃ.
nuno koktən m. kazakoβən «arɲa» pot͡ɕelamutəm tunemət:


ʃot͡ɕmo,

kuʃkəʒmo,

vyrget͡ɕe,

izarɲa da kugarɲa

teβe kodo ʃumatket͡ɕe,

tolən ʃuo ruʃarɲa –

erten kajəʃ ik arɲa.



Admin login:

[Search]


7: ruʃarɲa - 1


tat͡ɕe ruʃarɲa.

tat͡ɕe
Tač́e
tač́e
today
av
ruʃarɲa.
ruʃarɲa
ruʃarɲa
Sunday
no

Today is Sunday.


7: ruʃarɲa - 2


ruʃarɲan sapajeβmət paʃaʃ ogət koʃt.

ruʃarɲan
ruʃarɲa-n
ruʃarɲa-n
Sunday-GEN
no-case
sapajeβmət
Sapajeβ -mə̑t
Sapajeβ -mə̑t
Sapayev -PL.SOC
na -num
paʃaʃ
paʃa
paʃa
work-ILL
no-case
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
koʃt.
koʃt
koʃt
go-CNG
vb1-conn

On Sunday, the Sapayevs do not go to work.


7: ruʃarɲa - 3


nuno kandaʃ ʃagatlan kənelət, kot͡ɕkət da jet͡ɕe dene jeʃge munt͡ɕaltaʃ kajat.

nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kandaʃ
kandaʃ
kandaʃ
eight
nm
ʃagatlan
ʃagat-lan
ʃagat-lan
hour-DAT
no-case
kənelət,
kəɲel-ət
kəɲel-ət
get.up-3PL
vb1-pers
kot͡ɕkət
kot͡ɕk-ət
kot͡ɕk-ət
eat-3PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
jet͡ɕe
jet͡ɕe
jet͡ɕe
ski
no
dene
dene
dene
with
po
jeʃge
jeʃ-ge
jeʃ-ge
family-COM
no-case
munt͡ɕaltaʃ
munt͡ɕalt-aʃ
munt͡ɕalte-aʃ
slide-INF
vb2-inf
kajat.
kaj-at
kaje-at
go-3PL
vb2-pers

They get up at eight, eat, and go skiing with the whole family.


7: ruʃarɲa - 4


sapajeβmət jet͡ɕe dene koʃtaʃ jøratat.

sapajeβmət
Sapajeβ -mə̑t
Sapajeβ -mə̑t
Sapayev -PL.SOC
na -num
jet͡ɕe
jet͡ɕe
jet͡ɕe
ski
no
dene
dene
dene
with
po
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
jøratat.
jørat-at
jørate-at
love-3PL
vb2-pers

The Sapayevs love to ski.


7: ruʃarɲa - 5


iget͡ɕe jyʃtø ogəl, izi lum lumeʃ.

iget͡ɕe
iget͡ɕe
iget͡ɕe
weather
no
jyʃtø
jüštö
jüštö
cold
ad
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
izi
izi
izi
small
ad
lum
lum
lum
snow
no
lumeʃ.
lum-eʃ
lum-eʃ
snow-3SG
vb1-pers

The weather isn't cold, it's snowing a bit.


7: ruʃarɲa - 6


ikmanaʃ, motor tele ket͡ɕe.

ikmanaʃ,
ikmanaʃ
ikmanaʃ
in.a.word
pa
motor
motor
motor
beautiful
ad
tele
tele
tele
winter
no
ket͡ɕe.
keč́e
keč́e
day
no

In a word, it's a beautiful winter day.


7: ruʃarɲa - 7


jelu, serge, anuʃ da et͡ɕan ket͡ɕəβal marte munt͡ɕaltat.

jelu,
jelu
jelu
Yelu
na
serge,
Serge
Serge
Serge
na
anuʃ
anuʃ
anuʃ
Anush
na
da
da
da
and
co
et͡ɕan
et͡ɕan
et͡ɕan
Echan
na
ket͡ɕəβal
ket͡ɕəβal
ket͡ɕəβal
midday
no
marte
marte
marte
up.to
po
munt͡ɕaltat.
munt͡ɕalt-at
munt͡ɕalte-at
slide-3PL
vb2-pers

Yelu, Serge, Anush and Echan ski till noon.


7: ruʃarɲa - 8


13 (latkum) ʃagatlan møŋgəʃkəʃt pørtələt.

13
13
13
13
nm
(latkum)
latkum
latkum
thirteen
nm
ʃagatlan
ʃagat-lan
ʃagat-lan
hour-DAT
no-case
møŋgəʃkəʃt
möŋgə̑ -škə̑ -št
möŋgö -ške -št
home -ILL-3PL
no -case-poss
pørtələt.
pørtəl-ət
pørtəl-ət
return-3PL
vb1-pers

They get back home at 1 PM.


7: ruʃarɲa - 9


ket͡ɕəβal det͡ɕ βara t͡ɕəlanat iziʃ kanaltat.

ket͡ɕəβal
ket͡ɕəβal
ket͡ɕəβal
midday
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
t͡ɕəlanat
č́ə̑la -n -at
č́ə̑la -n -at
everything -GEN-and
pr -case-enc
iziʃ
iziʃ
iziʃ
a.bit
av
kanaltat.
kanalt-at
kanalte-at
rest-3PL
vb2-pers

After lunch they all rest a bit.


