www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Главная » Инструменты для текстового корпуса » new testament » a€ʲ€ts 26 |
Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.
[Instructions]Acts 26:1 : | paβelːan agripːa kalasen: «təj kəzət ʃkendəm aralen ojlen kertat». tunam paβel kidəm nøltalən da ʃkenʒəm aralen ojlaʃ tyŋalən: |
Acts 26:2 : | «agripːa kugəʒa! iudej-βlakən t͡ɕəla titakləməʃt βaʃtareʃ tat͡ɕe təjən ont͡ɕəlnet aralalt kertmemlan ʃkeməm pialanlan ʃotlem, |
Acts 26:3 : | βet təj iudej-βlakən iləʃ-jylaʃtəm, yt͡ɕaʃəme jodəʃəʃtəm sajən palet. sandene məjəm t͡ɕəten koləʃt manən jodam. |
Acts 26:4 : | ʃke kaləkem koklaʃte da ijerusaliməʃte rβezem godsekak məjən kuze iləmem t͡ɕəla iudej-βlak tyŋaltəʃ gət͡ɕak palat. |
Acts 26:5 : | məj farisej lijənam da memnan yʃanəmaʃnan en peŋgəde tunəktəməʒ pot͡ɕeʃ ilenam. məjəm ʃukertsek palat; ʃonat gən, nuno tidəm tanəklen kertət. |
Acts 26:6 : | at͡ɕana-βlaklan jumən sørəməʒlan məj yʃanem, sandene kəzət sud ont͡ɕəlno ʃogem. |
Acts 26:7 : | tide sørəmaʃən ʃuktaltməʒlan yʃanəm pəʃten, memnan kaləkən latkok tukəmʒo jydʃø-ket͡ɕəʒe juməlan tərʃen sluʒitlat. tide yʃanlan, agripːa kugəʒa, iudej-βlak məjəm titaklat. |
Acts 26:8 : | a mo? koləʃəm jumən ələʒtəməʒəm te yʃanaʃ lijdəməlan ʃotleda mo? |
Acts 26:9 : | nazorej iːsusən lymʒø βaʃtareʃ ʃuko əʃtəʃaʃ ulam manən, məjat ʃonenam. |
Acts 26:10 : | tidəmak məj ijerusaliməʃte əʃtenam: arxijerej-βlak det͡ɕ tidlan erəkəm nalmeke, ʃuko sβʲatoj jeŋəm kazamatəʃ ʃəndenam, a kunam nunəm puʃtedenət, məj tidlan jykem puenam. |
Acts 26:11 : | t͡ɕəla sinagogəʃto məj nunəm t͡ɕyt͡ɕkədən mut kut͡ɕaʃ ʃogaltenam da sβʲatojəm økəmeʃ məskələktaʃ tøt͡ɕenam, peʃ kugu ʃədem dene βes kundemlase olalaʃtat poktələnam. |
Acts 26:12 : | tidlanak, arxijerej-βlak det͡ɕ βlastʲəm da praβam nalən, damaskəʃ kajenam. |
Acts 26:13 : | agripːa kugəʒa, ket͡ɕəβal tura məj pəlpoməʃ gət͡ɕ jolgəʃo βolgədəm kornəʃto uʒənam. volgədəʒo ket͡ɕe det͡ɕat t͡ɕot jolgen, tudo məjən da pelenem kajəʃe-βlak jər βolgaltaren. |
Acts 26:14 : | me t͡ɕəlan mlande ymbake jørlənːa, βara jeβrej jəlme dene ojləmo jykəm kolənam, tudo məlam manən: ”saβl, saβl, molan təj məjəm poktəlat? kuat βaʃtareʃ təlat kajaʃ nele”. |
Acts 26:15 : | məj jodənam: ”gospodʲ, kø təj ulat?” tudəʒo kalasen: ”məj təjən poktəlmo iːsus ulam. |
Acts 26:16 : | kənel, jol ymbak ʃogal, təj məjən sluʒitləʃem lijat, uʒmetəm da təlanet ont͡ɕəktəʃaʃeməm tanəklaʃ tyŋalat. tide paʃaʃke ʃogaltaʃ məj təlanet kont͡ɕenam. |
Acts 26:17 : | məj təjəm ʃke kaləketən kidʃe det͡ɕ utarem, a kəzət, kunam təjəm t͡ɕən juməm palədəme-βlak deke koltem, nunən det͡ɕat utarem. |
