Logowww.mari-language.com:
Тӱҥ лышташ » Текст корпуслан ӱзгар » new testament » 1 €ʲ€orinthians 2

Текст корпуслан ӱзгар - new testament - 1 €ʲ€orinthians 2

Тиде материал нерген кызыт англичан йылме дене веле лудаш лиеш. Марий ден руш версий ямдылалтеш да вашке савыкталтшаш.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Corinthians 2:1 :iza-ʃoʎo-βlak, kunam tendan deke mijenam, məj jumən tanəkləməʒəm peʃ t͡ɕaple mut da kugu uʃ-akəl dene ogəl uβertaraʃ tolənam.
1 Corinthians 2:2 :vet tendan dene lijmem godəm məj iːsus xristos, pudalen sakəme iːsus xristos, det͡ɕ moləm nimom palaʃ ogəl manən ʃonen pəʃtenam.
1 Corinthians 2:3 :məj tendan dene ulmem godəm βijdəme, lydʃø da pərtkəʃe t͡ɕonan lijənam,
1 Corinthians 2:4 :məj ajdeme uʃ-akələn yʃandarəʃe mutʃo dene ogəl, a ʃyləʃ den βijəm ont͡ɕəkten ojlenam da uβertarenam,
1 Corinthians 2:5 :βet tendan yʃanəməda ajdemən uʃ-akəleʃ ogəl, a jumən kuateʃ negəzlaltʃaʃ.
1 Corinthians 2:6 :tuge gənat me uʃəm ʃəndəʃe-βlak koklaʃte kugu uʃ-akələm ojlena, no tidəʒe kəzətse samanən uʃ-akəlʒe ale kəzətse samanən pətəʃaʃ βujlatəʃe-βlakən uʃ-akələʃt ogəl.
1 Corinthians 2:7 :me jumən ʃoləp kut͡ɕəmo, ʃəltəme kugu uʃ-akələm ojlen puena, tide uʃ-akəlʒəm jumo memnan t͡ɕapnam nøltaʃ ʒap tyŋalme det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕak palemden.
1 Corinthians 2:8 :tide uʃ-akələm kəzətse samanən βlastʲ kut͡ɕəʃo-βlak kokla gət͡ɕ iktat palen ogəl, a palat əle gən, t͡ɕapən gospodʲʃəm pudalen ogət sake əle.
1 Corinthians 2:9 :no βozəmo semən «mom ʃint͡ɕat uʒən ogəl, pələʃat kolən ogəl, da mom ajdeme ʃyməʃtəʒø palen ogəl, tudəm juməm jøratəʃe-βlaklan jumo jamdəlen».
1 Corinthians 2:10 :a məlanːa jumo tidəm ʃke ʃyləʃəʒ got͡ɕ pot͡ɕən, βet ʃyləʃ t͡ɕəlaʒəmat, jumən kelgətʃəmat ʃəmla.
1 Corinthians 2:11 :ajdemən kelgətʃəm ajdeme kokla gət͡ɕ kø pala? tidəm ajdemən kørgø ʃyləʃəʒø βele pala. təgak jumən kelgətʃəmat jumən ʃyləʃ det͡ɕ molo nigø ok pale.
1 Corinthians 2:12 :a me tide tyɲan ʃyləʃəʒəm ogəl, a jumo det͡ɕ tolʃo ʃyləʃəm nalənːa, βet jumo mom məlanːa pøleklen, tudəm paləʃaʃ uləna.
1 Corinthians 2:13 :a me tidən nergen ajdeme uʃ-akələn tunəktəmo mutʃo dene ogəl, a sβʲatoj ʃyləʃ tunəktəmo mut dene ojlena, da ʃyləʃ paʃam ʃyləʃ pot͡ɕeʃ iləʃe-βlaklan ːuməltarena.
1 Corinthians 2:14 :mo jumən ʃyləʃ det͡ɕ, tudəm ʃke ʃym-t͡ɕonʒo pot͡ɕeʃ iləʃe jeŋ ʃyməʃkəʒø ok pəʃte, βet tudlan tide uʃdəmələk, tidəm ʃyləʃ dene βele lont͡ɕəlaʃ lijeʃ, sandene uməlen ok kert.
1 Corinthians 2:15 :no ʃyləʃ pot͡ɕeʃ iləʃe jeŋ t͡ɕəla lont͡ɕəlen kerteʃ, a tudəm nigø lont͡ɕəlen ok kert,
1 Corinthians 2:16 :βet «kø gospodʲən uʃəʒəm pala da tudəm tunəkten kerteʃ?» ːa xristosən uʃəʒo memnan ulo.



