Mark 14:1 : | kok ket͡ɕe gət͡ɕ kuget͡ɕe da ʃerginde pajrem tyŋalʃaʃ ulmaʃ. arxijerej den zakon tunəktəʃo-βlak, iːsusəm t͡ɕojalanen kut͡ɕaʃ da puʃtaʃ manən, jønəm kət͡ɕalənət. |
Mark 14:2 : | nuno ojlenət: «pajrem godəm tidəm əʃtaʃ ok lij. kalək pudəranen kerteʃ». |
Mark 14:3 : | kunam iːsus vifanijəʃte prokaze t͡ɕeran simonən pørtəʃtəʒø lijən da kot͡ɕkən, tuʃko ik ydəramaʃ puren, nard gət͡ɕ lukmo peʃ ʃergakan jandar mirom alebastr ky ateʃ konden. tudo ate ʃyjəm pudərten, a yjʒəm iːsusən βujəʃkəʒo optalən. |
Mark 14:4 : | juʒəʃt, βujeʃ nalən, ikte-βesəʃtlan ojlenət: «molan mirom aram kut͡ɕəltmaʃ? |
Mark 14:5 : | tide mirom kum ʃydø utla dinarijlan uʒalen, oksaʒəm jorlo-βlaklan puedaʃ lijeʃ əle». nuno ydəramaʃəm ʃəltalenət. |
Mark 14:6 : | no iːsus kalasen: «tudən det͡ɕ koraŋza, mom tudəm turgəʒlandareda? tudo məlam poro paʃam əʃten. |
Mark 14:7 : | jorlo-βlak tendan dene ere lijət, te kunam ʃoneda, nunəlan porəm əʃten kertəda. a məj tendan dene ere om lij. |
Mark 14:8 : | tudo mo kertməʒəm əʃten: ont͡ɕəlgot͡ɕak məjən kapem tojaʃ ʃyren jamdəlen. |
Mark 14:9 : | təlanda t͡ɕənak ojlem: ulo tyɲa mut͡ɕko, kuʃto gəna poro uβerəm kalaskalaʃ tyŋalət, təgak tide ydəramaʃən mom əʃtəməʒ nergen ojlaʃ da ʃkenʒəm ʃarnaʃ tyŋalət». |
Mark 14:10 : | latkok tunemʃəʒ kokla gət͡ɕ iktəʒe, iskariot manme iuda, iːsusəm uʒalaʃ manən, arxijerej-βlak deke kajen. |
Mark 14:11 : | iudam koləʃtmeke, nuno kuanenət da tudlan ʃij oksam puaʃ sørenət. iːsusəm uʒalaʃ manən, iuda jønan ʒapəm βut͡ɕaʃ tyŋalən. |
Mark 14:12 : | ʃerginde pajremən ikəmʃe ket͡ɕənʒe, kunam jyla pot͡ɕeʃ kuget͡ɕe pat͡ɕam ʃyʃkəlaʃ kyleʃ ulmaʃ, tunemʃe-βlak iːsus det͡ɕ jodənət: «təj kuget͡ɕe kot͡ɕkəʃəm kuʃto kot͡ɕkaʃ ʃonet? me tudəm jamdəlaʃ kuʃko kajena?» |
Mark 14:13 : | tunam iːsus nunən kokla gət͡ɕ kokətʃəlan kalasen kolten: «olaʃ kajəza. tuʃto te kuβʃin dene βydəm numal oʃkəlʃo jeŋəm βaʃlijəda. tudən pot͡ɕeʃəʒe kajəza. |
Mark 14:14 : | kudo pørtəʃ pura, tudo surt ozalan kalasəza: ”tunəktəʃo pølem nergen jodeʃ: tunemʃəʒ-βlak dene pərʎa kuget͡ɕe pat͡ɕam kuʃto kot͡ɕkən kerteʃ?” |
Mark 14:15 : | tide jeŋ təlanda joŋgədo da tidlan jamdələme, yʃtən ʃəndəme kyʃəl pøleməm ont͡ɕəkta. tuʃan məlanːa t͡ɕəla jamdələza». |
Mark 14:16 : | tunemʃəʒ-βlak kajenət, olaʃke purenət. t͡ɕəlaʒat iːsus ojləmo semənak lijən. nuno kuget͡ɕe kot͡ɕkəʃəm jamdəlenət. |
Mark 14:17 : | a kastene tuʃko latkok tunemʃəʒ dene pərʎa iːsus tolən. |
Mark 14:18 : | kunam nuno ysteltørəʃtø lijənət da kot͡ɕkənət, tudo kalasen: «təlanda t͡ɕənak ojlem: tendan kokla gət͡ɕ iktəʒe, kø kəzət məj denem pərʎa kot͡ɕkeʃ, məjəm uʒala». |
Mark 14:19 : | tunemʃəʒ-βlak ojgaŋənət, ikte pot͡ɕeʃ βese tudən det͡ɕ jodəʃtaʃ tyŋalənət: «məjak ogəl dər? məjak ogəl dər?» |
Mark 14:20 : | iːsus kalasen: «tide – latkokət gət͡ɕ iktəʒe, kø kyməʒəʃ məj denem pərʎa kindəm tuʃkalta. |
Mark 14:21 : | ajdeme erge nergen kuze βozəmo, tide iləʃ gət͡ɕ tudo tuge kaja, no ajdeme ergəm uʒaləʃəlan ojgo lijeʃ! ok ʃot͡ɕ gən, tide jeŋlan sajrak əle». |
Mark 14:22 : | kot͡ɕməʃt godəm iːsus kindəm nalən, blagosloβitlen, todələn, tunemʃəʒ-βlaklan puen da kalasen: «nalza, kot͡ɕsa. tide – məjən kapem». |
Mark 14:23 : | vara t͡ɕaʃəm nalən, tauʃten peleʃten da nunəlan puen. t͡ɕəlanat tuʃet͡ɕ jyənət. |
Mark 14:24 : | iːsus ojlen: «tide – məjən ʃuko jeŋ βert͡ɕ joktarəme u sugəɲ vyrem. |
Mark 14:25 : | təlanda t͡ɕənak ojlem: jumən kugəʒanəʃte u joʃkar arakam jymø ket͡ɕe ʃumeʃke, məj βinograd saska gət͡ɕ əʃtəməm om jy». |
Mark 14:26 : | nuno juməlan taum əʃten murenət, βara jeleon kurəkəʃ kajenət. |
Mark 14:27 : | iːsus nunəlan ojlen: «t͡ɕəlan te məj det͡ɕem tide jydəm koraŋəda. vozəmo: ”kytyt͡ɕəʒəm peren ʃuem, da ʃorək kyty ʃalana”. |
Mark 14:28 : | no, ələʒ kənelmekem, məj tendam galilejəʃte βaʃlijam». |
Mark 14:29 : | petr tudlan kalasen: «t͡ɕəlan təj det͡ɕet koraŋət gənat, məj tidəm om əʃte!» |
