Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » titus 2

Corpus Tool Demo - new testament - titus 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Titus 2:1 :a təj jandar tunəktəmaʃ dene kelʃəʃən ojlo.
Titus 2:2 :ilalʃe pørjeŋ-βlakəm ajək ʃonəmaʃan, t͡ɕən iləʃe, uʃan-ʃotan, yʃanəmaʃte, jøratəmaʃte, t͡ɕətəmaʃte t͡ɕən lijaʃ tunəkto.
Titus 2:3 :təgak ilalʃe ydəramaʃ-βlakat sβʲatoj-βlaklan kelʃen tolʃo βurgeməm t͡ɕijəʃt, ː, jeŋ ymbake ənəʃt ojlo, arakan kulʒo ənəʃt lij, porəlan βele tunəktəʃt.
Titus 2:4 :nuno samərək ydəramaʃ-βlakəm marijəʃtəm, jot͡ɕaʃtəm jørataʃ, uʃan-ʃotan, jandar, surt soməlkam tərʃen ʃuktəʃo,
Titus 2:5 :poro, ʃke marijəʃtəm koləʃtʃo lijaʃ tunəktəʃt. jumən ʃomakʃe ənʒe məskəlalt.
Titus 2:6 :rβeze-βlaklan uʃan-ʃotan lijaʃ kaŋaʃəm pu,
Titus 2:7 :təj ʃke poro paʃat dene t͡ɕəla ʃotəʃtat iləʃ kornəm ont͡ɕəktəʃo lij. tek tunəktəmet jandar, pagaləmaʃəm lukʃo, loktəlaltdəme lijʒe.
Titus 2:8 :ojləmet t͡ɕən lijʒe, titaklaʃ amaləm ənʒe pu, tunam βaʃtareʃ ʃogəʃo-βlak memnan nergen nimo udam kalasen ogət kert, βoʒəlmaʃke purat.
Titus 2:9 :kul-βlakəm ozaʃtəm t͡ɕəla ʃotəʃtat koləʃtaʃ, kelʃəʃe lijaʃ tunəkto, βaʃtareʃ ənəʃt ojlo,
Titus 2:10 :ənəʃt ʃoləʃt, ere poro da yʃanle lijəʃt, təge nuno memnan utarəʃənan, jumənan, tunəktəməʒlan t͡ɕəla ʃotəʃtat poro t͡ɕapəm kondat.
Titus 2:11 :jumən utarəʃe porələkʃo t͡ɕəla jeŋlan pot͡ɕəltən.
Titus 2:12 :yʃanəme poro pialəm – kugu jumən, memnam utarəʃe iːsus xristosən, t͡ɕapʃən ʃuməʒəm –
Titus 2:13 :βut͡ɕəməna godəm jumən porələkʃo memnam ʃotdəmo iləʃəm da tyɲase sutlanəməm koraŋdaʃ βiktara, kəzətse kurəməʃto jandar uʃ-akəl dene, t͡ɕən, juməm pagalen ilaʃ tunəkta.
Titus 2:14 :memnam t͡ɕəla zakondəmələk det͡ɕ utaraʃ, poro paʃam tərʃen əʃtəʃe kaləkəm ʃkalanʒe erəktaʃ manən, tudo ʃkenʒəm memnan βert͡ɕ puen.
Titus 2:15 :tidəm ojlo, kaŋaʃəm puede, ulo βlastetəm kut͡ɕəltən ʃəltale. tek nigøat təjəm ʃotlədəmo ok lij.



Admin login:

[Search]


titus 2:1


a təj jandar tunəktəmaʃ dene kelʃəʃən ojlo.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
təj
təj
təj
2SG
pr
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
tunəktəmaʃ
tunəktəmaʃ
tunəktəmaʃ
teaching
no
tunəktəmaʃ
tunəktə-maʃ
tunəkto-maʃ
teach-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
kelʃəʃən
kelʃəʃən
kelʃəʃən
in.accord
av/po
kelʃəʃən
kelʃəʃə-n
kelʃəʃe-n
fitting-GEN
ad-case
kelʃəʃən
kelʃə-ʃə-n
kelʃe-ʃe-n
appeal.to-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn

But speak thou the things which become sound doctrine:


titus 2:2


ilalʃe pørjeŋ-βlakəm ajək ʃonəmaʃan, t͡ɕən iləʃe, uʃan-ʃotan, yʃanəmaʃte, jøratəmaʃte, t͡ɕətəmaʃte t͡ɕən lijaʃ tunəkto.

ilalʃe
ilalʃe
ilalʃe
elderly
ad/no
ilalʃe
ilal-ʃe
ilal-ʃe
eke.out.a.living-PTCP.ACT
vb1-ad
pørjeŋ-βlakəm
pørjeŋ-βlak-əm
pørjeŋ-βlak-m
man-PL-ACC
no-num-case
ajək
ajək
ajək
sober
ad
ʃonəmaʃan,
ʃonəmaʃan
ʃonəmaʃan
having.certain.thoughts
ad
ʃonəmaʃan,
ʃonəmaʃ-an
ʃonəmaʃ-an
thought-with
no-deriv.ad
ʃonəmaʃan,
ʃonə-maʃ-an
ʃono-maʃ-an
think-NMLZ-with
vb2-deriv.n-deriv.ad
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
iləʃe,
iləʃe
iləʃe
living
ad/no
iləʃe,
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
uʃan-ʃotan,
uʃan-ʃotan
uʃan-ʃotan
sensible
ad
yʃanəmaʃte,
yʃanəmaʃ-te
yʃanəmaʃ-ʃte
belief-INE
no-case
yʃanəmaʃte,
yʃanə-maʃ-te
yʃane-maʃ-ʃte
believe-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
jøratəmaʃte,
jøratəmaʃ-te
jøratəmaʃ-ʃte
love-INE
no-case
jøratəmaʃte,
jøratə-maʃ-te
jørate-maʃ-ʃte
love-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
t͡ɕətəmaʃte
t͡ɕətəmaʃ-te
t͡ɕətəmaʃ-ʃte
tolerance-INE
no-case
t͡ɕətəmaʃte
t͡ɕətə-maʃ-te
t͡ɕəte-maʃ-ʃte
tolerate-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf
tunəkto.
tunəkto
tunəkto
teach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tunəkto.
tunəkto
tunəkto
teach-CNG
vb2-conn

That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.


titus 2:3


təgak ilalʃe ydəramaʃ-βlakat sβʲatoj-βlaklan kelʃen tolʃo βurgeməm t͡ɕijəʃt, ː, jeŋ ymbake ənəʃt ojlo, arakan kulʒo ənəʃt lij, porəlan βele tunəktəʃt.

təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
ilalʃe
ilalʃe
ilalʃe
elderly
ad/no
ilalʃe
ilal-ʃe
ilal-ʃe
eke.out.a.living-PTCP.ACT
vb1-ad
ydəramaʃ-βlakat
ydəramaʃ-βlak-at
ydəramaʃ-βlak-at
woman-PL-and
no-num-enc
sβʲatoj-βlaklan
sβʲatoj-βlak-lan
sβʲatoj-βlak-lan
holy-PL-DAT
ad-num-case
kelʃen
kelʃen
kelʃen
agreeably
av
kelʃen
kelʃ-en
kelʃe-en
appeal.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kelʃen
kelʃ-en
kelʃe-en
appeal.to-CVB
vb2-adv
tolʃo
tolʃo
tolʃo
coming
ad/no
tolʃo
tol-ʃo
tol-ʃe
come-PTCP.ACT
vb1-ad
βurgeməm
βurgem-əm
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgeməm
βurg-em-əm
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgeməm
βurg-em-əm
βurgo-em-əm
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
t͡ɕijəʃt, ,
t͡ɕij-əʃt
t͡ɕij-ʃt
reason-3PL
no-poss
t͡ɕijəʃt, ,
t͡ɕij-əʃt
t͡ɕij-ʃt
defect-3PL
no-poss
t͡ɕijəʃt, ,
t͡ɕij-əʃt
t͡ɕij-ʃt
real-3PL
ad-poss
t͡ɕijəʃt, ,
t͡ɕij-əʃt
t͡ɕij-ʃt
sense-3PL
no-poss
t͡ɕijəʃt, ,
t͡ɕijə-ʃt
t͡ɕije-ʃt
put.on-IMP.3PL
vb2-mood.pers
t͡ɕijəʃt, ,
t͡ɕijə-t
t͡ɕije-t
put.on-PST1-3PL
vb2-tense-pers
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
ənəʃt
ən-əʃt
ən-əʃt
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
arakan
arakan
arakan
with.alcohol
ad
arakan
araka-n
araka-an
vodka-with
no-deriv.ad
arakan
arak-an
arak-an
X-with
ad-deriv.ad
arakan
araka-n
araka-n
vodka-GEN
no-case
kulʒo
kul-ʒo
kul-ʒe
slave-3SG
no-poss
ənəʃt
ən-əʃt
ən-əʃt
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
porəlan
porə-lan
poro-lan
good-DAT
ad-case
porəlan
porə-la-n
poro-la-n
good-PL-GEN
ad-num-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
tunəktəʃt.
tunəktə-ʃt
tunəkto-ʃt
teach-IMP.3PL
vb2-mood.pers
tunəktəʃt.
tunəktə-t
tunəkto-t
teach-PST1-3PL
vb2-tense-pers

The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;


titus 2:4


nuno samərək ydəramaʃ-βlakəm marijəʃtəm, jot͡ɕaʃtəm jørataʃ, uʃan-ʃotan, jandar, surt soməlkam tərʃen ʃuktəʃo,

nuno
nuno
nuno
3PL
pr
samərək
samərək
samərək
young
ad/no
ydəramaʃ-βlakəm
ydəramaʃ-βlak-əm
ydəramaʃ-βlak-m
woman-PL-ACC
no-num-case
marijəʃtəm,
marij-əʃt-əm
marij-ʃt-m
Mari-3PL-ACC
no-poss-case
jot͡ɕaʃtəm
jot͡ɕa-ʃt-əm
jot͡ɕa-ʃt-m
child-3PL-ACC
no-poss-case
jørataʃ,
jørat-aʃ
jørate-aʃ
love-INF
vb2-inf
uʃan-ʃotan,
uʃan-ʃotan
uʃan-ʃotan
sensible
ad
jandar,
jandar
jandar
clean
ad/av/no
surt
surt
surt
farmstead
no
soməlkam
soməlka-m
soməlka-m
work-ACC
no-case
soməlkam
soməlka-m
soməlka-em
work-1SG
no-poss
soməlkam
soməlka-m
soməlka-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
soməlkam
soməlka-m
soməlka-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
soməlkam
soməlka-m
soməlka-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tərʃen
tərʃen
tərʃen
diligently
av
tərʃen
tərʃ-en
tərʃe-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tərʃen
tərʃ-en
tərʃe-en
try-CVB
vb2-adv
ʃuktəʃo,
ʃuktəʃo
ʃuktəʃo
executor
no
ʃuktəʃo,
ʃuktə-ʃo
ʃukto-ʃe
succeed.in-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃuktəʃo,
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
reach-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəʃo,
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
ferment-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəʃo,
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
whittle-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad

That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,


titus 2:5


poro, ʃke marijəʃtəm koləʃtʃo lijaʃ tunəktəʃt. jumən ʃomakʃe ənʒe məskəlalt.

poro,
poro
poro
good
ad
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
marijəʃtəm
marij-əʃt-əm
marij-ʃt-m
Mari-3PL-ACC
no-poss-case
koləʃtʃo
koləʃtʃo
koləʃtʃo
obedient
no
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʃe
listen-PTCP.ACT
vb1-ad
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-IMP.3SG
vb1-mood.pers
koləʃtʃo
kol-əʃt-ʃo
kol-ʃt-ʒe
fish-3PL-3SG
no-poss-poss
koləʃtʃo
kol-əʃt-ʃo
kol-ʃt-ʒe
Pisces-3PL-3SG
no-poss-poss
koləʃtʃo
kolə-ʃt-ʃo
kolo-ʃt-ʒe
twenty-3PL-3SG
nm-poss-poss
koləʃtʃo
kolə-t-ʃo
kolo-t-ʒe
die-PST1-3PL-3SG
vb2-tense-pers-poss
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-CNG-3SG
vb1-conn-poss
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-CVB-3SG
vb1-adv-poss
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf
tunəktəʃt.
tunəktə-ʃt
tunəkto-ʃt
teach-IMP.3PL
vb2-mood.pers
tunəktəʃt.
tunəktə-t
tunəkto-t
teach-PST1-3PL
vb2-tense-pers
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃomakʃe
ʃomak-ʃe
ʃomak-ʒe
word-3SG
no-poss
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
məskəlalt.
məskəlalt
məskəlalt
disgrace.oneself-IMP.2SG
vb1-mood.pers
məskəlalt.
məskəlalt
məskəlalt
disgrace.oneself-CNG
vb1-conn
məskəlalt.
məskəlalt
məskəlalt
disgrace.oneself-CVB
vb1-adv
məskəlalt.
məskəl-alt
məskəle-alt
laugh.at-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
məskəlalt.
məskəl-alt
məskəle-alt
laugh.at-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
məskəlalt.
məskəl-alt
məskəle-alt
laugh.at-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.


titus 2:6


rβeze-βlaklan uʃan-ʃotan lijaʃ kaŋaʃəm pu,

rβeze-βlaklan
rβeze-βlak-lan
rβeze-βlak-lan
young.man-PL-DAT
ad/no-num-case
uʃan-ʃotan
uʃan-ʃotan
uʃan-ʃotan
sensible
ad
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf
kaŋaʃəm
kaŋaʃ-əm
kaŋaʃ-m
advice-ACC
no-case
pu,
pu
pu
wood
no
pu,
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu,
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu,
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu,
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

Young men likewise exhort to be sober minded.


titus 2:7


təj ʃke poro paʃat dene t͡ɕəla ʃotəʃtat iləʃ kornəm ont͡ɕəktəʃo lij. tek tunəktəmet jandar, pagaləmaʃəm lukʃo, loktəlaltdəme lijʒe.

təj
təj
təj
2SG
pr
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
poro
poro
poro
good
ad
paʃat
paʃa-t
paʃa-et
work-2SG
no-poss
paʃat
paʃa-t
paʃa-at
work-and
no-enc
dene
dene
dene
with
po
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
ʃotəʃtat
ʃotəʃt-at
ʃotəʃto-at
regarding-and
po-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃt-at
use-3PL-and
no-poss-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃte-at
use-INE-and
no-case-enc
iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kornəm
kornə-m
korno-m
road-ACC
no-case
ont͡ɕəktəʃo
ont͡ɕəktəʃo
ont͡ɕəktəʃo
guide
ad/no
ont͡ɕəktəʃo
ont͡ɕəktə-ʃo
ont͡ɕəkto-ʃe
show-PTCP.ACT
vb2-ad
ont͡ɕəktəʃo
ont͡ɕə-ktə-ʃo
ont͡ɕo-kte-ʃe
look-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
tek
tek
tek
let
av/co/pa
tunəktəmet
tunəktəm-et
tunəktəmo-et
educated-2SG
ad-poss
tunəktəmet
tunəktə-m-et
tunəkto-me-et
teach-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
jandar,
jandar
jandar
clean
ad/av/no
pagaləmaʃəm
pagaləmaʃ-əm
pagaləmaʃ-m
respect-ACC
no-case
pagaləmaʃəm
pagalə-maʃ-əm
pagale-maʃ-m
respect-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
lukʃo,
lukʃo
lukʃo
mining
ad/no
lukʃo,
luk-ʃo
lukt-ʃe
lead.out-PTCP.ACT
vb1-ad
lukʃo,
luk-ʃo
luk-ʒe
corner-3SG
no-poss
lukʃo,
luk-ʃo
luk-ʒe
X-3SG
no-poss
lukʃo,
luk-ʃo
luk-ʒe
X-3SG
no-poss
lukʃo,
luk-ʃo
lukt-ʒe
lead.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lukʃo,
luk-ʃo
lukt-ʒe
lead.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lukʃo,
luk-ʃo
lukt-ʒe
lead.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
loktəlaltdəme
loktəlalt-dəme
loktəlalt-dəme
spoil-PTCP.NEG
vb1-ad
loktəlaltdəme
loktəl-alt-dəme
loktəl-alt-dəme
spoil-REF-PTCP.NEG
vb1-deriv.v-ad
lijʒe.
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,


titus 2:8


ojləmet t͡ɕən lijʒe, titaklaʃ amaləm ənʒe pu, tunam βaʃtareʃ ʃogəʃo-βlak memnan nergen nimo udam kalasen ogət kert, βoʒəlmaʃke purat.

ojləmet
ojləm-et
ojləmo-et
speech-2SG
ad-poss
ojləmet
ojlə-m-et
ojlo-me-et
talk-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
lijʒe,
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe,
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe,
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe,
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
titaklaʃ
titakl-aʃ
titakle-aʃ
blame-INF
vb2-inf
titaklaʃ
titak-la
titak-la
guilt-PL-ILL
ad/av/no-num-case
titaklaʃ
titak-la
titak-la-eʃ
guilt-PL-LAT
ad/av/no-num-case
amaləm
amal-əm
amal-m
cause-ACC
no-case
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
pu,
pu
pu
wood
no
pu,
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu,
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu,
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu,
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ʃogəʃo-βlak
ʃogəʃo-βlak
ʃogəʃo-βlak
standing-PL
no-num
ʃogəʃo-βlak
ʃogə-ʃo-βlak
ʃogo-ʃe-βlak
stand-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
nimo
ɲimo
ɲimo
nothing
ad/av/pr
udam
uda-m
uda-m
bad-ACC
ad-case
udam
uda-m
uda-em
bad-1SG
ad-poss
udam
udam
udam
become.worse-IMP.2SG
vb1-mood.pers
udam
udam
udam
become.worse-CNG
vb1-conn
udam
udam
udam
become.worse-CVB
vb1-adv
udam
u-da-m
u-da-m
new-2PL-ACC
ad/no-poss-case
udam
uda-m
uda-em
bad-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
udam
uda-m
uda-em
bad-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
udam
uda-m
uda-em
bad-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
kert,
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert,
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
βoʒəlmaʃke
βoʒəlmaʃ-ke
βoʒəlmaʃ-ʃke
shame-ILL
no-case
βoʒəlmaʃke
βoʒəl-maʃ-ke
βoʒəl-maʃ-ʃke
be.ashamed-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
purat.
pura-t
pura-et
home-made.kvass-2SG
no-poss
purat.
pura-t
pura-et
framework-2SG
no-poss
purat.
pura-t
pura-at
home-made.kvass-and
no-enc
purat.
pura-t
pura-at
framework-and
no-enc
purat.
pur-at
pur-at
chew-2SG
vb1-pers
purat.
pur-at
puro-at
go.in-3PL
vb2-pers
purat.
pur-a-t
puro-a-at
go.in-3SG-and
vb2-pers-enc
purat.
pur-at
pur-at
chew-CNG-and
vb1-conn-enc
purat.
pur-at
pur-at
chew-CVB-and
vb1-adv-enc
purat.
pur--at
pur-je-at
chew-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
purat.
pur-at
puro-at
go.in-CNG-and
vb2-conn-enc

Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.


titus 2:9


kul-βlakəm ozaʃtəm t͡ɕəla ʃotəʃtat koləʃtaʃ, kelʃəʃe lijaʃ tunəkto, βaʃtareʃ ənəʃt ojlo,

kul-βlakəm
kul-βlak-əm
kul-βlak-m
slave-PL-ACC
no-num-case
ozaʃtəm
oza-ʃt-əm
oza-ʃt-m
owner-3PL-ACC
no-poss-case
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
ʃotəʃtat
ʃotəʃt-at
ʃotəʃto-at
regarding-and
po-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃt-at
use-3PL-and
no-poss-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃte-at
use-INE-and
no-case-enc
koləʃtaʃ,
koləʃt-aʃ
koləʃt-aʃ
listen-INF
vb1-inf
kelʃəʃe
kelʃəʃe
kelʃəʃe
fitting
ad
kelʃəʃe
kelʃə-ʃe
kelʃe-ʃe
appeal.to-PTCP.ACT
vb2-ad
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf
tunəkto,
tunəkto
tunəkto
teach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tunəkto,
tunəkto
tunəkto
teach-CNG
vb2-conn
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ənəʃt
ən-əʃt
ən-əʃt
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn

Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;


titus 2:10


ənəʃt ʃoləʃt, ere poro da yʃanle lijəʃt, təge nuno memnan utarəʃənan, jumənan, tunəktəməʒlan t͡ɕəla ʃotəʃtat poro t͡ɕapəm kondat.

ənəʃt
ən-əʃt
ən-əʃt
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
ʃoləʃt,
ʃol-əʃt
ʃol-ʃt
bracelet-3PL
no-poss
ʃoləʃt,
ʃolə-ʃt
ʃolo-ʃt
gut-3PL
no-poss
ʃoləʃt,
ʃolə-ʃt
ʃolo-ʃt
elm-3PL
no-poss
ʃoləʃt,
ʃolə-ʃt
ʃolo-ʃt
raft-3PL
no-poss
ʃoləʃt,
ʃolə-ʃt
ʃolo-ʃt
slippery.place-3PL
no-poss
ʃoləʃt,
ʃolə-ʃt
ʃolo-ʃt
secret-3PL
no-poss
ʃoləʃt,
ʃolə-ʃt
ʃolo-ʃt
thief-3PL
no-poss
ʃoləʃt,
ʃoləʃt
ʃoləʃt
steal-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ʃoləʃt,
ʃol-əʃt
ʃol-ʃt
boil-IMP.3PL
vb1-mood.pers
ʃoləʃt,
ʃolə-ʃt
ʃolo-ʃt
throw-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ʃoləʃt,
ʃolə-t
ʃolo-t
throw-PST1-3PL
vb2-tense-pers
ʃoləʃt,
ʃoləʃt
ʃoləʃt
steal-CNG
vb1-conn
ʃoləʃt,
ʃoləʃt
ʃoləʃt
steal-CVB
vb1-adv
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
poro
poro
poro
good
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
lijəʃt,
lij-əʃt
lij-ʃt
be-IMP.3PL
vb1-mood.pers
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
utarəʃənan,
utarəʃə-na-n
utarəʃe-na-n
saving-1PL-GEN
ad/no-poss-case
utarəʃənan,
utarə-ʃə-na-n
utare-ʃe-na-n
save-PTCP.ACT-1PL-GEN
vb2-ad-poss-case
jumənan,
jumə-na-n
jumo-na-n
god-1PL-GEN
in/no-poss-case
tunəktəməʒlan
tunəktəmə-lan
tunəktəmo-ʒe-lan
educated-3SG-DAT
ad-poss-case
tunəktəməʒlan
tunəktəmə-la-n
tunəktəmo-ʒe-la-n
educated-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
tunəktəməʒlan
tunəktə-mə-lan
tunəkto-me-ʒe-lan
teach-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
tunəktəməʒlan
tunəktə-mə-la-n
tunəkto-me-ʒe-la-n
teach-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
ʃotəʃtat
ʃotəʃt-at
ʃotəʃto-at
regarding-and
po-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃt-at
use-3PL-and
no-poss-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃte-at
use-INE-and
no-case-enc
poro
poro
poro
good
ad
t͡ɕapəm
t͡ɕap-əm
t͡ɕap-m
glory-ACC
no-case
kondat.
kond-at
kondo-at
bring-3PL
vb2-pers
kondat.
kon-da-t
kon-da-at
kitty-2PL-and
no-poss-enc
kondat.
kon-da-t
kon-da-at
alkali-2PL-and
no-poss-enc
kondat.
kond-a-t
kondo-a-at
bring-3SG-and
vb2-pers-enc
kondat.
kond-at
kondo-at
bring-CNG-and
vb2-conn-enc

Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.


titus 2:1ː


jumən utarəʃe porələkʃo t͡ɕəla jeŋlan pot͡ɕəltən.

jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
utarəʃe
utarəʃe
utarəʃe
saving
ad/no
utarəʃe
utarə-ʃe
utare-ʃe
save-PTCP.ACT
vb2-ad
porələkʃo
porələk-ʃo
porələk-ʒe
kindness-3SG
no-poss
porələkʃo
porə-lək-ʃo
poro-lək-ʒe
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
pot͡ɕəltən.
pot͡ɕəlt-ən
pot͡ɕəlt-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pot͡ɕəltən.
pot͡ɕəlt-ən
pot͡ɕəlt-n
open-CVB
vb1-adv

For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,


titus 2:12


yʃanəme poro pialəm – kugu jumən, memnam utarəʃe iːsus xristosən, t͡ɕapʃən ʃuməʒəm –

yʃanəme
yʃanəme
yʃanəme
reliable
ad
yʃanəme
yʃanə-me
yʃane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
poro
poro
poro
good
ad
pialəm –
pial-əm
pial-m
happiness-ACC
no-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jumən,
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən,
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
utarəʃe
utarəʃe
utarəʃe
saving
ad/no
utarəʃe
utarə-ʃe
utare-ʃe
save-PTCP.ACT
vb2-ad
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən,
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
t͡ɕapʃən
t͡ɕap-ʃə-n
t͡ɕap-ʒe-n
glory-3SG-GEN
no-poss-case
ʃuməʒəm –
ʃu-mə-ʒə-m
ʃu-me-ʒe-m
reach-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
ʃuməʒəm –
ʃu-mə-ʒə-m
ʃu-me-ʒe-m
ferment-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
ʃuməʒəm –
ʃu-mə-ʒə-m
ʃu-me-ʒe-m
whittle-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case

Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;


titus 2:13


βut͡ɕəməna godəm jumən porələkʃo memnam ʃotdəmo iləʃəm da tyɲase sutlanəməm koraŋdaʃ βiktara, kəzətse kurəməʃto jandar uʃ-akəl dene, t͡ɕən, juməm pagalen ilaʃ tunəkta.

βut͡ɕəməna
βut͡ɕəmə-na
βut͡ɕəmo-na
expected-1PL
ad-poss
βut͡ɕəməna
βut͡ɕə-mə-na
βut͡ɕo-me-na
wait-PTCP.PASS-1PL
vb2-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porələkʃo
porələk-ʃo
porələk-ʒe
kindness-3SG
no-poss
porələkʃo
porə-lək-ʃo
poro-lək-ʒe
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
ʃotdəmo
ʃotdəmo
ʃotdəmo
stupid
ad/av
ʃotdəmo
ʃot-dəmo
ʃot-dəme
use-without
no-deriv.ad
iləʃəm
iləʃ-əm
iləʃ-m
life-ACC
no-case
iləʃəm
iləʃə-m
iləʃe-m
living-ACC
ad/no-case
iləʃəm
ilə-əm
ile-əm
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
iləʃəm
ilə-ʃə-m
ile-ʃe-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tyɲase
tyɲase
tyɲase
world
ad
tyɲase
tyɲa-se
tyɲa-se
world-ADJ
no-deriv.ad
sutlanəməm
sutlanəmə-m
sutlanəme-m
greedy-ACC
ad-case
sutlanəməm
sutlanə-mə-m
sutlane-me-m
be.stingy-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
koraŋdaʃ
koraŋd-aʃ
koraŋde-aʃ
remove-INF
vb2-inf
βiktara,
βiktar-a
βiktare-a
stretch.out-3SG
vb2-pers
kəzətse
kəzətse
kəzətse
present
ad
kurəməʃto
kurəm-əʃto
kurəm-ʃte
century-INE
no-case
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
uʃ-akəl
uʃ-akəl
uʃ-akəl
mind
no
dene,
dene
dene
with
po
t͡ɕən,
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalen
pagal-en
pagale-en
respect-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pagalen
pagal-en
pagale-en
respect-CVB
vb2-adv
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf
tunəkta.
tunəkt-a
tunəkto-a
teach-3SG
vb2-pers

Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;


titus 2:14


memnam t͡ɕəla zakondəmələk det͡ɕ utaraʃ, poro paʃam tərʃen əʃtəʃe kaləkəm ʃkalanʒe erəktaʃ manən, tudo ʃkenʒəm memnan βert͡ɕ puen.

memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
zakondəmələk
zakondəmələk
zakondəmələk
illegality
no
zakondəmələk
zakondəmə-lək
zakondəmo-lək
unlawful-ABSTR
ad-deriv.n
zakondəmələk
zakon-dəmə-lək
zakon-dəme-lək
law-without-ABSTR
no-deriv.ad-deriv.n
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
utaraʃ,
utar-aʃ
utare-aʃ
save-INF
vb2-inf
poro
poro
poro
good
ad
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tərʃen
tərʃen
tərʃen
diligently
av
tərʃen
tərʃ-en
tərʃe-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tərʃen
tərʃ-en
tərʃe-en
try-CVB
vb2-adv
əʃtəʃe
əʃtəʃe
əʃtəʃe
doer
ad/no
əʃtəʃe
əʃtə-ʃe
əʃte-ʃe
do-PTCP.ACT
vb2-ad
kaləkəm
kalək-əm
kalək-m
people-ACC
no-case
ʃkalanʒe
ʃk-alan-ʒe
ʃke-lan-ʒe
REFL-DAT-3SG
pr-case-poss
ʃkalanʒe
ʃkalan-ʒe
ʃkalan-ʒe
oneself-3SG
pr-poss
ʃkalanʒe
ʃkala-n-ʒe
ʃkala-an-ʒe
scale-with-3SG
no-deriv.ad-poss
ʃkalanʒe
ʃkala-n-ʒe
ʃkala-n-ʒe
scale-GEN-3SG
no-case-poss
erəktaʃ
erəkt-aʃ
erəkte-aʃ
clean-INF
vb2-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃke-ʒe-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃken-ʒe-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃkenʒəm
ʃke-n-ʒə-m
ʃke-n-ʒe-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.


titus 2:15


tidəm ojlo, kaŋaʃəm puede, ulo βlastetəm kut͡ɕəltən ʃəltale. tek nigøat təjəm ʃotlədəmo ok lij.

tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
kaŋaʃəm
kaŋaʃ-əm
kaŋaʃ-m
advice-ACC
no-case
puede,
puede
puede
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
puede,
puede
puede
give-CNG
vb2-conn
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
βlastetəm
βlastʲ-et-əm
βlastʲ-et-m
authority-2SG-ACC
no-poss-case
kut͡ɕəltən
kut͡ɕəlt-ən
kut͡ɕəlt-n
hold-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kut͡ɕəltən
kut͡ɕəlt-ən
kut͡ɕəlt-n
hold-CVB
vb1-adv
ʃəltale.
ʃəltale
ʃəltale
reproach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃəltale.
ʃəltale
ʃəltale
reproach-CNG
vb2-conn
tek
tek
tek
let
av/co/pa
nigøat
ɲigøat
ɲigøat
nobody.at.all
pr
nigøat
ɲigø-at
ɲigø-at
nobody-and
pr-enc
təjəm
təjəm
təjəm
you
pr
təjəm
təj-əm
təj-m
2SG-ACC
pr-case
ʃotlədəmo
ʃotlə-dəmo
ʃotlo-dəme
count-PTCP.NEG
vb2-ad
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.


Last update: 8 June 2024