Admin login:

[Search]


1 t͡sorinthians 2:1


iza-ʃoʎo-βlak, kunam tendan deke mijenam, məj jumən tanəkləməʒəm peʃ t͡ɕaple mut da kugu uʃ-akəl dene ogəl uβertaraʃ tolənam.

iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
mijenam,
mij-en-am
mije-en-am
come-PST2-1SG
vb2-tense-pers
məj
məj
məj
1SG
pr
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
tanəkləməʒəm
tanəklə-mə-ʒə-m
tanəkle-me-ʒe-m
testify-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
t͡ɕaple
t͡ɕaple
t͡ɕaple
glorious
ad
t͡ɕaple
t͡ɕaple
t͡ɕaple
glorify-IMP.2SG
vb2-mood.pers
t͡ɕaple
t͡ɕaple
t͡ɕaple
glorify-CNG
vb2-conn
mut
mut
mut
word
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
uʃ-akəl
uʃ-akəl
uʃ-akəl
mind
no
dene
dene
dene
with
po
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
uβertaraʃ
uβertar-aʃ
uβertare-aʃ
announce-INF
vb2-inf
tolənam.
tol-ən-am
tol-n-am
come-PST2-1SG
vb1-tense-pers

And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.


1 t͡sorinthians 2:2


vet tendan dene lijmem godəm məj iːsus xristos, pudalen sakəme iːsus xristos, det͡ɕ moləm nimom palaʃ ogəl manən ʃonen pəʃtenam.

vet
vet
βet
so
co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-1SG
ad-poss
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godəm
godəm
godəm
during
po
məj
məj
məj
1SG
pr
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristos,
xristos
xristos
Khristos
na
pudalen
pudal-en
pudale-en
nail-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pudalen
pudal-en
pudale-en
nail-CVB
vb2-adv
sakəme
sakəme
sakəme
suspended
ad
sakəme
sakə-me
sake-me
hang.up-PTCP.PASS
vb2-ad
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristos,
xristos
xristos
Khristos
na
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
moləm
molə-m
molo-m
other-ACC
no/pr-case
nimom
ɲimom
ɲimom
nothing
pr
nimom
ɲimo-m
ɲimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
palaʃ
pal-aʃ
pale-aʃ
know-INF
vb2-inf
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ʃonen
ʃonen
ʃonen
deliberately
av
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-CVB
vb2-adv
pəʃtenam.
pəʃt-en-am
pəʃte-en-am
put-PST2-1SG
vb2-tense-pers

For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.


1 t͡sorinthians 2:3


məj tendan dene ulmem godəm βijdəme, lydʃø da pərtkəʃe t͡ɕonan lijənam,

məj
məj
məj
1SG
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-1SG
ad-poss
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godəm
godəm
godəm
during
po
βijdəme,
βijdəme
βijdəme
powerless
ad
βijdəme,
βij-dəme
βij-dəme
power-without
no-deriv.ad
lydʃø
lydʃø
lydʃø
scared
ad/no
lydʃø
lyd-ʃø
lyd-ʃe
be.afraid.of-PTCP.ACT
vb1-ad
lydʃø
lyd-ʃø
lyd-ʒe
be.afraid.of-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lydʃø
lyd-ʃø
lyd-ʒe
be.afraid.of-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lydʃø
lyd-ʃø
lyd-ʒe
be.afraid.of-CVB-3SG
vb1-adv-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pərtkəʃe
pərtkəʃe
pərtkəʃe
beating
ad
pərtkəʃe
pərtkə-ʃe
pərtke-ʃe
beat-PTCP.ACT
vb2-ad
t͡ɕonan
t͡ɕonan
t͡ɕonan
alive
ad/no
t͡ɕonan
t͡ɕon-an
t͡ɕon-an
soul-with
no-deriv.ad
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.