Mark 14:30 : | iːsus βaʃeʃten: «təlanet t͡ɕənak ojlem: tat͡ɕe, tide jydəmak, agətan kok gana muraltəmeʃke, təj kum gana məjən nergen ”tudəm om pale” manat». |
Mark 14:31 : | no petr t͡ɕotrak yʃandaren ojlen: «təj denet pərʎa məlam kolaʃ logaleʃ gənat, məj təjən nergen ”om pale” manən om ojlo!» molo tunemʃəʒat tidəmak ojlenət. |
Mark 14:32 : | nuno gefsimanij manme βerəʃ tolənət, da iːsus tunemʃəʒ-βlaklan kalasen: «məjən kumalmem godəm təʃte ʃint͡ɕəza». |
Mark 14:33 : | tudo ʃkeʒ dene pərʎa petrəm, iakoβəm da ioanːəm nalən. iːsusəm ʃut͡ɕkələk da nele jøslanəmaʃ aβaltaʃ tyŋalən. |
Mark 14:34 : | tudo manən: «məjən t͡ɕonem koləʃaʃ gaj ojganen. təʃte lijza da ida male». |
Mark 14:35 : | iziʃ ørdəʒkərak koraŋmeke, iːsus mlande ymbake kumək βozən. lijeʃ gən, tide ʃagat məj det͡ɕem erten kajəʒe əle manən kumalən. |
Mark 14:36 : | tudo ojlen: «aβːa! at͡ɕaj! təj t͡ɕəla kertat. tide t͡ɕaʃəm məj det͡ɕem koraŋden naŋgaje, no tek məjən ʃonəmo semən ogəl, a təjən ʃonəmet semən lijeʃ». |
Mark 14:37 : | vara tudo tunemʃəʒ-βlak deke pørtələn, nunəm maləʃəm uʒən da petrlan ojlen: «simon, təj malet? ik ʃagatəmat maləde ertaren kertən otəl? |
Mark 14:38 : | algaʃtaraltaʃ ogəl manən ʃeklanəza, kumalza. t͡ɕon t͡ɕuləm, no kap βijdəme». |
Mark 14:39 : | iːsus ueʃ kajen da tudo mut denak kumalən. |
Mark 14:40 : | pørtəlmekəʒe, tunemʃəʒ-βlakəm adakat maləʃəm uʒən. nunən ʃint͡ɕagomdəʃəʃt nelemən, da iːsuslan mom βaʃeʃtaʃat palen ogətəl. |
Mark 14:41 : | kumʃo gana tolmeke, iːsus kalasen: «te aʎat maleda da kaneda! sita! ʒap ʃuən. ajdeme erge jazəkan-βlak kidəʃ pualteʃ. |
Mark 14:42 : | kənelza, kajena: teβe məjəm uʒaləʃe liʃemeʃ». |
Mark 14:43 : | iːsus ale ojlenat pətaren ogəl, latkokət gət͡ɕ iktəʒe, iuda, da tudən dene pərʎa ʃuko kalək kerde da ʃugəɲo dene tolən. nunəm arxijerej, zakon tunəktəʃo den kalək kugurak-βlak koltenət. |
Mark 14:44 : | uʒaləʃe nunəlan iːsusəm təge paldaraʃ søren ulmaʃ: «køm məj ʃupʃalam, tide iːsus. tudəm kut͡ɕəza da ʃeklanen naŋgajəza». |
Mark 14:45 : | tolmeke, iuda βik iːsus deke mijen da manən: «raβːi! raβːi!» vara iːsusəm ʃupʃalən. |
Mark 14:46 : | iːsus ymbake kidəʃtəm nøltalənət da tudəm rualten kut͡ɕenət. |
Mark 14:47 : | tuʃto ʃogəʃo kokla gət͡ɕ iktəʒe kerdəʒəm luktən da arxijerejən tarzəʒəm rualən, tudən pələʃəʒəm ojəren ʃuen. |
Mark 14:48 : | iːsus nunəlan kalasen: «agen koʃtʃo ymbake lekməla, kerdəm, ʃugəɲəm nalən, te məjəm kut͡ɕaʃ tolənda. |
Mark 14:49 : | ket͡ɕe jeda xraməʃte tendan dene lijənam da kaləkəm tunəktenam, a te məjəm rualten kut͡ɕen ogədal. no vozəmaʃte kalasəme ʃuktaltʃaʃ». |
Mark 14:50 : | iːsusəm koden, t͡ɕəla tunemʃəʒe kurʒən pəten. |
Mark 14:51 : | no ik samərək pørjeŋ iːsus pot͡ɕeʃ kajen. tudən t͡ɕara mogərəʃtəʒo βəner leβedəʃ βele lijən. tudəm rualten kut͡ɕenət, |
Mark 14:52 : | a tudo, leβedəʃəʒəm koden, nunən det͡ɕ t͡ɕaramatən kurʒən. |
Mark 14:53 : | iːsusəm arxijerej deke naŋgajenət, da tuʃko t͡ɕəla arxijerej, kalək kugurak da zakon tunəktəʃo-βlak pogənenət. |
Mark 14:54 : | petr ørdəʒtərak lijən, tudən pot͡ɕeʃ arxijerejən kudəβet͡ɕəʃkəʒe puren da tarze-βlak dene pərʎa tul βoktene ərəkten ʃint͡ɕen. |
Mark 14:55 : | arxijerej-βlak da ulo sinedrion, iːsusəm puʃtəktaʃ amaləm muaʃ manən, tudən βaʃtareʃ tanəkləmaʃəm kət͡ɕalənət, no muən kertən ogətəl. |
Mark 14:56 : | tudən βaʃtareʃ ʃojaklen tanəkləʃe ʃukən lijənət, no nunən tanəkləməʃt βaʃ-βaʃ kelʃen tolən ogətəl. |
Mark 14:57 : | juʒəʃt ʃogalənət da iːsus βaʃtareʃ ʃojaklen təge ojlenət: |
Mark 14:58 : | «me tudən təgaj ojləməʒəm kolənːa: ”məj jeŋ-βlakən kid dene əʃtəme tide xraməm ʃalatem da, ajdeme kid tyknəde, kum ket͡ɕəʃte βesəm t͡ɕoŋen ʃogaltem”». |
Mark 14:59 : | no nunən təgaj tanəkləməʃtat ikte-βese dene kelʃen tolən ogətəl. |
Mark 14:60 : | tunam arxijerej kənel ʃogalən, ont͡ɕək lektən da iːsus det͡ɕ jodən: «vaʃtareʃet titaklen ojləməʃtlan təj nimom ot βaʃeʃte?» |
Mark 14:61 : | no iːsus ʃəp ʃogen, nimom βaʃeʃten ogəl. arxijerej tudən det͡ɕ adak jodən: «təj xristos, moktəmo jumən ergəʒe, ulat mo?» |
Mark 14:62 : | «məj, – βaʃeʃten iːsus, – te ajdeme ergən kuatan jumən purla mogərəʃtəʒo ʃint͡ɕəməʒəm da kaβase pəl ymbalne tolməʒəm uʒəda.» |
Mark 14:63 : | tunam arxijerej βurgemʒəm kuʃkedən ːda kalasen: «adak mogaj tanəkləʃe-βlak məlanːa kylət! |
Mark 14:64 : | te juməm məskələməʒəm kolda. tidlan mom kalaseda?» iːsus titakan da koləʃaʃ manən t͡ɕəlan kelʃenət. |
Mark 14:65 : | tunam juʒəʃt tudən ymbake ʃyβedaʃ tyŋalənət. iːsusən ʃyrgəʒəm petərenət, tudəm perenət da ojlenət: «ənde prorokla kalase!» tarze-βlakat iːsusəm kərenət. |
Mark 14:66 : | kunam petr ylnø, kudəβet͡ɕəʃte, lijən, tuʃko arxijerejən tarze ydərʒø-βlak kokla gət͡ɕ iktəʒe tolən. |
Mark 14:67 : | tul βoktene ərəktəʃe petrəm uʒən, tyslenrak ont͡ɕalən da ojlen: «təjat nazaret gət͡ɕ tolʃo tide iːsus dene pərʎa lijənat». |
Mark 14:68 : | no petr toreʃ ojlen. «mom təj ojlet – məj om pale da om uməlo», – manən da ont͡ɕəl kudəβet͡ɕəʃ lektən. tunam agətan muralten. |
Mark 14:69 : | ydər tudəm adak uʒən da tuʃto ʃogəʃo-βlaklan ojlen: «tide jeŋat nunən kokla gət͡ɕ». |
Mark 14:70 : | petr adakat toreʃ kalasen. iziʃ lijmeke, βokten ʃogəʃo-βlak tudlan ojlenət: «t͡ɕənak təj nunən kokla gət͡ɕ ulat. təjat galilej gət͡ɕ ulat, təjən ojləmetat nunən gaj». |
Mark 14:71 : | petr jumo ont͡ɕəlno toβatlen ojlaʃ tyŋalən: «køn nergen ojleda, məj tudəm om pale». |
Mark 14:72 : | tunam agətan kokəmʃo gana muralten, da petr iːsusən ojləməʒəm ʃarnalten: «agətan kok gana muraltəmeʃke təj kum gana məjən nergen ”tudəm om pale” manat». vara tudo ʃortaʃ tyŋalən. |
kunam |
kunam |
kunam |
when |
av/co/pa/pr |
|
iːsus |
iːsus |
iːsus |
Jesus |
na |
|
vifanijəʃte |
vifanijəʃte |
vifanijəʃte |
Vifaniyyshte |
na |
|
prokaze |
prokaze |
prokaze |
leprosy |
no |
|
t͡ɕeran |
t͡ɕeran |
t͡ɕeran |
sick |
ad |
t͡ɕeran |
t͡ɕer | -an |
t͡ɕer | -an |
disease | -with |
no | -deriv.ad |
|
simonən |
simonən |
simonən |
Simonyn |
na |
|
pørtəʃtəʒø |
pørt | -əʃtə | -ʒø |
pørt | -ʃte | -ʒe |
house | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
pørtəʃtəʒø |
pørtəʃ | -tə | -ʒø |
pørtəʃ | -ʃte | -ʒe |
coenurosis | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
|
lijən |
lijən |
lijən |
as.a |
po |
lijən |
lij | -ən | -ø |
lij | -n | -ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
lijən |
lij | -ən |
lij | -n |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
kot͡ɕkən, |
kot͡ɕk | -ən | -ø |
kot͡ɕk | -n | -ø |
eat | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
kot͡ɕkən, |
kot͡ɕk | -ən |
kot͡ɕk | -n |
eat | -CVB |
vb1 | -adv |
|
tuʃko |
tuʃko |
tuʃko |
X |
av/pr |
tuʃko |
tu | -ʃko |
tu | -ʃke |
that | -ILL |
pr | -case |
tuʃko |
tu | -ʃko |
tu | -ʃke |
gland | -ILL |
no | -case |
tuʃko |
tu | -ʃko |
tu | -ʃke |
banner | -ILL |
no | -case |
tuʃko |
tuʃ | -ko |
tuʃ | -ʃke |
seed | -ILL |
no | -case |
tuʃko |
tuʃ | -ko |
tuʃ | -ʃke |
flourish | -ILL |
no | -case |
tuʃko |
tuʃ | -ko |
tuʃ | -ʃke |
there | -ILL |
av/pr | -case |
tuʃko |
tuʃko | -ø |
tuʃko | -ø |
model | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
tuʃko |
tuʃko | -ø |
tuʃko | -ø |
model | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
ydəramaʃ |
ydəramaʃ |
ydəramaʃ |
woman |
no |
|
puren, |
pur | -en | -ø |
puro | -en | -ø |
go.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
puren, |
pur | -en |
puro | -en |
go.in | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
gət͡ɕ |
gət͡ɕ |
gət͡ɕ |
from |
po |
|
lukmo |
lukmo |
lukmo |
deductible |
ad |
lukmo |
luk | -mo |
lukt | -me |
lead.out | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
|
ʃergakan |
ʃergakan |
ʃergakan |
expensive |
ad |
|
jandar |
jandar |
jandar |
clean |
ad/av/no |
|
|
alebastr |
alebastr |
alebastr |
alabaster |
no |
|
ky |
ky | -ø |
ky | -ø |
ripen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ky |
ky | -ø |
ky | -ø |
ripen | -CNG |
vb1 | -conn |
ky |
ky | -ø |
ky | -ø |
ripen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ateʃ |
at | -eʃ |
ate | -eʃ |
vessel | -LAT |
no | -case |
|
konden. |
kond | -en | -ø |
kondo | -en | -ø |
bring | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
konden. |
kond | -en |
kondo | -en |
bring | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
|
ʃyjəm |
ʃyj | -əm |
ʃyj | -m |
neck | -ACC |
no | -case |
ʃyjəm |
ʃyj | -əm |
ʃyj | -m |
piece.of.coal | -ACC |
no | -case |
ʃyjəm |
ʃyj | -əm |
ʃyj | -m |
pus | -ACC |
no | -case |
ʃyjəm |
ʃyj | -əm |
ʃyj | -əm |
rot | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
|
pudərten, |
pudərt | -en | -ø |
pudərto | -en | -ø |
break | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
pudərten, |
pudərt | -en |
pudərto | -en |
break | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
yjʒəm |
yj | -ʒə | -m |
yj | -ʒe | -m |
butter | -3SG | -ACC |
ad/no | -poss | -case |
|
iːsusən |
iːsus | -ən |
iːsus | -n |
Jesus | -GEN |
na | -case |
|
βujəʃkəʒo |
βuj | -əʃkə | -ʒo |
βuj | -ʃke | -ʒe |
head | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
|
optalən. |
optal | -ən | -ø |
optal | -n | -ø |
pour | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
optalən. |
optal | -ən | -ø |
optal | -n | -ø |
bark | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
optalən. |
optal | -ən |
optal | -n |
pour | -CVB |
vb1 | -adv |
optalən. |
optal | -ən |
optal | -n |
bark | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ʃerginde |
ʃerginde |
ʃerginde |
unleavened.flatcake |
no |
|
pajremən |
pajrem | -ən |
pajrem | -n |
holiday | -GEN |
no | -case |
|
ikəmʃe |
ikəmʃe |
ikəmʃe |
first |
nm |
|
ket͡ɕənʒe, |
ket͡ɕən | -ʒe |
ket͡ɕən | -ʒe |
daily | -3SG |
av | -poss |
ket͡ɕənʒe, |
ket͡ɕə | -n | -ʒe |
ket͡ɕe | -n | -ʒe |
sun | -GEN | -3SG |
no | -case | -poss |
|
kunam |
kunam |
kunam |
when |
av/co/pa/pr |
|
jyla |
jyl | -a |
jylø | -a |
burn | -3SG |
vb2 | -pers |
jyla |
jy | -ø | -la |
jy | -ø | -la |
drink | -CNG | -STR |
vb1 | -conn | -enc |
jyla |
jy | -ø | -la |
jy | -ø | -la |
drink | -CVB | -STR |
vb1 | -adv | -enc |
|
pot͡ɕeʃ |
pot͡ɕeʃ |
pot͡ɕeʃ |
recent |
ad/av/po |
pot͡ɕeʃ |
pot͡ɕ | -eʃ |
pot͡ɕ | -eʃ |
tail | -LAT |
no | -case |
pot͡ɕeʃ |
pot͡ɕ | -eʃ |
pot͡ɕ | -eʃ |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
kuget͡ɕe |
kuget͡ɕe |
kuget͡ɕe |
Easter |
no |
|
pat͡ɕam |
pat͡ɕa | -m |
pat͡ɕa | -m |
lamb | -ACC |
no | -case |
pat͡ɕam |
pat͡ɕa | -m |
pat͡ɕa | -em |
lamb | -1SG |
no | -poss |
pat͡ɕam |
pat͡ɕa | -m | -ø |
pat͡ɕa | -em | -ø |
lamb | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
pat͡ɕam |
pat͡ɕa | -m | -ø |
pat͡ɕa | -em | -ø |
lamb | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
pat͡ɕam |
pat͡ɕa | -m | -ø |
pat͡ɕa | -em | -ø |
lamb | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ʃyʃkəlaʃ |
ʃyʃkəl | -aʃ |
ʃyʃkəl | -aʃ |
slaughter | -INF |
vb1 | -inf |
|
kyleʃ |
kyleʃ |
kyleʃ |
need |
ad/no |
kyleʃ |
kyl | -eʃ |
kyl | -eʃ |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
ulmaʃ, |
ulmaʃ |
ulmaʃ |
being |
no/pa/vb |
ulmaʃ, |
ul | -maʃ |
ul | -maʃ |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
tunemʃe-βlak |
tunemʃe | -βlak |
tunemʃe | -βlak |
educated | -PL |
ad/no | -num |
tunemʃe-βlak |
tunem | -ʃe | -βlak |
tunem | -ʃe | -βlak |
learn | -PTCP.ACT | -PL |
vb1 | -ad | -num |
|
iːsus |
iːsus |
iːsus |
Jesus |
na |
|
det͡ɕ |
det͡ɕ |
det͡ɕ |
from |
po |
|
jodənət: |
jod | -ən | -ət |
jod | -n | -ət |
ask | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
kuget͡ɕe |
kuget͡ɕe |
kuget͡ɕe |
Easter |
no |
|
kot͡ɕkəʃəm |
kot͡ɕkəʃ | -əm |
kot͡ɕkəʃ | -m |
food | -ACC |
no | -case |
|
kuʃto |
kuʃto |
kuʃto |
where |
av/co/pr |
kuʃto |
kuʃ | -to |
kuʃ | -ʃte |
where | -INE |
