Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » 2 €ʲ€orinthians 10

Corpus Tool Demo - new testament - 2 €ʲ€orinthians 10

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Corinthians 10:1 :məj, paβel, – tudak, kø tendan dene pərʎa ulməʒ godəm tugaj yŋəʃø, ukeʒ godəm peŋgəde – tendam xristosən təmatle da poro ulməʒo dene ʃke sørβalem:
2 Corinthians 10:2 :tendan deke tolmekem, məjəm təlanda peŋgədən ida ojləkto, βet me pujto kap da t͡ɕon jodmo pot͡ɕeʃ ilena manən ʃotləʃo jeŋ-βlaklan məj t͡ɕot peŋgəde lijaʃ ʃonem.
2 Corinthians 10:3 :molan manaʃ gən kap da t͡ɕon dene ilena gənat, me kap da t͡ɕon pot͡ɕeʃ ogəl kut͡ɕedaləna,
2 Corinthians 10:4 :βet memnan kut͡ɕedalme sarkuralna kapən da t͡ɕonən ogəl. ket͡ɕ-mogaj peŋgəde krepostʲəm jumən kuatʃe dene ʃalaten kertʃe sarkuralna ulo,
2 Corinthians 10:5 :tudən dene tyrləm ʃonen pəʃtəməm da juməm paləmaʃ βaʃtareʃ kugeʃnen nøltaltʃe kaʒne t͡ɕarakəm syməraləna da kaʒne ʃonəmaʃəm xristosəm koləʃtaʃ saβərena.
2 Corinthians 10:6 :tendan mut koləʃtməda tit͡ɕmaʃ lijmeke, t͡ɕəla oj koləʃtdəmaʃəm mut kut͡ɕaʃ ʃogaltaʃ jamde uləna.
2 Corinthians 10:7 :mo tendan ʃint͡ɕa ont͡ɕəlnəda, tudəm ont͡ɕeda mo? kø xristosən ulam manən yʃana gən, meat tudən semən xristosən uləna manən ʃotləʒo.
2 Corinthians 10:8 :gospodʲ məlanːa βlastʲəm puen, tide βlastʲ dene me tendam ʃalatəʃaʃ ogəl, a peŋgədemdəʃaʃ uləna. tidən dene məj utlarakat kugeʃnem gən, naməsəʃ om puro.
2 Corinthians 10:9 :tendam serəʃem-βlak dene lydəktaʃ tərʃem manən, təlanda ənʒe koj.
2 Corinthians 10:10 :vet ala-kø ojla: «paβelən serəʃ-βlakʃe peŋgədən jodʃo da βijan, a memnan dene ʃke lijməʒ godəm βijdəme, ojləməʒat tudən kuatdəme».
2 Corinthians 10:11 :təgaj jeŋ tek uməla: ukena godəm me serəʃ mut dene mogaj uləna, ulməna godəm paʃana denat tugajak uləna.
2 Corinthians 10:12 :vet kømət ʃkenəʃtəm ʃke mokten temlat, tugaj-βlak dene me ʃkenam iktørəʃ ʃəndaʃ ale taŋastaraʃ ogəna toʃt. nuno, uməlen moʃtəde, ʃkenəʃtəm ʃkeʃt denak βisat da ʃkenəʃtəm ʃkeʃt denak taŋastarat.
2 Corinthians 10:13 :a me palemdəme det͡ɕ utəm ogəna kugeʃne, a jumən məlanːa βisen puəməʒ nare βele, tide βisen puəmo kumdəkʃo tendan dekat ʃueʃ.
2 Corinthians 10:14 :me pujto tendan deke ʃudəmo gaj utəʒdene ogəna tərʃe, βet xristosən poro uβerʒe dene me tendan dekat ʃuənːa.
2 Corinthians 10:15 :me utəm ogəna kugeʃne, jeŋ paʃa dene ogəna moktane, no yʃanen βut͡ɕena: yʃanəmaʃda kuʃmo dene tendan koklaʃte məlanːa puəmo kumdək t͡ɕot ʃarla,
2 Corinthians 10:16 :da, βese-ʃamət͡ɕən ʃke kumdəkəʃtəʃt əʃtəme paʃa dene moktanəde, tendan det͡ɕat toraʃte poro uβerəm kalaskalen kertəna.
2 Corinthians 10:17 :«kø kugeʃna, tek gospodʲ dene kugeʃna».
2 Corinthians 10:18 :kø ʃkenʒəm ʃke mokten temla, tudo sajlan ok ʃotlalt, a køm gospodʲ temla – tudo.



Admin login:

[Search]


2 t͡sorinthians 10:1


məj, paβel, – tudak, kø tendan dene pərʎa ulməʒ godəm tugaj yŋəʃø, ukeʒ godəm peŋgəde – tendam xristosən təmatle da poro ulməʒo dene ʃke sørβalem:

məj,
məj
məj
1SG
pr
paβel, –
paβel
paβel
Pavel
na
tudak,
tudo-ak
tudo-ak
3SG-STR
pr-enc
tudak,
tu-da-k
tu-da-ak
that-2PL-STR
pr-poss-enc
tudak,
tu-da-k
tu-da-ak
gland-2PL-STR
no-poss-enc
tudak,
tu-da-k
tu-da-ak
banner-2PL-STR
no-poss-enc
who
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
ulməʒ
ulmə
ulmo-ʒe
being-3SG
ad-poss
ulməʒ
ul-mə
ul-me-ʒe
be-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
yŋəʃø,
yŋəʃø
yŋəʃø
quiet
ad/no
ukeʒ
uke
uke-ʒe
no-3SG
ad/no/pa-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
peŋgəde –
peŋgəde
peŋgəde
hard
ad
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
təmatle
təmatle
təmatle
modest
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro
poro
poro
good
ad
ulməʒo
ulmə-ʒo
ulmo-ʒe
being-3SG
ad-poss
ulməʒo
ul-mə-ʒo
ul-me-ʒe
be-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
sørβalem:
sørβal-em
sørβale-em
ask.for.something-1SG
vb2-pers

Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:


2 t͡sorinthians 10:2


tendan deke tolmekem, məjəm təlanda peŋgədən ida ojləkto, βet me pujto kap da t͡ɕon jodmo pot͡ɕeʃ ilena manən ʃotləʃo jeŋ-βlaklan məj t͡ɕot peŋgəde lijaʃ ʃonem.

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
tolmekem,
tol-meke-em
tol-meke-em
come-CVB.PRI-1SG
vb1-adv-poss
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
peŋgədən
peŋgədən
peŋgədən
hard
av
peŋgədən
peŋgədə-n
peŋgəde-n
hard-GEN
ad-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ojləkto,
ojləkto
ojləkto
make.speak-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojləkto,
ojləkto
ojləkto
make.speak-CNG
vb2-conn
ojləkto,
ojlə-kto
ojlo-kte
talk-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ojləkto,
ojlə-kto
ojlo-kte
talk-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn
βet
βet
βet
so
co/pa
me
me
me
1PL
pr
pujto
pujto
pujto
as.if
co/pa
kap
kap
kap
body
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕon
t͡ɕon
t͡ɕon
soul
no
jodmo
jodmo
jodmo
interrogative
ad
jodmo
jod-mo
jod-me
ask-PTCP.PASS
vb1-ad
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
ilena
iʎe-na
iʎe-na
damp-1PL
ad-poss
ilena
il-ena
ile-ena
live-1PL
vb2-pers
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ʃotləʃo
ʃotləʃo
ʃotləʃo
calculating
ad
ʃotləʃo
ʃotlə-ʃo
ʃotlo-ʃe
count-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ-βlaklan
jeŋ-βlak-lan
jeŋ-βlak-lan
person-PL-DAT
ad/no-num-case
məj
məj
məj
1SG
pr
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
peŋgəde
peŋgəde
peŋgəde
hard
ad
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf
ʃonem.
ʃon-em
ʃono-em
think-1SG
vb2-pers

But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.


2 t͡sorinthians 10:3


molan manaʃ gən kap da t͡ɕon dene ilena gənat, me kap da t͡ɕon pot͡ɕeʃ ogəl kut͡ɕedaləna,

molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
manaʃ
man-aʃ
man-aʃ
say-INF
vb1-inf
gən
gən
gən
if
co/pa
kap
kap
kap
body
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕon
t͡ɕon
t͡ɕon
soul
no
dene
dene
dene
with
po
ilena
iʎe-na
iʎe-na
damp-1PL
ad-poss
ilena
il-ena
ile-ena
live-1PL
vb2-pers
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
me
me
me
1PL
pr
kap
kap
kap
body
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕon
t͡ɕon
t͡ɕon
soul
no
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
kut͡ɕedaləna,
kut͡ɕedal-əna
kut͡ɕedal-na
fight-1PL
vb1-pers

For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:


2 t͡sorinthians 10:4


βet memnan kut͡ɕedalme sarkuralna kapən da t͡ɕonən ogəl. ket͡ɕ-mogaj peŋgəde krepostʲəm jumən kuatʃe dene ʃalaten kertʃe sarkuralna ulo,

βet
βet
βet
so
co/pa
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
kut͡ɕedalme
kut͡ɕedal-me
kut͡ɕedal-me
fight-PTCP.PASS
vb1-ad
sarkuralna
***
***
kapən
kap-ən
kap-n
body-GEN
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕonən
t͡ɕon-ən
t͡ɕon-n
soul-GEN
no-case
ogəl.
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ket͡ɕ-mogaj
ket͡ɕ-mogaj
ket͡ɕ-mogaj
of.whatever.sort
ad/pr
peŋgəde
peŋgəde
peŋgəde
hard
ad
krepostʲəm
krepostʲ-əm
krepostʲ-m
fortress-ACC
no-case
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kuatʃe
kuat-ʃe
kuat-ʒe
strength-3SG
no-poss
kuatʃe
ku-at-ʃe
kuo-at-ʒe
weave-3PL-3SG
vb2-pers-poss
kuatʃe
ku-at-ʃe
kuo-at-ʒe
row-3PL-3SG
vb2-pers-poss
dene
dene
dene
with
po
ʃalaten
ʃalat-en
ʃalate-en
scatter-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃalaten
ʃalat-en
ʃalate-en
scatter-CVB
vb2-adv
kertʃe
kertʃe
kertʃe
capable
ad
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʃe
be.able.to-PTCP.ACT
vb1-ad
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʃe
swaddle-PTCP.ACT
vb1-ad
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
be.able.to-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
swaddle-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
be.able.to-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
swaddle-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
be.able.to-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
swaddle-CVB-3SG
vb1-adv-poss
sarkuralna
***
***
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb

(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)


2 t͡sorinthians 10:5


tudən dene tyrləm ʃonen pəʃtəməm da juməm paləmaʃ βaʃtareʃ kugeʃnen nøltaltʃe kaʒne t͡ɕarakəm syməraləna da kaʒne ʃonəmaʃəm xristosəm koləʃtaʃ saβərena.

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
tyrləm
tyrlə-m
tyrlø-m
different-ACC
ad/no/po-case
ʃonen
ʃonen
ʃonen
deliberately
av
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-CVB
vb2-adv
pəʃtəməm
pəʃtəmə-m
pəʃtəme-m
put-ACC
ad-case
pəʃtəməm
pəʃtə-mə-m
pəʃte-me-m
put-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
paləmaʃ
paləmaʃ
paləmaʃ
knowledge
no
paləmaʃ
palə-maʃ
pale-maʃ
know-NMLZ
vb2-deriv.n
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
kugeʃnen
kugeʃnen
kugeʃnen
haughtily
av
kugeʃnen
kugeʃn-en
kugeʃne-en
take.pride-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kugeʃnen
kugeʃn-en
kugeʃne-en
take.pride-CVB
vb2-adv
nøltaltʃe
nøltaltʃe
nøltaltʃe
rising
ad
nøltaltʃe
nøltalt-ʃe
nøltalt-ʃe
rise-PTCP.ACT
vb1-ad
nøltaltʃe
nøltalt-ʃe
nøltalt-ʒe
rise-IMP.3SG
vb1-mood.pers
nøltaltʃe
nølt-alt-ʃe
nølt-alt-ʃe
rise-REF-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
nøltaltʃe
nølt-alt-ʃe
nøltø-alt-ʃe
lift-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
nøltaltʃe
nøltalt-ʃe
nøltalt-ʒe
rise-CNG-3SG
vb1-conn-poss
nøltaltʃe
nøltalt-ʃe
nøltalt-ʒe
rise-CVB-3SG
vb1-adv-poss
nøltaltʃe
nølt-alt-ʃe
nølt-alt-ʒe
rise-REF-IMP.3SG
vb1-deriv.v-mood.pers
nøltaltʃe
nølt-alt-ʃe
nøltø-alt-ʒe
lift-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
nøltaltʃe
nølt-alt-ʃe
nølt-alt-ʒe
rise-REF-CNG-3SG
vb1-deriv.v-conn-poss
nøltaltʃe
nølt-alt-ʃe
nøltø-alt-ʒe
lift-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
nøltaltʃe
nølt-alt-ʃe
nølt-alt-ʒe
rise-REF-CVB-3SG
vb1-deriv.v-adv-poss
nøltaltʃe
nølt-alt-ʃe
nøltø-alt-ʒe
lift-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
t͡ɕarakəm
t͡ɕarak-əm
t͡ɕarak-m
prop-ACC
no-case
syməraləna
syməral-əna
syməral-na
bring.down-1PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
ʃonəmaʃəm
ʃonəmaʃ-əm
ʃonəmaʃ-m
thought-ACC
no-case
ʃonəmaʃəm
ʃonə-maʃ-əm
ʃono-maʃ-m
think-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
xristosəm
xristosəm
xristosəm
Khristosym
na
koləʃtaʃ
koləʃt-aʃ
koləʃt-aʃ
listen-INF
vb1-inf
saβərena.
saβər-ena
saβəre-ena
make-1PL
vb2-pers

Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;


2 t͡sorinthians 10:6


tendan mut koləʃtməda tit͡ɕmaʃ lijmeke, t͡ɕəla oj koləʃtdəmaʃəm mut kut͡ɕaʃ ʃogaltaʃ jamde uləna.

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
mut
mut
mut
word
no
koləʃtməda
koləʃtmə-da
koləʃtmo-da
hearing-2PL
ad-poss
koləʃtməda
koləʃt-mə-da
koləʃt-me-da
listen-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
whole
ad/av/no
lijmeke,
lijmeke
lijmeke
after
av
lijmeke,
lij-meke
lij-meke
be-CVB.PRI
vb1-adv
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
oj
oj
oj
opinion
no
oj
oj
oj
oh
in
oj
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn
koləʃtdəmaʃəm
koləʃtdəmaʃ-əm
koləʃtdəmaʃ-m
disobedience-ACC
no-case
koləʃtdəmaʃəm
koləʃt-dəmaʃ-əm
koləʃt-dəmaʃ-m
listen-NMLZ.NEG-ACC
vb1-deriv.n-case
mut
mut
mut
word
no
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf
ʃogaltaʃ
ʃogalt-aʃ
ʃogalte-aʃ
put-INF
vb2-inf
ʃogaltaʃ
ʃog-alt-aʃ
ʃogo-alt-aʃ
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
jamde
jamde
jamde
ready
ad
uləna.
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna.
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers

And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.


2 t͡sorinthians 10:7


mo tendan ʃint͡ɕa ont͡ɕəlnəda, tudəm ont͡ɕeda mo? kø xristosən ulam manən yʃana gən, meat tudən semən xristosən uləna manən ʃotləʒo.

mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye
no
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
sit-3SG
vb2-pers
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
know-3SG
vb2-pers
ont͡ɕəlnəda,
ont͡ɕəlnə-da
ont͡ɕəlno-da
in.front-2PL
av/po-poss
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ont͡ɕeda
ont͡ɕed-a
ont͡ɕede-a
look.at-3SG
vb2-pers
ont͡ɕeda
ont͡ɕ-eda
ont͡ɕo-eda
look-2PL
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
who
pr
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
ulam
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
yʃana
yʃan-a
yʃane-a
believe-3SG
vb2-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
meat
me-at
me-at
1PL-and
pr-enc
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
uləna
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ʃotləʒo.
ʃotlə-ʒo
ʃotlo-ʒe
count-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ʃotləʒo.
ʃotlə-ʒo
ʃotlo-ʒe
count-CNG-3SG
vb2-conn-poss

Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.


2 t͡sorinthians 10:8


gospodʲ məlanːa βlastʲəm puen, tide βlastʲ dene me tendam ʃalatəʃaʃ ogəl, a peŋgədemdəʃaʃ uləna. tidən dene məj utlarakat kugeʃnem gən, naməsəʃ om puro.

gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
βlastʲəm
βlastʲ-əm
βlastʲ-m
authority-ACC
no-case
puen,
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen,
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
βlastʲ
βlastʲ
βlastʲ
authority
no
dene
dene
dene
with
po
me
me
me
1PL
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃalatəʃaʃ
ʃalatə-ʃaʃ
ʃalate-ʃaʃ
scatter-PTCP.FUT
vb2-ad
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
peŋgədemdəʃaʃ
peŋgədemdə-ʃaʃ
peŋgədemde-ʃaʃ
compress-PTCP.FUT
vb2-ad
peŋgədemdəʃaʃ
peŋgəd-em-də-ʃaʃ
peŋgəde-em-de-ʃaʃ
hard-TRANS-CAUS-PTCP.FUT
ad-deriv.v-deriv.v-ad
uləna.
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna.
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
məj
məj
məj
1SG
pr
utlarakat
utlarak-at
utlarak-at
more-and
av-enc
utlarakat
utla-rak-at
utla-rak-at
more-COMP-and
av/po-deg-enc
utlarakat
utl-a-rak-at
utlo-a-rak-at
escape-3SG-COMP-and
vb2-pers-deg-enc
kugeʃnem
kugeʃn-em
kugeʃne-em
take.pride-1SG
vb2-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
naməsəʃ
naməs-əʃ
naməs
shame-ILL
no-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
puro.
puro
puro
go.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
puro.
pur-o
pur-je
chew-PST1.3SG
vb1-tense.pers
puro.
puro
puro
go.in-CNG
vb2-conn

For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:


2 t͡sorinthians 10:9


tendam serəʃem-βlak dene lydəktaʃ tərʃem manən, təlanda ənʒe koj.

tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
serəʃem-βlak
serəʃ-em-βlak
serəʃ-em-βlak
letter-1SG-PL
no-poss-num
serəʃem-βlak
serəʃ-em-βlak
serəʃ-em-βlak
plot.of.land-1SG-PL
no-poss-num
serəʃem-βlak
serəʃ-em-βlak
serəʃe-em-βlak
writing-1SG-PL
ad/no-poss-num
serəʃem-βlak
serə-em-βlak
sere-ʃe-em-βlak
write-PTCP.ACT-1SG-PL
vb2-ad-poss-num
dene
dene
dene
with
po
lydəktaʃ
lydəkt-aʃ
lydəktø-aʃ
frighten-INF
vb2-inf
lydəktaʃ
lyd-əkt-aʃ
lyd-kte-aʃ
be.afraid.of-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
tərʃem
tərʃ-em
tərʃe-em
try-1SG
vb2-pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
koj.
koj
koj
be.visible-IMP.2SG
vb1-mood.pers
koj.
koj
koj
be.visible-CNG
vb1-conn
koj.
koj
koj
be.visible-CVB
vb1-adv

That I may not seem as if I would terrify you by letters.


2 t͡sorinthians 10:10


vet ala-kø ojla: «paβelən serəʃ-βlakʃe peŋgədən jodʃo da βijan, a memnan dene ʃke lijməʒ godəm βijdəme, ojləməʒat tudən kuatdəme».

vet
vet
βet
so
co/pa
ala-kø
ala-kø
ala-kø
somebody
pr
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«paβelən
paβelən
paβelən
Pavelyn
na
serəʃ-βlakʃe
serəʃ-βlak-ʃe
serəʃ-βlak-ʒe
letter-PL-3SG
no-num-poss
serəʃ-βlakʃe
serəʃ-βlak-ʃe
serəʃ-βlak-ʒe
plot.of.land-PL-3SG
no-num-poss
peŋgədən
peŋgədən
peŋgədən
hard
av
peŋgədən
peŋgədə-n
peŋgəde-n
hard-GEN
ad-case
jodʃo
jodʃo
jodʃo
applicant
ad
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʃe
ask-PTCP.ACT
vb1-ad
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
iodine-3SG
no-poss
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
ask-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
ask-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
ask-CVB-3SG
vb1-adv-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βijan,
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan,
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
dene
dene
dene
with
po
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
lijməʒ
lijmə
lijme-ʒe
happening-3SG
ad-poss
lijməʒ
lij-mə
lij-me-ʒe
be-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
βijdəme,
βijdəme
βijdəme
powerless
ad
βijdəme,
βij-dəme
βij-dəme
power-without
no-deriv.ad
ojləməʒat
ojləmə-at
ojləmo-ʒe-at
speech-3SG-and
ad-poss-enc
ojləməʒat
ojlə-mə-at
ojlo-me-ʒe-at
talk-PTCP.PASS-3SG-and
vb2-ad-poss-enc
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kuatdəme».
kuatdəme
kuatdəme
powerless
ad
kuatdəme».
kuat-dəme
kuat-dəme
strength-without
no-deriv.ad

For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.


2 t͡sorinthians 10:1ː


təgaj jeŋ tek uməla: ukena godəm me serəʃ mut dene mogaj uləna, ulməna godəm paʃana denat tugajak uləna.

təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
tek
tek
tek
let
av/co/pa
uməla:
uməl-a
uməlo-a
understand-3SG
vb2-pers
uməla:
umə-la
umo-la
ripen-CNG-STR
vb2-conn-enc
ukena
uke-na
uke-na
no-1PL
ad/no/pa-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
me
me
me
1PL
pr
serəʃ
serəʃ
serəʃ
letter
no
serəʃ
serəʃ
serəʃ
plot.of.land
no
serəʃ
ser-əʃ
ser
shore-ILL
no-case
serəʃ
serə
sere
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers
mut
mut
mut
word
no
dene
dene
dene
with
po
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
uləna,
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna,
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
ulməna
ulmə-na
ulmo-na
being-1PL
ad-poss
ulməna
ul-mə-na
ul-me-na
be-PTCP.PASS-1PL
vb1-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
paʃana
paʃa-na
paʃa-na
work-1PL
no-poss
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
tugajak
tugajak
tugajak
just.that.kind
ad
tugajak
tugaj-ak
tugaj-ak
such-STR
ad/av/pr-enc
tugajak
tugaj-ak
tugaje-ak
such-STR
ad/av/pr-enc
uləna.
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna.
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers

Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.


2 t͡sorinthians 10:12


vet kømət ʃkenəʃtəm ʃke mokten temlat, tugaj-βlak dene me ʃkenam iktørəʃ ʃəndaʃ ale taŋastaraʃ ogəna toʃt. nuno, uməlen moʃtəde, ʃkenəʃtəm ʃkeʃt denak βisat da ʃkenəʃtəm ʃkeʃt denak taŋastarat.

vet
vet
βet
so
co/pa
kømət
-mət
-mət
who-PL.SOC
pr-num
ʃkenəʃtəm
ʃkenəʃtəm
ʃkenəʃtəm
themselves
pr
ʃkenəʃtəm
ʃken-əʃt-əm
ʃken-ʃt-m
private-3PL-ACC
ad-poss-case
ʃkenəʃtəm
ʃke-n-əʃt-əm
ʃke-n-ʃt-m
REFL-GEN-3PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
mokten
mokt-en
mokto-en
praise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mokten
mokt-en
mokto-en
praise-CVB
vb2-adv
temlat,
teml-at
temle-at
offer-3PL
vb2-pers
temlat,
teml-a-t
temle-a-at
offer-3SG-and
vb2-pers-enc
temlat,
teml-at
temle-at
offer-CNG-and
vb2-conn-enc
temlat,
te-m-la-t
te-em-la-at
2PL-1SG-COMP-and
pr-poss-case-enc
temlat,
te-m-la-t
te-em-la-at
you-1SG-PL-and
pr-poss-num-enc
tugaj-βlak
tugaj-βlak
tugaj-βlak
such-PL
ad/av/pr-num
dene
dene
dene
with
po
me
me
me
1PL
pr
ʃkenam
ʃke-na-m
ʃke-na-m
REFL-1PL-ACC
pr-poss-case
ʃkenam
ʃke-na-m
ʃke-na-m
REFL-1PL-ACC
pr-poss-case
iktørəʃ
iktør-əʃ
iktør
equal-ILL
ad/av-case
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
taŋastaraʃ
taŋastar-aʃ
taŋastare-aʃ
compare-INF
vb2-inf
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
toʃt.
toʃt
toʃt
dare-IMP.2SG
vb1-mood.pers
toʃt.
toʃt
toʃt
dare-CNG
vb1-conn
toʃt.
toʃt
toʃt
dare-CVB
vb1-adv
nuno,
nuno
nuno
3PL
pr
uməlen
uməl-en
uməlo-en
understand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uməlen
uməl-en
uməlo-en
understand-CVB
vb2-adv
moʃtəde,
moʃtə-de
moʃto-de
be.able.to-CVB.NEG
vb2-adv
moʃtəde,
moʃtə-de
moʃto-de
become.tired-CVB.NEG
vb2-adv
ʃkenəʃtəm
ʃkenəʃtəm
ʃkenəʃtəm
themselves
pr
ʃkenəʃtəm
ʃken-əʃt-əm
ʃken-ʃt-m
private-3PL-ACC
ad-poss-case
ʃkenəʃtəm
ʃke-n-əʃt-əm
ʃke-n-ʃt-m
REFL-GEN-3PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃkeʃt
ʃkeʃt
ʃkeʃt
they.themselves
pr
ʃkeʃt
ʃke-ʃt
ʃke-ʃt
REFL-3PL
pr-poss
denak
den-ak
den-ak
and-STR
co-enc
denak
den-ak
dene-ak
with-STR
po-enc
βisat
βisa-t
βisa-et
scale-2SG
no-poss
βisat
βisa-t
βisa-et
Libra-2SG
no-poss
βisat
βisa-t
βisa-et
about-2SG
po-poss
βisat
βisa-t
βisa-at
scale-and
no-enc
βisat
βisa-t
βisa-at
Libra-and
no-enc
βisat
βisa-t
βisa-at
about-and
po-enc
βisat
βis-at
βise-at
weigh-3PL
vb2-pers
βisat
βis-a-t
βise-a-at
weigh-3SG-and
vb2-pers-enc
βisat
βis-at
βise-at
weigh-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃkenəʃtəm
ʃkenəʃtəm
ʃkenəʃtəm
themselves
pr
ʃkenəʃtəm
ʃken-əʃt-əm
ʃken-ʃt-m
private-3PL-ACC
ad-poss-case
ʃkenəʃtəm
ʃke-n-əʃt-əm
ʃke-n-ʃt-m
REFL-GEN-3PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃkeʃt
ʃkeʃt
ʃkeʃt
they.themselves
pr
ʃkeʃt
ʃke-ʃt
ʃke-ʃt
REFL-3PL
pr-poss
denak
den-ak
den-ak
and-STR
co-enc
denak
den-ak
dene-ak
with-STR
po-enc
taŋastarat.
taŋastar-at
taŋastare-at
cf.-and
vb-enc
taŋastarat.
taŋastar-at
taŋastare-at
compare-3PL
vb2-pers
taŋastarat.
taŋastar-a-t
taŋastare-a-at
compare-3SG-and
vb2-pers-enc
taŋastarat.
taŋastar-at
taŋastare-at
compare-CNG-and
vb2-conn-enc

For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.


2 t͡sorinthians 10:13


a me palemdəme det͡ɕ utəm ogəna kugeʃne, a jumən məlanːa βisen puəməʒ nare βele, tide βisen puəmo kumdəkʃo tendan dekat ʃueʃ.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
me
me
me
1PL
pr
palemdəme
palemdəme
palemdəme
set
ad
palemdəme
palemdə-me
palemde-me
mark-PTCP.PASS
vb2-ad
palemdəme
palem-dəme
palem-dəme
become.noticeable-PTCP.NEG
vb1-ad
palemdəme
pal-em-də-me
pale-em-de-me
marking-TRANS-CAUS-PTCP.PASS
ad/no-deriv.v-deriv.v-ad
palemdəme
pal-em-dəme
pale-em-dəme
marking-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
utəm
utəm
utəm
long-dead.ancestor
ad/no
utəm
utə-m
uto-m
extra-ACC
ad/no-case
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
kugeʃne,
kugeʃne
kugeʃne
take.pride-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kugeʃne,
kugeʃne
kugeʃne
take.pride-CNG
vb2-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
βisen
βis-en
βise-en
weigh-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βisen
βis-en
βise-en
weigh-CVB
vb2-adv
puəməʒ
puəmə
puəmo-ʒe
given-3SG
ad-poss
puəməʒ
puə-mə
puo-me-ʒe
give-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
puəməʒ
puə-mə
puo-me-ʒe
blow-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
nare
nare
nare
about
po
βele,
βele
βele
only
pa
βele,
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele,
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele,
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
βisen
βis-en
βise-en
weigh-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βisen
βis-en
βise-en
weigh-CVB
vb2-adv
puəmo
puəmo
puəmo
given
ad
puəmo
puə-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puəmo
puə-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
kumdəkʃo
kumdək-ʃo
kumdək-ʒe
width-3SG
no/po-poss
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dekat
dek-at
dek-at
to-and
po-enc
dekat
dek-at
deke-at
to-and
po-enc
ʃueʃ.
ʃue
ʃue
thin-ILL
ad-case
ʃueʃ.
ʃue
ʃue
anthill-ILL
no-case
ʃueʃ.
ʃue
ʃue-eʃ
thin-LAT
ad-case
ʃueʃ.
ʃue
ʃue-eʃ
anthill-LAT
no-case
ʃueʃ.
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
bran-LAT
no-case
ʃueʃ.
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
bristle-LAT
no-case
ʃueʃ.
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃueʃ.
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
spring.water-LAT
no-case
ʃueʃ.
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
reach-3SG
vb1-pers
ʃueʃ.
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
ferment-3SG
vb1-pers
ʃueʃ.
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
whittle-3SG
vb1-pers

But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.


2 t͡sorinthians 10:14


me pujto tendan deke ʃudəmo gaj utəʒdene ogəna tərʃe, βet xristosən poro uβerʒe dene me tendan dekat ʃuənːa.

me
me
me
1PL
pr
pujto
pujto
pujto
as.if
co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
ʃudəmo
ʃudəmo
ʃudəmo
unattainable
ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
reach-PTCP.NEG
vb1-ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
ferment-PTCP.NEG
vb1-ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
whittle-PTCP.NEG
vb1-ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
bran-without
no-deriv.ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
bristle-without
no-deriv.ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
eye-without
no-deriv.ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
spring.water-without
no-deriv.ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
utəʒdene
utəʒdene
utəʒdene
too
av
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
tərʃe,
tərʃe
tərʃe
try-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tərʃe,
tərʃe
tərʃe
try-CNG
vb2-conn
βet
βet
βet
so
co/pa
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
poro
poro
poro
good
ad
uβerʒe
uβer-ʒe
uβer-ʒe
news-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
me
me
me
1PL
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dekat
dek-at
dek-at
to-and
po-enc
dekat
dek-at
deke-at
to-and
po-enc
ʃuənːa.
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
reach-PST2-1PL
vb1-tense-pers
ʃuənːa.
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
ferment-PST2-1PL
vb1-tense-pers
ʃuənːa.
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
whittle-PST2-1PL
vb1-tense-pers
ʃuənːa.
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
bran-GEN-1PL
no-case-poss
ʃuənːa.
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
bristle-GEN-1PL
no-case-poss
ʃuənːa.
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
eye-GEN-1PL
no-case-poss
ʃuənːa.
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
spring.water-GEN-1PL
no-case-poss

For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:


2 t͡sorinthians 10:15


me utəm ogəna kugeʃne, jeŋ paʃa dene ogəna moktane, no yʃanen βut͡ɕena: yʃanəmaʃda kuʃmo dene tendan koklaʃte məlanːa puəmo kumdək t͡ɕot ʃarla,

me
me
me
1PL
pr
utəm
utəm
utəm
long-dead.ancestor
ad/no
utəm
utə-m
uto-m
extra-ACC
ad/no-case
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
kugeʃne,
kugeʃne
kugeʃne
take.pride-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kugeʃne,
kugeʃne
kugeʃne
take.pride-CNG
vb2-conn
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
paʃa
paʃa
paʃa
work
no
dene
dene
dene
with
po
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
moktane,
moktane
moktane
boast.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
moktane,
moktane
moktane
boast.of-CNG
vb2-conn
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
βut͡ɕena:
βut͡ɕ-ena
βut͡ɕo-ena
wait-1PL
vb2-pers
yʃanəmaʃda
yʃanəmaʃ-da
yʃanəmaʃ-da
belief-2PL
no-poss
yʃanəmaʃda
yʃanə-maʃ-da
yʃane-maʃ-da
believe-NMLZ-2PL
vb2-deriv.n-poss
kuʃmo
kuʃmo
kuʃmo
growth
ad
kuʃmo
kuʃ-mo
kuʃk-me
grow-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
puəmo
puəmo
puəmo
given
ad
puəmo
puə-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puəmo
puə-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
kumdək
kumdək
kumdək
width
no/po
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
sphere-COMP
no-case
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
horsehair-COMP
no-case
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
sphere-PL
no-num
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
horsehair-PL
no-num
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
sphere-STR
no-enc
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
horsehair-STR
no-enc
ʃarla,
ʃarl-a
ʃarle-a
widen-3SG
vb2-pers

Not boasting of things without our measure, that is, of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,


2 t͡sorinthians 10:16


da, βese-ʃamət͡ɕən ʃke kumdəkəʃtəʃt əʃtəme paʃa dene moktanəde, tendan det͡ɕat toraʃte poro uβerəm kalaskalen kertəna.

da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
βese-ʃamət͡ɕən
βese-ʃamət͡ɕ-ən
βese-ʃamət͡ɕ-n
different-PL-GEN
ad/no/pr-num-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
kumdəkəʃtəʃt
kumdək-əʃtə-ʃt
kumdək-ʃte-ʃt
width-INE-3PL
no/po-case-poss
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no
dene
dene
dene
with
po
moktanəde,
moktanə-de
moktane-de
boast.of-CVB.NEG
vb2-adv
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
det͡ɕat
det͡ɕ-at
det͡ɕ-at
from-and
po-enc
toraʃte
toraʃte
toraʃte
afar
av/po
toraʃte
tora-ʃte
tora-ʃte
gap-INE
ad/av/no-case
poro
poro
poro
good
ad
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
kalaskalen
kalaskal-en
kalaskale-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalaskalen
kalaskal-en
kalaskale-en
talk-CVB
vb2-adv
kertəna.
kert-əna
kert-na
be.able.to-1PL
vb1-pers
kertəna.
kert-əna
kert-na
swaddle-1PL
vb1-pers

To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.


2 t͡sorinthians 10:17


«kø kugeʃna, tek gospodʲ dene kugeʃna».

«kø
who
pr
kugeʃna,
kugeʃn-a
kugeʃne-a
take.pride-3SG
vb2-pers
kugeʃna,
kug-eʃ-na
kugo-eʃ-na
mother-in-law-LAT-1PL
no-case-poss
tek
tek
tek
let
av/co/pa
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
dene
dene
dene
with
po
kugeʃna».
kugeʃn-a
kugeʃne-a
take.pride-3SG
vb2-pers
kugeʃna».
kug-eʃ-na
kugo-eʃ-na
mother-in-law-LAT-1PL
no-case-poss

But he that glorieth, let him glory in the Lord.


2 t͡sorinthians 10:18


kø ʃkenʒəm ʃke mokten temla, tudo sajlan ok ʃotlalt, a køm gospodʲ temla – tudo.

who
pr
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃke-ʒe-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃken-ʒe-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃkenʒəm
ʃke-n-ʒə-m
ʃke-n-ʒe-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
mokten
mokt-en
mokto-en
praise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mokten
mokt-en
mokto-en
praise-CVB
vb2-adv
temla,
teml-a
temle-a
offer-3SG
vb2-pers
temla,
te-m-la
te-em-la
2PL-1SG-COMP
pr-poss-case
temla,
te-m-la
te-em-la
you-1SG-PL
pr-poss-num
temla,
te-m-la
te-m-la
you-ACC-STR
pr-case-enc
temla,
te-m-la
te-em-la
you-1SG-STR
pr-poss-enc
temla,
tem-la
tem-la
fill.up-CNG-STR
vb1-conn-enc
temla,
tem-la
tem-la
fill.up-CVB-STR
vb1-adv-enc
temla,
te-m-la
te-em-la
you-TRANS-CNG-STR
pr-deriv.v-conn-enc
temla,
te-m-la
te-em-la
you-TRANS-CVB-STR
pr-deriv.v-adv-enc
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
sajlan
sajl-an
sajle-an
positive-with
no-deriv.ad
sajlan
saj-lan
saj-lan
good-DAT
ad/av-case
sajlan
saj-la-n
saj-la-n
good-PL-GEN
ad/av-num-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ʃotlalt,
ʃotlalt
ʃotlalt
number-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ʃotlalt,
ʃotlalt
ʃotlalt
number-CNG
vb1-conn
ʃotlalt,
ʃotlalt
ʃotlalt
number-CVB
vb1-adv
ʃotlalt,
ʃotl-alt
ʃotlo-alt
count-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ʃotlalt,
ʃotl-alt
ʃotlo-alt
count-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ʃotlalt,
ʃotl-alt
ʃotlo-alt
count-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
køm
køm
køm
whom
pr
køm
-m
-m
who-ACC
pr-case
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
temla –
teml-a
temle-a
offer-3SG
vb2-pers
temla –
te-m-la
te-em-la
2PL-1SG-COMP
pr-poss-case
temla –
te-m-la
te-em-la
you-1SG-PL
pr-poss-num
temla –
te-m-la
te-m-la
you-ACC-STR
pr-case-enc
temla –
te-m-la
te-em-la
you-1SG-STR
pr-poss-enc
temla –
tem-la
tem-la
fill.up-CNG-STR
vb1-conn-enc
temla –
tem-la
tem-la
fill.up-CVB-STR
vb1-adv-enc
temla –
te-m-la
te-em-la
you-TRANS-CNG-STR
pr-deriv.v-conn-enc
temla –
te-m-la
te-em-la
you-TRANS-CVB-STR
pr-deriv.v-adv-enc
tudo.
tudo
tudo
3SG
pr

For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.


Last update: 8 June 2024