1 t͡sorinthians 2:4


məj ajdeme uʃ-akələn yʃandarəʃe mutʃo dene ogəl, a ʃyləʃ den βijəm ont͡ɕəkten ojlenam da uβertarenam,

məj
məj
məj
1SG
pr
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
uʃ-akələn
uʃ-akəl-ən
uʃ-akəl-n
mind-GEN
no-case
yʃandarəʃe
yʃandarəʃe
yʃandarəʃe
convincing
ad
yʃandarəʃe
yʃandarə-ʃe
yʃandare-ʃe
assure-PTCP.ACT
vb2-ad
mutʃo
mut-ʃo
mut-ʒe
word-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
den
den
den
and
co
βijəm
βij-əm
βij-m
power-ACC
no-case
ont͡ɕəkten
ont͡ɕəkt-en
ont͡ɕəkto-en
show-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ont͡ɕəkten
ont͡ɕəkt-en
ont͡ɕəkto-en
show-CVB
vb2-adv
ont͡ɕəkten
ont͡ɕə-kt-en
ont͡ɕo-kte-en
look-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ont͡ɕəkten
ont͡ɕə-kt-en
ont͡ɕo-kte-en
look-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
ojlenam
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
uβertarenam,
uβertar-en-am
uβertare-en-am
announce-PST2-1SG
vb2-tense-pers

And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:


1 t͡sorinthians 2:5


βet tendan yʃanəməda ajdemən uʃ-akəleʃ ogəl, a jumən kuateʃ negəzlaltʃaʃ.

βet
βet
βet
so
co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
yʃanəməda
yʃanəmə-da
yʃanəme-da
reliable-2PL
ad-poss
yʃanəməda
yʃanə-mə-da
yʃane-me-da
believe-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
ajdemən
ajdemə-n
ajdeme-n
human-GEN
no-case
uʃ-akəleʃ
uʃ-akəl-eʃ
uʃ-akəl-eʃ
mind-LAT
no-case
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kuateʃ
kuat-eʃ
kuat-eʃ
strength-LAT
no-case
negəzlaltʃaʃ.
negəzlalt-ʃaʃ
negəzlalt-ʃaʃ
be.based.on-PTCP.FUT
vb1-ad
negəzlaltʃaʃ.
negəzl-alt-ʃaʃ
negəzle-alt-ʃaʃ
found-REF-PTCP.FUT
vb2-deriv.v-ad

That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.


1 t͡sorinthians 2:6


tuge gənat me uʃəm ʃəndəʃe-βlak koklaʃte kugu uʃ-akələm ojlena, no tidəʒe kəzətse samanən uʃ-akəlʒe ale kəzətse samanən pətəʃaʃ βujlatəʃe-βlakən uʃ-akələʃt ogəl.

tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gənat
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
me
me
me
1PL
pr
uʃəm
-əm
-m
mind-ACC
no-case
ʃəndəʃe-βlak
ʃəndəʃe-βlak
ʃəndəʃe-βlak
director-PL
no-num
ʃəndəʃe-βlak
ʃəndə-ʃe-βlak
ʃənde-ʃe-βlak
put-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
uʃ-akələm
uʃ-akəl-əm
uʃ-akəl-m
mind-ACC
no-case
ojlena,
ojl-ena
ojlo-ena
talk-1PL
vb2-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
this-3SG
pr-poss
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
kəzətse
kəzətse
kəzətse
present
ad
samanən
saman-ən
saman-n
times-GEN
no-case
uʃ-akəlʒe
uʃ-akəl-ʒe
uʃ-akəl-ʒe
mind-3SG
no-poss
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
kəzətse
kəzətse
kəzətse
present
ad
samanən
saman-ən
saman-n
times-GEN
no-case
pətəʃaʃ
pətə-ʃaʃ
pəte-ʃaʃ
end-PTCP.FUT
vb2-ad
βujlatəʃe-βlakən
βujlatəʃe-βlak-ən
βujlatəʃe-βlak-n
leading-PL-GEN
ad/no-num-case
βujlatəʃe-βlakən
βujlatə-ʃe-βlak-ən
βujlate-ʃe-βlak-n
lead-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
uʃ-akələʃt
uʃ-akəl-əʃt
uʃ-akəl-ʃt
mind-3PL
no-poss
ogəl.
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:


1 t͡sorinthians 2:7


me jumən ʃoləp kut͡ɕəmo, ʃəltəme kugu uʃ-akələm ojlen puena, tide uʃ-akəlʒəm jumo memnan t͡ɕapnam nøltaʃ ʒap tyŋalme det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕak palemden.

me
me
me
1PL
pr
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃoləp
ʃoləp
ʃoləp
secret
ad/av/no
kut͡ɕəmo,
kut͡ɕəmo
kut͡ɕəmo
caught
ad
kut͡ɕəmo,
kut͡ɕə-mo
kut͡ɕo-me
hold-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃəltəme
ʃəltəme
ʃəltəme
hidden
ad
ʃəltəme
ʃəltə-me
ʃəlte-me
hide-PTCP.PASS
vb2-ad
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
uʃ-akələm
uʃ-akəl-əm
uʃ-akəl-m
mind-ACC
no-case
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
puena,
pu}-ena
puo-ena
give-1PL
vb2-pers
puena,
pu}-ena
puo-ena
blow-1PL
vb2-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
uʃ-akəlʒəm
uʃ-akəl-ʒə-m
uʃ-akəl-ʒe-m
mind-3SG-ACC
no-poss-case
jumo
jumo
jumo
god
in/no
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
t͡ɕapnam
t͡ɕap-na-m
t͡ɕap-na-m
glory-1PL-ACC
no-poss-case
nøltaʃ
nølt-aʃ
nølt-aʃ
rise-INF
vb1-inf
nøltaʃ
nølt-aʃ
nøltø-aʃ
lift-INF
vb2-inf
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
tyŋalme
tyŋalme
tyŋalme
started
ad
tyŋalme
tyŋal-me
tyŋal-me
start-PTCP.PASS
vb1-ad
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ont͡ɕət͡ɕak
ont͡ɕət͡ɕak
ont͡ɕət͡ɕak
in.advance
av
ont͡ɕət͡ɕak
ont͡ɕət͡ɕ-ak
ont͡ɕət͡ɕ-ak
from.in.front.of-STR
av/po-enc
palemden.
palemd-en
palemde-en
mark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palemden.
palemd-en
palemde-en
mark-CVB
vb2-adv
palemden.
pal-em-d-en
pale-em-de-en
marking-TRANS-CAUS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
palemden.
pal-em-d-en
pale-em-de-en
marking-TRANS-CAUS-CVB
ad/no-deriv.v-deriv.v-adv

But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:


1 t͡sorinthians 2:8


tide uʃ-akələm kəzətse samanən βlastʲ kut͡ɕəʃo-βlak kokla gət͡ɕ iktat palen ogəl, a palat əle gən, t͡ɕapən gospodʲʃəm pudalen ogət sake əle.

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
uʃ-akələm
uʃ-akəl-əm
uʃ-akəl-m
mind-ACC
no-case
kəzətse
kəzətse
kəzətse
present
ad
samanən
saman-ən
saman-n
times-GEN
no-case
βlastʲ
βlastʲ
βlastʲ
authority
no
kut͡ɕəʃo-βlak
kut͡ɕəʃo-βlak
kut͡ɕəʃo-βlak
owner-PL
ad/no-num
kut͡ɕəʃo-βlak
kut͡ɕə-ʃo-βlak
kut͡ɕo-ʃe-βlak
hold-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
iktat
iktat
iktat
anybody
nm/pr
iktat
ikt-at
ikte-at
one-and
nm/pr-enc
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
palat
pal-at
pale-at
marking-and
ad/no-enc
palat
pal-at
pale-at
know-3PL
vb2-pers
palat
pal-a-t
pale-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
palat
pal-at
pale-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc
əle
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
t͡ɕapən
t͡ɕap-ən
t͡ɕap-n
glory-GEN
no-case
gospodʲʃəm
gospodʲ-ʃə-m
gospodʲ-ʒe-m
god-3SG-ACC
no-poss-case
pudalen
pudal-en
pudale-en
nail-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pudalen
pudal-en
pudale-en
nail-CVB
vb2-adv
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
sake
sake
sake
hang.up-IMP.2SG
vb2-mood.pers
sake
sake
sake
hang.up-CNG
vb2-conn
əle.
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.


1 t͡sorinthians 2:9


no βozəmo semən «mom ʃint͡ɕat uʒən ogəl, pələʃat kolən ogəl, da mom ajdeme ʃyməʃtəʒø palen ogəl, tudəm juməm jøratəʃe-βlaklan jumo jamdəlen».

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
βozəmo
βozəmo
βozəmo
written
ad
βozəmo
βozə-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
«mom
mom
mom
what
pr
«mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕa-t
ʃint͡ɕa-et
eye-2SG
no-poss
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕa-t
ʃint͡ɕa-at
eye-and
no-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕ-at
sit.down-2SG
vb1-pers
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕe-at
sit-3PL
vb2-pers
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕe-at
know-3PL
vb2-pers
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-a-t
ʃint͡ɕe-a-at
sit-3SG-and
vb2-pers-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-a-t
ʃint͡ɕe-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕ-at
sit.down-CNG-and
vb1-conn-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕ-at
sit.down-CVB-and
vb1-adv-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ--at
ʃint͡ɕ-je-at
sit.down-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕe-at
sit-CNG-and
vb2-conn-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕe-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc
uʒən
-ən
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
uʒən
-ən
-n
see-CVB
vb1-adv
uʒən
u-ʒə-n
u-ʒe-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
pələʃat
pələʃ-at
pələʃ-at
ear-and
no-enc
pələʃat
pəl-əʃ-at
pəl-at
cloud-ILL-and
no-case-enc
pələʃat
pələ-at
pəle-at
sink-PST1-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
pələʃat
pələ-at
pəle-ʃe-at
sink-PTCP.ACT-and
vb2-ad-enc
kolən
kol-ən
kol-n
fish-GEN
no-case
kolən
kol-ən
kol-n
Pisces-GEN
no-case
kolən
kolə-n
kolo-n
twenty-GEN
nm-case
kolən
kol-ən
kol-n
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kolən
kol-ən
kol-n
hear-CVB
vb1-adv
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ʃyməʃtəʒø
ʃym-əʃtə-ʒø
ʃym-ʃte-ʒe
heart-INE-3SG
no-case-poss
ʃyməʃtəʒø
ʃym-əʃtə-ʒø
ʃym-ʃte-ʒe
feeling-INE-3SG
no-case-poss
ʃyməʃtəʒø
ʃym-əʃtə-ʒø
ʃym-ʃte-ʒe
bark-INE-3SG
no-case-poss
ʃyməʃtəʒø
ʃyməʃ-tə-ʒø
ʃyməʃ-ʃte-ʒe
X-INE-3SG
no-case-poss
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
jøratəʃe-βlaklan
jøratəʃe-βlak-lan
jøratəʃe-βlak-lan
loving-PL-DAT
ad/no-num-case
jøratəʃe-βlaklan
jøratə-ʃe-βlak-lan
jørate-ʃe-βlak-lan
love-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
jumo
jumo
jumo
god
in/no
jamdəlen».
jamdəl-en
jamdəle-en
prepare-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamdəlen».
jamdəl-en
jamdəle-en
prepare-CVB
vb2-adv

But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.