av/co/pr | -case |
kuʃto |
kuʃto | -ø |
kuʃto | -ø |
grow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
kuʃto |
kuʃto | -ø |
kuʃto | -ø |
dance | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
kuʃto |
kuʃto | -ø |
kuʃto | -ø |
grow | -CNG |
vb2 | -conn |
kuʃto |
kuʃto | -ø |
kuʃto | -ø |
dance | -CNG |
vb2 | -conn |
|
kot͡ɕkaʃ |
kot͡ɕk | -aʃ |
kot͡ɕk | -aʃ |
eat | -INF |
vb1 | -inf |
|
ʃonet? |
ʃonet |
ʃonet |
it.seems |
pa |
ʃonet? |
ʃon | -et |
ʃono | -et |
think | -2SG |
vb2 | -pers |
|
|
tudəm |
tudəm |
tudəm |
him/her |
pr |
tudəm |
tudo | -m |
tudo | -m |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
jamdəlaʃ |
jamdəl | -aʃ |
jamdəle | -aʃ |
prepare | -INF |
vb2 | -inf |
jamdəlaʃ |
jamdə | -la | -ʃ |
jamde | -la | -ʃ |
ready | -PL | -ILL |
ad | -num | -case |
jamdəlaʃ |
jamdə | -la | -ʃ |
jamde | -la | -eʃ |
ready | -PL | -LAT |
ad | -num | -case |
|
kuʃko |
kuʃko |
kuʃko |
where |
av/pr |
kuʃko |
kuʃ | -ko |
kuʃ | -ʃke |
where | -ILL |
av/co/pr | -case |
kuʃko |
kuʃk | -o |
kuʃk | -je |
grow | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
kajena?» |
kaj | -ena |
kaje | -ena |
go | -1PL |
vb2 | -pers |
|
iːsus |
iːsus |
iːsus |
Jesus |
na |
|
nunəlan |
nunəlan |
nunəlan |
them |
av |
nunəlan |
nuno | -lan |
nuno | -lan |
3PL | -DAT |
pr | -case |
nunəlan |
nunə | -la | -n |
nuno | -la | -n |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
ojlen: |
ojl | -en | -ø |
ojlo | -en | -ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ojlen: |
ojl | -en |
ojlo | -en |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«t͡ɕəlan |
t͡ɕəlan |
t͡ɕəlan |
all |
av/pr |
«t͡ɕəlan |
t͡ɕəla | -n |
t͡ɕəla | -an |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
«t͡ɕəlan |
t͡ɕəl | -an |
t͡ɕəl | -an |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
«t͡ɕəlan |
t͡ɕəla | -n |
t͡ɕəla | -n |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
|
|
det͡ɕem |
det͡ɕ | -em |
det͡ɕ | -em |
from | -1SG |
po | -poss |
|
tide |
tide | -ø |
tide | -ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
tide |
tide | -ø |
tide | -ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
jydəm |
jydəm |
jydəm |
at.night |
av |
jydəm |
jyd | -əm |
jyd | -m |
night | -ACC |
no | -case |
|
koraŋəda. |
koraŋ | -əda |
koraŋ | -da |
move.away.from | -2PL |
vb1 | -pers |
|
vozəmo: |
vozəmo |
βozəmo |
written |
ad |
vozəmo: |
vozə | -mo |
βozo | -me |
write | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
”kytyt͡ɕəʒəm |
kytyt͡ɕə | -ʒə | -m |
kytyt͡ɕø | -ʒe | -m |
herdsman | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
peren |
per | -en | -ø |
pere | -en | -ø |
hit | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
peren |
per | -en |
pere | -en |
hit | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ʃuem, |
ʃue | -m |
ʃue | -m |
thin | -ACC |
ad | -case |
ʃuem, |
ʃue | -m |
ʃue | -m |
anthill | -ACC |
no | -case |
ʃuem, |
ʃue | -m |
ʃue | -em |
thin | -1SG |
ad | -poss |
ʃuem, |
ʃue | -m |
ʃue | -em |
anthill | -1SG |
no | -poss |
ʃuem, |
ʃu | -em |
ʃu | -em |
bran | -1SG |
no | -poss |
ʃuem, |
ʃu | -em |
ʃu | -em |
bristle | -1SG |
no | -poss |
ʃuem, |
ʃu | -em |
ʃu | -em |
eye | -1SG |
no | -poss |
ʃuem, |
ʃu | -em |
ʃu | -em |
spring.water | -1SG |
no | -poss |
ʃuem, |
ʃu} | -em |
ʃuo | -em |
throw | -1SG |
vb2 | -pers |
ʃuem, |
ʃuem | -ø |
ʃuem | -ø |
thin.out | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ʃuem, |
ʃuem | -ø |
ʃuem | -ø |
thin.out | -CNG |
vb1 | -conn |
ʃuem, |
ʃuem | -ø |
ʃuem | -ø |
thin.out | -CVB |
vb1 | -adv |
ʃuem, |
ʃue | -m | -ø |
ʃue | -em | -ø |
thin | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
ʃuem, |
ʃue | -m | -ø |
ʃue | -em | -ø |
anthill | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
bran | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
bristle | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
eye | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
spring.water | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ʃuem, |
ʃue | -m | -ø |
ʃue | -em | -ø |
thin | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
ʃuem, |
ʃue | -m | -ø |
ʃue | -em | -ø |
anthill | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
bran | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
bristle | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
eye | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
spring.water | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ʃuem, |
ʃue | -m | -ø |
ʃue | -em | -ø |
thin | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
ʃuem, |
ʃue | -m | -ø |
ʃue | -em | -ø |
anthill | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
bran | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
bristle | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
eye | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
ʃuem, |
ʃu | -em | -ø |
ʃu | -em | -ø |
spring.water | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
ʃorək |
ʃorək |
ʃorək |
sheep |
no |
ʃorək |
ʃorək |
ʃorək |
Aries |
no |
|
|
ʃalana”. |
ʃala | -na |
ʃala | -na |
shaggy | -1PL |
ad/av | -poss |
ʃalana”. |
ʃalan | -a |
ʃalane | -a |
be.scattered | -3SG |
vb2 | -pers |
|
iːsus |
iːsus |
iːsus |
Jesus |
na |
|
ale |
ale | -ø |
ale | -ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ale |
ale | -ø |
ale | -ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
ojlenat |
ojl | -en | -at |
ojlo | -en | -at |
talk | -PST2 | -2SG |
vb2 | -tense | -pers |
ojlenat |
ojl | -ena | -t |
ojlo | -ena | -at |
talk | -1PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ojlenat |
ojl | -en | -ø | -at |
ojlo | -en | -ø | -at |
talk | -PST2 | -3SG | -and |
vb2 | -tense | -pers | -enc |
ojlenat |
ojl | -en | -at |
ojlo | -en | -at |
talk | -CVB | -and |
vb2 | -adv | -enc |
|
pətaren |
pətar | -en | -ø |
pətare | -en | -ø |
finish | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
pətaren |
pətar | -en |
pətare | -en |
finish | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ogəl, |
og | -ø | -əl | -ø |
og | -ø | -ul | -ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
latkokət |
latkokət |
latkokət |
twelve |
nm |
|
gət͡ɕ |
gət͡ɕ |
gət͡ɕ |
from |
po |
|
iktəʒe, |
iktəʒe |
iktəʒe |
one.of.them |
pr |
iktəʒe, |
iktə | -ʒe |
ikte | -ʒe |
one | -3SG |
nm/pr | -poss |
|
|
|
tudən |
tudən |
tudən |
his/her |
pr |
tudən |
tudo | -n |
tudo | -n |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
pərʎa |
pərʎa |
pərʎa |
together |
ad/av |
|
ʃuko |
ʃuko |
ʃuko |
a.lot |
ad/av/no |
|
kalək |
kalək |
kalək |
people |
no |
|
kerde |
kerde |
kerde |
saber |
no |
kerde |
kerd | -e |
kerd | -je |
weigh | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
kerde |
ker | -de |
ker | -de |
pass.through | -CVB.NEG |
vb1 | -adv |
|
|
ʃugəɲo |
ʃugəɲo |
ʃugəɲo |
club |
no |
|
|
tolən. |
tol | -ən | -ø |
tol | -n | -ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
tolən. |
tol | -ən |
tol | -n |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
nunəm |
nunəm |
nunəm |
them |
pr |
nunəm |
nuno | -m |
nuno | -m |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
arxijerej, |
arxijerej |
arxijerej |
bishop |
no |
|
|
tunəktəʃo |
tunəktəʃo |
tunəktəʃo |
teacher |
no |
tunəktəʃo |
tunəktə | -ʃo |
tunəkto | -ʃe |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
|
kalək |
kalək |
kalək |
people |
no |
|
kugurak-βlak |
kugurak | -βlak |
kugurak | -βlak |
bigger | -PL |
ad | -num |
kugurak-βlak |
kugu | -rak | -βlak |
kugu | -rak | -βlak |
big | -COMP | -PL |
ad/no | -deg | -num |
|
koltenət. |
kolt | -en | -ət |
kolto | -en | -ət |
send | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
adakat |
adakat |
adakat |
still |
av |
adakat |
adak | -at |
adak | -at |
again | -and |
av | -enc |
|
toreʃ |
toreʃ |
toreʃ |
crosspiece |
ad/av/no/po |
toreʃ |
tor | -eʃ |
tor | -eʃ |
trash | -LAT |
ad/no | -case |
toreʃ |
tor | -eʃ |
tor | -eʃ |
bay | -LAT |
ad | -case |
toreʃ |
tor | -eʃ |
tor | -eʃ |
forest | -LAT |
no | -case |
toreʃ |
tor | -eʃ |
tor | -eʃ |
demand | -LAT |
no | -case |
|
kalasen. |
kalas | -en | -ø |
kalase | -en | -ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
kalasen. |
kalas | -en |
kalase | -en |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
iziʃ |
izi | -ʃ |
izi | -ʃ |
small | -ILL |
ad/no | -case |
|
lijmeke, |
lijmeke |
lijmeke |
after |
av |
lijmeke, |
lij | -meke |
lij | -meke |
be | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
βokten |
βokten |
βokten |
beside |
av/po |
βokten |
βokt | -en | -ø |
βokto | -en | -ø |
strip.bark | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
βokten |
βokt | -en |
βokto | -en |
strip.bark | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ʃogəʃo-βlak |
ʃogəʃo | -βlak |
ʃogəʃo | -βlak |
standing | -PL |
no | -num |
ʃogəʃo-βlak |
ʃogə | -ʃo | -βlak |
ʃogo | -ʃe | -βlak |
stand | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
tudlan |
tud | -lan |
tudo | -lan |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
ojlenət: |
ojl | -en | -ət |
ojlo | -en | -ət |
talk | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«t͡ɕənak |
t͡ɕənak |
t͡ɕənak |
really |
av/pa |
«t͡ɕənak |
t͡ɕən | -ak |
t͡ɕən | -ak |
truth | -STR |
ad/av/no | -enc |
|
|
nunən |
nunən |
nunən |
their |
pr |
nunən |
nuno | -n |
nuno | -n |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
kokla |
kokla |
kokla |
distance |
ad/no |
kokla |
kok | -la |
kok | -la |
cook | -COMP |
no | -case |
kokla |
kok | -la |
kok | -la |
two | -COMP |
nm | -case |
kokla |
kok | -la |
kok | -la |
cook | -PL |
no | -num |
kokla |
kok | -la |
kok | -la |
two | -PL |
nm | -num |
kokla |
kok | -la |
kok | -la |
cook | -STR |
no | -enc |
kokla |
kok | -la |
kok | -la |
two | -STR |
nm | -enc |
|
gət͡ɕ |
gət͡ɕ |
gət͡ɕ |
from |
po |
|
ulat. |
ula | -t |
ula | -et |
cart | -2SG |
no | -poss |
ulat. |
ula | -t |
ula | -at |
cart | -and |
no | -enc |
ulat. |
ul | -at |
ulo | -at |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
ulat. |
ul | -at |
ul | -at |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
ulat. |
u | -la | -t |
u | -la | -et |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
ulat. |
u | -la | -t |
u | -la | -et |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
ulat. |
u | -la | -t |
u | -la | -at |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
ulat. |
u | -la | -t |
u | -la | -at |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
ulat. |
ul | -ø | -at |
ul | -ø | -at |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
ulat. |
ul | -ø | -at |
ul | -ø | -at |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
təjat |
təj | -at |
təj | -at |
2SG | -and |
pr | -enc |
|
galilej |
galilej |
galilej |
Galiley |
na |
|
gət͡ɕ |
gət͡ɕ |
gət͡ɕ |
from |
po |
|
ulat, |
ula | -t |
ula | -et |
cart | -2SG |
no | -poss |
ulat, |
ula | -t |
ula | -at |
cart | -and |
no | -enc |
ulat, |
ul | -at |
ulo | -at |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
ulat, |
ul | -at |
ul | -at |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
ulat, |
u | -la | -t |
u | -la | -et |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
ulat, |
u | -la | -t |
u | -la | -et |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
ulat, |
u | -la | -t |
u | -la | -at |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
ulat, |
u | -la | -t |
u | -la | -at |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
ulat, |
ul | -ø | -at |
ul | -ø | -at |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
ulat, |
ul | -ø | -at |
ul | -ø | -at |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
təjən |
təjən |
təjən |
your |
pr |
təjən |
təj | -ən |
təj | -n |
2SG | -GEN |
pr | -case |
|
ojləmetat |
ojləm | -et | -at |
ojləmo | -et | -at |
speech | -2SG | -and |
ad | -poss | -enc |
ojləmetat |
ojlə | -m | -et | -at |
ojlo | -me | -et | -at |
talk | -PTCP.PASS | -2SG | -and |
vb2 | -ad | -poss | -enc |
|
nunən |
nunən |
nunən |
their |
pr |
nunən |
nuno | -n |
nuno | -n |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
gaj». |
gaj |
gaj |
like |
ad/av/pa/po |
|
tunam |
tunam |
tunam |
then |
av |
tunam |
tuna | -m |
tuna | -m |
heifer | -ACC |
no | -case |
tunam |
tuna | -m |
tuna | -em |
heifer | -1SG |
no | -poss |
tunam |
tu | -na | -m |
tu | -na | -m |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
tunam |
tu | -na | -m |
tu | -na | -m |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
tunam |
tu | -na | -m |
tu | -na | -m |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
tunam |
tuna | -m | -ø |
tuna | -em | -ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
tunam |
tuna | -m | -ø |
tuna | -em | -ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
tunam |
tuna | -m | -ø |
tuna | -em | -ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
agətan |
agətan |
agətan |
rooster |
no |
|
kokəmʃo |
kokəmʃo |
kokəmʃo |
second |
nm |
|
gana |
gana |
gana |
times |
no/po |
|
muralten, |
muralt | -en | -ø |
muralte | -en | -ø |
sing | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
muralten, |
muralt | -en |
muralte | -en |
sing | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
|
iːsusən |
iːsus | -ən |
iːsus | -n |
Jesus | -GEN |
na | -case |
|
ojləməʒəm |
ojləmə | -ʒə | -m |
ojləmo | -ʒe | -m |
speech | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
ojləməʒəm |
ojlə | -mə | -ʒə | -m |
ojlo | -me | -ʒe | -m |
talk | -PTCP.PASS | -3SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
ʃarnalten: |
ʃarnalt | -en | -ø |
ʃarnalte | -en | -ø |
remember | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ʃarnalten: |
ʃarnalt | -en |
ʃarnalte | -en |
remember | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«agətan |
agətan |
agətan |
rooster |
no |
|
|
gana |
gana |
gana |
times |
no/po |
|
muraltəmeʃke |
muraltə | -meʃke |
muralte | -meʃke |
sing | -CVB.FUT |
vb2 | -adv |
|
|
kum |
kum |
kum |
godfather.of.one's.child |
no |
|
gana |
gana |
gana |
times |
no/po |
|
məjən |
məj | -ən |
məj | -n |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
nergen |
nergen |
nergen |
about |
po |
nergen |
nerge | -n |
nerge | -n |
cold | -GEN |
no | -case |
nergen |
nerge | -n |
nerge | -n |
badger | -GEN |
no | -case |
nergen |
nerge | -n |
nerge | -n |
order | -GEN |
no | -case |
|
”tudəm |
tudəm |
tudəm |
him/her |
pr |
”tudəm |
tudo | -m |
tudo | -m |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
om |
o | -m |
o | -m |
NEG | -1SG |
vb | -pers |
|
pale” |
pale |
pale |
marking |
ad/no |
pale” |
pale | -ø |
pale | -ø |
know | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
pale” |
pale | -ø |
pale | -ø |
know | -CNG |
vb2 | -conn |
|
manat». |
man | -at |
man | -at |
well.I.never | -and |
pa | -enc |
manat». |
man | -at |
man | -at |
that | -and |
co | -enc |
manat». |
man | -at |
man | -at |
say | -2SG |
vb1 | -pers |
manat». |
man | -ø | -at |
man | -ø | -at |
say | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
manat». |
man | -ø | -at |
man | -ø | -at |
say | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
vara |
vara |
βara |
then |
av/pa |
vara |
var | -a |
βare | -a |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
ʃortaʃ |
ʃort | -aʃ |
ʃort | -aʃ |
cry | -INF |
vb1 | -inf |
|
tyŋalən. |
tyŋal | -ən | -ø |
tyŋal | -n | -ø |
start | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
tyŋalən. |
tyŋal | -ən |
tyŋal | -n |
start | -CVB |
vb1 | -adv |
|