7: ruʃarɲa - 10


tat͡ɕe kastene teatrəʃte marij dramaturg sergej nikolajeβən «salika» lyman ṕjesəʒe kaja.

tat͡ɕe
Tač́e
tač́e
today
av
kastene
kastene
kastene
in.the.evening
ad
teatrəʃte
teatr-əʃte
teatr-ʃte
theater-INE
no-case
marij
marij
marij
Mari
no
dramaturg
dramaturg
dramaturg
dramatist
no
sergej
sergej
sergej
Sergey
na
nikolajeβən
Nikolajeβ -ə̑n
Nikolajeβ -n
Nikolayev -GEN
na -case
«salika»
salika
salika
Salika
na
lyman
lym-an
lym-an
name-with
no-deriv.ad
ṕjesəʒe
ṕjesə-ʒe
ṕjese-ʒe
play-3SG
no-poss
kaja.
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

Today, the Mari playwright Sergey Nikolayev's play "Salika" is being performed in theater in the evening.


7: ruʃarɲa - 1ː


jelu den serge teatrəʃ kajaʃ jamdəlaltət.

jelu
jelu
jelu
Yelu
na
den
den
den
and
co
serge
Serge
Serge
Serge
na
teatrəʃ
teatr-əʃ
teatr
theater-ILL
no-case
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf
jamdəlaltət.
jamdəl-alt-ət
jamdəle-alt-ət
prepare-REF-3PL
vb2-deriv.v-pers

Yelu and Serge are getting ready to go to the theater.


7: ruʃarɲa - 12


et͡ɕan teatrəʃ ogeʃ kaj.

et͡ɕan
et͡ɕan
et͡ɕan
Echan
na
teatrəʃ
teatr-əʃ
teatr
theater-ILL
no-case
ogeʃ
og-eʃ
og-eʃ
NEG-3SG
vb-pers
kaj.
kaj
kaje
go-CNG
vb2-conn

Echan isn't going to the theater.


7: ruʃarɲa - 13


tudo anuʃ ʃyʒarʒe dene møŋgəʃtø kodeʃ.

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
anuʃ
anuʃ
anuʃ
Anush
na
ʃyʒarʒe
ʃyʒar-ʒe
ʃyʒar-ʒe
younger.sister-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
møŋgəʃtø
möŋgə̑ -štö
möŋgö -šte
home -INE
no -case
kodeʃ.
kod-eʃ
kod-eʃ
stay-3SG
vb1-pers

He's staying home with his little sister Anush.


7: ruʃarɲa - 14


nuno koktən m. kazakoβən «arɲa» pot͡ɕelamutəm tunemət: ː

nuno
nuno
nuno
3PL
pr
koktən
koktən
koktən
as.a.pair
av
m.
m
m
M
na
kazakoβən
kazakoβən
kazakoβən
Kazakovyn
na
«arɲa»
arɲa
arɲa
week
no
pot͡ɕelamutəm
pot͡ɕelamut-əm
pot͡ɕelamut-m
poem-ACC
no-case
tunemət:
tunem-ət
tunem-ət
learn-3PL
vb1-pers

They're reading M. Kazakov's poem "The Week".


7: ruʃarɲa - 15


ʃot͡ɕmo,

ʃot͡ɕmo,
Šoč́ -mo
šoč́ -me
be.born -PTCP.PASS
vb1 -no

Monday,


7: ruʃarɲa - 16


kuʃkəʒmo,

kuʃkəʒmo,
Kuškə̑ž -mo
kuškə̑ž -me
saddle -PTCP.PASS
vb1 -no

Tuesday,


7: ruʃarɲa - 17


vyrget͡ɕe,

vyrget͡ɕe,
vyrget͡ɕe
βyrget͡ɕe
Wednesday
no

Wednesday,


7: ruʃarɲa - 18


izarɲa da kugarɲa

izarɲa
izarɲa
izarɲa
Thursday
no
da
da
da
and
co
kugarɲa
kugarɲa
kugarɲa
Friday
no

Thursday and Friday,


7: ruʃarɲa - 19


teβe kodo ʃumatket͡ɕe,

teβe
Teβe
teβe
here
pa
kodo
kod-o
kod-je
stay-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ʃumatket͡ɕe,
ʃumatket͡ɕe
ʃumatket͡ɕe
Saturday
no

That leaves Saturday,


7: ruʃarɲa - 20


tolən ʃuo ruʃarɲa –

tolən
tol-ən
tol-n
come-CVB
vb1-adv
ʃuo
ʃu-o
ʃu-je
reach-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ruʃarɲa –
ruʃarɲa
ruʃarɲa
Sunday
no

Sunday is here –


7: ruʃarɲa - 21


erten kajəʃ ik arɲa.

erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajəʃ
kajə
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ik
ik
ik
one
nm
arɲa.
arɲa
arɲa
week
no

One week has passed.


Last update: 8 June 2024