1 t͡sorinthians 2:10


a məlanːa jumo tidəm ʃke ʃyləʃəʒ got͡ɕ pot͡ɕən, βet ʃyləʃ t͡ɕəlaʒəmat, jumən kelgətʃəmat ʃəmla.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
jumo
jumo
jumo
god
in/no
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃyləʃəʒ
ʃyləʃ-əʒ
ʃyləʃ-ʒe
breathing-3SG
no-poss
ʃyləʃəʒ
ʃyləʃə
ʃyləʃø-ʒe
breathing-3SG
ad-poss
ʃyləʃəʒ
ʃylə-ʃə
ʃylø-ʃe-ʒe
breathe-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
ʃyləʃəʒ
ʃylə-əʒ
ʃylø-ʒe
fathom-ILL-3SG
no-case-poss
ʃyləʃəʒ
ʃylə-əʒ
ʃylø-ʒe
breathe-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
pot͡ɕən,
pot͡ɕən
pot͡ɕən
agape
av
pot͡ɕən,
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
tail-GEN
no-case
pot͡ɕən,
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pot͡ɕən,
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
open-CVB
vb1-adv
βet
βet
βet
so
co/pa
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕəlaʒəmat,
t͡ɕəlaʒə-m-at
t͡ɕəlaʒe-m-at
everything-ACC-and
pr-case-enc
t͡ɕəlaʒəmat,
t͡ɕəla-ʒə-m-at
t͡ɕəla-ʒe-m-at
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kelgətʃəmat
kelgət-ʃə-m-at
kelgət-ʒe-m-at
depth-3SG-ACC-and
no/po-poss-case-enc
ʃəmla.
ʃəm-la
ʃəm-la
seven-COMP
nm-case
ʃəmla.
ʃəm-la
ʃəm-la
seven-PL
nm-num
ʃəmla.
ø-əm-la
ə-əm-la
NEG-PST-1SG-STR
vb-tense-pers-enc
ʃəmla.
ʃəm-la
ʃəm-la
seven-STR
nm-enc
ʃəmla.
ʃəml-a
ʃəmle-a
research-3SG
vb2-pers

But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.


1 t͡sorinthians 2:1ː


ajdemən kelgətʃəm ajdeme kokla gət͡ɕ kø pala? tidəm ajdemən kørgø ʃyləʃəʒø βele pala. təgak jumən kelgətʃəmat jumən ʃyləʃ det͡ɕ molo nigø ok pale.

ajdemən
ajdemə-n
ajdeme-n
human-GEN
no-case
kelgətʃəm
kelgət-ʃə-m
kelgət-ʒe-m
depth-3SG-ACC
no/po-poss-case
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
who
pr
pala?
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ajdemən
ajdemə-n
ajdeme-n
human-GEN
no-case
kørgø
kørgø
kørgø
inside
ad/no
ʃyləʃəʒø
ʃyləʃ-əʒø
ʃyləʃ-ʒe
breathing-3SG
no-poss
ʃyləʃəʒø
ʃyləʃə-ʒø
ʃyləʃø-ʒe
breathing-3SG
ad-poss
ʃyləʃəʒø
ʃylə-ʃə-ʒø
ʃylø-ʃe-ʒe
breathe-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
ʃyləʃəʒø
ʃylə-əʒø
ʃylø-ʒe
fathom-ILL-3SG
no-case-poss
ʃyləʃəʒø
ʃylə-əʒø
ʃylø-ʒe
breathe-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
pala.
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers
təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kelgətʃəmat
kelgət-ʃə-m-at
kelgət-ʒe-m-at
depth-3SG-ACC-and
no/po-poss-case-enc
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
molo
molo
molo
other
no/pr
nigø
ɲigø
ɲigø
nobody
pr
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
pale.
pale
pale
marking
ad/no
pale.
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale.
pale
pale
know-CNG
vb2-conn

For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.


1 t͡sorinthians 2:12


a me tide tyɲan ʃyləʃəʒəm ogəl, a jumo det͡ɕ tolʃo ʃyləʃəm nalənːa, βet jumo mom məlanːa pøleklen, tudəm paləʃaʃ uləna.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
me
me
me
1PL
pr
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tyɲan
tyɲa-n
tyɲa-an
world-with
no-deriv.ad
tyɲan
tyɲa-n
tyɲa-n
world-GEN
no-case
ʃyləʃəʒəm
ʃyləʃ-əʒə-m
ʃyləʃ-ʒe-m
breathing-3SG-ACC
no-poss-case
ʃyləʃəʒəm
ʃyləʃə-ʒə-m
ʃyləʃø-ʒe-m
breathing-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃyləʃəʒəm
ʃylə-ʃə-ʒə-m
ʃylø-ʃe-ʒe-m
breathe-PTCP.ACT-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
jumo
jumo
jumo
god
in/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
tolʃo
tolʃo
tolʃo
coming
ad/no
tolʃo
tol-ʃo
tol-ʃe
come-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃyləʃəm
ʃyləʃ-əm
ʃyləʃ-m
breathing-ACC
no-case
ʃyləʃəm
ʃyləʃə-m
ʃyləʃø-m
breathing-ACC
ad-case
ʃyləʃəm
ʃylə-əm
ʃylø-əm
breathe-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ʃyləʃəm
ʃylə-ʃə-m
ʃylø-ʃe-m
breathe-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
nalənːa,
nal-ən-na
nal-n-na
take-PST2-1PL
vb1-tense-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
jumo
jumo
jumo
god
in/no
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
pøleklen,
pølekl-en
pølekle-en
give.a.present-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pøleklen,
pølekl-en
pølekle-en
give.a.present-CVB
vb2-adv
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
paləʃaʃ
palə-ʃaʃ
pale-ʃaʃ
know-PTCP.FUT
vb2-ad
uləna.
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna.
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers

Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.


1 t͡sorinthians 2:13


a me tidən nergen ajdeme uʃ-akələn tunəktəmo mutʃo dene ogəl, a sβʲatoj ʃyləʃ tunəktəmo mut dene ojlena, da ʃyləʃ paʃam ʃyləʃ pot͡ɕeʃ iləʃe-βlaklan ːuməltarena.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
me
me
me
1PL
pr
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
uʃ-akələn
uʃ-akəl-ən
uʃ-akəl-n
mind-GEN
no-case
tunəktəmo
tunəktəmo
tunəktəmo
educated
ad
tunəktəmo
tunəktə-mo
tunəkto-me
teach-PTCP.PASS
vb2-ad
mutʃo
mut-ʃo
mut-ʒe
word-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
tunəktəmo
tunəktəmo
tunəktəmo
educated
ad
tunəktəmo
tunəktə-mo
tunəkto-me
teach-PTCP.PASS
vb2-ad
mut
mut
mut
word
no
dene
dene
dene
with
po
ojlena,
ojl-ena
ojlo-ena
talk-1PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
iləʃe-βlaklan
iləʃe-βlak-lan
iləʃe-βlak-lan
living-PL-DAT
ad/no-num-case
iləʃe-βlaklan
ilə-ʃe-βlak-lan
ile-ʃe-βlak-lan
live-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
uməltarena.
uməltar-ena
uməltare-ena
explain-1PL
vb2-pers

Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.


1 t͡sorinthians 2:14


mo jumən ʃyləʃ det͡ɕ, tudəm ʃke ʃym-t͡ɕonʒo pot͡ɕeʃ iləʃe jeŋ ʃyməʃkəʒø ok pəʃte, βet tudlan tide uʃdəmələk, tidəm ʃyləʃ dene βele lont͡ɕəlaʃ lijeʃ, sandene uməlen ok kert.

mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
det͡ɕ,
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃym-t͡ɕonʒo
ʃym-t͡ɕon-ʒo
ʃym-t͡ɕon-ʒe
heart-3SG
ad/no-poss
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
iləʃe
iləʃe
iləʃe
living
ad/no
iləʃe
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ʃyməʃkəʒø
ʃym-əʃkə-ʒø
ʃym-ʃke-ʒe
heart-ILL-3SG
no-case-poss
ʃyməʃkəʒø
ʃym-əʃkə-ʒø
ʃym-ʃke-ʒe
feeling-ILL-3SG
no-case-poss
ʃyməʃkəʒø
ʃym-əʃkə-ʒø
ʃym-ʃke-ʒe
bark-ILL-3SG
no-case-poss
ʃyməʃkəʒø
ʃyməʃ-kə-ʒø
ʃyməʃ-ʃke-ʒe
X-ILL-3SG
no-case-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
pəʃte,
pəʃte
pəʃte
put-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pəʃte,
pəʃte
pəʃte
put-CNG
vb2-conn
βet
βet
βet
so
co/pa
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
uʃdəmələk,
uʃdəmələk
uʃdəmələk
madness
no
uʃdəmələk,
uʃdəmə-lək
uʃdəmo-lək
insane-for
ad/no-deriv.ad
uʃdəmələk,
-dəmə-lək
-dəme-lək
mind-without-for
no-deriv.ad-deriv.ad
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
lont͡ɕəlaʃ
lont͡ɕəl-aʃ
lont͡ɕəlo-aʃ
divide.into.layers-INF
vb2-inf
lont͡ɕəlaʃ
lont͡ɕə-la
lont͡ɕo-la
layer-PL-ILL
no-num-case
lont͡ɕəlaʃ
lont͡ɕə-la
lont͡ɕo-la-eʃ
layer-PL-LAT
no-num-case
lijeʃ,
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ,
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
sandene
sandene
sandene
therefore
co
uməlen
uməl-en
uməlo-en
understand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uməlen
uməl-en
uməlo-en
understand-CVB
vb2-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.


1 t͡sorinthians 2:15


no ʃyləʃ pot͡ɕeʃ iləʃe jeŋ t͡ɕəla lont͡ɕəlen kerteʃ, a tudəm nigø lont͡ɕəlen ok kert,

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
iləʃe
iləʃe
iləʃe
living
ad/no
iləʃe
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
lont͡ɕəlen
lont͡ɕəl-en
lont͡ɕəlo-en
divide.into.layers-PST2-3SG
vb2-tense-pers
lont͡ɕəlen
lont͡ɕəl-en
lont͡ɕəlo-en
divide.into.layers-CVB
vb2-adv
kerteʃ,
kert-eʃ
kert-eʃ
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteʃ,
kert-eʃ
kert-eʃ
swaddle-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
nigø
ɲigø
ɲigø
nobody
pr
lont͡ɕəlen
lont͡ɕəl-en
lont͡ɕəlo-en
divide.into.layers-PST2-3SG
vb2-tense-pers
lont͡ɕəlen
lont͡ɕəl-en
lont͡ɕəlo-en
divide.into.layers-CVB
vb2-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kert,
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert,
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.


1 t͡sorinthians 2:16


βet «kø gospodʲən uʃəʒəm pala da tudəm tunəkten kerteʃ?» ːa xristosən uʃəʒo memnan ulo.

βet
βet
βet
so
co/pa
«kø
who
pr
gospodʲən
gospodʲ-ən
gospodʲ-n
god-GEN
no-case
uʃəʒəm
-əʒə-m
-ʒe-m
mind-3SG-ACC
no-poss-case
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
tunəkten
tunəkt-en
tunəkto-en
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tunəkten
tunəkt-en
tunəkto-en
teach-CVB
vb2-adv
kerteʃ?»
kert-eʃ
kert-eʃ
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteʃ?»
kert-eʃ
kert-eʃ
swaddle-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
uʃəʒo
-əʒo
-ʒe
mind-3SG
no-poss
uʃəʒo
uʃə-ʒo
uʃo-ʒe
join-IMP.3SG
vb2-mood.pers
uʃəʒo
uʃə-ʒo
uʃo-ʒe
order-IMP.3SG
vb2-mood.pers
uʃəʒo
u-əʒo
u-ʒe
new-ILL-3SG
ad/no-case-poss
uʃəʒo
uʃə-ʒo
uʃo-ʒe
join-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uʃəʒo
uʃə-ʒo
uʃo-ʒe
order-CNG-3SG
vb2-conn-poss
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ulo.
ulo
ulo
is
ad/no/vb

For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.


Пытартыш уэмдымаш: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже