Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » james 3

Corpus Tool Demo - new testament - james 3

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


James 3:1 :iza-ʃoʎo-βlakem, ʃukənʒo tunəktəʃo lijaʃ ida tolaʃe. memnam, tunəktəʃo-βlakəm, utlarak peŋgədən suditləməm paleda.
James 3:2 :t͡ɕəlan me ʃuko jazəkəʃ purena. kø mutəʃto jazəkəʃ ok puro, tudo tit͡ɕmaʃləkəʃ ʃuən da ulo kapʃəmat sorləklen kerteʃ.
James 3:3 :memnam koləʃtʃo manən, teβe me imɲən umʃaʃkəʒe sorləkəm t͡ɕiktena da ulo kapʃəm βiktaren kertəna.
James 3:4 :teβe korabʎ-βlakəmat, nuno tugaj kugu ulət da βijan mardeʒ pokta gənat, βiktarəʃe jeŋ motkot͡ɕ izi kysmen dene kuʃko ʃona, tuʃko βiktara.
James 3:5 :təgak jəlmat: kapən izi uʒaʃəʒe βele, no kugun moktana. teβe mogaj izi ojəp kugu t͡ɕodəraʃ tuləm piʒəkta!
James 3:6 :jəlmat – tul, ʃojakən sørastarəʃəʒe. ːtəge tudo kap uʒaʃna kokla gət͡ɕ ulo mogərəm laβərta da, ʃkeʒe tamək tul dene ələʒənat, iləʃ oraβam ələʒta.
James 3:7 :vet ket͡ɕ-mogaj janlək den kajək-βlakəm, nuʃkən koʃtʃo den teŋəzəʃte iləʃe-βlakəm ajdeme kidʃe jəmalne kut͡ɕen kerteʃ da tidəm əʃten.
James 3:8 :a jəlməm ik jeŋat kid jəmalnəʒe kut͡ɕen ok kert: tudo – kut͡ɕen kertdəme osal, koləmaʃəm kondəʃo ajar dene temən.
James 3:9 :tudən dene juməm da at͡ɕam moktena, tudən denak ajdeməm, jumo tysanəm əʃtəməm, kargena.
James 3:10 :tudo umʃa gət͡ɕak moktəmaʃ da kargəmaʃ lekteʃ. iza-ʃoʎəm-βlak, təge lijʃaʃ ogəl!
James 3:11 :ik pamaʃ ʃint͡ɕa gət͡ɕ tamle da kot͡ɕo βyd joga mo?
James 3:12 :iza-ʃoʎo-βlakem, oliβəm smokβa puʃeŋge ale smokβa saskam βinograd βonder ʃot͡ɕəkten kerteʃ mo? ik pamaʃat ik ʒapəʃte ʃint͡ɕalan da ʃere βydəm joktaren ok kert.
James 3:13 :kø tendan koklaʃte uʃ-akəlan da uʃan? tek uʃ-akəlʒəm ʃkenʒəm sajən kut͡ɕəmo dene da uʃ-akəl gət͡ɕ lekʃe təmatle paʃaʒ dene ont͡ɕəkta.
James 3:14 :no ʃyməʃtəda kot͡ɕo køranəmaʃ da ʃke βert͡ɕ tərʃəmaʃ ulo gən, ida moktane da t͡ɕən nergen ʃojam ida ojlo.
James 3:15 :tide kyʃət͡ɕ tolʃo uʃ-akəl ogəl, a mlandəse, t͡ɕon gət͡ɕ lekʃe, ija det͡ɕ ʃot͡ɕʃo uʃ-akəl.
James 3:16 :vet kuʃto køranəmaʃ da ʃkalan tərʃəmaʃ, tuʃto ʃotdəmələk da t͡ɕəla tyrlø uda paʃa.
James 3:17 :no kyʃət͡ɕ tolʃo uʃ-akəl, en ondakʃe, jandar, a βara tənəsle, təmatle, mut koləʃtʃo, t͡ɕamanəmaʃ da poro saska dene temʃe, jeŋ-βlakəm ojərkalədəme, sajla kojaʃ tøt͡ɕədəmø.
James 3:18 :tənəsləkəm əʃtəʃe-βlakən tənəs dene ydəmø saskaʃt – tide t͡ɕən əʃtəmaʃ.



Admin login:

[Search]


james 3:1


iza-ʃoʎo-βlakem, ʃukənʒo tunəktəʃo lijaʃ ida tolaʃe. memnam, tunəktəʃo-βlakəm, utlarak peŋgədən suditləməm paleda.

iza-ʃoʎo-βlakem,
iza-ʃoʎo-βlak-em
iza-ʃoʎo-βlak-em
brothers-PL-1SG
no-num-poss
ʃukənʒo
ʃukənʒo
ʃukənʒo
most.of.them
av
ʃukənʒo
ʃukən-ʒo
ʃukən-ʒe
a.lot-3SG
av-poss
ʃukənʒo
ʃukə-n-ʒo
ʃuko-n-ʒe
a.lot-GEN-3SG
ad/av/no-case-poss
tunəktəʃo
tunəktəʃo
tunəktəʃo
teacher
no
tunəktəʃo
tunəktə-ʃo
tunəkto-ʃe
teach-PTCP.ACT
vb2-ad
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
tolaʃe.
tolaʃe
tolaʃe
try-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tolaʃe.
tolaʃe
tolaʃe
try-CNG
vb2-conn
memnam,
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
tunəktəʃo-βlakəm,
tunəktəʃo-βlak-əm
tunəktəʃo-βlak-m
teacher-PL-ACC
no-num-case
tunəktəʃo-βlakəm,
tunəktə-ʃo-βlak-əm
tunəkto-ʃe-βlak-m
teach-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
utlarak
utlarak
utlarak
more
av
utlarak
utla-rak
utla-rak
more-COMP
av/po-deg
utlarak
utl-a-rak
utlo-a-rak
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
peŋgədən
peŋgədən
peŋgədən
hard
av
peŋgədən
peŋgədə-n
peŋgəde-n
hard-GEN
ad-case
suditləməm
suditləmə-m
suditləme-m
convicted-ACC
ad-case
suditləməm
suditlə-mə-m
suditle-me-m
try-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
paleda.
paled-a
palede-a
experience-3SG
vb2-pers
paleda.
pal-eda
pale-eda
know-2PL
vb2-pers

My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.


james 3:2


t͡ɕəlan me ʃuko jazəkəʃ purena. kø mutəʃto jazəkəʃ ok puro, tudo tit͡ɕmaʃləkəʃ ʃuən da ulo kapʃəmat sorləklen kerteʃ.

t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
me
me
me
1PL
pr
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
jazəkəʃ
jazək-əʃ
jazək
sin-ILL
ad/no-case
purena.
pur-ena
puro-ena
go.in-1PL
vb2-pers
who
pr
mutəʃto
mut-əʃto
mut-ʃte
word-INE
no-case
jazəkəʃ
jazək-əʃ
jazək
sin-ILL
ad/no-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
puro,
puro
puro
go.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
puro,
pur-o
pur-je
chew-PST1.3SG
vb1-tense.pers
puro,
puro
puro
go.in-CNG
vb2-conn
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tit͡ɕmaʃləkəʃ
tit͡ɕmaʃlək-əʃ
tit͡ɕmaʃlək
integrity-ILL
no-case
tit͡ɕmaʃləkəʃ
tit͡ɕmaʃ-lək-əʃ
tit͡ɕmaʃ-lək
whole-for-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
ʃuən
ʃuən
ʃuən
no.matter
pa
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
bran-GEN
no-case
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
bristle-GEN
no-case
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
eye-GEN
no-case
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
spring.water-GEN
no-case
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
reach-CVB
vb1-adv
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-CVB
vb1-adv
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kapʃəmat
kap-ʃə-m-at
kap-ʒe-m-at
body-3SG-ACC-and
no-poss-case-enc
sorləklen
sorləkl-en
sorləklo-en
bridle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
sorləklen
sorləkl-en
sorləklo-en
bridle-CVB
vb2-adv
kerteʃ.
kert-eʃ
kert-eʃ
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteʃ.
kert-eʃ
kert-eʃ
swaddle-3SG
vb1-pers

For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.


james 3:3


memnam koləʃtʃo manən, teβe me imɲən umʃaʃkəʒe sorləkəm t͡ɕiktena da ulo kapʃəm βiktaren kertəna.

memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
koləʃtʃo
koləʃtʃo
koləʃtʃo
obedient
no
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʃe
listen-PTCP.ACT
vb1-ad
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-IMP.3SG
vb1-mood.pers
koləʃtʃo
kol-əʃt-ʃo
kol-ʃt-ʒe
fish-3PL-3SG
no-poss-poss
koləʃtʃo
kol-əʃt-ʃo
kol-ʃt-ʒe
Pisces-3PL-3SG
no-poss-poss
koləʃtʃo
kolə-ʃt-ʃo
kolo-ʃt-ʒe
twenty-3PL-3SG
nm-poss-poss
koləʃtʃo
kolə-t-ʃo
kolo-t-ʒe
die-PST1-3PL-3SG
vb2-tense-pers-poss
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-CNG-3SG
vb1-conn-poss
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-CVB-3SG
vb1-adv-poss
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
me
me
me
1PL
pr
imɲən
imɲə-n
imɲe-n
horse-GEN
no-case
umʃaʃkəʒe
umʃa-ʃkə-ʒe
umʃa-ʃke-ʒe
mouth-ILL-3SG
no-case-poss
sorləkəm
sorlək-əm
sorlək-m
bit-ACC
no-case
sorləkəm
sor-lək-əm
sor-lək-m
many-for-ACC
ad/av-deriv.ad-case
t͡ɕiktena
t͡ɕikt-ena
t͡ɕikte-ena
dress-1PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kapʃəm
kap-ʃə-m
kap-ʒe-m
body-3SG-ACC
no-poss-case
βiktaren
βiktar-en
βiktare-en
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βiktaren
βiktar-en
βiktare-en
stretch.out-CVB
vb2-adv
kertəna.
kert-əna
kert-na
be.able.to-1PL
vb1-pers
kertəna.
kert-əna
kert-na
swaddle-1PL
vb1-pers

Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.


james 3:4


teβe korabʎ-βlakəmat, nuno tugaj kugu ulət da βijan mardeʒ pokta gənat, βiktarəʃe jeŋ motkot͡ɕ izi kysmen dene kuʃko ʃona, tuʃko βiktara.

teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
korabʎ-βlakəmat,
korabʎ-βlak-əm-at
korabʎ-βlak-m-at
ship-PL-ACC-and
no-num-case-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ulət
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
pokta
pokt-a
pokto-a
drive-3SG
vb2-pers
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
βiktarəʃe
βiktarəʃe
βiktarəʃe
manager
ad/no
βiktarəʃe
βiktarə-ʃe
βiktare-ʃe
stretch.out-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
exceedingly
av
izi
izi
izi
small
ad/no
kysmen
kysmen
kysmen
helm
no
dene
dene
dene
with
po
kuʃko
kuʃko
kuʃko
where
av/pr
kuʃko
kuʃ-ko
kuʃ-ʃke
where-ILL
av/co/pr-case
kuʃko
kuʃk-o
kuʃk-je
grow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ʃona,
ʃon-a
ʃono-a
think-3SG
vb2-pers
tuʃko
tuʃko
tuʃko
X
av/pr
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
that-ILL
pr-case
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
gland-ILL
no-case
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
banner-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
seed-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
flourish-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
there-ILL
av/pr-case
tuʃko
tuʃko
tuʃko
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃko
tuʃko
tuʃko
model-CNG
vb2-conn
βiktara.
βiktar-a
βiktare-a
stretch.out-3SG
vb2-pers

Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.


james 3:5


təgak jəlmat: kapən izi uʒaʃəʒe βele, no kugun moktana. teβe mogaj izi ojəp kugu t͡ɕodəraʃ tuləm piʒəkta!

təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
jəlmat:
jəlm-at
jəlme-at
tongue-and
no-enc
kapən
kap-ən
kap-n
body-GEN
no-case
izi
izi
izi
small
ad/no
uʒaʃəʒe
uʒaʃ-əʒe
uʒaʃ-ʒe
part-3SG
no-poss
uʒaʃəʒe
-aʃ-əʒe
-aʃ-ʒe
see-INF-3SG
vb1-inf-poss
βele,
βele
βele
only
pa
βele,
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele,
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele,
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
kugun
kugun
kugun
a.lot
av
kugun
kugu-n
kugu-n
big-GEN
ad/no-case
moktana.
moktan-a
moktane-a
boast.of-3SG
vb2-pers
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
izi
izi
izi
small
ad/no
ojəp
ojəp
ojəp
spark
no
ojəp
ojəp
ojəp
crest
no
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
t͡ɕodəraʃ
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
forest-ILL
no-case
t͡ɕodəraʃ
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
coarse-ILL
ad-case
t͡ɕodəraʃ
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra-eʃ
forest-LAT
no-case
t͡ɕodəraʃ
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra-eʃ
coarse-LAT
ad-case
tuləm
tul-əm
tul-m
fire-ACC
ad/no-case
tuləm
tulə-m
tulo-m
watermill-ACC
no-case
tuləm
tulə-m
tulo-m
stormy-ACC
ad-case
piʒəkta!
piʒəkt-a
piʒəkte-a
hook-3SG
vb2-pers
piʒəkta!
piʒ-əkt-a
piʒ-kte-a
stick-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers

Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!


james 3:6


jəlmat – tul, ʃojakən sørastarəʃəʒe. ːtəge tudo kap uʒaʃna kokla gət͡ɕ ulo mogərəm laβərta da, ʃkeʒe tamək tul dene ələʒənat, iləʃ oraβam ələʒta.

jəlmat –
jəlm-at
jəlme-at
tongue-and
no-enc
tul,
tul
tul
fire
ad/no
ʃojakən
ʃojak-ən
ʃojak-n
lie-GEN
ad/no-case
sørastarəʃəʒe.
sørastarəʃ-əʒe
sørastarəʃ-ʒe
decoration-3SG
no-poss
sørastarəʃəʒe.
sørastarəʃə-ʒe
sørastarəʃe-ʒe
decorating-3SG
ad-poss
sørastarəʃəʒe.
sørastarə-ʃə-ʒe
sørastare-ʃe-ʒe
decorate-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
sørastarəʃəʒe.
sørastarə-əʒe
sørastare-ʒe
decorate-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kap
kap
kap
body
no
uʒaʃna
uʒaʃ-na
uʒaʃ-na
part-1PL
no-poss
uʒaʃna
-aʃ-na
-aʃ-na
see-INF-1PL
vb1-inf-poss
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
mogərəm
mogərəm
mogərəm
from.a.side
po
mogərəm
mogər-əm
mogər-m
body-ACC
no-case
laβərta
laβərt-a
laβərte-a
make.muddy-3SG
vb2-pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
ʃkeʒe
ʃke-ʒe
ʃke-ʒe
REFL-3SG
pr-poss
tamək
tamək
tamək
hell
no
tul
tul
tul
fire
ad/no
dene
dene
dene
with
po
ələʒənat,
ələʒ-ən-at
ələʒ-n-at
flare.up-PST2-2SG
vb1-tense-pers
ələʒənat,
ələʒ-əna-t
ələʒ-na-at
flare.up-1PL-and
vb1-pers-enc
ələʒənat,
ələʒ-ən-at
ələʒ-n-at
flare.up-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
ələʒənat,
ələʒ-ən-at
ələʒ-n-at
flare.up-CVB-and
vb1-adv-enc
iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
oraβam
oraβa-m
oraβa-m
wheel-ACC
no-case
oraβam
oraβa-m
oraβa-em
wheel-1SG
no-poss
oraβam
oraβa-m
oraβa-em
wheel-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oraβam
oraβa-m
oraβa-em
wheel-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oraβam
oraβa-m
oraβa-em
wheel-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ələʒta.
ələʒt-a
ələʒte-a
kindle-3SG
vb2-pers

And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.


james 3:7


vet ket͡ɕ-mogaj janlək den kajək-βlakəm, nuʃkən koʃtʃo den teŋəzəʃte iləʃe-βlakəm ajdeme kidʃe jəmalne kut͡ɕen kerteʃ da tidəm əʃten.

vet
vet
βet
so
co/pa
ket͡ɕ-mogaj
ket͡ɕ-mogaj
ket͡ɕ-mogaj
of.whatever.sort
ad/pr
janlək
janlək
janlək
animal
no
den
den
den
and
co
kajək-βlakəm,
kajək-βlak-əm
kajək-βlak-m
bird-PL-ACC
no-num-case
nuʃkən
nuʃk-ən
nuʃk-n
creep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nuʃkən
nuʃk-ən
nuʃk-n
creep-CVB
vb1-adv
koʃtʃo
koʃtʃo
koʃtʃo
passerby
ad/no
koʃtʃo
koʃt-ʃo
koʃt-ʃe
go-PTCP.ACT
vb1-ad
koʃtʃo
koʃt-ʃo
koʃt-ʒe
X-3SG
de-poss
koʃtʃo
koʃt-ʃo
koʃt-ʒe
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
koʃtʃo
koʃt-ʃo
koʃt-ʒe
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
koʃtʃo
koʃt-ʃo
koʃt-ʒe
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
den
den
den
and
co
teŋəzəʃte
teŋəz-əʃte
teŋəz-ʃte
sea-INE
no-case
iləʃe-βlakəm
iləʃe-βlak-əm
iləʃe-βlak-m
living-PL-ACC
ad/no-num-case
iləʃe-βlakəm
ilə-ʃe-βlak-əm
ile-ʃe-βlak-m
live-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
kidʃe
kid-ʃe
kid-ʒe
hand-3SG
no-poss
jəmalne
jəmalne
jəmalne
at.the.bottom
av/po
kut͡ɕen
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kut͡ɕen
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-CVB
vb2-adv
kerteʃ
kert-eʃ
kert-eʃ
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteʃ
kert-eʃ
kert-eʃ
swaddle-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
əʃten.
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten.
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv

For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:


james 3:8


a jəlməm ik jeŋat kid jəmalnəʒe kut͡ɕen ok kert: tudo – kut͡ɕen kertdəme osal, koləmaʃəm kondəʃo ajar dene temən.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
jəlməm
jəlmə-m
jəlme-m
tongue-ACC
no-case
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
jeŋat
jeŋ-at
jeŋ-at
person-and
ad/no-enc
kid
kid
kid
hand
no
jəmalnəʒe
jəmalnə-ʒe
jəmalne-ʒe
at.the.bottom-3SG
av/po-poss
kut͡ɕen
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kut͡ɕen
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-CVB
vb2-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kert:
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert:
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert:
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert:
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert:
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert:
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
tudo –
tudo
tudo
3SG
pr
kut͡ɕen
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kut͡ɕen
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-CVB
vb2-adv
kertdəme
kertdəme
kertdəme
incapable
ad
kertdəme
kert-dəme
kert-dəme
be.able.to-PTCP.NEG
vb1-ad
kertdəme
kert-dəme
kert-dəme
swaddle-PTCP.NEG
vb1-ad
osal,
osal
osal
evil
ad/no
koləmaʃəm
koləmaʃ-əm
koləmaʃ-m
death-ACC
no-case
koləmaʃəm
kolə-maʃ-əm
kolo-maʃ-m
die-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
kondəʃo
kondəʃo
kondəʃo
deliveryman
ad
kondəʃo
kondə-ʃo
kondo-ʃe
bring-PTCP.ACT
vb2-ad
ajar
ajar
ajar
poison
ad/no
ajar
ajar
ajar
colic
no
dene
dene
dene
with
po
temən.
temən
temən
filling.everything
av
temən.
temə-n
teme-n
subject-GEN
no-case
temən.
tem-ən
tem-n
fill.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
temən.
tem-ən
tem-n
fill.up-CVB
vb1-adv
temən.
te-m-ən
te-em-n
2PL-1SG-GEN
pr-poss-case
temən.
te-m-ən
te-em-n
you-TRANS-PST2-3SG
pr-deriv.v-tense-pers
temən.
te-m-ən
te-em-n
you-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv

But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.


james 3:9


tudən dene juməm da at͡ɕam moktena, tudən denak ajdeməm, jumo tysanəm əʃtəməm, kargena.

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-m
father-ACC
no-case
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-1SG
no-poss
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
moktena,
mokt-ena
mokto-ena
praise-1PL
vb2-pers
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
denak
den-ak
den-ak
and-STR
co-enc
denak
den-ak
dene-ak
with-STR
po-enc
ajdeməm,
ajdemə-m
ajdeme-m
human-ACC
no-case
jumo
jumo
jumo
god
in/no
tysanəm
tysan-əm
tysan-m
colored-ACC
ad-case
tysanəm
tys-an-əm
tys-an-m
color-with-ACC
no-deriv.ad-case
əʃtəməm,
əʃtəmə-m
əʃtəme-m
done-ACC
ad-case
əʃtəməm,
əʃtə-mə-m
əʃte-me-m
do-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
kargena.
karg-ena
karge-ena
curse-1PL
vb2-pers

Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.


james 3:10


tudo umʃa gət͡ɕak moktəmaʃ da kargəmaʃ lekteʃ. iza-ʃoʎəm-βlak, təge lijʃaʃ ogəl!

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
umʃa
umʃa
umʃa
mouth
no
gət͡ɕak
gət͡ɕ-ak
gət͡ɕ-ak
from-STR
po-enc
moktəmaʃ
moktəmaʃ
moktəmaʃ
praise
no
moktəmaʃ
moktə-maʃ
mokto-maʃ
praise-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kargəmaʃ
kargəmaʃ
kargəmaʃ
cursing
no
kargəmaʃ
kargə-maʃ
karge-maʃ
curse-NMLZ
vb2-deriv.n
lekteʃ.
lekt-eʃ
lekt-eʃ
go-3SG
vb1-pers
iza-ʃoʎəm-βlak,
iza-ʃoʎəm-βlak
izaʃoʎəm-βlak
older.brothermy.little.brother-PL
nono-num
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
lijʃaʃ
lijʃaʃ
lijʃaʃ
coming
ad
lijʃaʃ
lij-ʃaʃ
lij-ʃaʃ
be-PTCP.FUT
vb1-ad
ogəl!
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.


james 3:1ː


ik pamaʃ ʃint͡ɕa gət͡ɕ tamle da kot͡ɕo βyd joga mo?

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
pamaʃ
pamaʃ
pamaʃ
spring
no
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye
no
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
sit-3SG
vb2-pers
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
know-3SG
vb2-pers
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
tamle
tamle
tamle
tasty
ad
tamle
tamle
tamle
taste-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tamle
tamle
tamle
taste-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kot͡ɕo
kot͡ɕo
kot͡ɕo
bitter
ad/no
kot͡ɕo
kot͡ɕo
kot͡ɕo
become.bitter-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kot͡ɕo
kot͡ɕo
kot͡ɕo
become.bitter-CNG
vb2-conn
βyd
βyd
βyd
water
no
joga
jog-a
jogo-a
flow-3SG
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?


james 3:12


iza-ʃoʎo-βlakem, oliβəm smokβa puʃeŋge ale smokβa saskam βinograd βonder ʃot͡ɕəkten kerteʃ mo? ik pamaʃat ik ʒapəʃte ʃint͡ɕalan da ʃere βydəm joktaren ok kert.

iza-ʃoʎo-βlakem,
iza-ʃoʎo-βlak-em
iza-ʃoʎo-βlak-em
brothers-PL-1SG
no-num-poss
oliβəm
oliβ-əm
oliβ-m
olive.tree-ACC
no-case
smokβa
***
***
puʃeŋge
puʃeŋge
puʃeŋge
tree
no
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
smokβa
***
***
saskam
saska-m
saska-m
berries-ACC
no-case
saskam
saska-m
saska-em
berries-1SG
no-poss
saskam
saska-m
saska-em
berries-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
saskam
saska-m
saska-em
berries-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
saskam
saska-m
saska-em
berries-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βinograd
βinograd
βinograd
grape
no
βonder
βonder
βonder
bushes
no
ʃot͡ɕəkten
ʃot͡ɕəkt-en
ʃot͡ɕəkto-en
give.birth.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃot͡ɕəkten
ʃot͡ɕəkt-en
ʃot͡ɕəkto-en
give.birth.to-CVB
vb2-adv
ʃot͡ɕəkten
ʃot͡ɕ-əkt-en
ʃot͡ɕ-kte-en
be.born-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
ʃot͡ɕəkten
ʃot͡ɕ-əkt-en
ʃot͡ɕ-kte-en
be.born-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
kerteʃ
kert-eʃ
kert-eʃ
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteʃ
kert-eʃ
kert-eʃ
swaddle-3SG
vb1-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
pamaʃat
pamaʃ-at
pamaʃ-at
spring-and
no-enc
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ʒapəʃte
ʒapəʃte
ʒapəʃte
in.time
av/po
ʒapəʃte
ʒap-əʃte
ʒap-ʃte
time-INE
no-case
ʃint͡ɕalan
ʃint͡ɕalan
ʃint͡ɕalan
salty
ad
ʃint͡ɕalan
ʃint͡ɕala-n
ʃint͡ɕala-an
X-with
no-deriv.ad
ʃint͡ɕalan
ʃint͡ɕal-an
ʃint͡ɕal-an
salt-with
no-deriv.ad
ʃint͡ɕalan
ʃint͡ɕala-n
ʃint͡ɕala-n
X-GEN
no-case
ʃint͡ɕalan
ʃint͡ɕa-lan
ʃint͡ɕa-lan
eye-DAT
no-case
ʃint͡ɕalan
ʃint͡ɕa-la-n
ʃint͡ɕa-la-n
eye-PL-GEN
no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃere
ʃere
ʃere
sweet
ad/no
ʃere
ʃere
ʃere
wort
no
ʃere
ʃere
ʃere
become.sweet-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃere
ʃer-e
ʃer-je
comb-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ʃere
ʃere
ʃere
become.sweet-CNG
vb2-conn
βydəm
βyd-əm
βyd-m
water-ACC
no-case
joktaren
joktar-en
joktare-en
pour-PST2-3SG
vb2-tense-pers
joktaren
joktar-en
joktare-en
pour-CVB
vb2-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.


james 3:13


kø tendan koklaʃte uʃ-akəlan da uʃan? tek uʃ-akəlʒəm ʃkenʒəm sajən kut͡ɕəmo dene da uʃ-akəl gət͡ɕ lekʃe təmatle paʃaʒ dene ont͡ɕəkta.

who
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
uʃ-akəlan
uʃ-akəlan
uʃ-akəlan
sensible
ad
uʃ-akəlan
uʃ-akəl-an
uʃ-akəl-an
mind-with
no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
uʃan?
uʃan
uʃan
intelligent
ad/no
uʃan?
-an
-an
mind-with
no-deriv.ad
tek
tek
tek
let
av/co/pa
uʃ-akəlʒəm
uʃ-akəl-ʒə-m
uʃ-akəl-ʒe-m
mind-3SG-ACC
no-poss-case
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃke-ʒe-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃken-ʒe-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃkenʒəm
ʃke-n-ʒə-m
ʃke-n-ʒe-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
sajən
sajən
sajən
well
av
sajən
sajən
sajən
each
po
sajən
saj-ən
saj-n
good-GEN
ad/av-case
kut͡ɕəmo
kut͡ɕəmo
kut͡ɕəmo
caught
ad
kut͡ɕəmo
kut͡ɕə-mo
kut͡ɕo-me
hold-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
uʃ-akəl
uʃ-akəl
uʃ-akəl
mind
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lekʃe
lekʃe
lekʃe
coming.from
ad
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʃe
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
təmatle
təmatle
təmatle
modest
ad
paʃaʒ
paʃa
paʃa-ʒe
work-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
ont͡ɕəkta.
ont͡ɕəkt-a
ont͡ɕəkto-a
show-3SG
vb2-pers
ont͡ɕəkta.
ont͡ɕə-kt-a
ont͡ɕo-kte-a
look-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers

Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.


james 3:14


no ʃyməʃtəda kot͡ɕo køranəmaʃ da ʃke βert͡ɕ tərʃəmaʃ ulo gən, ida moktane da t͡ɕən nergen ʃojam ida ojlo.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ʃyməʃtəda
ʃym-əʃtə-da
ʃym-ʃte-da
heart-INE-2PL
no-case-poss
ʃyməʃtəda
ʃym-əʃtə-da
ʃym-ʃte-da
feeling-INE-2PL
no-case-poss
ʃyməʃtəda
ʃym-əʃtə-da
ʃym-ʃte-da
bark-INE-2PL
no-case-poss
ʃyməʃtəda
ʃyməʃ-tə-da
ʃyməʃ-ʃte-da
X-INE-2PL
no-case-poss
kot͡ɕo
kot͡ɕo
kot͡ɕo
bitter
ad/no
kot͡ɕo
kot͡ɕo
kot͡ɕo
become.bitter-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kot͡ɕo
kot͡ɕo
kot͡ɕo
become.bitter-CNG
vb2-conn
køranəmaʃ
køranəmaʃ
køranəmaʃ
envy
no
køranəmaʃ
køranə-maʃ
kørane-maʃ
envy-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
tərʃəmaʃ
tərʃəmaʃ
tərʃəmaʃ
diligence
no
tərʃəmaʃ
tərʃə-maʃ
tərʃe-maʃ
try-NMLZ
vb2-deriv.n
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
gən,
gən
gən
if
co/pa
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
moktane
moktane
moktane
boast.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
moktane
moktane
moktane
boast.of-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ʃojam
ʃoja-m
ʃoja-m
lie-ACC
ad/no-case
ʃojam
ʃoja-m
ʃoja-em
lie-1SG
ad/no-poss
ʃojam
ʃoja-m
ʃoja-em
lie-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
ʃojam
ʃoja-m
ʃoja-em
lie-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
ʃojam
ʃoja-m
ʃoja-em
lie-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn

But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.


james 3:15


tide kyʃət͡ɕ tolʃo uʃ-akəl ogəl, a mlandəse, t͡ɕon gət͡ɕ lekʃe, ija det͡ɕ ʃot͡ɕʃo uʃ-akəl.

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kyʃət͡ɕ
kyʃət͡ɕ
kyʃət͡ɕ
from.above
av
tolʃo
tolʃo
tolʃo
coming
ad/no
tolʃo
tol-ʃo
tol-ʃe
come-PTCP.ACT
vb1-ad
uʃ-akəl
uʃ-akəl
uʃ-akəl
mind
no
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
mlandəse,
mlandəse
mlandəse
ground
ad
mlandəse,
mlandə-se
mlande-se
land-ADJ
no-deriv.ad
mlandəse,
mlandə-se
mlande-se
Earth-ADJ
pn-deriv.ad
t͡ɕon
t͡ɕon
t͡ɕon
soul
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lekʃe,
lekʃe
lekʃe
coming.from
ad
lekʃe,
lek-ʃe
lekt-ʃe
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekʃe,
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekʃe,
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekʃe,
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ija
ija
ija
devil
in/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕʃo
child
no
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʃe
be.born-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
X-3SG
ad-poss
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
be.born-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
be.born-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
be.born-CVB-3SG
vb1-adv-poss
uʃ-akəl.
uʃ-akəl
uʃ-akəl
mind
no

This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.


james 3:16


vet kuʃto køranəmaʃ da ʃkalan tərʃəmaʃ, tuʃto ʃotdəmələk da t͡ɕəla tyrlø uda paʃa.

vet
vet
βet
so
co/pa
kuʃto
kuʃto
kuʃto
where
av/co/pr
kuʃto
kuʃ-to
kuʃ-ʃte
where-INE
av/co/pr-case
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-CNG
vb2-conn
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-CNG
vb2-conn
køranəmaʃ
køranəmaʃ
køranəmaʃ
envy
no
køranəmaʃ
køranə-maʃ
kørane-maʃ
envy-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃkalan
ʃkalan
ʃkalan
oneself
pr
ʃkalan
ʃkala-n
ʃkala-an
scale-with
no-deriv.ad
ʃkalan
ʃkala-n
ʃkala-n
scale-GEN
no-case
tərʃəmaʃ,
tərʃəmaʃ
tərʃəmaʃ
diligence
no
tərʃəmaʃ,
tərʃə-maʃ
tərʃe-maʃ
try-NMLZ
vb2-deriv.n
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
ʃotdəmələk
ʃotdəmələk
ʃotdəmələk
stupidity
no
ʃotdəmələk
ʃotdəmə-lək
ʃotdəmo-lək
stupid-for
ad/av-deriv.ad
ʃotdəmələk
ʃot-dəmə-lək
ʃot-dəme-lək
use-without-for
no-deriv.ad-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad/no/po
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-CNG
vb2-conn
uda
uda
uda
bad
ad
uda
u-da
u-da
new-2PL
ad/no-poss
paʃa.
paʃa
paʃa
work
no

For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.


james 3:17


no kyʃət͡ɕ tolʃo uʃ-akəl, en ondakʃe, jandar, a βara tənəsle, təmatle, mut koləʃtʃo, t͡ɕamanəmaʃ da poro saska dene temʃe, jeŋ-βlakəm ojərkalədəme, sajla kojaʃ tøt͡ɕədəmø.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
kyʃət͡ɕ
kyʃət͡ɕ
kyʃət͡ɕ
from.above
av
tolʃo
tolʃo
tolʃo
coming
ad/no
tolʃo
tol-ʃo
tol-ʃe
come-PTCP.ACT
vb1-ad
uʃ-akəl,
uʃ-akəl
uʃ-akəl
mind
no
en
en
en
SUP
pa
ondakʃe,
ondakʃe
ondakʃe
at.first
av
ondakʃe,
ondak-ʃe
ondak-ʒe
at.first-3SG
av-poss
jandar,
jandar
jandar
clean
ad/av/no
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
tənəsle,
tənəsle
tənəsle
peaceful
ad
təmatle,
təmatle
təmatle
modest
ad
mut
mut
mut
word
no
koləʃtʃo,
koləʃtʃo
koləʃtʃo
obedient
no
koləʃtʃo,
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʃe
listen-PTCP.ACT
vb1-ad
koləʃtʃo,
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-IMP.3SG
vb1-mood.pers
koləʃtʃo,
kol-əʃt-ʃo
kol-ʃt-ʒe
fish-3PL-3SG
no-poss-poss
koləʃtʃo,
kol-əʃt-ʃo
kol-ʃt-ʒe
Pisces-3PL-3SG
no-poss-poss
koləʃtʃo,
kolə-ʃt-ʃo
kolo-ʃt-ʒe
twenty-3PL-3SG
nm-poss-poss
koləʃtʃo,
kolə-t-ʃo
kolo-t-ʒe
die-PST1-3PL-3SG
vb2-tense-pers-poss
koləʃtʃo,
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-CNG-3SG
vb1-conn-poss
koləʃtʃo,
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-CVB-3SG
vb1-adv-poss
t͡ɕamanəmaʃ
t͡ɕamanəmaʃ
t͡ɕamanəmaʃ
compassion
no
t͡ɕamanəmaʃ
t͡ɕamanə-maʃ
t͡ɕamane-maʃ
pity-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro
poro
poro
good
ad
saska
saska
saska
berries
no
dene
dene
dene
with
po
temʃe,
temʃe
temʃe
filled
ad
temʃe,
tem-ʃe
tem-ʃe
fill.up-PTCP.ACT
vb1-ad
temʃe,
te-m-ʃe
te-em-ʃe
2PL-TRANS-PTCP.ACT
pr-deriv.v-ad
jeŋ-βlakəm
jeŋ-βlak-əm
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
ojərkalədəme,
ojərkalə-dəme
ojərkale-dəme
separate-PTCP.NEG
vb2-ad
sajla
saj-la
saj-la
good-COMP
ad/av-case
sajla
saj-la
saj-la
good-PL
ad/av-num
sajla
saj-la
saj-la
good-STR
ad/av-enc
sajla
sajl-a
sajle-a
elect-3SG
vb2-pers
kojaʃ
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaʃ
koja
koja-eʃ
fat-LAT
ad/no-case
kojaʃ
koj-aʃ
koj-aʃ
be.visible-INF
vb1-inf
tøt͡ɕədəmø.
tøt͡ɕə-dəmø
tøt͡ɕø-dəme
try-PTCP.NEG
vb2-ad

But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.


james 3:18


tənəsləkəm əʃtəʃe-βlakən tənəs dene ydəmø saskaʃt – tide t͡ɕən əʃtəmaʃ.

tənəsləkəm
tənəslək-əm
tənəslək-m
peace-ACC
no-case
tənəsləkəm
tənəs-lək-əm
tənəs-lək-m
peace-for-ACC
ad/av/no-deriv.ad-case
əʃtəʃe-βlakən
əʃtəʃe-βlak-ən
əʃtəʃe-βlak-n
doer-PL-GEN
ad/no-num-case
əʃtəʃe-βlakən
əʃtə-ʃe-βlak-ən
əʃte-ʃe-βlak-n
do-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
tənəs
tənəs
tənəs
peace
ad/av/no
tənəs
tən-əs
tən-s
faith-STR
no-enc
tənəs
tən-əs
tən-s
breath-STR
no-enc
dene
dene
dene
with
po
ydəmø
ydəmø
ydəmø
sown
ad
ydəmø
ydə-mø
ydø-me
sow-PTCP.PASS
vb2-ad
saskaʃt –
saska-ʃt
saska-ʃt
berries-3PL
no-poss
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəmaʃ.
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
doing
no
əʃtəmaʃ.
əʃtə-maʃ
əʃte-maʃ
do-NMLZ
vb2-deriv.n

And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.


Last update: 10 August 2023