Acts 26:18 : | təj nunən ʃint͡ɕaʃtəm pot͡ɕat, nunəm pət͡ɕkeməʃ gət͡ɕ βolgədo deke, satanan ozalanəməʒ det͡ɕ jumo deke saβəret. tunam məlam yʃanəməʃt dene nunən jazəkəʃtəm jumo kudalta da sβʲatitləme jeŋ-βlak koklaʃte nuno βerəʃtəm nalət”. |
Acts 26:19 : | sandene, agripːa kugəʒa, məj pəlpoməʃso kont͡ɕəməlan βaʃtareʃ lijən oməl. |
Acts 26:20 : | ondak damaskəʃte da ijerusaliməʃte iləʃe-βlaklan, βara ulo iudej mlande mut͡ɕko da t͡ɕən juməm palədəme-βlak koklaʃte, t͡ɕəlanat jazəkəʃtəm kasarəktəʃt da jumo deke saβərnəʃt manən, uβertaren tunəktenam da jazəkəʃtəm kasarəktəməlan kelʃen tolʃo paʃam əʃtaʃ yʒənam. |
Acts 26:21 : | tidlan məjəm iudej-βlak xraməʃte rualten kut͡ɕenət da puʃtneʃt əle. |
Acts 26:22 : | no jumo polʃəmo dene tat͡ɕe marteat izilanat, kugulanat tanəklen ʃogem, prorok-βlakat, moisejat mo nergen ont͡ɕək uʒən ojlenət, tudən nergenak məjat ojlem, a nimo βese nergen ogəl: |
Acts 26:23 : | xristos orlanen koləʃaʃ, koləmaʃ gət͡ɕ ələʒʃe kokla gət͡ɕ ikəmʃe lijʃaʃ da memnan kaləklanat, t͡ɕən juməm palədəme-βlaklanat βolgədəm uβertarəʃaʃ əle». |
Acts 26:24 : | paβelən təge aralalt ojləməʒ godəm fest jykəm kugemden kalasen: «paβel, təj uʃəm jomdarenat! kugun tunemːet təjəm uʃdəmo lijmaʃke ʃukta». |
Acts 26:25 : | «uke, motkot͡ɕ pagaləme fest, – manən tudo, – məjən uʃem kajen ogəl, t͡ɕən mut den uʃan ojəm ojlem. |
Acts 26:26 : | kugəʒa nine paʃa nergen pala, sandenak məj tudlan βik ojlem. nine paʃa gət͡ɕ iktaʒ-mo tudlan palədəme kodən manən, məj om yʃane. tide ørdəʒtø lijən ogəl. |
Acts 26:27 : | agripːa kugəʒa, təj prorok-βlaklan yʃanet? məj palem, yʃanet». |
Acts 26:28 : | agripːa paβelːan kalasen: «xristian lijaʃ təj məjəm iziʃ βele ot yʃandare». |
Acts 26:29 : | paβel ojlen: «iziʃ ale ʃuko, no juməm sørβalem: təj βele ogəl, a tat͡ɕe məjəm koləʃtʃo-βlak t͡ɕəlanat – tide ʃint͡ɕər det͡ɕ posna gəna – məjən gajemak lijəʃt». |
Acts 26:30 : | paβel tidəm ojləmeke, kugəʒa, βujlatəʃe, verenika da nunən dene pərʎa ʃint͡ɕəʃe-βlak kənel ʃogalənət |
Acts 26:31 : | da, kajəʃəla, ʃke koklaʃtəʃt ojlenət: «tide jeŋ puʃtməm ale kazamatəʃte kut͡ɕəməm t͡ɕənəʃ lukʃo nimogaj titakəm əʃten ogəl». |
Acts 26:32 : | a agripːa festlan kalasen: «kesaŕ ont͡ɕəlan suditlaltaʃ ok jod gən, tide jeŋəm erəkəʃ koltaʃ lijeʃ əle». təge paβeləm kesaŕ deke koltaʃ βujlatəʃe ʃonen pəʃten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа над проектом The Mari Web Project главным образом проходит на отделении финно-угорских исследований Венского университета. Вторая стадия нашего проекта The Mari Web Project: Phase 2 возможна благодаря финансовой поддержке Фонда Коне. Часть работы над проектом проводится в Институте финно-угорских и уральских исследований Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана. | ||
Последнее обновление: 11 сентября 2024 года Заявление о доступности (на немецком языке) |