Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » galatians 2

Corpus Tool Demo - new testament - galatians 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Galatians 2:1 :vara, latnəl ij ertəmeke, məj varnaβa dene pərʎa ueʃ ijerusaliməʃ mijenam, pelenem titəmat nalənam.
Galatians 2:2 :a kajenamʒe jumən pot͡ɕən ont͡ɕəktəməʒlan køra. məjən ont͡ɕət͡ɕso da kəzətse tərʃəmem aram ənʒe lij manən, t͡ɕən juməm palədəme-βlaklan məjən kalaskaləme poro uβerəm təse-βlaklan uməltarenam, βujlatəʃəlan ʃotlaltʃe-βlaklan posna kalaskalenam.
Galatians 2:3 :no nuno məj denem pərʎa mijəʃe elːin titəmat pyt͡ɕmø jylam ertaʃ økəmlen ogətəl.
Galatians 2:4 :tuge gənat xristos iːsusən məlanːa puəmo erəkʃəm palaʃ ʃoləp tolʃo, yʃanəʃəla kojaʃ tøt͡ɕəʃø ʃojak jeŋ-βlak, memnam kuləʃ saβəraʃ manən, koklaʃkəna jəʃt purenət.
Galatians 2:5 :tendan koklaʃte poro uβerən t͡ɕənʒe aralaltʃe manən, me nunən ont͡ɕəlno ik ʃagatlanat t͡ɕaknen da βujəm puen ogənal.
Galatians 2:6 :a kø βujlatəʃəlan ʃotlaltən – mogaj gəna nuno ənəʃt lij, məlam nimogaj ojərtem uke, jumo t͡ɕəlan ymbak ik semən ont͡ɕa – nine βujlatəʃəlan ʃotlaltʃe-βlak məlanem tunəktəmaʃke nimom jeʃaren ogətəl.
Galatians 2:7 :møŋgeʃla, nuno uʒənət: kuze poro uβerəm pyt͡ɕman-βlak koklaʃte kalaskalaʃ petrlan yʃanəme, tugak pyt͡ɕdəmø-βlaklan tudəm kalaskalaʃ məlam yʃanəme.
Galatians 2:8 :petrəm pyt͡ɕman-βlakən apostolʒəm əʃtəʃak məjəmat t͡ɕən juməm palədəme-βlaklan apostoləm əʃten.
Galatians 2:9 :jumo porələkʃo dene məlam mogaj paʃam puəməm umələmekəʃt, peŋgəde eŋertəʃlan ʃotlaltʃe iakoβ, kifa da ioanː məlam da varnaβalan, kidəm puen, paʃa kəl əʃtəməm palemdenət: me t͡ɕən juməm palədəme-βlak deke kajəʃaʃ uləna, nuno – pyt͡ɕman-βlak deke.
Galatians 2:10 :jorlo-βlakəm gəna ʃarnəʃaʃ uləna, tidəʒəm məj əʃtaʃ tərʃenam.
Galatians 2:11 :a kunam petr antioxijəʃ tolən, məj t͡ɕəlan ont͡ɕəlno tudən βaʃtareʃ ʃogalənam, βet tudo titakan lijən.
Galatians 2:12 :molan manaʃ gən jeŋ-βlakən iakoβ det͡ɕ tolməʃt det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ tudo t͡ɕən juməm ondak palədəme da βara yʃanaʃ tyŋalʃe-βlak dene pərʎa kot͡ɕkən, a nine jeŋ tolmeke, pyt͡ɕmø jyla βert͡ɕ ʃogəʃo-βlak det͡ɕ lydənat, təgaj yʃanaʃ tyŋalʃe-βlak det͡ɕ koraŋ koʃtaʃ tyŋalən.
Galatians 2:13 :tudən dene pərʎa molo iudej-βlakat ʃojak kojəʃəm kojənət, varnaβat nunən kojəʃəʃkəʃt uʃnen.
Galatians 2:14 :poro uβerən t͡ɕən kornəʒ gət͡ɕ nunən koraŋməʃtəm uʒmekem, məj t͡ɕəlan ont͡ɕəlno petrlan kalasenam: «təj, iudej, ʃkeʒe iudejla ogəl, a t͡ɕən juməm palədəme-βlak semən ilet gən, molan t͡ɕən juməm palədəme-βlakəm iudej semən ilaʃ økəmlet?»
Galatians 2:15 :me ʃot͡ɕənak iudej uləna, a t͡ɕən juməm palədəme jazəkan jeŋ-βlak kokla gət͡ɕ ogəl.
Galatians 2:16 :tuge gənat me palena: ajdeme zakonəm ʃuktəmo dene ogəl t͡ɕənəʃ luktalteʃ, a iːsus xristoslan yʃanəme dene βele. sandene, zakonəm ʃuktəmo dene ogəl, a xristoslan yʃanəme dene t͡ɕənəʃ lektaʃ manən, meat xristos iːsuslan yʃanenːa, βet zakonəm ʃuktaʃ tərʃəme dene ik jeŋat t͡ɕənəʃ ok luktalt.
Galatians 2:17 :no memnanat, xristos got͡ɕ t͡ɕənəʃ lektaʃ ʃonəʃo-βlakən, jazəkan ulməna raʃemən gən, tugeʒe xristos jazəkən sluʒitləʃəʒe mo βara? uke!
Galatians 2:18 :mom məj ʃalatenam, tudəm ugət͡ɕ t͡ɕoŋem gən, məj ʃkeməm ʃke zakon pudərtəʃo semən ont͡ɕəktem.
Galatians 2:19 :juməlan ilaʃ manən, zakon got͡ɕ məj zakonlan kolenam. məj xristos dene pərʎa əreseʃ pudalaltənam,
Galatians 2:20 :da ənde məj ogəl ilem, a, məj denem uʃnen, xristos ila. a kəzət kapəʃte iləmem godəm məjəm jøratəʃe da məjən βert͡ɕ ʃkenʒəm puəʃo jumən ergəlan yʃanen ilem.
Galatians 2:21 :jumən porələkʃəm om koraŋde: ajdeme zakon got͡ɕ t͡ɕənəʃ luktalteʃ gən, xristos aram kolen.



Admin login:

[Search]


galatians 2:1


vara, latnəl ij ertəmeke, məj varnaβa dene pərʎa ueʃ ijerusaliməʃ mijenam, pelenem titəmat nalənam.

vara,
vara
βara
then
av/pa
vara,
vara
βara
pole
no
vara,
var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
latnəl
latnəl
latnəl
fourteen
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
ertəmeke,
ertə-meke
erte-meke
pass-CVB.PRI
vb2-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
varnaβa
varnaβa
varnaβa
Varnava
na
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
ueʃ
ueʃ
ueʃ
again
av
ueʃ
u-eʃ
u-eʃ
new-LAT
ad/no-case
ijerusaliməʃ
ijerusalim-əʃ
ijerusalim
Jerusalem-ILL
pn-case
mijenam,
mij-en-am
mije-en-am
come-PST2-1SG
vb2-tense-pers
pelenem
pelen-em
pelen-em
to-1SG
av/po-poss
pelenem
pele-n-em
pele-n-em
in.half-GEN-1SG
ad/av/no-case-poss
titəmat
titəmat
titəmat
Titymat
na
nalənam.
nal-ən-am
nal-n-am
take-PST2-1SG
vb1-tense-pers
nalənam.
naʎə-na-m
naʎe-na-m
soft.red.clay-1PL-ACC
no-poss-case

Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.


galatians 2:2


a kajenamʒe jumən pot͡ɕən ont͡ɕəktəməʒlan køra. məjən ont͡ɕət͡ɕso da kəzətse tərʃəmem aram ənʒe lij manən, t͡ɕən juməm palədəme-βlaklan məjən kalaskaləme poro uβerəm təse-βlaklan uməltarenam, βujlatəʃəlan ʃotlaltʃe-βlaklan posna kalaskalenam.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kajenamʒe
kaj-en-am-ʒe
kaje-en-am-ʒe
go-PST2-1SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
pot͡ɕən
pot͡ɕən
pot͡ɕən
agape
av
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
tail-GEN
no-case
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
open-CVB
vb1-adv
ont͡ɕəktəməʒlan
ont͡ɕəktəmə-lan
ont͡ɕəktəmo-ʒe-lan
shown-3SG-DAT
ad/no-poss-case
ont͡ɕəktəməʒlan
ont͡ɕəktəmə-la-n
ont͡ɕəktəmo-ʒe-la-n
shown-3SG-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
ont͡ɕəktəməʒlan
ont͡ɕəktə-mə-lan
ont͡ɕəkto-me-ʒe-lan
show-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
ont͡ɕəktəməʒlan
ont͡ɕəktə-mə-la-n
ont͡ɕəkto-me-ʒe-la-n
show-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
ont͡ɕəktəməʒlan
ont͡ɕə-ktə-mə-lan
ont͡ɕo-kte-me-ʒe-lan
look-CAUS-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-deriv.v-ad-poss-case
ont͡ɕəktəməʒlan
ont͡ɕə-ktə-mə-la-n
ont͡ɕo-kte-me-ʒe-la-n
look-CAUS-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-deriv.v-ad-poss-num-case
køra.
køra
køra
because.of
po
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
ont͡ɕət͡ɕso
ont͡ɕət͡ɕso
ont͡ɕət͡ɕso
former
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kəzətse
kəzətse
kəzətse
present
ad
tərʃəmem
tərʃəm-em
tərʃəme-em
diligent-1SG
ad-poss
tərʃəmem
tərʃə-m-em
tərʃe-me-em
try-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
tərʃəmem
tərʃəm-em
tərʃəme-em
diligent-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tərʃəmem
tərʃəm-em
tərʃəme-em
diligent-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tərʃəmem
tərʃəm-em
tərʃəme-em
diligent-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tərʃəmem
tərʃə-m-em
tərʃe-me-em
try-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
tərʃəmem
tərʃə-m-em
tərʃe-me-em
try-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
tərʃəmem
tərʃə-m-em
tərʃe-me-em
try-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
aram
aram
aram
in.vain
ad/av
aram
ara-m
ara-m
body-ACC
no-case
aram
ara-m
ara-em
body-1SG
no-poss
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palədəme-βlaklan
palədəme-βlak-lan
palədəme-βlak-lan
unknown-PL-DAT
ad/no-num-case
palədəme-βlaklan
palə-dəme-βlak-lan
pale-dəme-βlak-lan
know-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
palədəme-βlaklan
palə-dəme-βlak-lan
pale-dəme-βlak-lan
marking-without-PL-DAT
ad/no-deriv.ad-num-case
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
kalaskaləme
kalaskalə-me
kalaskale-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
poro
poro
poro
good
ad
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
təse-βlaklan
təse-βlak-lan
təse-βlak-lan
local-PL-DAT
ad/no/pr-num-case
uməltarenam,
uməltar-en-am
uməltare-en-am
explain-PST2-1SG
vb2-tense-pers
βujlatəʃəlan
βujlatəʃə-lan
βujlatəʃe-lan
leading-DAT
ad/no-case
βujlatəʃəlan
βujlatəʃə-la-n
βujlatəʃe-la-n
leading-PL-GEN
ad/no-num-case
βujlatəʃəlan
βujlatə-ʃə-lan
βujlate-ʃe-lan
lead-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
βujlatəʃəlan
βujlatə-ʃə-la-n
βujlate-ʃe-la-n
lead-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ʃotlaltʃe-βlaklan
ʃotlalt-ʃe-βlak-lan
ʃotlalt-ʃe-βlak-lan
number-PTCP.ACT-PL-DAT
vb1-ad-num-case
ʃotlaltʃe-βlaklan
ʃotl-alt-ʃe-βlak-lan
ʃotlo-alt-ʃe-βlak-lan
count-REF-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-deriv.v-ad-num-case
posna
posna
posna
isolated
ad/av
kalaskalenam.
kalaskal-en-am
kalaskale-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers

And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.


galatians 2:3


no nuno məj denem pərʎa mijəʃe elːin titəmat pyt͡ɕmø jylam ertaʃ økəmlen ogətəl.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
məj
məj
məj
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
mijəʃe
mijə-ʃe
mije-ʃe
come-PTCP.ACT
vb2-ad
elːin
***
***
titəmat
titəmat
titəmat
Titymat
na
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕmø
cut
ad
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕ-mø
pyt͡ɕk-me
cut-PTCP.PASS
vb1-ad
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕ-mø
pyt͡ɕk-me
sharpen-PTCP.PASS
vb1-ad
jylam
jyla-m
jyla-m
custom-ACC
no-case
jylam
jyla-m
jyla-em
custom-1SG
no-poss
jylam
jyla-m
jyla-em
custom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jylam
jyla-m
jyla-em
custom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jylam
jyla-m
jyla-em
custom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ertaʃ
ert-aʃ
erte-aʃ
pass-INF
vb2-inf
økəmlen
økəml-en
økəmlø-en
force-PST2-3SG
vb2-tense-pers
økəmlen
økəml-en
økəmlø-en
force-CVB
vb2-adv
ogətəl.
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:


galatians 2:4


tuge gənat xristos iːsusən məlanːa puəmo erəkʃəm palaʃ ʃoləp tolʃo, yʃanəʃəla kojaʃ tøt͡ɕəʃø ʃojak jeŋ-βlak, memnam kuləʃ saβəraʃ manən, koklaʃkəna jəʃt purenət.

tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gənat
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
iːsusən
iːsus-ən
iːsus-n
Jesus-GEN
na-case
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
puəmo
puəmo
puəmo
given
ad
puəmo
puə-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puəmo
puə-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
erəkʃəm
erək-ʃə-m
erək-ʒe-m
freedom-3SG-ACC
ad/no-poss-case
palaʃ
pal-aʃ
pale-aʃ
know-INF
vb2-inf
ʃoləp
ʃoləp
ʃoləp
secret
ad/av/no
tolʃo,
tolʃo
tolʃo
coming
ad/no
tolʃo,
tol-ʃo
tol-ʃe
come-PTCP.ACT
vb1-ad
yʃanəʃəla
yʃanəʃə-la
yʃanəʃe-la
trustful-COMP
ad-case
yʃanəʃəla
yʃanəʃə-la
yʃanəʃe-la
trustful-PL
ad-num
yʃanəʃəla
yʃanəʃə-la
yʃanəʃe-la
trustful-STR
ad-enc
yʃanəʃəla
yʃanə-ʃəla
yʃane-ʃəla
believe-CVB.SIM
vb2-adv
yʃanəʃəla
yʃanə-ʃə-la
yʃane-ʃe-la
believe-PTCP.ACT-COMP
vb2-ad-case
yʃanəʃəla
yʃanə-ʃə-la
yʃane-ʃe-la
believe-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
yʃanəʃəla
yʃanə-ʃə-la
yʃane-ʃe-la
believe-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
kojaʃ
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaʃ
koja
koja-eʃ
fat-LAT
ad/no-case
kojaʃ
koj-aʃ
koj-aʃ
be.visible-INF
vb1-inf
tøt͡ɕəʃø
tøt͡ɕəʃø
tøt͡ɕəʃø
person.trying.to.do.something
no
tøt͡ɕəʃø
tøt͡ɕə-ʃø
tøt͡ɕø-ʃe
try-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃojak
ʃojak
ʃojak
lie
ad/no
ʃojak
ʃoja-k
ʃoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
X-STR
de-enc
jeŋ-βlak,
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
kuləʃ
kul-əʃ
kul
slave-ILL
no-case
saβəraʃ
saβər-aʃ
saβəre-aʃ
make-INF
vb2-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
koklaʃkəna
koklaʃkə-na
koklaʃke-na
into-1PL
av/po-poss
koklaʃkəna
kokla-ʃkə-na
kokla-ʃke-na
distance-ILL-1PL
ad/no-case-poss
koklaʃkəna
kok-la-ʃkə-na
kok-la-ʃke-na
cook-PL-ILL-1PL
no-num-case-poss
koklaʃkəna
kok-la-ʃkə-na
kok-la-ʃke-na
two-PL-ILL-1PL
nm-num-case-poss
jəʃt
jəʃt
jəʃt
secretly
av
purenət.
pur-en-ət
puro-en-ət
go.in-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:


galatians 2:5


tendan koklaʃte poro uβerən t͡ɕənʒe aralaltʃe manən, me nunən ont͡ɕəlno ik ʃagatlanat t͡ɕaknen da βujəm puen ogənal.

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
poro
poro
poro
good
ad
uβerən
uβer-ən
uβer-n
news-GEN
no-case
t͡ɕənʒe
t͡ɕən-ʒe
t͡ɕən-ʒe
truth-3SG
ad/av/no-poss
aralaltʃe
aralalt-ʃe
aralalt-ʃe
defend.oneself-PTCP.ACT
vb1-ad
aralaltʃe
aralalt-ʃe
aralalt-ʒe
defend.oneself-IMP.3SG
vb1-mood.pers
aralaltʃe
aral-alt-ʃe
arale-alt-ʃe
defend-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
aralaltʃe
aralalt-ʃe
aralalt-ʒe
defend.oneself-CNG-3SG
vb1-conn-poss
aralaltʃe
aralalt-ʃe
aralalt-ʒe
defend.oneself-CVB-3SG
vb1-adv-poss
aralaltʃe
aral-alt-ʃe
arale-alt-ʒe
defend-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
aralaltʃe
aral-alt-ʃe
arale-alt-ʒe
defend-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
aralaltʃe
aral-alt-ʃe
arale-alt-ʒe
defend-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
me
me
me
1PL
pr
nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ʃagatlanat
ʃagat-lan-at
ʃagat-lan-at
hour-DAT-and
no-case-enc
ʃagatlanat
ʃagat-la-na-t
ʃagat-la-na-at
hour-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
ʃagatlanat
ʃagat-la-na-t
ʃagat-la-na-at
hour-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
ʃagatlanat
ʃagat-la-n-at
ʃagat-la-n-at
hour-PL-GEN-and
no-num-case-enc
t͡ɕaknen
t͡ɕakn-en
t͡ɕakne-en
move.back-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕaknen
t͡ɕakn-en
t͡ɕakne-en
move.back-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βujəm
βuj-əm
βuj-m
head-ACC
no-case
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
ogənal.
og-əna-l
og-əna-ul
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.


galatians 2:6


a kø βujlatəʃəlan ʃotlaltən – mogaj gəna nuno ənəʃt lij, məlam nimogaj ojərtem uke, jumo t͡ɕəlan ymbak ik semən ont͡ɕa – nine βujlatəʃəlan ʃotlaltʃe-βlak məlanem tunəktəmaʃke nimom jeʃaren ogətəl.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
who
pr
βujlatəʃəlan
βujlatəʃə-lan
βujlatəʃe-lan
leading-DAT
ad/no-case
βujlatəʃəlan
βujlatəʃə-la-n
βujlatəʃe-la-n
leading-PL-GEN
ad/no-num-case
βujlatəʃəlan
βujlatə-ʃə-lan
βujlate-ʃe-lan
lead-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
βujlatəʃəlan
βujlatə-ʃə-la-n
βujlate-ʃe-la-n
lead-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ʃotlaltən –
ʃotlalt-ən
ʃotlalt-n
number-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃotlaltən –
ʃotlalt-ən
ʃotlalt-n
number-CVB
vb1-adv
ʃotlaltən –
ʃotl-alt-ən
ʃotlo-alt-n
count-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ʃotlaltən –
ʃotl-alt-ən
ʃotlo-alt-n
count-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
gəna
gəna
gəna
only
pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
ənəʃt
ən-əʃt
ən-əʃt
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
nimogaj
ɲimogaj
ɲimogaj
no
ad/pr
ojərtem
ojərtem
ojərtem
difference
no
ojərtem
ojərt-em
ojərto-em
part-1SG
vb2-pers
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
jumo
jumo
jumo
god
in/no
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
ymbak
ymbak
ymbak
the.top
av/po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
ont͡ɕa –
ont͡ɕ-a
ont͡ɕo-a
look-3SG
vb2-pers
nine
nine
nine
these
pr
βujlatəʃəlan
βujlatəʃə-lan
βujlatəʃe-lan
leading-DAT
ad/no-case
βujlatəʃəlan
βujlatəʃə-la-n
βujlatəʃe-la-n
leading-PL-GEN
ad/no-num-case
βujlatəʃəlan
βujlatə-ʃə-lan
βujlate-ʃe-lan
lead-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
βujlatəʃəlan
βujlatə-ʃə-la-n
βujlate-ʃe-la-n
lead-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ʃotlaltʃe-βlak
ʃotlalt-ʃe-βlak
ʃotlalt-ʃe-βlak
number-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
ʃotlaltʃe-βlak
ʃotl-alt-ʃe-βlak
ʃotlo-alt-ʃe-βlak
count-REF-PTCP.ACT-PL
vb2-deriv.v-ad-num
məlanem
-lan-em
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
tunəktəmaʃke
tunəktəmaʃ-ke
tunəktəmaʃ-ʃke
teaching-ILL
no-case
tunəktəmaʃke
tunəktə-maʃ-ke
tunəkto-maʃ-ʃke
teach-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
nimom
ɲimom
ɲimom
nothing
pr
nimom
ɲimo-m
ɲimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
jeʃaren
jeʃaren
jeʃaren
in.addition
av
jeʃaren
jeʃar-en
jeʃare-en
add-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jeʃaren
jeʃar-en
jeʃare-en
add-CVB
vb2-adv
ogətəl.
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:


galatians 2:7


møŋgeʃla, nuno uʒənət: kuze poro uβerəm pyt͡ɕman-βlak koklaʃte kalaskalaʃ petrlan yʃanəme, tugak pyt͡ɕdəmø-βlaklan tudəm kalaskalaʃ məlam yʃanəme.

møŋgeʃla,
møŋgeʃla
møŋgeʃla
back.to.front
ad/av/in
møŋgeʃla,
møŋgeʃ-la
møŋgeʃ-la
back-COMP
ad/av-case
møŋgeʃla,
møŋgeʃ-la
møŋgeʃ-la
back-PL
ad/av-num
møŋgeʃla,
møŋgeʃ-la
møŋgeʃ-la
back-STR
ad/av-enc
møŋgeʃla,
møŋg-eʃ-la
møŋgø-eʃ-la
home-LAT-STR
av/no/po-case-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
uʒənət:
-ən-ət
-n-ət
see-PST2-3PL
vb1-tense-pers
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
poro
poro
poro
good
ad
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
pyt͡ɕman-βlak
pyt͡ɕm-an-βlak
pyt͡ɕmø-an-βlak
cut-with-PL
ad-deriv.ad-num
pyt͡ɕman-βlak
pyt͡ɕ-m-an-βlak
pyt͡ɕk-me-an-βlak
cut-PTCP.PASS-with-PL
vb1-ad-deriv.ad-num
pyt͡ɕman-βlak
pyt͡ɕ-m-an-βlak
pyt͡ɕk-me-an-βlak
sharpen-PTCP.PASS-with-PL
vb1-ad-deriv.ad-num
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
kalaskalaʃ
kalaskal-aʃ
kalaskale-aʃ
talk-INF
vb2-inf
petrlan
petrlan
petrlan
Petrlan
na
yʃanəme,
yʃanəme
yʃanəme
reliable
ad
yʃanəme,
yʃanə-me
yʃane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
tugak
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak
tug--ak
tug-je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
pyt͡ɕdəmø-βlaklan
pyt͡ɕ-dəmø-βlak-lan
pyt͡ɕk-dəme-βlak-lan
cut-PTCP.NEG-PL-DAT
vb1-ad-num-case
pyt͡ɕdəmø-βlaklan
pyt͡ɕ-dəmø-βlak-lan
pyt͡ɕk-dəme-βlak-lan
sharpen-PTCP.NEG-PL-DAT
vb1-ad-num-case
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
kalaskalaʃ
kalaskal-aʃ
kalaskale-aʃ
talk-INF
vb2-inf
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
yʃanəme.
yʃanəme
yʃanəme
reliable
ad
yʃanəme.
yʃanə-me
yʃane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad

But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;


galatians 2:8


petrəm pyt͡ɕman-βlakən apostolʒəm əʃtəʃak məjəmat t͡ɕən juməm palədəme-βlaklan apostoləm əʃten.

petrəm
petrəm
petrəm
Petrym
na
pyt͡ɕman-βlakən
pyt͡ɕm-an-βlak-ən
pyt͡ɕmø-an-βlak-n
cut-with-PL-GEN
ad-deriv.ad-num-case
pyt͡ɕman-βlakən
pyt͡ɕ-m-an-βlak-ən
pyt͡ɕk-me-an-βlak-n
cut-PTCP.PASS-with-PL-GEN
vb1-ad-deriv.ad-num-case
pyt͡ɕman-βlakən
pyt͡ɕ-m-an-βlak-ən
pyt͡ɕk-me-an-βlak-n
sharpen-PTCP.PASS-with-PL-GEN
vb1-ad-deriv.ad-num-case
apostolʒəm
apostol-ʒə-m
apostol-ʒe-m
apostle-3SG-ACC
no-poss-case
əʃtəʃak
əʃtəʃ-ak
əʃtəʃ-ak
work-STR
no-enc
əʃtəʃak
əʃtəʃ-ak
əʃtəʃe-ak
doer-STR
ad/no-enc
əʃtəʃak
əʃtə-ak
əʃte-ak
do-PST1-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
əʃtəʃak
əʃtə-ak
əʃte-ʃe-ak
do-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
məjəmat
məjəm-at
məjəm-at
me-and
pr-enc
məjəmat
məj-əm-at
məj-m-at
1SG-ACC-and
pr-case-enc
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palədəme-βlaklan
palədəme-βlak-lan
palədəme-βlak-lan
unknown-PL-DAT
ad/no-num-case
palədəme-βlaklan
palə-dəme-βlak-lan
pale-dəme-βlak-lan
know-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
palədəme-βlaklan
palə-dəme-βlak-lan
pale-dəme-βlak-lan
marking-without-PL-DAT
ad/no-deriv.ad-num-case
apostoləm
apostol-əm
apostol-m
apostle-ACC
no-case
əʃten.
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten.
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)


galatians 2:9


jumo porələkʃo dene məlam mogaj paʃam puəməm umələmekəʃt, peŋgəde eŋertəʃlan ʃotlaltʃe iakoβ, kifa da ioanː məlam da varnaβalan, kidəm puen, paʃa kəl əʃtəməm palemdenət: me t͡ɕən juməm palədəme-βlak deke kajəʃaʃ uləna, nuno – pyt͡ɕman-βlak deke.

jumo
jumo
jumo
god
in/no
porələkʃo
porələk-ʃo
porələk-ʒe
kindness-3SG
no-poss
porələkʃo
porə-lək-ʃo
poro-lək-ʒe
good-ABSTR-3SG
ad-deriv.n-poss
dene
dene
dene
with
po
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
puəməm
puəmə-m
puəmo-m
given-ACC
ad-case
puəməm
puə-mə-m
puo-me-m
give-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
puəməm
puə-mə-m
puo-me-m
blow-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
umələmekəʃt,
umələ-mekə-ʃt
uməlo-meke-ʃt
understand-CVB.PRI-3PL
vb2-adv-poss
peŋgəde
peŋgəde
peŋgəde
hard
ad
eŋertəʃlan
eŋertəʃ-lan
eŋertəʃ-lan
support-DAT
no-case
eŋertəʃlan
eŋertəʃ-la-n
eŋertəʃ-la-n
support-PL-GEN
no-num-case
ʃotlaltʃe
ʃotlalt-ʃe
ʃotlalt-ʃe
number-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃotlaltʃe
ʃotlalt-ʃe
ʃotlalt-ʒe
number-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃotlaltʃe
ʃotl-alt-ʃe
ʃotlo-alt-ʃe
count-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ʃotlaltʃe
ʃotlalt-ʃe
ʃotlalt-ʒe
number-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃotlaltʃe
ʃotlalt-ʃe
ʃotlalt-ʒe
number-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ʃotlaltʃe
ʃotl-alt-ʃe
ʃotlo-alt-ʒe
count-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ʃotlaltʃe
ʃotl-alt-ʃe
ʃotlo-alt-ʒe
count-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
ʃotlaltʃe
ʃotl-alt-ʃe
ʃotlo-alt-ʒe
count-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
iakoβ,
iakoβ
iakoβ
Iakov
na
kifa
kifa
kifa
Kifa
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ioanː
ioanː
ioanː
Ioann
na
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
varnaβalan,
varnaβalan
varnaβalan
Varnavalan
na
kidəm
kid-əm
kid-m
hand-ACC
no-case
puen,
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen,
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
paʃa
paʃa
paʃa
work
no
kəl
kəl
kəl
string
no
əʃtəməm
əʃtəmə-m
əʃtəme-m
done-ACC
ad-case
əʃtəməm
əʃtə-mə-m
əʃte-me-m
do-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
palemdenət:
palemd-en-ət
palemde-en-ət
mark-PST2-3PL
vb2-tense-pers
palemdenət:
pal-em-d-en-ət
pale-em-de-en-ət
marking-TRANS-CAUS-PST2-3PL
ad/no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
me
me
me
1PL
pr
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palədəme-βlak
palədəme-βlak
palədəme-βlak
unknown-PL
ad/no-num
palədəme-βlak
palə-dəme-βlak
pale-dəme-βlak
know-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
palədəme-βlak
palə-dəme-βlak
pale-dəme-βlak
marking-without-PL
ad/no-deriv.ad-num
deke
deke
deke
to
po
kajəʃaʃ
kajə-ʃaʃ
kaje-ʃaʃ
go-PTCP.FUT
vb2-ad
uləna,
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna,
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
nuno –
nuno
nuno
3PL
pr
pyt͡ɕman-βlak
pyt͡ɕm-an-βlak
pyt͡ɕmø-an-βlak
cut-with-PL
ad-deriv.ad-num
pyt͡ɕman-βlak
pyt͡ɕ-m-an-βlak
pyt͡ɕk-me-an-βlak
cut-PTCP.PASS-with-PL
vb1-ad-deriv.ad-num
pyt͡ɕman-βlak
pyt͡ɕ-m-an-βlak
pyt͡ɕk-me-an-βlak
sharpen-PTCP.PASS-with-PL
vb1-ad-deriv.ad-num
deke.
deke
deke
to
po

And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.


galatians 2:10


jorlo-βlakəm gəna ʃarnəʃaʃ uləna, tidəʒəm məj əʃtaʃ tərʃenam.

jorlo-βlakəm
jorlo-βlak-əm
jorlo-βlak-m
poor-PL-ACC
ad/no-num-case
gəna
gəna
gəna
only
pa
ʃarnəʃaʃ
ʃarnə-ʃaʃ
ʃarne-ʃaʃ
remember-PTCP.FUT
vb2-ad
uləna,
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna,
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
tidəʒəm
tidə-ʒə-m
tide-ʒe-m
this-3SG-ACC
pr-poss-case
məj
məj
məj
1SG
pr
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf
tərʃenam.
tərʃ-en-am
tərʃe-en-am
try-PST2-1SG
vb2-tense-pers

Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.


galatians 2:1ː


a kunam petr antioxijəʃ tolən, məj t͡ɕəlan ont͡ɕəlno tudən βaʃtareʃ ʃogalənam, βet tudo titakan lijən.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
petr
petr
petr
Petr
na
antioxijəʃ
antioxijəʃ
antioxijəʃ
Antiokhiyysh
na
tolən,
tol-ən
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolən,
tol-ən
tol-n
come-CVB
vb1-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ʃogalənam,
ʃogal-ən-am
ʃogal-n-am
stand.up-PST2-1SG
vb1-tense-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
titakan
titakan
titakan
guilty
ad/no
titakan
titak-an
titak-an
guilt-with
ad/av/no-deriv.ad
lijən.
lijən
lijən
as.a
po
lijən.
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən.
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv

But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.


galatians 2:12


molan manaʃ gən jeŋ-βlakən iakoβ det͡ɕ tolməʃt det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ tudo t͡ɕən juməm ondak palədəme da βara yʃanaʃ tyŋalʃe-βlak dene pərʎa kot͡ɕkən, a nine jeŋ tolmeke, pyt͡ɕmø jyla βert͡ɕ ʃogəʃo-βlak det͡ɕ lydənat, təgaj yʃanaʃ tyŋalʃe-βlak det͡ɕ koraŋ koʃtaʃ tyŋalən.

molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
manaʃ
man-aʃ
man-aʃ
say-INF
vb1-inf
gən
gən
gən
if
co/pa
jeŋ-βlakən
jeŋ-βlak-ən
jeŋ-βlak-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
iakoβ
iakoβ
iakoβ
Iakov
na
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
tolməʃt
tolmə-ʃt
tolmo-ʃt
arrival-3PL
ad-poss
tolməʃt
tol-mə-ʃt
tol-me-ʃt
come-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
palədəme
palədəme
palədəme
unknown
ad/no
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
marking-without
ad/no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
tyŋalʃe-βlak
tyŋalʃe-βlak
tyŋalʃe-βlak
beginning-PL
ad/no-num
tyŋalʃe-βlak
tyŋal-ʃe-βlak
tyŋal-ʃe-βlak
start-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
kot͡ɕkən,
kot͡ɕk-ən
kot͡ɕk-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kot͡ɕkən,
kot͡ɕk-ən
kot͡ɕk-n
eat-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
nine
nine
nine
these
pr
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
tolmeke,
tol-meke
tol-meke
come-CVB.PRI
vb1-adv
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕmø
cut
ad
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕ-mø
pyt͡ɕk-me
cut-PTCP.PASS
vb1-ad
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕ-mø
pyt͡ɕk-me
sharpen-PTCP.PASS
vb1-ad
jyla
jyla
jyla
custom
no
jyla
jyl-a
jylø-a
burn-3SG
vb2-pers
jyla
jy-la
jy-la
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
jyla
jy-la
jy-la
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
ʃogəʃo-βlak
ʃogəʃo-βlak
ʃogəʃo-βlak
standing-PL
no-num
ʃogəʃo-βlak
ʃogə-ʃo-βlak
ʃogo-ʃe-βlak
stand-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
lydənat,
lydən-at
lydən-at
timidly-and
av-enc
lydənat,
lyd-ən-at
lyd-n-at
be.afraid.of-PST2-2SG
vb1-tense-pers
lydənat,
lyd-əna-t
lyd-na-at
be.afraid.of-1PL-and
vb1-pers-enc
lydənat,
lyd-ən-at
lyd-n-at
be.afraid.of-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
lydənat,
lyd-ən-at
lyd-n-at
be.afraid.of-CVB-and
vb1-adv-enc
təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
tyŋalʃe-βlak
tyŋalʃe-βlak
tyŋalʃe-βlak
beginning-PL
ad/no-num
tyŋalʃe-βlak
tyŋal-ʃe-βlak
tyŋal-ʃe-βlak
start-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-IMP.2SG
vb1-mood.pers
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CNG
vb1-conn
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CVB
vb1-adv
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf
tyŋalən.
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tyŋalən.
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-CVB
vb1-adv

For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.


galatians 2:13


tudən dene pərʎa molo iudej-βlakat ʃojak kojəʃəm kojənət, varnaβat nunən kojəʃəʃkəʃt uʃnen.

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
molo
molo
molo
other
no/pr
iudej-βlakat
iudej-βlak-at
iudej-βlak-at
Jew-PL-and
no-num-enc
ʃojak
ʃojak
ʃojak
lie
ad/no
ʃojak
ʃoja-k
ʃoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
X-STR
de-enc
kojəʃəm
kojəʃ-əm
kojəʃ-m
nature-ACC
no-case
kojənət,
koj-ən-ət
koj-n-ət
be.visible-PST2-3PL
vb1-tense-pers
varnaβat
varnaβat
varnaβat
Varnavat
na
nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kojəʃəʃkəʃt
kojəʃ-əʃkə-ʃt
kojəʃ-ʃke-ʃt
nature-ILL-3PL
no-case-poss
uʃnen.
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen.
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv

And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.


galatians 2:14


poro uβerən t͡ɕən kornəʒ gət͡ɕ nunən koraŋməʃtəm uʒmekem, məj t͡ɕəlan ont͡ɕəlno petrlan kalasenam: «təj, iudej, ʃkeʒe iudejla ogəl, a t͡ɕən juməm palədəme-βlak semən ilet gən, molan t͡ɕən juməm palədəme-βlakəm iudej semən ilaʃ økəmlet?»

poro
poro
poro
good
ad
uβerən
uβer-ən
uβer-n
news-GEN
no-case
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
kornəʒ
kornə
korno-ʒe
road-3SG
no-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
koraŋməʃtəm
koraŋ-mə-ʃt-əm
koraŋ-me-ʃt-m
move.away.from-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb1-ad-poss-case
uʒmekem,
-meke-em
-meke-em
see-CVB.PRI-1SG
vb1-adv-poss
məj
məj
məj
1SG
pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
petrlan
petrlan
petrlan
Petrlan
na
kalasenam:
kalas-en-am
kalase-en-am
say-PST2-1SG
vb2-tense-pers
«təj,
təj
təj
2SG
pr
iudej,
iudej
iudej
Jew
no
ʃkeʒe
ʃke-ʒe
ʃke-ʒe
REFL-3SG
pr-poss
iudejla
iudej-la
iudej-la
Jew-COMP
no-case
iudejla
iudej-la
iudej-la
Jew-PL
no-num
iudejla
iudej-la
iudej-la
Jew-STR
no-enc
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palədəme-βlak
palədəme-βlak
palədəme-βlak
unknown-PL
ad/no-num
palədəme-βlak
palə-dəme-βlak
pale-dəme-βlak
know-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
palədəme-βlak
palə-dəme-βlak
pale-dəme-βlak
marking-without-PL
ad/no-deriv.ad-num
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
ilet
iʎe-t
iʎe-et
damp-2SG
ad-poss
ilet
il-et
ile-et
live-2SG
vb2-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palədəme-βlakəm
palədəme-βlak-əm
palədəme-βlak-m
unknown-PL-ACC
ad/no-num-case
palədəme-βlakəm
palə-dəme-βlak-əm
pale-dəme-βlak-m
know-PTCP.NEG-PL-ACC
vb2-ad-num-case
palədəme-βlakəm
palə-dəme-βlak-əm
pale-dəme-βlak-m
marking-without-PL-ACC
ad/no-deriv.ad-num-case
iudej
iudej
iudej
Jew
no
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf
økəmlet?»
økəml-et
økəmlø-et
compulsory-2SG
ad-poss
økəmlet?»
økəml-et
økəmlø-et
force-2SG
vb2-pers

But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?


galatians 2:15


me ʃot͡ɕənak iudej uləna, a t͡ɕən juməm palədəme jazəkan jeŋ-βlak kokla gət͡ɕ ogəl.

me
me
me
1PL
pr
ʃot͡ɕənak
ʃot͡ɕənak
ʃot͡ɕənak
from.birth
av
ʃot͡ɕənak
ʃot͡ɕən-ak
ʃot͡ɕən-ak
from.one's.birth-STR
av-enc
ʃot͡ɕənak
ʃot͡ɕ-əna-k
ʃot͡ɕ-na-ak
be.born-1PL-STR
vb1-pers-enc
ʃot͡ɕənak
ʃot͡ɕ-ən-ak
ʃot͡ɕ-n-ak
X-GEN-STR
ad-case-enc
ʃot͡ɕənak
ʃot͡ɕ-ən-ak
ʃot͡ɕ-n-ak
be.born-PST2-3SG-STR
vb1-tense-pers-enc
ʃot͡ɕənak
ʃot͡ɕ-ən-ak
ʃot͡ɕ-n-ak
be.born-CVB-STR
vb1-adv-enc
iudej
iudej
iudej
Jew
no
uləna,
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna,
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palədəme
palədəme
palədəme
unknown
ad/no
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
marking-without
ad/no-deriv.ad
jazəkan
jazəkan
jazəkan
sinful
ad/no
jazəkan
jazək-an
jazək-an
sin-with
ad/no-deriv.ad
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ogəl.
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,


galatians 2:16


tuge gənat me palena: ajdeme zakonəm ʃuktəmo dene ogəl t͡ɕənəʃ luktalteʃ, a iːsus xristoslan yʃanəme dene βele. sandene, zakonəm ʃuktəmo dene ogəl, a xristoslan yʃanəme dene t͡ɕənəʃ lektaʃ manən, meat xristos iːsuslan yʃanenːa, βet zakonəm ʃuktaʃ tərʃəme dene ik jeŋat t͡ɕənəʃ ok luktalt.

tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gənat
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
me
me
me
1PL
pr
palena:
pal-ena
pale-ena
know-1PL
vb2-pers
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
zakonəm
zakon-əm
zakon-m
law-ACC
no-case
ʃuktəmo
ʃuktəmo
ʃuktəmo
perfective
ad
ʃuktəmo
ʃuktə-mo
ʃukto-me
succeed.in-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
reach-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
ferment-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
whittle-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
t͡ɕənəʃ
t͡ɕən-əʃ
t͡ɕən
truth-ILL
ad/av/no-case
luktalteʃ,
luktalt-eʃ
luktalt-eʃ
be.taken.out-3SG
vb1-pers
luktalteʃ,
lukt-alt-eʃ
lukt-alt-eʃ
lead.out-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristoslan
xristoslan
xristoslan
Khristoslan
na
yʃanəme
yʃanəme
yʃanəme
reliable
ad
yʃanəme
yʃanə-me
yʃane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
βele.
βele
βele
only
pa
βele.
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele.
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele.
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
sandene,
sandene
sandene
therefore
co
zakonəm
zakon-əm
zakon-m
law-ACC
no-case
ʃuktəmo
ʃuktəmo
ʃuktəmo
perfective
ad
ʃuktəmo
ʃuktə-mo
ʃukto-me
succeed.in-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
reach-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
ferment-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
whittle-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
xristoslan
xristoslan
xristoslan
Khristoslan
na
yʃanəme
yʃanəme
yʃanəme
reliable
ad
yʃanəme
yʃanə-me
yʃane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
t͡ɕənəʃ
t͡ɕən-əʃ
t͡ɕən
truth-ILL
ad/av/no-case
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
meat
me-at
me-at
1PL-and
pr-enc
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
iːsuslan
iːsus-lan
iːsus-lan
Jesus-DAT
na-case
iːsuslan
iːsus-la-n
iːsus-la-n
Jesus-PL-GEN
na-num-case
yʃanenːa,
yʃan-en-na
yʃane-en-na
believe-PST2-1PL
vb2-tense-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
zakonəm
zakon-əm
zakon-m
law-ACC
no-case
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
tərʃəme
tərʃəme
tərʃəme
diligent
ad
tərʃəme
tərʃə-me
tərʃe-me
try-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
jeŋat
jeŋ-at
jeŋ-at
person-and
ad/no-enc
t͡ɕənəʃ
t͡ɕən-əʃ
t͡ɕən
truth-ILL
ad/av/no-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
luktalt.
luktalt
luktalt
be.taken.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
luktalt.
luktalt
luktalt
be.taken.out-CNG
vb1-conn
luktalt.
luktalt
luktalt
be.taken.out-CVB
vb1-adv
luktalt.
lukt-alt
lukt-alt
lead.out-REF-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
luktalt.
lukt-alt
lukt-alt
lead.out-REF-CNG
vb1-deriv.v-conn
luktalt.
lukt-alt
lukt-alt
lead.out-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv

Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.


galatians 2:17


no memnanat, xristos got͡ɕ t͡ɕənəʃ lektaʃ ʃonəʃo-βlakən, jazəkan ulməna raʃemən gən, tugeʒe xristos jazəkən sluʒitləʃəʒe mo βara? uke!

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
memnanat,
mem-na-n-at
me-na-n-at
1PL-1PL-GEN-and
pr-poss-case-enc
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
t͡ɕənəʃ
t͡ɕən-əʃ
t͡ɕən
truth-ILL
ad/av/no-case
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf
ʃonəʃo-βlakən,
ʃonəʃo-βlak-ən
ʃonəʃo-βlak-n
worried-PL-GEN
ad/no-num-case
ʃonəʃo-βlakən,
ʃonə-ʃo-βlak-ən
ʃono-ʃe-βlak-n
think-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
jazəkan
jazəkan
jazəkan
sinful
ad/no
jazəkan
jazək-an
jazək-an
sin-with
ad/no-deriv.ad
ulməna
ulmə-na
ulmo-na
being-1PL
ad-poss
ulməna
ul-mə-na
ul-me-na
be-PTCP.PASS-1PL
vb1-ad-poss
raʃemən
raʃem-ən
raʃem-n
become.distinct-PST2-3SG
vb1-tense-pers
raʃemən
raʃem-ən
raʃem-n
become.distinct-CVB
vb1-adv
raʃemən
raʃ-em-ən
raʃ-em-n
clear-1SG-GEN
ad/av-poss-case
raʃemən
raʃ-em-ən
raʃ-em-n
clear-TRANS-PST2-3SG
ad/av-deriv.v-tense-pers
raʃemən
raʃ-em-ən
raʃ-em-n
clear-TRANS-CVB
ad/av-deriv.v-adv
gən,
gən
gən
if
co/pa
tugeʒe
tugeʒe
tugeʒe
so
av/pa/pr
tugeʒe
tuge-ʒe
tuge-ʒe
so-3SG
av/pa-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
banner-COM-3SG
no-case-poss
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
jazəkən
jazək-ən
jazək-n
sin-GEN
ad/no-case
sluʒitləʃəʒe
sluʒitləʃə-ʒe
sluʒitləʃe-ʒe
office.worker-3SG
ad-poss
sluʒitləʃəʒe
sluʒitlə-ʃə-ʒe
sluʒitle-ʃe-ʒe
serve-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
sluʒitləʃəʒe
sluʒitlə-əʒe
sluʒitle-ʒe
serve-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
βara?
βara
βara
then
av/pa
βara?
βara
βara
pole
no
βara?
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
uke!
uke
uke
no
ad/no/pa

But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid.


galatians 2:18


mom məj ʃalatenam, tudəm ugət͡ɕ t͡ɕoŋem gən, məj ʃkeməm ʃke zakon pudərtəʃo semən ont͡ɕəktem.

mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
məj
məj
məj
1SG
pr
ʃalatenam,
ʃalat-en-am
ʃalate-en-am
scatter-PST2-1SG
vb2-tense-pers
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
again
av
t͡ɕoŋem
t͡ɕoŋem
t͡ɕoŋem
annex
no
t͡ɕoŋem
t͡ɕoŋ-em
t͡ɕoŋo-em
build-1SG
vb2-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
məj
məj
məj
1SG
pr
ʃkeməm
ʃkeməm
ʃkeməm
myself
pr
ʃkeməm
ʃkem-əm
ʃkem-m
oneself-ACC
pr-case
ʃkeməm
ʃke-m-əm
ʃke-em-m
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
ʃkeməm
ʃke-m-əm
ʃke-em-əm
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
zakon
zakon
zakon
law
no
pudərtəʃo
pudərtəʃo
pudərtəʃo
transgressor
ad
pudərtəʃo
pudərtə-ʃo
pudərto-ʃe
break-PTCP.ACT
vb2-ad
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
ont͡ɕəktem.
ont͡ɕəkt-em
ont͡ɕəkto-em
show-1SG
vb2-pers
ont͡ɕəktem.
ont͡ɕə-kt-em
ont͡ɕo-kte-em
look-CAUS-1SG
vb2-deriv.v-pers

For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.


galatians 2:19


juməlan ilaʃ manən, zakon got͡ɕ məj zakonlan kolenam. məj xristos dene pərʎa əreseʃ pudalaltənam,

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
zakon
zakon
zakon
law
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
məj
məj
məj
1SG
pr
zakonlan
zakonl-an
zakonlo-an
lawful-with
ad-deriv.ad
zakonlan
zakon-lan
zakon-lan
law-DAT
no-case
zakonlan
zakon-la-n
zakon-la-n
law-PL-GEN
no-num-case
kolenam.
kol-en-am
kolo-en-am
die-PST2-1SG
vb2-tense-pers
məj
məj
məj
1SG
pr
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
əreseʃ
əres-eʃ
əres-eʃ
cross-LAT
no-case
pudalaltənam,
pudalalt-ən-am
pudalalt-n-am
be.fastened.with.nails-PST2-1SG
vb1-tense-pers
pudalaltənam,
pudal-alt-ən-am
pudale-alt-n-am
nail-REF-PST2-1SG
vb2-deriv.v-tense-pers

For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.


galatians 2:20


da ənde məj ogəl ilem, a, məj denem uʃnen, xristos ila. a kəzət kapəʃte iləmem godəm məjəm jøratəʃe da məjən βert͡ɕ ʃkenʒəm puəʃo jumən ergəlan yʃanen ilem.

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
məj
məj
məj
1SG
pr
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ilem,
ilem
ilem
farmstead
no
ilem,
iʎe-m
iʎe-m
damp-ACC
ad-case
ilem,
iʎe-m
iʎe-em
damp-1SG
ad-poss
ilem,
il-em
ile-em
live-1SG
vb2-pers
ilem,
ilem
ilem
come.back.to.life-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ilem,
ilem
ilem
come.back.to.life-CNG
vb1-conn
ilem,
ilem
ilem
come.back.to.life-CVB
vb1-adv
ilem,
iʎe-m
iʎe-em
damp-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ilem,
iʎe-m
iʎe-em
damp-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ilem,
iʎe-m
iʎe-em
damp-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
a,
a
a
and
co
a,
a
a
so
pa
a,
a
a
oh
in
məj
məj
məj
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
uʃnen,
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen,
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
ila.
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila.
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila.
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kəzət
kəzət
kəzət
now
av
kapəʃte
kap-əʃte
kap-ʃte
body-INE
no-case
iləmem
iləm-em
iləme-em
living-1SG
ad-poss
iləmem
ilə-m-em
ile-me-em
live-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
iləmem
iləm-em
iləme-em
living-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
iləmem
iləm-em
iləme-em
living-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
iləmem
iləm-em
iləme-em
living-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
iləmem
ilə-m-em
ile-me-em
live-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
iləmem
ilə-m-em
ile-me-em
live-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
iləmem
ilə-m-em
ile-me-em
live-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
godəm
godəm
godəm
during
po
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
jøratəʃe
jøratəʃe
jøratəʃe
loving
ad/no
jøratəʃe
jøratə-ʃe
jørate-ʃe
love-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃke-ʒe-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃken-ʒe-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃkenʒəm
ʃke-n-ʒə-m
ʃke-n-ʒe-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
puəʃo
puəʃo
puəʃo
giver
no
puəʃo
puəʃo
puəʃo
blowing
ad/no
puəʃo
puə-ʃo
puo-ʃe
give-PTCP.ACT
vb2-ad
puəʃo
puə-ʃo
puo-ʃe
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ergəlan
ergə-lan
erge-lan
son-DAT
no-case
ergəlan
ergə-la-n
erge-la-n
son-PL-GEN
no-num-case
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
ilem.
ilem
ilem
farmstead
no
ilem.
iʎe-m
iʎe-m
damp-ACC
ad-case
ilem.
iʎe-m
iʎe-em
damp-1SG
ad-poss
ilem.
il-em
ile-em
live-1SG
vb2-pers
ilem.
ilem
ilem
come.back.to.life-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ilem.
ilem
ilem
come.back.to.life-CNG
vb1-conn
ilem.
ilem
ilem
come.back.to.life-CVB
vb1-adv
ilem.
iʎe-m
iʎe-em
damp-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ilem.
iʎe-m
iʎe-em
damp-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ilem.
iʎe-m
iʎe-em
damp-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv

I am crucified with Christ: neverthless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.


galatians 2:21


jumən porələkʃəm om koraŋde: ajdeme zakon got͡ɕ t͡ɕənəʃ luktalteʃ gən, xristos aram kolen.

jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porələkʃəm
porələk-ʃə-m
porələk-ʒe-m
kindness-3SG-ACC
no-poss-case
porələkʃəm
porə-lək-ʃə-m
poro-lək-ʒe-m
good-for-3SG-ACC
ad-deriv.ad-poss-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
koraŋde:
koraŋde
koraŋde
directly
av
koraŋde:
koraŋde
koraŋde
remove-IMP.2SG
vb2-mood.pers
koraŋde:
koraŋ-de
koraŋ-de
move.away.from-CVB.NEG
vb1-adv
koraŋde:
koraŋde
koraŋde
remove-CNG
vb2-conn
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
zakon
zakon
zakon
law
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
t͡ɕənəʃ
t͡ɕən-əʃ
t͡ɕən
truth-ILL
ad/av/no-case
luktalteʃ
luktalt-eʃ
luktalt-eʃ
be.taken.out-3SG
vb1-pers
luktalteʃ
lukt-alt-eʃ
lukt-alt-eʃ
lead.out-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
aram
aram
aram
in.vain
ad/av
aram
ara-m
ara-m
body-ACC
no-case
aram
ara-m
ara-em
body-1SG
no-poss
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kolen.
kol-en
kolo-en
die-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolen.
kol-en
kolo-en
die-CVB
vb2-adv

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.


Last update: 8 June 2024