Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » hebrews 2

Corpus Tool Demo - new testament - hebrews 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Hebrews 2:1 :ojərlen koraŋaʃ ogəl manən, mom kolənːa, tudəm posnak sajən ʃotəʃ nalʃaʃ uləna.
Hebrews 2:2 :vet sukso-βlak got͡ɕ uβertarəme ʃomakat peŋgəde lijən, da ket͡ɕ-mogaj titak, ojəm koləʃtdəmaʃ βert͡ɕ mutəm t͡ɕən kut͡ɕəktəmo.
Hebrews 2:3 :tugeʒe, təgaj kugu utarəmaʃəm ogəna ʃotlo gən, kuze me kurʒən utlen kertəna? tide utarəmaʃəm en ondak gospodʲ uβertaren, da gospodʲəm koləʃtʃo-βlak tudəm məlanːa peŋgədemdenət.
Hebrews 2:4 :tide utarəmaʃ nergen jumo ʃkeʒat paldarəʃe pale da t͡ɕudo-βlak dene, tyrlø kuat dene, sβʲatoj ʃyləʃəm ʃke erəkʃe ːpot͡ɕeʃ puedəme dene tanəklen.
Hebrews 2:5 :memnan ojləmo ont͡ɕəkələk sandaləkəm jumo sukso-βlakən kidəʃkəʃt ogəl puen.
Hebrews 2:6 :møŋgeʃla, ala-kø vozəmaʃte ala-kuʃto tanəklen ojlen: «mo tugaj ajdeme? a təj tudəm ʃarnet. ale ajdemən ergəʒe? a təj tudən deke porən saβərnet.
Hebrews 2:7 :tudəm sukso-βlak det͡ɕ iziʃ βele yləkrak βoltenat. ːtəj tudəm t͡ɕap da pagaləmaʃ dene leβedənat, kidet dene əʃtəmetən ozaʒlan ʃogaltenat,
Hebrews 2:8 :tudən jol jəmakəʒe t͡ɕəla pəʃtenat». ːajdemən kidəʃkəʒe t͡ɕəla puəməʒ godəm tudən kid jəmakəʒe puəde nimom koden ogəl. a tudən kid jəmakəʒe t͡ɕəla puəməm me kəzət ale ogəna uʒ.
Hebrews 2:9 :no sukso-βlak det͡ɕ iziʃ yləkrak voltəməm, iːsusəm, me ənde koləmaʃəm t͡ɕətəməʒlan køra t͡ɕap da pagaləmaʃ dene leβedməm uʒəna, βet jumən porələkʃo dene tudo t͡ɕəla jeŋ βert͡ɕ koləʃaʃ ulmaʃ.
Hebrews 2:10 :ʃuko ergəm t͡ɕapəʃ kondaʃ manən, juməlan – t͡ɕəlaʒat tudlan da tudən got͡ɕ – nunəm utarəmaʃke naŋgajʃəm orlanəmaʃ got͡ɕ tit͡ɕmaʃləkəʃ ʃuktaʃ kylən.
Hebrews 2:11 :vet sβʲatitləʃat, sβʲatitləme-βlakat – t͡ɕəlanat ikte det͡ɕən ulət. sandene sβʲatitləʃe nunəm iza-ʃoʎo manaʃ ok βoʒəl
Hebrews 2:12 :da ojla: «təjən lymetəm iza-ʃoʎəm-βlaklan uβertarem, t͡ɕerke pokʃelne təjəm mokten murem».
Hebrews 2:13 :da adak: «məj tudlan yʃanen ilaʃ tyŋalam». ːeʃe: «teβe məj da jumən məlanem puəmo ikʃəβem-βlak».
Hebrews 2:14 :kuze ikʃəβe-βlak kapan da βyran ulət, tugak tudat kapan da βyran lijən, βet tudo koləmaʃ βij kut͡ɕəʃəm, βes semənʒe diaβoləm, ʃke koləməʒ dene seŋəʃaʃ
Hebrews 2:15 :da koləmaʃ det͡ɕ lydmø dene ymər mut͡ɕko kul lijʃe-βlakəm t͡ɕəlanəʃtəm erəkəʃ lukʃaʃ ulmaʃ.
Hebrews 2:16 :vet tudo, t͡ɕənʒəmak, sukso-βlakəm ogəl, a aβraːmən urləkʃəm aralen naleʃ.
Hebrews 2:17 :sandene, juməlan əʃtəmaʃte t͡ɕamanəʃe da yʃanle arxijerej lijaʃ da kaləkəm jazəkʃe det͡ɕ erəktaʃ manən, tudo t͡ɕəla ʃotəʃtat iza-ʃoʎəʒ-βlak gaj lijʃaʃ ulmaʃ.
Hebrews 2:18 :tudo ʃkeʒat orləkəm da algaʃtaren tergəməm t͡ɕəten, sandene algaʃtarəmaʃke logalʃe-βlaklan polʃen kerteʃ.



Admin login:

[Search]


hebrews 2:1


ojərlen koraŋaʃ ogəl manən, mom kolənːa, tudəm posnak sajən ʃotəʃ nalʃaʃ uləna.

ojərlen
ojərl-en
ojərlo-en
go.apart-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojərlen
ojərl-en
ojərlo-en
go.apart-CVB
vb2-adv
koraŋaʃ
koraŋ-aʃ
koraŋ-aʃ
move.away.from-INF
vb1-inf
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
kolənːa,
kol-ən-na
kol-n-na
hear-PST2-1PL
vb1-tense-pers
kolənːa,
kol-ən-na
kol-n-na
fish-GEN-1PL
no-case-poss
kolənːa,
kol-ən-na
kol-n-na
Pisces-GEN-1PL
no-case-poss
kolənːa,
kolə-n-na
kolo-n-na
twenty-GEN-1PL
nm-case-poss
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
sajən
sajən
sajən
well
av
sajən
sajən
sajən
each
po
sajən
saj-ən
saj-n
good-GEN
ad/av-case
ʃotəʃ
ʃot-əʃ
ʃot
use-ILL
no-case
nalʃaʃ
nalʃaʃ
nalʃaʃ
debt
ad/no
nalʃaʃ
nal-ʃaʃ
nal-ʃaʃ
take-PTCP.FUT
vb1-ad
uləna.
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna.
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers

Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.


hebrews 2:2


vet sukso-βlak got͡ɕ uβertarəme ʃomakat peŋgəde lijən, da ket͡ɕ-mogaj titak, ojəm koləʃtdəmaʃ βert͡ɕ mutəm t͡ɕən kut͡ɕəktəmo.

vet
vet
βet
so
co/pa
sukso-βlak
sukso-βlak
sukso-βlak
angel-PL
no-num
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
uβertarəme
uβertarəme
uβertarəme
announced
ad
uβertarəme
uβertarə-me
uβertare-me
announce-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃomakat
ʃomak-at
ʃomak-at
word-and
no-enc
peŋgəde
peŋgəde
peŋgəde
hard
ad
lijən,
lijən
lijən
as.a
po
lijən,
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən,
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ket͡ɕ-mogaj
ket͡ɕ-mogaj
ket͡ɕ-mogaj
of.whatever.sort
ad/pr
titak,
titak
titak
guilt
ad/av/no
ojəm
ojəm
ojəm
off
ad
ojəm
oj-əm
oj-m
opinion-ACC
no-case
koləʃtdəmaʃ
koləʃtdəmaʃ
koləʃtdəmaʃ
disobedience
no
koləʃtdəmaʃ
koləʃt-dəmaʃ
koləʃt-dəmaʃ
listen-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
mutəm
mut-əm
mut-m
word-ACC
no-case
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
kut͡ɕəktəmo.
kut͡ɕəktə-mo
kut͡ɕəkto-me
hand-PTCP.PASS
vb2-ad
kut͡ɕəktəmo.
kut͡ɕə-ktə-mo
kut͡ɕo-kte-me
hold-CAUS-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad

For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;


hebrews 2:3


tugeʒe, təgaj kugu utarəmaʃəm ogəna ʃotlo gən, kuze me kurʒən utlen kertəna? tide utarəmaʃəm en ondak gospodʲ uβertaren, da gospodʲəm koləʃtʃo-βlak tudəm məlanːa peŋgədemdenət.

tugeʒe,
tugeʒe
tugeʒe
so
av/pa/pr
tugeʒe,
tuge-ʒe
tuge-ʒe
so-3SG
av/pa-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
banner-COM-3SG
no-case-poss
təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
utarəmaʃəm
utarəmaʃ-əm
utarəmaʃ-m
rescue-ACC
no-case
utarəmaʃəm
utarə-maʃ-əm
utare-maʃ-m
save-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
ʃotlo
ʃotlo
ʃotlo
count-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃotlo
ʃotlo
ʃotlo
count-CNG
vb2-conn
gən,
gən
gən
if
co/pa
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
me
me
me
1PL
pr
kurʒən
kurʒ-ən
kurʒ-n
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kurʒən
kurʒ-ən
kurʒ-n
run-CVB
vb1-adv
utlen
utl-en
utlo-en
escape-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utlen
utl-en
utlo-en
escape-CVB
vb2-adv
kertəna?
kert-əna
kert-na
be.able.to-1PL
vb1-pers
kertəna?
kert-əna
kert-na
swaddle-1PL
vb1-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
utarəmaʃəm
utarəmaʃ-əm
utarəmaʃ-m
rescue-ACC
no-case
utarəmaʃəm
utarə-maʃ-əm
utare-maʃ-m
save-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
en
en
en
SUP
pa
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
uβertaren,
uβertar-en
uβertare-en
announce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uβertaren,
uβertar-en
uβertare-en
announce-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
gospodʲəm
gospodʲ-əm
gospodʲ-m
god-ACC
no-case
koləʃtʃo-βlak
koləʃtʃo-βlak
koləʃtʃo-βlak
obedient-PL
no-num
koləʃtʃo-βlak
koləʃt-ʃo-βlak
koləʃt-ʃe-βlak
listen-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
koləʃtʃo-βlak
kol-əʃt-ʃo-βlak
kol-ʃt-ʒe-βlak
fish-3PL-3SG-PL
no-poss-poss-num
koləʃtʃo-βlak
kol-əʃt-ʃo-βlak
kol-ʃt-ʒe-βlak
Pisces-3PL-3SG-PL
no-poss-poss-num
koləʃtʃo-βlak
kolə-ʃt-ʃo-βlak
kolo-ʃt-ʒe-βlak
twenty-3PL-3SG-PL
nm-poss-poss-num
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
peŋgədemdenət.
peŋgədemd-en-ət
peŋgədemde-en-ət
compress-PST2-3PL
vb2-tense-pers

How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;


hebrews 2:4


tide utarəmaʃ nergen jumo ʃkeʒat paldarəʃe pale da t͡ɕudo-βlak dene, tyrlø kuat dene, sβʲatoj ʃyləʃəm ʃke erəkʃe ːpot͡ɕeʃ puedəme dene tanəklen.

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
utarəmaʃ
utarəmaʃ
utarəmaʃ
rescue
no
utarəmaʃ
utarə-maʃ
utare-maʃ
save-NMLZ
vb2-deriv.n
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
jumo
jumo
jumo
god
in/no
ʃkeʒat
ʃke-at
ʃke-ʒe-at
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
paldarəʃe
paldarəʃe
paldarəʃe
informer
ad/no
paldarəʃe
paldarə-ʃe
paldare-ʃe
acquaint-PTCP.ACT
vb2-ad
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕudo-βlak
t͡ɕudo-βlak
t͡ɕudo-βlak
miracle-PL
no-num
dene,
dene
dene
with
po
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad/no/po
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-CNG
vb2-conn
kuat
kuat
kuat
strength
no
kuat
ku-at
kuo-at
weave-3PL
vb2-pers
kuat
ku-at
kuo-at
row-3PL
vb2-pers
kuat
ku-a-t
kuo-a-at
weave-3SG-and
vb2-pers-enc
kuat
ku-a-t
kuo-a-at
row-3SG-and
vb2-pers-enc
kuat
ku-at
kuo-at
weave-CNG-and
vb2-conn-enc
kuat
ku-at
kuo-at
row-CNG-and
vb2-conn-enc
dene,
dene
dene
with
po
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
ʃyləʃəm
ʃyləʃ-əm
ʃyləʃ-m
breathing-ACC
no-case
ʃyləʃəm
ʃyləʃə-m
ʃyləʃø-m
breathing-ACC
ad-case
ʃyləʃəm
ʃylə-əm
ʃylø-əm
breathe-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ʃyləʃəm
ʃylə-ʃə-m
ʃylø-ʃe-m
breathe-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
erəkʃe
erək-ʃe
erək-ʒe
freedom-3SG
ad/no-poss
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
puedəme
puedə-me
puede-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
tanəklen.
tanəkl-en
tanəkle-en
testify-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tanəklen.
tanəkl-en
tanəkle-en
testify-CVB
vb2-adv

God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?


hebrews 2:5


memnan ojləmo ont͡ɕəkələk sandaləkəm jumo sukso-βlakən kidəʃkəʃt ogəl puen.

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ojləmo
ojləmo
ojləmo
speech
ad
ojləmo
ojlə-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
ont͡ɕəkələk
ont͡ɕəkələk
ont͡ɕəkələk
future
ad/no
sandaləkəm
sandalək-əm
sandalək-m
world-ACC
no-case
sandaləkəm
sanda-lək-əm
sanda-lək-m
rare-ABSTR-ACC
ad/av-deriv.n-case
jumo
jumo
jumo
god
in/no
sukso-βlakən
sukso-βlak-ən
sukso-βlak-n
angel-PL-GEN
no-num-case
kidəʃkəʃt
kid-əʃkə-ʃt
kid-ʃke-ʃt
hand-ILL-3PL
no-case-poss
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.


hebrews 2:6


møŋgeʃla, ala-kø vozəmaʃte ala-kuʃto tanəklen ojlen: «mo tugaj ajdeme? a təj tudəm ʃarnet. ale ajdemən ergəʒe? a təj tudən deke porən saβərnet.

møŋgeʃla,
møŋgeʃla
møŋgeʃla
back.to.front
ad/av/in
møŋgeʃla,
møŋgeʃ-la
møŋgeʃ-la
back-COMP
ad/av-case
møŋgeʃla,
møŋgeʃ-la
møŋgeʃ-la
back-PL
ad/av-num
møŋgeʃla,
møŋgeʃ-la
møŋgeʃ-la
back-STR
ad/av-enc
møŋgeʃla,
møŋg-eʃ-la
møŋgø-eʃ-la
home-LAT-STR
av/no/po-case-enc
ala-kø
ala-kø
ala-kø
somebody
pr
vozəmaʃte
vozəmaʃ-te
βozəmaʃ-ʃte
writing-INE
no-case
vozəmaʃte
vozə-maʃ-te
βozo-maʃ-ʃte
write-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
ala-kuʃto
ala-kuʃto
ala-kuʃto
somewhere
av/pr
ala-kuʃto
ala-kuʃ-to
ala-kuʃ-ʃte
somewhere-INE
av/pr-case
tanəklen
tanəkl-en
tanəkle-en
testify-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tanəklen
tanəkl-en
tanəkle-en
testify-CVB
vb2-adv
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
ajdeme?
ajdeme
ajdeme
human
no
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
təj
təj
təj
2SG
pr
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ʃarnet.
ʃarn-et
ʃarne-et
remember-2SG
vb2-pers
ale
ale
ale
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
ajdemən
ajdemə-n
ajdeme-n
human-GEN
no-case
ergəʒe?
ergə-ʒe
erge-ʒe
son-3SG
no-poss
ergəʒe?
ergə-ʒe
erge-ʒe
warp-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergəʒe?
ergə-ʒe
erge-ʒe
reap-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergəʒe?
ergə-ʒe
erge-ʒe
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ergəʒe?
ergə-ʒe
erge-ʒe
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
təj
təj
təj
2SG
pr
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
deke
deke
deke
to
po
porən
porən
porən
nicely
av
porən
por-ən
por-n
chalk-GEN
no-case
porən
porə-n
poro-n
good-GEN
ad-case
saβərnet.
saβərn-et
saβərne-et
turn-2SG
vb2-pers

But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest him?


hebrews 2:7


tudəm sukso-βlak det͡ɕ iziʃ βele yləkrak βoltenat. ːtəj tudəm t͡ɕap da pagaləmaʃ dene leβedənat, kidet dene əʃtəmetən ozaʒlan ʃogaltenat,

tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
sukso-βlak
sukso-βlak
sukso-βlak
angel-PL
no-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
iziʃ
iziʃ
iziʃ
a.bit
av
iziʃ
izi
izi
small-ILL
ad/no-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
yləkrak
ylək-rak
ylək-rak
downwards-COMP
av-deg
βoltenat.
βolt-en-at
βolto-en-at
lower-PST2-2SG
vb2-tense-pers
βoltenat.
βolt-ena-t
βolto-ena-at
lower-1PL-and
vb2-pers-enc
βoltenat.
βolt-en-at
βolto-en-at
lower-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
βoltenat.
βolt-en-at
βolto-en-at
lower-CVB-and
vb2-adv-enc
təj
təj
təj
2SG
pr
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
glory
no
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
X
de
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pagaləmaʃ
pagaləmaʃ
pagaləmaʃ
respect
no
pagaləmaʃ
pagalə-maʃ
pagale-maʃ
respect-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
leβedənat,
leβed-ən-at
leβed-n-at
cover-PST2-2SG
vb1-tense-pers
leβedənat,
leβed-əna-t
leβed-na-at
cover-1PL-and
vb1-pers-enc
leβedənat,
leβed-ən-at
leβed-n-at
cover-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
leβedənat,
leβed-ən-at
leβed-n-at
cover-CVB-and
vb1-adv-enc
kidet
kid-et
kid-et
hand-2SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
əʃtəmetən
əʃtəm-et-ən
əʃtəme-et-n
done-2SG-GEN
ad-poss-case
əʃtəmetən
əʃtə-m-et-ən
əʃte-me-et-n
do-PTCP.PASS-2SG-GEN
vb2-ad-poss-case
ozaʒlan
oza-lan
oza-ʒe-lan
owner-3SG-DAT
no-poss-case
ozaʒlan
oza-la-n
oza-ʒe-la-n
owner-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ʃogaltenat,
ʃogalt-en-at
ʃogalte-en-at
put-PST2-2SG
vb2-tense-pers
ʃogaltenat,
ʃogalt-ena-t
ʃogalte-ena-at
put-1PL-and
vb2-pers-enc
ʃogaltenat,
ʃogalt-en-at
ʃogalte-en-at
put-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
ʃogaltenat,
ʃogalt-en-at
ʃogalte-en-at
put-CVB-and
vb2-adv-enc

Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:


hebrews 2:8


tudən jol jəmakəʒe t͡ɕəla pəʃtenat». ːajdemən kidəʃkəʒe t͡ɕəla puəməʒ godəm tudən kid jəmakəʒe puəde nimom koden ogəl. a tudən kid jəmakəʒe t͡ɕəla puəməm me kəzət ale ogəna uʒ.

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
jol
jol
jol
foot
no
jəmakəʒe
jəmakə-ʒe
jəmake-ʒe
down-3SG
av/po-poss
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
pəʃtenat».
pəʃt-en-at
pəʃte-en-at
put-PST2-2SG
vb2-tense-pers
pəʃtenat».
pəʃt-ena-t
pəʃte-ena-at
put-1PL-and
vb2-pers-enc
pəʃtenat».
pəʃt-en-at
pəʃte-en-at
put-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
pəʃtenat».
pəʃt-en-at
pəʃte-en-at
put-CVB-and
vb2-adv-enc
ajdemən
ajdemə-n
ajdeme-n
human-GEN
no-case
kidəʃkəʒe
kid-əʃkə-ʒe
kid-ʃke-ʒe
hand-ILL-3SG
no-case-poss
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
puəməʒ
puəmə
puəmo-ʒe
given-3SG
ad-poss
puəməʒ
puə-mə
puo-me-ʒe
give-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
puəməʒ
puə-mə
puo-me-ʒe
blow-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kid
kid
kid
hand
no
jəmakəʒe
jəmakə-ʒe
jəmake-ʒe
down-3SG
av/po-poss
puəde
puə-de
puo-de
give-CVB.NEG
vb2-adv
puəde
puə-de
puo-de
blow-CVB.NEG
vb2-adv
nimom
ɲimom
ɲimom
nothing
pr
nimom
ɲimo-m
ɲimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
koden
kod-en
kodo-en
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koden
kod-en
kodo-en
leave-CVB
vb2-adv
ogəl.
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kid
kid
kid
hand
no
jəmakəʒe
jəmakə-ʒe
jəmake-ʒe
down-3SG
av/po-poss
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
puəməm
puəmə-m
puəmo-m
given-ACC
ad-case
puəməm
puə-mə-m
puo-me-m
give-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
puəməm
puə-mə-m
puo-me-m
blow-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
me
me
me
1PL
pr
kəzət
kəzət
kəzət
now
av
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
uʒ.
already
av/pa
uʒ.
u
u-ʒe
new-3SG
ad/no-poss
uʒ.
u
u-ʒe
oh-3SG
in-poss
uʒ.
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
uʒ.
see-CNG
vb1-conn
uʒ.
see-CVB
vb1-adv
uʒ.
u
uo-ʒe
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uʒ.
u
uo-ʒe
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss

Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.


hebrews 2:9


no sukso-βlak det͡ɕ iziʃ yləkrak voltəməm, iːsusəm, me ənde koləmaʃəm t͡ɕətəməʒlan køra t͡ɕap da pagaləmaʃ dene leβedməm uʒəna, βet jumən porələkʃo dene tudo t͡ɕəla jeŋ βert͡ɕ koləʃaʃ ulmaʃ.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
sukso-βlak
sukso-βlak
sukso-βlak
angel-PL
no-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
iziʃ
iziʃ
iziʃ
a.bit
av
iziʃ
izi
izi
small-ILL
ad/no-case
yləkrak
ylək-rak
ylək-rak
downwards-COMP
av-deg
voltəməm,
voltəmə-m
βoltəmo-m
reduced-ACC
ad-case
voltəməm,
voltə-mə-m
βolto-me-m
lower-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
iːsusəm,
iːsus-əm
iːsus-m
Jesus-ACC
na-case
me
me
me
1PL
pr
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
koləmaʃəm
koləmaʃ-əm
koləmaʃ-m
death-ACC
no-case
koləmaʃəm
kolə-maʃ-əm
kolo-maʃ-m
die-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
t͡ɕətəməʒlan
t͡ɕətə-mə-lan
t͡ɕəte-me-ʒe-lan
tolerate-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
t͡ɕətəməʒlan
t͡ɕətə-mə-la-n
t͡ɕəte-me-ʒe-la-n
tolerate-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
glory
no
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
X
de
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pagaləmaʃ
pagaləmaʃ
pagaləmaʃ
respect
no
pagaləmaʃ
pagalə-maʃ
pagale-maʃ
respect-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
leβedməm
leβedmə-m
leβedme-m
covered-ACC
ad-case
leβedməm
leβed-mə-m
leβed-me-m
cover-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
uʒəna,
-əna
-na
see-1PL
vb1-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porələkʃo
porələk-ʃo
porələk-ʒe
kindness-3SG
no-poss
porələkʃo
porə-lək-ʃo
poro-lək-ʒe
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
dene
dene
dene
with
po
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
koləʃaʃ
koləʃaʃ
koləʃaʃ
mortal
ad
koləʃaʃ
kolə-ʃaʃ
kolo-ʃaʃ
die-PTCP.FUT
vb2-ad
ulmaʃ.
ulmaʃ
ulmaʃ
being
no/pa/vb
ulmaʃ.
ul-maʃ
ul-maʃ
be-NMLZ
vb1-deriv.n

But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.


hebrews 2:10


ʃuko ergəm t͡ɕapəʃ kondaʃ manən, juməlan – t͡ɕəlaʒat tudlan da tudən got͡ɕ – nunəm utarəmaʃke naŋgajʃəm orlanəmaʃ got͡ɕ tit͡ɕmaʃləkəʃ ʃuktaʃ kylən.

ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
ergəm
ergəm
ergəm
my.son
no
ergəm
ergə-m
erge-m
son-ACC
no-case
t͡ɕapəʃ
t͡ɕap-əʃ
t͡ɕap
glory-ILL
no-case
kondaʃ
kond-aʃ
kondo-aʃ
bring-INF
vb2-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
juməlan –
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan –
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan –
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
in.total
pr
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒ-at
t͡ɕəlaʒe-at
everything-and
pr-enc
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəla-at
t͡ɕəla-ʒe-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
got͡ɕ –
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
nunəm
nunəm
nunəm
them
pr
nunəm
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
utarəmaʃke
utarəmaʃ-ke
utarəmaʃ-ʃke
rescue-ILL
no-case
utarəmaʃke
utarə-maʃ-ke
utare-maʃ-ʃke
save-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
naŋgajʃəm
naŋgajʃəm
naŋgajʃəm
Naŋgayshym
na
orlanəmaʃ
orlanəmaʃ
orlanəmaʃ
suffering
no
orlanəmaʃ
orlanə-maʃ
orlane-maʃ
suffer-NMLZ
vb2-deriv.n
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
tit͡ɕmaʃləkəʃ
tit͡ɕmaʃlək-əʃ
tit͡ɕmaʃlək
integrity-ILL
no-case
tit͡ɕmaʃləkəʃ
tit͡ɕmaʃ-lək-əʃ
tit͡ɕmaʃ-lək
whole-for-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
kylən.
kylən
kylən
as.necessary
av
kylən.
kyl-ən
kyl-n
be.necessary-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kylən.
kyl-ən
kyl-n
be.necessary-CVB
vb1-adv

For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.


hebrews 2:1ː


vet sβʲatitləʃat, sβʲatitləme-βlakat – t͡ɕəlanat ikte det͡ɕən ulət. sandene sβʲatitləʃe nunəm iza-ʃoʎo manaʃ ok βoʒəl

vet
vet
βet
so
co/pa
sβʲatitləʃat,
sβʲatitləʃat
sβʲatitləʃat
Sv'atitlyshat
na
sβʲatitləme-βlakat –
***
***
t͡ɕəlanat
t͡ɕəlan-at
t͡ɕəlan-at
all-and
av/pr-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-na-t
t͡ɕəla-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəl-an-at
t͡ɕəl-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
ikte
ikte
ikte
one
nm/pr
det͡ɕən
det͡ɕən
det͡ɕən
from
po
ulət.
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers
sandene
sandene
sandene
therefore
co
sβʲatitləʃe
sβʲatitləʃe
sβʲatitləʃe
Sv'atitlyshe
na
nunəm
nunəm
nunəm
them
pr
nunəm
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
iza-ʃoʎo
iza-ʃoʎo
iza-ʃoʎo
brothers
no
manaʃ
man-aʃ
man-aʃ
say-INF
vb1-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
βoʒəl
βoʒəl
βoʒəl
be.ashamed-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βoʒəl
βoʒəl
βoʒəl
be.ashamed-CNG
vb1-conn
βoʒəl
βoʒəl
βoʒəl
be.ashamed-CVB
vb1-adv

For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,


hebrews 2:12


da ojla: «təjən lymetəm iza-ʃoʎəm-βlaklan uβertarem, t͡ɕerke pokʃelne təjəm mokten murem».

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«təjən
təjən
təjən
your
pr
«təjən
təj-ən
təj-n
2SG-GEN
pr-case
lymetəm
lym-et-əm
lym-et-m
name-2SG-ACC
no-poss-case
lymetəm
lym-et-əm
lymø-et-m
sore-2SG-ACC
no-poss-case
lymetəm
lym-et-əm
lymø-et-m
glue-2SG-ACC
no-poss-case
iza-ʃoʎəm-βlaklan
iza-ʃoʎəm-βlak-lan
izaʃoʎəm-βlak-lan
older.brothermy.little.brother-PL-DAT
nono-num-case
uβertarem,
uβertar-em
uβertare-em
announce-1SG
vb2-pers
t͡ɕerke
t͡ɕerke
t͡ɕerke
church
no
t͡ɕerke
t͡ɕerke
t͡ɕerke
skates
no
pokʃelne
pokʃelne
pokʃelne
in.the.middle
av/po
təjəm
təjəm
təjəm
you
pr
təjəm
təj-əm
təj-m
2SG-ACC
pr-case
mokten
mokt-en
mokto-en
praise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mokten
mokt-en
mokto-en
praise-CVB
vb2-adv
murem».
mur-em
muro-em
song-1SG
no-poss
murem».
mur-em
muro-em
sing-1SG
vb2-pers
murem».
mur-em
muro-em
song-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
murem».
mur-em
muro-em
song-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
murem».
mur-em
muro-em
song-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.


hebrews 2:13


da adak: «məj tudlan yʃanen ilaʃ tyŋalam». ːeʃe: «teβe məj da jumən məlanem puəmo ikʃəβem-βlak».

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
adak:
adak
adak
again
av
«məj
məj
məj
1SG
pr
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf
tyŋalam».
tyŋal-am
tyŋal-am
start-1SG
vb1-pers
eʃe:
eʃe
eʃe
yet
av
eʃe:
eʃe
eʃe
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eʃe:
eʃe
eʃe
fall.heavily-CNG
vb2-conn
«teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
«teβe
teβe
teβe
X
pa
məj
məj
məj
1SG
pr
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
məlanem
-lan-em
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
puəmo
puəmo
puəmo
given
ad
puəmo
puə-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puəmo
puə-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
ikʃəβem-βlak».
ikʃəβ-em-βlak
ikʃəβe-em-βlak
child-1SG-PL
no-poss-num

And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.


hebrews 2:14


kuze ikʃəβe-βlak kapan da βyran ulət, tugak tudat kapan da βyran lijən, βet tudo koləmaʃ βij kut͡ɕəʃəm, βes semənʒe diaβoləm, ʃke koləməʒ dene seŋəʃaʃ

kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
ikʃəβe-βlak
ikʃəβe-βlak
ikʃəβe-βlak
child-PL
no-num
kapan
kapan
kapan
with.a.body
ad
kapan
kap-an
kap-an
body-with
no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βyran
βyran
βyran
bloody
ad
βyran
βyr-an
βyr-an
blood-with
no-deriv.ad
ulət,
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers
tugak
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak
tug--ak
tug-je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
tudat
tudo-at
tudo-at
3SG-and
pr-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
that-2PL-and
pr-poss-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
gland-2PL-and
no-poss-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
banner-2PL-and
no-poss-enc
kapan
kapan
kapan
with.a.body
ad
kapan
kap-an
kap-an
body-with
no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βyran
βyran
βyran
bloody
ad
βyran
βyr-an
βyr-an
blood-with
no-deriv.ad
lijən,
lijən
lijən
as.a
po
lijən,
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən,
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
βet
βet
βet
so
co/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
koləmaʃ
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn
kut͡ɕəʃəm,
kut͡ɕəʃ-əm
kut͡ɕəʃ-m
endurance-ACC
no-case
kut͡ɕəʃəm,
kut͡ɕəʃə-m
kut͡ɕəʃo-m
owner-ACC
ad/no-case
kut͡ɕəʃəm,
kut͡ɕə-əm
kut͡ɕo-əm
hold-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kut͡ɕəʃəm,
kut͡ɕə-ʃə-m
kut͡ɕo-ʃe-m
hold-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
βes
βes
βes
different
ad/pr
semənʒe
semən-ʒe
semən-ʒe
like-3SG
po-poss
semənʒe
sem-ən-ʒe
sem-n-ʒe
melody-GEN-3SG
no-case-poss
semənʒe
sem-ən-ʒe
sem-n-ʒe
sense-GEN-3SG
no-case-poss
diaβoləm,
***
***
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
koləməʒ
kolə-mə
kolo-me-ʒe
die-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
seŋəʃaʃ
seŋə-ʃaʃ
seŋe-ʃaʃ
defeat-PTCP.FUT
vb2-ad

Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;


hebrews 2:15


da koləmaʃ det͡ɕ lydmø dene ymər mut͡ɕko kul lijʃe-βlakəm t͡ɕəlanəʃtəm erəkəʃ lukʃaʃ ulmaʃ.

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
koləmaʃ
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
lydmø
lydmø
lydmø
shy
ad
lydmø
lyd-mø
lyd-me
be.afraid.of-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
ymər
ymər
ymər
life
no
mut͡ɕko
mut͡ɕko
mut͡ɕko
completely
av/po
kul
kul
kul
slave
no
lijʃe-βlakəm
lijʃe-βlak-əm
lijʃe-βlak-m
existing-PL-ACC
ad/no-num-case
lijʃe-βlakəm
lij-ʃe-βlak-əm
lij-ʃe-βlak-m
be-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
t͡ɕəlanəʃtəm
t͡ɕəlan-əʃt-əm
t͡ɕəlan-ʃt-m
all-3PL-ACC
av/pr-poss-case
t͡ɕəlanəʃtəm
t͡ɕəla-n-əʃt-əm
t͡ɕəla-an-ʃt-m
everything-with-3PL-ACC
ad/pa/pr-deriv.ad-poss-case
t͡ɕəlanəʃtəm
t͡ɕəl-an-əʃt-əm
t͡ɕəl-an-ʃt-m
dim-with-3PL-ACC
ad/av-deriv.ad-poss-case
t͡ɕəlanəʃtəm
t͡ɕəla-n-əʃt-əm
t͡ɕəla-n-ʃt-m
everything-GEN-3PL-ACC
ad/pa/pr-case-poss-case
erəkəʃ
erək-əʃ
erək
freedom-ILL
ad/no-case
lukʃaʃ
luk-ʃaʃ
lukt-ʃaʃ
lead.out-PTCP.FUT
vb1-ad
ulmaʃ.
ulmaʃ
ulmaʃ
being
no/pa/vb
ulmaʃ.
ul-maʃ
ul-maʃ
be-NMLZ
vb1-deriv.n

And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.


hebrews 2:16


vet tudo, t͡ɕənʒəmak, sukso-βlakəm ogəl, a aβraːmən urləkʃəm aralen naleʃ.

vet
vet
βet
so
co/pa
tudo,
tudo
tudo
3SG
pr
t͡ɕənʒəmak,
t͡ɕənʒəmak
t͡ɕənʒəmak
indeed
av
t͡ɕənʒəmak,
t͡ɕənʒəm-ak
t͡ɕənʒəm-ak
indeed-STR
pa-enc
t͡ɕənʒəmak,
t͡ɕən-ʒə-m-ak
t͡ɕən-ʒe-m-ak
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
sukso-βlakəm
sukso-βlak-əm
sukso-βlak-m
angel-PL-ACC
no-num-case
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
aβraːmən
aβraːmən
aβraːmən
Avraamyn
na
urləkʃəm
urlək-ʃə-m
urlək-ʒe-m
family-3SG-ACC
no-poss-case
urləkʃəm
ur-lək-ʃə-m
ur-lək-ʒe-m
squirrel-for-3SG-ACC
no-deriv.ad-poss-case
aralen
aral-en
arale-en
defend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aralen
aral-en
arale-en
defend-CVB
vb2-adv
naleʃ.
naʎ-eʃ
naʎe-eʃ
soft.red.clay-LAT
no-case
naleʃ.
nal-eʃ
nal-eʃ
take-3SG
vb1-pers

For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.


hebrews 2:17


sandene, juməlan əʃtəmaʃte t͡ɕamanəʃe da yʃanle arxijerej lijaʃ da kaləkəm jazəkʃe det͡ɕ erəktaʃ manən, tudo t͡ɕəla ʃotəʃtat iza-ʃoʎəʒ-βlak gaj lijʃaʃ ulmaʃ.

sandene,
sandene
sandene
therefore
co
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
əʃtəmaʃte
əʃtəmaʃ-te
əʃtəmaʃ-ʃte
doing-INE
no-case
əʃtəmaʃte
əʃtə-maʃ-te
əʃte-maʃ-ʃte
do-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
t͡ɕamanəʃe
t͡ɕamanəʃe
t͡ɕamanəʃe
compassionate
ad
t͡ɕamanəʃe
t͡ɕamanə-ʃe
t͡ɕamane-ʃe
pity-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
arxijerej
arxijerej
arxijerej
bishop
no
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kaləkəm
kalək-əm
kalək-m
people-ACC
no-case
jazəkʃe
jazək-ʃe
jazək-ʒe
sin-3SG
ad/no-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
erəktaʃ
erəkt-aʃ
erəkte-aʃ
clean-INF
vb2-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
ʃotəʃtat
ʃotəʃt-at
ʃotəʃto-at
regarding-and
po-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃt-at
use-3PL-and
no-poss-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃte-at
use-INE-and
no-case-enc
iza-ʃoʎəʒ-βlak
iza-ʃoʎə-βlak
iza-ʃoʎo-ʒe-βlak
brothers-3SG-PL
no-poss-num
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lijʃaʃ
lijʃaʃ
lijʃaʃ
coming
ad
lijʃaʃ
lij-ʃaʃ
lij-ʃaʃ
be-PTCP.FUT
vb1-ad
ulmaʃ.
ulmaʃ
ulmaʃ
being
no/pa/vb
ulmaʃ.
ul-maʃ
ul-maʃ
be-NMLZ
vb1-deriv.n

Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.


hebrews 2:18


tudo ʃkeʒat orləkəm da algaʃtaren tergəməm t͡ɕəten, sandene algaʃtarəmaʃke logalʃe-βlaklan polʃen kerteʃ.

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ʃkeʒat
ʃke-at
ʃke-ʒe-at
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
orləkəm
orlək-əm
orlək-m
torment-ACC
no-case
orləkəm
or-lək-əm
or-lək-m
fortress-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
algaʃtaren
algaʃtar-en
algaʃtare-en
entice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
algaʃtaren
algaʃtar-en
algaʃtare-en
entice-CVB
vb2-adv
tergəməm
tergəmə-m
tergəme-m
checked-ACC
ad-case
tergəməm
tergə-mə-m
terge-me-m
check-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
t͡ɕəten,
t͡ɕəten
t͡ɕəten
patiently
av
t͡ɕəten,
t͡ɕət-en
t͡ɕəte-en
tolerate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕəten,
t͡ɕət-en
t͡ɕəte-en
tolerate-CVB
vb2-adv
sandene
sandene
sandene
therefore
co
algaʃtarəmaʃke
algaʃtarəmaʃ-ke
algaʃtarəmaʃ-ʃke
temptation-ILL
no-case
algaʃtarəmaʃke
algaʃtarə-maʃ-ke
algaʃtare-maʃ-ʃke
entice-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
logalʃe-βlaklan
logal-ʃe-βlak-lan
logal-ʃe-βlak-lan
touch-PTCP.ACT-PL-DAT
vb1-ad-num-case
polʃen
polʃ-en
polʃo-en
help-PST2-3SG
vb2-tense-pers
polʃen
polʃ-en
polʃo-en
help-CVB
vb2-adv
kerteʃ.
kert-eʃ
kert-eʃ
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteʃ.
kert-eʃ
kert-eʃ
swaddle-3SG
vb1-pers

For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.


Last update: 8 June 2024