Logowww.mari-language.com:
Тӱҥ лышташ » Текст корпуслан ӱзгар » new testament » philipːians 3

Текст корпуслан ӱзгар - new testament - philipːians 3

Тиде материал нерген кызыт англичан йылме дене веле лудаш лиеш. Марий ден руш версий ямдылалтеш да вашке савыкталтшаш.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Philippians 3:1 :təgerakən, iza-ʃoʎəm-βlak, gospodʲ dene uʃnəmaʃte kuanəza. tidəmak ugət͡ɕ təlanda βozəmem məjəm ok jøslandare, a təlanda pajdale lijeʃ.
Philippians 3:2 :pij-βlak det͡ɕ, osal paʃat͡ɕe-βlak det͡ɕ ʃeklanəza, pyt͡ɕkedəʃe-βlak det͡ɕ ʃeklanəza.
Philippians 3:3 :me, ʃyləʃ dene juməlan sluʒitləʃe, xristos iːsus dene kugeʃnəʃe da kaplan ogəl yʃanəm pəʃtəʃe-βlak, t͡ɕənʒəmak pyt͡ɕman uləna.
Philippians 3:4 :ket͡ɕ məj ʃkeʒe kaplanat yʃanəm pəʃten kertam əle. iktaʒ-kø kaplan yʃanəm pəʃtaʃ ʃona gən, tidlan məjən amal utlarak ulo:
Philippians 3:5 :ʃot͡ɕmekem, məlam kandaʃəmʃe ket͡ɕən pyt͡ɕmø jylam əʃtenət, izraiʎ kalək gət͡ɕ veniamin tukəm, jeβrej det͡ɕ ʃot͡ɕʃo jeβrej ulam, a zakonəm ʃuktəmo ʃotəʃto farisej lijənam,
Philippians 3:6 :jumən t͡ɕerkəm poktəlmo marte tərʃəʃe lijənam, zakonəm ʃuktəmo gət͡ɕ lekʃe t͡ɕən əʃtəmaʃ ʃotəʃto – ʃəltalaʃ lijdəme ajdeme.
Philippians 3:7 :no mo məlanem seŋəmaʃ lijən, tidəm xristoslan køra jomdarəmaʃlan ʃotlem.
Philippians 3:8 :tuge, məj t͡ɕəlaʒəmat okːylːan ʃotlem, βet xristos iːsusəm, məjən gospodʲəm, paləmaʃ məlam t͡ɕəla molo det͡ɕ utlarak t͡ɕaple. tudlan køra məj t͡ɕəlaʒəmat kudaltenam. xristosəm ʃkalanem muən nalaʃ da tudən dene tyrəsnek uʃnen ʃogaʃ manən, məj t͡ɕəlaʒəmat jørdəməlan ʃotlem.
Philippians 3:9 :təge məj ʃkalanem køra, zakonəm ʃuktəmo dene ogəl, a xristoslan yʃanəme dene t͡ɕən əʃtəʃəʃ lektam. təgaj t͡ɕən əʃtəmaʃ yʃanəməlan køra jumo det͡ɕ lijeʃ.
Philippians 3:10 :məj xristosəm da tudən ələʒməʒən kuatʃəm palənem, tudən orlanəmaʃkəʒe uʃnənem da tudən koləməʒ dene tudən gaj lijnem.
Philippians 3:11 :təge ala məjat koləmaʃ gət͡ɕ ələʒtəme lijam.
Philippians 3:12 :məj kuʃko kajəʃaʃ ulam, tuʃko ʃuənam ale tit͡ɕmaʃləkəʃ tolənam manən om ojlo, no, kuze xristos iːsus məj dekem ʃuən, tugak, ʃuaʃ tərʃen, βijəm pəʃten, ont͡ɕəko kajem.
Philippians 3:13 :iza-ʃoʎo-βlak, məj kuʃko kajəʃaʃ ulam, tuʃko ale ʃuənam manən om ʃotlo gənat, iktəm əʃtem: ʃeŋgelan kodʃəm t͡ɕəla monden, ont͡ɕəko ulo βijən kajem.
Philippians 3:14 :məj tuʃko ʃunem, kuʃto xristos iːsus dene uʃnen ʃogəmaʃte jumən en kyʃəl yʒmaʃlan køra pualtʃaʃ seŋəmaʃ pølek məjəm βut͡ɕa.
Philippians 3:15 :tugeʒe memnan kokla gət͡ɕ yʃanəmaʃte kuʃkən ʃuʃo-βlak təge ʃonəʃaʃ ulət, a te iktaʒ-mo nergen βes semən ʃoneda gən, tidəmat jumo təlanda pot͡ɕeʃ.
Philippians 3:16 :ket͡ɕ-mo lijʒe, me mogaj kykʃətəʃ ʃuənːa, me təge ʃonəʃaʃ da tudo praβil pot͡ɕeʃak iləʃaʃ uləna.
Philippians 3:17 :iza-ʃoʎo-βlak, məjən semənem əʃtəza, memnan təlanda ont͡ɕəktəmo korno dene koʃtʃo-βlak ymbake ont͡ɕəza.
Philippians 3:18 :məj tidən nergen təlanda t͡ɕyt͡ɕkədən ojlenam, da ənde ʃint͡ɕaβyd jøre kalasem: ʃukəʃt xristosən əresʃən tuʃmanʒe semən ilat.
Philippians 3:19 :nunən mut͡ɕaʃəʃt – pətəmaʃ, nunən juməʃt – kot͡ɕmaʃ-jymaʃ, a t͡ɕapəʃt – naməsan kojəʃ. nuno mlande ymbalse nergen ʃonat.
Philippians 3:20 :no memnan iləme βerna pəlpoməʃto, tuʃet͡ɕən me utarəʃəm, gospodʲ iːsus xristosəm, βut͡ɕena.
Philippians 3:21 :kid jəmakəʒe t͡ɕəla nalaʃ tudən kuatʃe ulo, tide kuat dene tudo memnan nat͡ɕar kapnam ʃkenʒən t͡ɕaplanəʃe kapʃe gajəʃ saβəra.



Admin login:

[Search]


philipːians 3:1


təgerakən, iza-ʃoʎəm-βlak, gospodʲ dene uʃnəmaʃte kuanəza. tidəmak ugət͡ɕ təlanda βozəmem məjəm ok jøslandare, a təlanda pajdale lijeʃ.

təgerakən,
təgerakən
təgerakən
so
av/pr
təgerakən,
təge-rak-ən
təge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
iza-ʃoʎəm-βlak,
iza-ʃoʎəm-βlak
izaʃoʎəm-βlak
older.brothermy.little.brother-PL
nono-num
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
dene
dene
dene
with
po
uʃnəmaʃte
uʃnəmaʃ-te
uʃnəmaʃ-ʃte
joining-INE
no-case
uʃnəmaʃte
uʃnə-maʃ-te
uʃno-maʃ-ʃte
join-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
kuanəza.
kuanə-za
kuane-za
rejoice-IMP.2PL
vb2-mood.pers
tidəmak
tidə-m-ak
tide-m-ak
this-ACC-STR
pr-case-enc
tidəmak
tidə-m-ak
tide-me-ak
drop.into.boiling.water-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
again
av
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
βozəmem
βozəm-em
βozəmo-em
written-1SG
ad-poss
βozəmem
βozə-m-em
βozo-me-em
write-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
βozəmem
βozəm-em
βozəmo-em
written-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
βozəmem
βozəm-em
βozəmo-em
written-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
βozəmem
βozəm-em
βozəmo-em
written-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
βozəmem
βozə-m-em
βozo-me-em
write-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
βozəmem
βozə-m-em
βozo-me-em
write-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
βozəmem
βozə-m-em
βozo-me-em
write-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
jøslandare,
jøslandare
jøslandare
torment-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jøslandare,
jøslandare
jøslandare
torment-CNG
vb2-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
pajdale
pajdale
pajdale
useful
ad
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.


philipːians 3:2


pij-βlak det͡ɕ, osal paʃat͡ɕe-βlak det͡ɕ ʃeklanəza, pyt͡ɕkedəʃe-βlak det͡ɕ ʃeklanəza.

pij-βlak
pij-βlak
pij-βlak
dog-PL
no-num
det͡ɕ,
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
osal
osal
osal
evil
ad/no
paʃat͡ɕe-βlak
paʃat͡ɕe-βlak
paʃat͡ɕe-βlak
hard-working-PL
ad/no-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ʃeklanəza,
ʃeklanə-za
ʃeklane-za
look.after-IMP.2PL
vb2-mood.pers
pyt͡ɕkedəʃe-βlak
pyt͡ɕkedəʃe-βlak
pyt͡ɕkedəʃe-βlak
cutting-PL
ad-num
pyt͡ɕkedəʃe-βlak
pyt͡ɕkedə-ʃe-βlak
pyt͡ɕkede-ʃe-βlak
cut-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ʃeklanəza.
ʃeklanə-za
ʃeklane-za
look.after-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.


philipːians 3:3


me, ʃyləʃ dene juməlan sluʒitləʃe, xristos iːsus dene kugeʃnəʃe da kaplan ogəl yʃanəm pəʃtəʃe-βlak, t͡ɕənʒəmak pyt͡ɕman uləna.

me,
me
me
1PL
pr
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
sluʒitləʃe,
sluʒitləʃe
sluʒitləʃe
office.worker
ad
sluʒitləʃe,
sluʒitlə-ʃe
sluʒitle-ʃe
serve-PTCP.ACT
vb2-ad
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
dene
dene
dene
with
po
kugeʃnəʃe
kugeʃnəʃe
kugeʃnəʃe
proud
ad/no
kugeʃnəʃe
kugeʃnə-ʃe
kugeʃne-ʃe
take.pride-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kaplan
kap-lan
kap-lan
body-DAT
no-case
kaplan
kap-la-n
kap-la-n
body-PL-GEN
no-num-case
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
yʃanəm
yʃan-əm
yʃan-m
trust-ACC
ad/no-case
yʃanəm
-an-əm
-an-m
club-with-ACC
no-deriv.ad-case
pəʃtəʃe-βlak,
pəʃtəʃe-βlak
pəʃtəʃe-βlak
investor-PL
no-num
pəʃtəʃe-βlak,
pəʃtə-ʃe-βlak
pəʃte-ʃe-βlak
put-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
t͡ɕənʒəmak
t͡ɕənʒəmak
t͡ɕənʒəmak
indeed
av
t͡ɕənʒəmak
t͡ɕənʒəm-ak
t͡ɕənʒəm-ak
indeed-STR
pa-enc
t͡ɕənʒəmak
t͡ɕən-ʒə-m-ak
t͡ɕən-ʒe-m-ak
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
pyt͡ɕman
pyt͡ɕm-an
pyt͡ɕmø-an
cut-with
ad-deriv.ad
pyt͡ɕman
pyt͡ɕ-man
pyt͡ɕk-man
cut-INF.NEC
vb1-inf
pyt͡ɕman
pyt͡ɕ-man
pyt͡ɕk-man
sharpen-INF.NEC
vb1-inf
pyt͡ɕman
pyt͡ɕ-m-an
pyt͡ɕk-me-an
cut-PTCP.PASS-with
vb1-ad-deriv.ad
pyt͡ɕman
pyt͡ɕ-m-an
pyt͡ɕk-me-an
sharpen-PTCP.PASS-with
vb1-ad-deriv.ad
uləna.
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna.
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers

For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.


philipːians 3:4


ket͡ɕ məj ʃkeʒe kaplanat yʃanəm pəʃten kertam əle. iktaʒ-kø kaplan yʃanəm pəʃtaʃ ʃona gən, tidlan məjən amal utlarak ulo:

ket͡ɕ
ket͡ɕ
ket͡ɕ
even.if
co/pa
məj
məj
məj
1SG
pr
ʃkeʒe
ʃke-ʒe
ʃke-ʒe
REFL-3SG
pr-poss
kaplanat
kaplan-at
kaplane-at
gather-3PL
vb2-pers
kaplanat
kaplan-a-t
kaplane-a-at
gather-3SG-and
vb2-pers-enc
kaplanat
kap-lan-at
kap-lan-at
body-DAT-and
no-case-enc
kaplanat
kaplan-at
kaplane-at
gather-CNG-and
vb2-conn-enc
kaplanat
kap-la-na-t
kap-la-na-at
body-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
kaplanat
kap-la-na-t
kap-la-na-at
body-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
kaplanat
kap-la-n-at
kap-la-n-at
body-PL-GEN-and
no-num-case-enc
yʃanəm
yʃan-əm
yʃan-m
trust-ACC
ad/no-case
yʃanəm
-an-əm
-an-m
club-with-ACC
no-deriv.ad-case
pəʃten
pəʃt-en
pəʃte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pəʃten
pəʃt-en
pəʃte-en
put-CVB
vb2-adv
kertam
kert-am
kert-am
be.able.to-1SG
vb1-pers
kertam
kert-am
kert-am
swaddle-1SG
vb1-pers
əle.
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
iktaʒ-kø
iktaʒ-kø
iktaʒ-kø
anyone
pr
kaplan
kap-lan
kap-lan
body-DAT
no-case
kaplan
kap-la-n
kap-la-n
body-PL-GEN
no-num-case
yʃanəm
yʃan-əm
yʃan-m
trust-ACC
ad/no-case
yʃanəm
-an-əm
-an-m
club-with-ACC
no-deriv.ad-case
pəʃtaʃ
pəʃt-aʃ
pəʃte-aʃ
put-INF
vb2-inf
ʃona
ʃon-a
ʃono-a
think-3SG
vb2-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
amal
amal
amal
cause
no
utlarak
utlarak
utlarak
more
av
utlarak
utla-rak
utla-rak
more-COMP
av/po-deg
utlarak
utl-a-rak
utlo-a-rak
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
ulo:
ulo
ulo
is
ad/no/vb

Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:


philipːians 3:5


ʃot͡ɕmekem, məlam kandaʃəmʃe ket͡ɕən pyt͡ɕmø jylam əʃtenət, izraiʎ kalək gət͡ɕ veniamin tukəm, jeβrej det͡ɕ ʃot͡ɕʃo jeβrej ulam, a zakonəm ʃuktəmo ʃotəʃto farisej lijənam,

ʃot͡ɕmekem,
ʃot͡ɕ-meke-em
ʃot͡ɕ-meke-em
be.born-CVB.PRI-1SG
vb1-adv-poss
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kandaʃəmʃe
kandaʃəmʃe
kandaʃəmʃe
eighth
nm
ket͡ɕən
ket͡ɕən
ket͡ɕən
daily
av
ket͡ɕən
ket͡ɕə-n
ket͡ɕe-n
sun-GEN
no-case
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕmø
cut
ad
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕ-mø
pyt͡ɕk-me
cut-PTCP.PASS
vb1-ad
pyt͡ɕmø
pyt͡ɕ-mø
pyt͡ɕk-me
sharpen-PTCP.PASS
vb1-ad
jylam
jyla-m
jyla-m
custom-ACC
no-case
jylam
jyla-m
jyla-em
custom-1SG
no-poss
jylam
jyla-m
jyla-em
custom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jylam
jyla-m
jyla-em
custom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jylam
jyla-m
jyla-em
custom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtenət,
əʃt-en-ət
əʃte-en-ət
do-PST2-3PL
vb2-tense-pers
izraiʎ
izraiʎ
izraiʎ
Israel
pn
kalək
kalək
kalək
people
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
veniamin
veniamin
veniamin
Veniamin
na
tukəm,
tukəm
tukəm
family
no
jeβrej
jeβrej
jeβrej
Jew
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕʃo
child
no
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʃe
be.born-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
X-3SG
ad-poss
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
be.born-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
be.born-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
be.born-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jeβrej
jeβrej
jeβrej
Jew
no
ulam,
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam,
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam,
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam,
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
zakonəm
zakon-əm
zakon-m
law-ACC
no-case
ʃuktəmo
ʃuktəmo
ʃuktəmo
perfective
ad
ʃuktəmo
ʃuktə-mo
ʃukto-me
succeed.in-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
reach-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
ferment-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
whittle-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃotəʃto
ʃotəʃto
ʃotəʃto
regarding
po
ʃotəʃto
ʃot-əʃto
ʃot-ʃte
use-INE
no-case
farisej
farisej
farisej
pharisee
no
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers

Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;


philipːians 3:6


jumən t͡ɕerkəm poktəlmo marte tərʃəʃe lijənam, zakonəm ʃuktəmo gət͡ɕ lekʃe t͡ɕən əʃtəmaʃ ʃotəʃto – ʃəltalaʃ lijdəme ajdeme.

jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
t͡ɕerkəm
t͡ɕerkə-m
t͡ɕerke-m
church-ACC
no-case
t͡ɕerkəm
t͡ɕerkə-m
t͡ɕerke-m
skates-ACC
no-case
poktəlmo
poktəl-mo
poktəl-me
drive.off-PTCP.PASS
vb1-ad
marte
marte
marte
up.to
po
tərʃəʃe
tərʃəʃe
tərʃəʃe
diligent
ad
tərʃəʃe
tərʃə-ʃe
tərʃe-ʃe
try-PTCP.ACT
vb2-ad
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
zakonəm
zakon-əm
zakon-m
law-ACC
no-case
ʃuktəmo
ʃuktəmo
ʃuktəmo
perfective
ad
ʃuktəmo
ʃuktə-mo
ʃukto-me
succeed.in-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
reach-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
ferment-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
whittle-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lekʃe
lekʃe
lekʃe
coming.from
ad
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʃe
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
doing
no
əʃtəmaʃ
əʃtə-maʃ
əʃte-maʃ
do-NMLZ
vb2-deriv.n
ʃotəʃto –
ʃotəʃto
ʃotəʃto
regarding
po
ʃotəʃto –
ʃot-əʃto
ʃot-ʃte
use-INE
no-case
ʃəltalaʃ
ʃəltal-aʃ
ʃəltale-aʃ
reproach-INF
vb2-inf
lijdəme
lijdəme
lijdəme
impossible
ad
lijdəme
lij-dəme
lij-dəme
be-PTCP.NEG
vb1-ad
ajdeme.
ajdeme
ajdeme
human
no

Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.


philipːians 3:7


no mo məlanem seŋəmaʃ lijən, tidəm xristoslan køra jomdarəmaʃlan ʃotlem.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
məlanem
-lan-em
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
seŋəmaʃ
seŋəmaʃ
seŋəmaʃ
victory
no
seŋəmaʃ
seŋə-maʃ
seŋe-maʃ
defeat-NMLZ
vb2-deriv.n
lijən,
lijən
lijən
as.a
po
lijən,
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən,
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
xristoslan
xristoslan
xristoslan
Khristoslan
na
køra
køra
køra
because.of
po
jomdarəmaʃlan
jomdarəmaʃ-lan
jomdarəmaʃ-lan
loss-DAT
no-case
jomdarəmaʃlan
jomdarəmaʃ-la-n
jomdarəmaʃ-la-n
loss-PL-GEN
no-num-case
jomdarəmaʃlan
jomdarə-maʃ-lan
jomdare-maʃ-lan
misplace-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
jomdarəmaʃlan
jomdarə-maʃ-la-n
jomdare-maʃ-la-n
misplace-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
ʃotlem.
ʃotlem
ʃotlem
counting-out.game
no
ʃotlem.
ʃotl-em
ʃotlo-em
count-1SG
vb2-pers

But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.


philipːians 3:8


tuge, məj t͡ɕəlaʒəmat okːylːan ʃotlem, βet xristos iːsusəm, məjən gospodʲəm, paləmaʃ məlam t͡ɕəla molo det͡ɕ utlarak t͡ɕaple. tudlan køra məj t͡ɕəlaʒəmat kudaltenam. xristosəm ʃkalanem muən nalaʃ da tudən dene tyrəsnek uʃnen ʃogaʃ manən, məj t͡ɕəlaʒəmat jørdəməlan ʃotlem.

tuge,
tuge
tuge
so
av/pa
tuge,
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge,
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge,
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
məj
məj
məj
1SG
pr
t͡ɕəlaʒəmat
t͡ɕəlaʒə-m-at
t͡ɕəlaʒe-m-at
everything-ACC-and
pr-case-enc
t͡ɕəlaʒəmat
t͡ɕəla-ʒə-m-at
t͡ɕəla-ʒe-m-at
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
okːylːan
okːyl-lan
okːyl-lan
nonsense-DAT
ad/no-case
okːylːan
okːyl-la-n
okːyl-la-n
nonsense-PL-GEN
ad/no-num-case
ʃotlem,
ʃotlem
ʃotlem
counting-out.game
no
ʃotlem,
ʃotl-em
ʃotlo-em
count-1SG
vb2-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
iːsusəm,
iːsus-əm
iːsus-m
Jesus-ACC
na-case
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
gospodʲəm,
gospodʲ-əm
gospodʲ-m
god-ACC
no-case
paləmaʃ
paləmaʃ
paləmaʃ
knowledge
no
paləmaʃ
palə-maʃ
pale-maʃ
know-NMLZ
vb2-deriv.n
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
molo
molo
molo
other
no/pr
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
utlarak
utlarak
utlarak
more
av
utlarak
utla-rak
utla-rak
more-COMP
av/po-deg
utlarak
utl-a-rak
utlo-a-rak
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
t͡ɕaple.
t͡ɕaple
t͡ɕaple
glorious
ad
t͡ɕaple.
t͡ɕaple
t͡ɕaple
glorify-IMP.2SG
vb2-mood.pers
t͡ɕaple.
t͡ɕaple
t͡ɕaple
glorify-CNG
vb2-conn
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
køra
køra
køra
because.of
po
məj
məj
məj
1SG
pr
t͡ɕəlaʒəmat
t͡ɕəlaʒə-m-at
t͡ɕəlaʒe-m-at
everything-ACC-and
pr-case-enc
t͡ɕəlaʒəmat
t͡ɕəla-ʒə-m-at
t͡ɕəla-ʒe-m-at
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
kudaltenam.
kudalt-en-am
kudalte-en-am
throw-PST2-1SG
vb2-tense-pers
xristosəm
xristosəm
xristosəm
Khristosym
na
ʃkalanem
ʃk-alan-em
ʃke-lan-em
REFL-DAT-1SG
pr-case-poss
ʃkalanem
ʃkalan-em
ʃkalan-em
oneself-1SG
pr-poss
ʃkalanem
ʃkala-n-em
ʃkala-an-em
scale-with-1SG
no-deriv.ad-poss
ʃkalanem
ʃkala-n-em
ʃkala-n-em
scale-GEN-1SG
no-case-poss
ʃkalanem
ʃkalan-em
ʃkalan-em
oneself-TRANS-IMP.2SG
pr-deriv.v-mood.pers
ʃkalanem
ʃkalan-em
ʃkalan-em
oneself-TRANS-CNG
pr-deriv.v-conn
ʃkalanem
ʃkalan-em
ʃkalan-em
oneself-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv
ʃkalanem
ʃkala-n-em
ʃkala-an-em
scale-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
ʃkalanem
ʃkala-n-em
ʃkala-an-em
scale-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
ʃkalanem
ʃkala-n-em
ʃkala-an-em
scale-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
muən
mu-ən
mu-n
find-PST2-3SG
vb1-tense-pers
muən
mu-ən
mu-n
find-CVB
vb1-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
tyrəsnek
tyrəsɲek
tyrəsɲek
fully
av
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
t͡ɕəlaʒəmat
t͡ɕəlaʒə-m-at
t͡ɕəlaʒe-m-at
everything-ACC-and
pr-case-enc
t͡ɕəlaʒəmat
t͡ɕəla-ʒə-m-at
t͡ɕəla-ʒe-m-at
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
jørdəməlan
jørdəmə-lan
jørdəmø-lan
unfit-DAT
ad/no-case
jørdəməlan
jørdəmə-la-n
jørdəmø-la-n
unfit-PL-GEN
ad/no-num-case
jørdəməlan
jør-dəmə-lan
jør-dəme-lan
refreshments-without-DAT
no-deriv.ad-case
jørdəməlan
jør-dəmə-la-n
jør-dəme-la-n
refreshments-without-PL-GEN
no-deriv.ad-num-case
ʃotlem.
ʃotlem
ʃotlem
counting-out.game
no
ʃotlem.
ʃotl-em
ʃotlo-em
count-1SG
vb2-pers

Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,


philipːians 3:9


təge məj ʃkalanem køra, zakonəm ʃuktəmo dene ogəl, a xristoslan yʃanəme dene t͡ɕən əʃtəʃəʃ lektam. təgaj t͡ɕən əʃtəmaʃ yʃanəməlan køra jumo det͡ɕ lijeʃ.

təge
təge
təge
so
av/pa/pr
məj
məj
məj
1SG
pr
ʃkalanem
ʃk-alan-em
ʃke-lan-em
REFL-DAT-1SG
pr-case-poss
ʃkalanem
ʃkalan-em
ʃkalan-em
oneself-1SG
pr-poss
ʃkalanem
ʃkala-n-em
ʃkala-an-em
scale-with-1SG
no-deriv.ad-poss
ʃkalanem
ʃkala-n-em
ʃkala-n-em
scale-GEN-1SG
no-case-poss
ʃkalanem
ʃkalan-em
ʃkalan-em
oneself-TRANS-IMP.2SG
pr-deriv.v-mood.pers
ʃkalanem
ʃkalan-em
ʃkalan-em
oneself-TRANS-CNG
pr-deriv.v-conn
ʃkalanem
ʃkalan-em
ʃkalan-em
oneself-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv
ʃkalanem
ʃkala-n-em
ʃkala-an-em
scale-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
ʃkalanem
ʃkala-n-em
ʃkala-an-em
scale-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
ʃkalanem
ʃkala-n-em
ʃkala-an-em
scale-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
køra,
køra
køra
because.of
po
zakonəm
zakon-əm
zakon-m
law-ACC
no-case
ʃuktəmo
ʃuktəmo
ʃuktəmo
perfective
ad
ʃuktəmo
ʃuktə-mo
ʃukto-me
succeed.in-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
reach-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
ferment-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəmo
ʃu-ktə-mo
ʃu-kte-me
whittle-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
xristoslan
xristoslan
xristoslan
Khristoslan
na
yʃanəme
yʃanəme
yʃanəme
reliable
ad
yʃanəme
yʃanə-me
yʃane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəʃəʃ
əʃtəʃ-əʃ
əʃtəʃ
work-ILL
no-case
əʃtəʃəʃ
əʃtəʃə
əʃtəʃe
doer-ILL
ad/no-case
əʃtəʃəʃ
əʃtə-ʃə
əʃte-ʃe
do-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
lektam.
lekt-am
lekt-am
go-1SG
vb1-pers
təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
doing
no
əʃtəmaʃ
əʃtə-maʃ
əʃte-maʃ
do-NMLZ
vb2-deriv.n
yʃanəməlan
yʃanəmə-lan
yʃanəme-lan
reliable-DAT
ad-case
yʃanəməlan
yʃanəmə-la-n
yʃanəme-la-n
reliable-PL-GEN
ad-num-case
yʃanəməlan
yʃanə-mə-lan
yʃane-me-lan
believe-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
yʃanəməlan
yʃanə-mə-la-n
yʃane-me-la-n
believe-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
jumo
jumo
jumo
god
in/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:


philipːians 3:10


məj xristosəm da tudən ələʒməʒən kuatʃəm palənem, tudən orlanəmaʃkəʒe uʃnənem da tudən koləməʒ dene tudən gaj lijnem.

məj
məj
məj
1SG
pr
xristosəm
xristosəm
xristosəm
Khristosym
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ələʒməʒən
ələʒ-mə-ʒə-n
ələʒ-me-ʒe-n
flare.up-PTCP.PASS-3SG-GEN
vb1-ad-poss-case
kuatʃəm
kuat-ʃə-m
kuat-ʒe-m
strength-3SG-ACC
no-poss-case
palənem,
palə-ne-m
pale-ne-m
know-DES-1SG
vb2-mood-pers
palənem,
palə-n-em
pale-n-em
marking-GEN-1SG
ad/no-case-poss
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
orlanəmaʃkəʒe
orlanəmaʃ-kə-ʒe
orlanəmaʃ-ʃke-ʒe
suffering-ILL-3SG
no-case-poss
orlanəmaʃkəʒe
orlanə-maʃ-kə-ʒe
orlane-maʃ-ʃke-ʒe
suffer-NMLZ-ILL-3SG
vb2-deriv.n-case-poss
uʃnənem
uʃnə-ne-m
uʃno-ne-m
join-DES-1SG
vb2-mood-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
koləməʒ
kolə-mə
kolo-me-ʒe
die-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lijnem.
lij-ne-m
lij-ne-m
be-DES-1SG
vb1-mood-pers

That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;


philipːians 3:1ː


təge ala məjat koləmaʃ gət͡ɕ ələʒtəme lijam.

təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ala
ala
ala
maybe
co/pa
ala
ala
ala
pitch
no
ala
a-la
a-la
and-STR
co-enc
ala
a-la
a-la
so-STR
pa-enc
ala
a-la
a-la
oh-STR
in-enc
ala
al-a
ale-a
soften.bast-3SG
vb2-pers
məjat
məj-at
məj-at
1SG-and
pr-enc
koləmaʃ
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ələʒtəme
ələʒtə-me
ələʒte-me
kindle-PTCP.PASS
vb2-ad
lijam.
lij-am
lij-am
be-1SG
vb1-pers

If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.


philipːians 3:12


məj kuʃko kajəʃaʃ ulam, tuʃko ʃuənam ale tit͡ɕmaʃləkəʃ tolənam manən om ojlo, no, kuze xristos iːsus məj dekem ʃuən, tugak, ʃuaʃ tərʃen, βijəm pəʃten, ont͡ɕəko kajem.

məj
məj
məj
1SG
pr
kuʃko
kuʃko
kuʃko
where
av/pr
kuʃko
kuʃ-ko
kuʃ-ʃke
where-ILL
av/co/pr-case
kuʃko
kuʃk-o
kuʃk-je
grow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kajəʃaʃ
kajə-ʃaʃ
kaje-ʃaʃ
go-PTCP.FUT
vb2-ad
ulam,
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam,
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam,
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam,
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tuʃko
tuʃko
tuʃko
X
av/pr
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
that-ILL
pr-case
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
gland-ILL
no-case
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
banner-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
seed-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
flourish-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
there-ILL
av/pr-case
tuʃko
tuʃko
tuʃko
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃko
tuʃko
tuʃko
model-CNG
vb2-conn
ʃuənam
ʃu-ən-am
ʃu-n-am
reach-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ʃuənam
ʃu-ən-am
ʃu-n-am
ferment-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ʃuənam
ʃu-ən-am
ʃu-n-am
whittle-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tit͡ɕmaʃləkəʃ
tit͡ɕmaʃlək-əʃ
tit͡ɕmaʃlək
integrity-ILL
no-case
tit͡ɕmaʃləkəʃ
tit͡ɕmaʃ-lək-əʃ
tit͡ɕmaʃ-lək
whole-for-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
tolənam
tol-ən-am
tol-n-am
come-PST2-1SG
vb1-tense-pers
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
no,
no
no
but
co/no/pa
no,
no
no
gee.up
in
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
məj
məj
məj
1SG
pr
dekem
dek-em
dek-em
to-1SG
po-poss
dekem
dek-em
deke-em
to-1SG
po-poss
ʃuən,
ʃuən
ʃuən
no.matter
pa
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
bran-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
bristle-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
eye-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
spring.water-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
reach-CVB
vb1-adv
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-CVB
vb1-adv
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-CVB
vb1-adv
tugak,
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak,
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak,
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak,
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak,
tug--ak
tug-je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak,
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
ʃuaʃ
ʃuaʃ
ʃuaʃ
instead.of
po
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
reach-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
ferment-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
whittle-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃuo-aʃ
throw-INF
vb2-inf
tərʃen,
tərʃen
tərʃen
diligently
av
tərʃen,
tərʃ-en
tərʃe-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tərʃen,
tərʃ-en
tərʃe-en
try-CVB
vb2-adv
βijəm
βij-əm
βij-m
power-ACC
no-case
pəʃten,
pəʃt-en
pəʃte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pəʃten,
pəʃt-en
pəʃte-en
put-CVB
vb2-adv
ont͡ɕəko
ont͡ɕəko
ont͡ɕəko
forward
av/po
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem.
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.


philipːians 3:13


iza-ʃoʎo-βlak, məj kuʃko kajəʃaʃ ulam, tuʃko ale ʃuənam manən om ʃotlo gənat, iktəm əʃtem: ʃeŋgelan kodʃəm t͡ɕəla monden, ont͡ɕəko ulo βijən kajem.

iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
məj
məj
məj
1SG
pr
kuʃko
kuʃko
kuʃko
where
av/pr
kuʃko
kuʃ-ko
kuʃ-ʃke
where-ILL
av/co/pr-case
kuʃko
kuʃk-o
kuʃk-je
grow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kajəʃaʃ
kajə-ʃaʃ
kaje-ʃaʃ
go-PTCP.FUT
vb2-ad
ulam,
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam,
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam,
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam,
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tuʃko
tuʃko
tuʃko
X
av/pr
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
that-ILL
pr-case
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
gland-ILL
no-case
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
banner-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
seed-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
flourish-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
there-ILL
av/pr-case
tuʃko
tuʃko
tuʃko
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃko
tuʃko
tuʃko
model-CNG
vb2-conn
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
ʃuənam
ʃu-ən-am
ʃu-n-am
reach-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ʃuənam
ʃu-ən-am
ʃu-n-am
ferment-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ʃuənam
ʃu-ən-am
ʃu-n-am
whittle-PST2-1SG
vb1-tense-pers
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ʃotlo
ʃotlo
ʃotlo
count-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃotlo
ʃotlo
ʃotlo
count-CNG
vb2-conn
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
iktəm
iktə-m
ikte-m
one-ACC
nm/pr-case
əʃtem:
əʃt-em
əʃte-em
do-1SG
vb2-pers
ʃeŋgelan
ʃeŋgelan
ʃeŋgelan
behind
av/po
ʃeŋgelan
ʃeŋgel-an
ʃeŋgel-an
back-with
ad/no-deriv.ad
kodʃəm
kodʃə-m
kodʃo-m
last-ACC
ad/no-case
kodʃəm
kod-ʃə-m
kod-ʃe-m
stay-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
kodʃəm
kod-ʃə-m
kod-ʒe-m
code-3SG-ACC
no-poss-case
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
monden,
mond-en
mondo-en
forget-PST2-3SG
vb2-tense-pers
monden,
mond-en
mondo-en
forget-CVB
vb2-adv
ont͡ɕəko
ont͡ɕəko
ont͡ɕəko
forward
av/po
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
βijən
βijən
βijən
strongly
av
βijən
βij-ən
βij-n
power-GEN
no-case
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem.
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,


philipːians 3:14


məj tuʃko ʃunem, kuʃto xristos iːsus dene uʃnen ʃogəmaʃte jumən en kyʃəl yʒmaʃlan køra pualtʃaʃ seŋəmaʃ pølek məjəm βut͡ɕa.

məj
məj
məj
1SG
pr
tuʃko
tuʃko
tuʃko
X
av/pr
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
that-ILL
pr-case
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
gland-ILL
no-case
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
banner-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
seed-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
flourish-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
there-ILL
av/pr-case
tuʃko
tuʃko
tuʃko
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃko
tuʃko
tuʃko
model-CNG
vb2-conn
ʃunem,
ʃun-em
ʃun-em
clay-1SG
no-poss
ʃunem,
ʃun-em
ʃuno-em
treat-1SG
vb2-pers
ʃunem,
ʃu-ne-m
ʃu-ne-m
reach-DES-1SG
vb1-mood-pers
ʃunem,
ʃu-ne-m
ʃu-ne-m
ferment-DES-1SG
vb1-mood-pers
ʃunem,
ʃu-ne-m
ʃu-ne-m
whittle-DES-1SG
vb1-mood-pers
ʃunem,
ʃu-n-em
ʃu-n-em
bran-GEN-1SG
no-case-poss
ʃunem,
ʃu-n-em
ʃu-n-em
bristle-GEN-1SG
no-case-poss
ʃunem,
ʃu-n-em
ʃu-n-em
eye-GEN-1SG
no-case-poss
ʃunem,
ʃu-n-em
ʃu-n-em
spring.water-GEN-1SG
no-case-poss
ʃunem,
ʃun-em
ʃun-em
clay-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃunem,
ʃun-em
ʃun-em
clay-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃunem,
ʃun-em
ʃun-em
clay-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kuʃto
kuʃto
kuʃto
where
av/co/pr
kuʃto
kuʃ-to
kuʃ-ʃte
where-INE
av/co/pr-case
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-CNG
vb2-conn
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-CNG
vb2-conn
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
dene
dene
dene
with
po
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
ʃogəmaʃte
ʃogəmaʃ-te
ʃogəmaʃ-ʃte
standing-INE
no-case
ʃogəmaʃte
ʃogə-maʃ-te
ʃogo-maʃ-ʃte
stand-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
en
en
en
SUP
pa
kyʃəl
kyʃəl
kyʃəl
upper
ad
yʒmaʃlan
yʒmaʃ-lan
yʒmaʃ-lan
call-DAT
no-case
yʒmaʃlan
yʒmaʃ-la-n
yʒmaʃ-la-n
call-PL-GEN
no-num-case
yʒmaʃlan
-maʃ-lan
-maʃ-lan
call-NMLZ-DAT
vb1-deriv.n-case
yʒmaʃlan
-maʃ-la-n
-maʃ-la-n
call-NMLZ-PL-GEN
vb1-deriv.n-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
pualtʃaʃ
pualt-ʃaʃ
pualt-ʃaʃ
be.given-PTCP.FUT
vb1-ad
pualtʃaʃ
pu-alt-ʃaʃ
puo-alt-ʃaʃ
give-REF-PTCP.FUT
vb2-deriv.v-ad
pualtʃaʃ
pu-alt-ʃaʃ
puo-alt-ʃaʃ
blow-REF-PTCP.FUT
vb2-deriv.v-ad
seŋəmaʃ
seŋəmaʃ
seŋəmaʃ
victory
no
seŋəmaʃ
seŋə-maʃ
seŋe-maʃ
defeat-NMLZ
vb2-deriv.n
pølek
pølek
pølek
present
no
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
βut͡ɕa.
βut͡ɕ-a
βut͡ɕo-a
wait-3SG
vb2-pers

I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.


philipːians 3:15


tugeʒe memnan kokla gət͡ɕ yʃanəmaʃte kuʃkən ʃuʃo-βlak təge ʃonəʃaʃ ulət, a te iktaʒ-mo nergen βes semən ʃoneda gən, tidəmat jumo təlanda pot͡ɕeʃ.

tugeʒe
tugeʒe
tugeʒe
so
av/pa/pr
tugeʒe
tuge-ʒe
tuge-ʒe
so-3SG
av/pa-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
banner-COM-3SG
no-case-poss
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
yʃanəmaʃte
yʃanəmaʃ-te
yʃanəmaʃ-ʃte
belief-INE
no-case
yʃanəmaʃte
yʃanə-maʃ-te
yʃane-maʃ-ʃte
believe-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
kuʃkən
kuʃkə-n
kuʃko-n
where-GEN
av/pr-case
kuʃkən
kuʃk-ən
kuʃk-n
grow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuʃkən
kuʃk-ən
kuʃk-n
grow-CVB
vb1-adv
ʃuʃo-βlak
ʃuʃo-βlak
ʃuʃo-βlak
ripe-PL
ad-num
ʃuʃo-βlak
ʃuʃo-βlak
ʃuʃo-βlak
fermented-PL
ad-num
ʃuʃo-βlak
ʃu-ʃo-βlak
ʃu-ʃe-βlak
reach-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
ʃuʃo-βlak
ʃu-ʃo-βlak
ʃu-ʃe-βlak
ferment-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
ʃuʃo-βlak
ʃu-ʃo-βlak
ʃu-ʃe-βlak
whittle-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ʃonəʃaʃ
ʃonə-ʃaʃ
ʃono-ʃaʃ
think-PTCP.FUT
vb2-ad
ulət,
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
te
te
te
2PL
pr
iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
anything
ad/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
βes
βes
βes
different
ad/pr
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
ʃoneda
ʃon-eda
ʃono-eda
think-2PL
vb2-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
tidəmat
tidə-m-at
tide-m-at
this-ACC-and
pr-case-enc
tidəmat
tidə-m-at
tide-me-at
drop.into.boiling.water-PTCP.PASS-and
vb2-ad-enc
jumo
jumo
jumo
god
in/no
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
pot͡ɕeʃ.
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ.
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ.
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers

Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.


philipːians 3:16


ket͡ɕ-mo lijʒe, me mogaj kykʃətəʃ ʃuənːa, me təge ʃonəʃaʃ da tudo praβil pot͡ɕeʃak iləʃaʃ uləna.

ket͡ɕ-mo
ket͡ɕ-mo
ket͡ɕ-mo
whatever
pr
lijʒe,
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe,
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe,
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe,
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
me
me
me
1PL
pr
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
kykʃətəʃ
kykʃət-əʃ
kykʃət
height-ILL
no/po-case
ʃuənːa,
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
reach-PST2-1PL
vb1-tense-pers
ʃuənːa,
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
ferment-PST2-1PL
vb1-tense-pers
ʃuənːa,
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
whittle-PST2-1PL
vb1-tense-pers
ʃuənːa,
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
bran-GEN-1PL
no-case-poss
ʃuənːa,
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
bristle-GEN-1PL
no-case-poss
ʃuənːa,
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
eye-GEN-1PL
no-case-poss
ʃuənːa,
ʃu-ən-na
ʃu-n-na
spring.water-GEN-1PL
no-case-poss
me
me
me
1PL
pr
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ʃonəʃaʃ
ʃonə-ʃaʃ
ʃono-ʃaʃ
think-PTCP.FUT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
praβil
praβil
praβil
rule
no
pot͡ɕeʃak
pot͡ɕeʃ-ak
pot͡ɕeʃ-ak
recent-STR
ad/av/po-enc
pot͡ɕeʃak
pot͡ɕ-eʃ-ak
pot͡ɕ-eʃ-ak
tail-LAT-STR
no-case-enc
pot͡ɕeʃak
pot͡ɕ-eʃ-ak
pot͡ɕ-eʃ-ak
open-3SG-STR
vb1-pers-enc
iləʃaʃ
ilə-ʃaʃ
ile-ʃaʃ
live-PTCP.FUT
vb2-ad
uləna.
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna.
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers

Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.


philipːians 3:17


iza-ʃoʎo-βlak, məjən semənem əʃtəza, memnan təlanda ont͡ɕəktəmo korno dene koʃtʃo-βlak ymbake ont͡ɕəza.

iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
semənem
semən-em
semən-em
like-1SG
po-poss
semənem
sem-ən-em
sem-n-em
melody-GEN-1SG
no-case-poss
semənem
sem-ən-em
sem-n-em
sense-GEN-1SG
no-case-poss
əʃtəza,
əʃtə-za
əʃte-za
do-IMP.2PL
vb2-mood.pers
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ont͡ɕəktəmo
ont͡ɕəktəmo
ont͡ɕəktəmo
shown
ad/no
ont͡ɕəktəmo
ont͡ɕəktə-mo
ont͡ɕəkto-me
show-PTCP.PASS
vb2-ad
ont͡ɕəktəmo
ont͡ɕə-ktə-mo
ont͡ɕo-kte-me
look-CAUS-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
korno
korno
korno
road
no
dene
dene
dene
with
po
koʃtʃo-βlak
koʃtʃo-βlak
koʃtʃo-βlak
passerby-PL
ad/no-num
koʃtʃo-βlak
koʃt-ʃo-βlak
koʃt-ʃe-βlak
go-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
ont͡ɕəza.
ont͡ɕə-za
ont͡ɕo-za
look-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.


philipːians 3:18


məj tidən nergen təlanda t͡ɕyt͡ɕkədən ojlenam, da ənde ʃint͡ɕaβyd jøre kalasem: ʃukəʃt xristosən əresʃən tuʃmanʒe semən ilat.

məj
məj
məj
1SG
pr
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
t͡ɕyt͡ɕkədən
t͡ɕyt͡ɕkədən
t͡ɕyt͡ɕkədən
often
av
t͡ɕyt͡ɕkədən
t͡ɕyt͡ɕkədə-n
t͡ɕyt͡ɕkədø-n
frequent-GEN
ad-case
ojlenam,
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
ʃint͡ɕaβyd
ʃint͡ɕaβyd
ʃint͡ɕaβyd
tear
no
jøre
jøre
jøre
together
ad/av/po
kalasem:
kalas-em
kalase-em
say-1SG
vb2-pers
ʃukəʃt
ʃukəʃt
ʃukəʃt
many.people
no
ʃukəʃt
ʃukə-ʃt
ʃuko-ʃt
a.lot-3PL
ad/av/no-poss
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
əresʃən
əres-ʃə-n
əres-ʒe-n
cross-3SG-GEN
no-poss-case
tuʃmanʒe
tuʃman-ʒe
tuʃman-ʒe
enemy-3SG
no-poss
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
ilat.
il-at
ile-at
live-3PL
vb2-pers
ilat.
il-a-t
ile-a-at
live-3SG-and
vb2-pers-enc
ilat.
il-at
ile-at
live-CNG-and
vb2-conn-enc

(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:


philipːians 3:19


nunən mut͡ɕaʃəʃt – pətəmaʃ, nunən juməʃt – kot͡ɕmaʃ-jymaʃ, a t͡ɕapəʃt – naməsan kojəʃ. nuno mlande ymbalse nergen ʃonat.

nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
mut͡ɕaʃəʃt –
mut͡ɕaʃ-əʃt
mut͡ɕaʃ-ʃt
end-3PL
no-poss
mut͡ɕaʃəʃt –
mut͡ɕa-əʃt
mut͡ɕa-eʃ-ʃt
reed-LAT-3PL
no-case-poss
pətəmaʃ,
pətəmaʃ
pətəmaʃ
end
no
pətəmaʃ,
pətə-maʃ
pəte-maʃ
end-NMLZ
vb2-deriv.n
nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
juməʃt –
jum-əʃt
jum-ʃt
horsehair.worm-3PL
no-poss
juməʃt –
jumə-ʃt
jumo-ʃt
god-3PL
in/no-poss
kot͡ɕmaʃ-jymaʃ,
kot͡ɕmaʃ-jymaʃ
kot͡ɕmaʃ-jymaʃ
eating.and.drinking
no
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
t͡ɕapəʃt –
t͡ɕap-əʃt
t͡ɕap-ʃt
glory-3PL
no-poss
naməsan
naməsan
naməsan
bashful
ad
naməsan
naməs-an
naməs-an
shame-with
no-deriv.ad
kojəʃ.
kojəʃ
kojəʃ
nature
no
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ymbalse
***
***
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ʃonat.
ʃon-at
ʃono-at
think-3PL
vb2-pers
ʃonat.
ʃon-a-t
ʃono-a-at
think-3SG-and
vb2-pers-enc
ʃonat.
ʃon-at
ʃono-at
think-CNG-and
vb2-conn-enc

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)


philipːians 3:20


no memnan iləme βerna pəlpoməʃto, tuʃet͡ɕən me utarəʃəm, gospodʲ iːsus xristosəm, βut͡ɕena.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
iləme
iləme
iləme
living
ad
iləme
ilə-me
ile-me
live-PTCP.PASS
vb2-ad
βerna
βer-na
βer-na
place-1PL
no-poss
pəlpoməʃto,
***
***
tuʃet͡ɕən
tuʃet͡ɕən
tuʃet͡ɕən
from.there
av/pr
tuʃet͡ɕən
tuʃet͡ɕ-ən
tuʃet͡ɕ-n
from.there-GEN
av/pr-case
me
me
me
1PL
pr
utarəʃəm,
utarəʃə-m
utarəʃe-m
saving-ACC
ad/no-case
utarəʃəm,
utarə-əm
utare-əm
save-PST1-1SG
vb2-tense-pers
utarəʃəm,
utarə-ʃə-m
utare-ʃe-m
save-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosəm,
xristosəm
xristosəm
Khristosym
na
βut͡ɕena.
βut͡ɕ-ena
βut͡ɕo-ena
wait-1PL
vb2-pers

For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:


philipːians 3:21


kid jəmakəʒe t͡ɕəla nalaʃ tudən kuatʃe ulo, tide kuat dene tudo memnan nat͡ɕar kapnam ʃkenʒən t͡ɕaplanəʃe kapʃe gajəʃ saβəra.

kid
kid
kid
hand
no
jəmakəʒe
jəmakə-ʒe
jəmake-ʒe
down-3SG
av/po-poss
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kuatʃe
kuat-ʃe
kuat-ʒe
strength-3SG
no-poss
kuatʃe
ku-at-ʃe
kuo-at-ʒe
weave-3PL-3SG
vb2-pers-poss
kuatʃe
ku-at-ʃe
kuo-at-ʒe
row-3PL-3SG
vb2-pers-poss
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kuat
kuat
kuat
strength
no
kuat
ku-at
kuo-at
weave-3PL
vb2-pers
kuat
ku-at
kuo-at
row-3PL
vb2-pers
kuat
ku-a-t
kuo-a-at
weave-3SG-and
vb2-pers-enc
kuat
ku-a-t
kuo-a-at
row-3SG-and
vb2-pers-enc
kuat
ku-at
kuo-at
weave-CNG-and
vb2-conn-enc
kuat
ku-at
kuo-at
row-CNG-and
vb2-conn-enc
dene
dene
dene
with
po
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
nat͡ɕar
nat͡ɕar
nat͡ɕar
weak
ad/av
kapnam
kap-na-m
kap-na-m
body-1PL-ACC
no-poss-case
ʃkenʒən
ʃken-ʒə-n
ʃke-ʒe-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
ʃkenʒən
ʃken-ʒə-n
ʃken-ʒe-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
ʃkenʒən
ʃke-n-ʒə-n
ʃke-n-ʒe-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
t͡ɕaplanəʃe
t͡ɕaplanəʃe
t͡ɕaplanəʃe
renowned
ad
t͡ɕaplanəʃe
t͡ɕaplanə-ʃe
t͡ɕaplane-ʃe
become.famous-PTCP.ACT
vb2-ad
kapʃe
kap-ʃe
kap-ʒe
body-3SG
no-poss
gajəʃ
gaj-əʃ
gaj
like-ILL
ad/av/pa/po-case
saβəra.
saβər-a
saβəre-a
make-3SG
vb2-pers

Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.


Пытартыш уэмдымаш: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже