Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » revelation 1

Corpus Tool Demo - new testament - revelation 1

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Revelation 1:1 :iːsus xristosən pot͡ɕmaʃəʒe; βaʃke mo lijʃaʃəm ʃke tarzəʒ-βlaklan ont͡ɕəktaʃ manən, tide pot͡ɕmaʃəm jumo tudlan puen. tudəʒo t͡ɕəla tidəm ioanː tarzəʒe deke koltəmo suksəʒ got͡ɕ paldaren.
Revelation 1:2 :jumən ʃomakʃe da iːsus xristosən tanəkləməʒ nergen, mom uʒən, t͡ɕəlaʒ nergen ioanː təʃte tanəklen kalaskala.
Revelation 1:3 :prorokla ojləmo tide ʃomakəm ludʃo da tidəm koləʃtʃo-βlak, tuʃan βozəməm ʃuktəʃo-βlak pialan ulət: ʃuktaltme ʒap t͡ɕakemən.
Revelation 1:4 :ioanː det͡ɕ asij kundeməse ʃəm t͡ɕerkəlan. kø ulo, kø lijən da kø toleʃ, tudən det͡ɕ, tudən prestol ont͡ɕəlnəso ʃəm ʃyləʃ det͡ɕ da koləʃo-βlak kokla gət͡ɕ en ondak ələʒʃe, mlandymbalse kugəʒa-βlakən onəʃt lijʃe yʃanle tanəkləʃe iːsus xristos det͡ɕ təlanda porələk da tənəslək lijʒe.
Revelation 1:5 :tudo memnam jøraten da ʃke vyrʒø dene jazəkna det͡ɕ muʃkən erəkten,
Revelation 1:6 :jumən, ʃke at͡ɕaʒən, kugəʒa den ijerejʒe-βlakəm memnam əʃten. tudlan kurəm-kurəmeʃ t͡ɕap da βij lijʒe! amiɲ.
Revelation 1:7 :teβe tudo pəl koklaʃte toleʃ, tudəm t͡ɕəlan ʃke ʃint͡ɕaʃt dene uʒət, uʒət tudəm ʃuraltəʃe-βlakat, mlandymbalnəse t͡ɕəla tukəm tudən βert͡ɕ ojganen ʃortaʃ tyŋaleʃ. təgak lijeʃ, amiɲ.
Revelation 1:8 :«məj – aʎfa den omega, ːtyŋaltəʃ den mut͡ɕaʃ ulam», – ojla gospodʲ, tudo, kø ulo, kø lijən da kø toleʃ, t͡ɕəlakut͡ɕəʃo.
Revelation 1:9 :məj, ioanː, iːsus xristosən orləkʃəm, kugəʒanəʃəʒəm da t͡ɕətəmaʃəʒəm tendan dene pərʎa nalʃe izada, jumən ʃomaklan da iːsus xristosən tanəkləməʒlan køra patmos manən lymdəmø ostroβəʃto lijənam.
Revelation 1:10 :gospodʲən ket͡ɕənʒe ːməjəm ʃyləʃ aβalten, da put͡ɕ gət͡ɕ lekʃe gaj βijan jykəm ʃke ʃeŋgelnem kolənam. tudəʒo ojlen: «məj aʎfa den omega, ikəmʃe den pətartəʃ ulam.
Revelation 1:11 :mom təj uʒat, knigaʃ βozo da asijəʃte ulʃo t͡ɕerke-βlaklan kolto: jefesəʃ, smirnaʃ, pergaməʃ, fiatiraʃ, sardisəʃ, filadeʎfijəʃ da laodikijəʃ».
Revelation 1:12 :məj denem ojləʃo jyk køn manən, məj ont͡ɕalaʃ saβərnəʃəm. saβərnəmeke, ʃəm ʃørtɲø sβetiʎnikəm da nunən koklaʃte ajdeme ergəla kojʃəm uʒəm.
Revelation 1:13 :tudo podir βurgeməm t͡ɕijəʃe da oŋ turaʃte ʃørtɲø yʃtəm yʃtalʃe lijən.
Revelation 1:14 :tudən βujʒo da ypʃø oʃ meʒ gaj, lum gaj oʃo, a ʃint͡ɕaʒe tuljəlme gaj lijənət,
Revelation 1:15 :jolʒo jolgəʒʃo toj gaj, pujto koŋgaʃ ʃuarəme, a jykʃø kugu βyd lyʃkəmø gaj lijən.
Revelation 1:16 :purla kidəʃtəʒe tudo ʃəm ʃydərəm kut͡ɕen, umʃaʒ gət͡ɕ kok mogərge pysø kerde lektən, a ʃyrgəʒø – ulo βijən jolgaltʃe ket͡ɕe gaj.
Revelation 1:17 :a kunam məj tudəm uʒənam, jol βoktekəʒe koləʃo gaj kamβozənam. tudo purla kidʃəm məjən ymbakem pəʃten da ojlen: «it lyd. məj ikəmʃe da pətartəʃ
Revelation 1:18 :da iləʃe ulam; məj koləʃo lijənam, a teβe məj kurəm-kurəmeʃ iləʃe ulam, amiɲ, da koləmaʃ den taməkən sraβot͡ɕəʃt məj denem.
Revelation 1:19 :tugeʒe, mom uʒmetəm, mo ulo da təlet͡ɕ βara mo lijʃaʃ, βozo.
Revelation 1:20 :purla kidəʃtem təjən uʒmo ʃəm ʃydər da ʃəm ʃørtɲø sβetiʎnik teβe tidəm ont͡ɕəktat: ʃəm ʃydər – ʃəm t͡ɕerkən suksəʒ-βlak, təjən uʒmo ʃəm sβetiʎnikʃe – ʃəm t͡ɕerke.



Admin login:

[Search]


revelation 1:1


iːsus xristosən pot͡ɕmaʃəʒe; βaʃke mo lijʃaʃəm ʃke tarzəʒ-βlaklan ont͡ɕəktaʃ manən, tide pot͡ɕmaʃəm jumo tudlan puen. tudəʒo t͡ɕəla tidəm ioanː tarzəʒe deke koltəmo suksəʒ got͡ɕ paldaren.

iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
pot͡ɕmaʃəʒe;
pot͡ɕmaʃ-əʒe
pot͡ɕmaʃ-ʒe
opening-3SG
no-poss
pot͡ɕmaʃəʒe;
pot͡ɕ-maʃ-əʒe
pot͡ɕ-maʃ-ʒe
open-NMLZ-3SG
vb1-deriv.n-poss
βaʃke
βaʃke
βaʃke
soon
ad/av/no
βaʃke
βaʃke
βaʃke
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaʃke
βaʃke
βaʃke
hurry-CNG
vb2-conn
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
lijʃaʃəm
lijʃaʃ-əm
lijʃaʃ-m
coming-ACC
ad-case
lijʃaʃəm
lij-ʃaʃ-əm
lij-ʃaʃ-m
be-PTCP.FUT-ACC
vb1-ad-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
tarzəʒ-βlaklan
tarzə-βlak-lan
tarze-ʒe-βlak-lan
farm.hand-3SG-PL-DAT
no-poss-num-case
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕəkt-aʃ
ont͡ɕəkto-aʃ
show-INF
vb2-inf
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕə-kt-aʃ
ont͡ɕo-kte-aʃ
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
pot͡ɕmaʃəm
pot͡ɕmaʃ-əm
pot͡ɕmaʃ-m
opening-ACC
no-case
pot͡ɕmaʃəm
pot͡ɕ-maʃ-əm
pot͡ɕ-maʃ-m
open-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
jumo
jumo
jumo
god
in/no
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
tudəʒo
tudəʒo
tudəʒo
that.one
pr
tudəʒo
tudo-ʒo
tudo-ʒe
3SG-3SG
pr-poss
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ioanː
ioanː
ioanː
Ioann
na
tarzəʒe
tarzə-ʒe
tarze-ʒe
farm.hand-3SG
no-poss
deke
deke
deke
to
po
koltəmo
koltəmo
koltəmo
sent
ad
koltəmo
koltə-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
suksəʒ
suksə
sukso-ʒe
angel-3SG
no-poss
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
paldaren.
paldar-en
paldare-en
acquaint-PST2-3SG
vb2-tense-pers
paldaren.
paldar-en
paldare-en
acquaint-CVB
vb2-adv

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:


revelation 1:2


jumən ʃomakʃe da iːsus xristosən tanəkləməʒ nergen, mom uʒən, t͡ɕəlaʒ nergen ioanː təʃte tanəklen kalaskala.

jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃomakʃe
ʃomak-ʃe
ʃomak-ʒe
word-3SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
tanəkləməʒ
tanəklə-mə
tanəkle-me-ʒe
testify-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
nergen,
nergen
nergen
about
po
nergen,
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen,
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen,
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
uʒən,
-ən
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
uʒən,
-ən
-n
see-CVB
vb1-adv
uʒən,
u-ʒə-n
u-ʒe-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
t͡ɕəlaʒ
t͡ɕəla
t͡ɕəla-ʒe
everything-3SG
ad/pa/pr-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ioanː
ioanː
ioanː
Ioann
na
təʃte
təʃte
təʃte
here
av/pr
təʃte
təʃ-te
təʃ-ʃte
here-INE
av/pr-case
tanəklen
tanəkl-en
tanəkle-en
testify-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tanəklen
tanəkl-en
tanəkle-en
testify-CVB
vb2-adv
kalaskala.
kalaskal-a
kalaskale-a
talk-3SG
vb2-pers

Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.


revelation 1:3


prorokla ojləmo tide ʃomakəm ludʃo da tidəm koləʃtʃo-βlak, tuʃan βozəməm ʃuktəʃo-βlak pialan ulət: ʃuktaltme ʒap t͡ɕakemən.

prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-COMP
no-case
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-PL
no-num
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-STR
no-enc
ojləmo
ojləmo
ojləmo
speech
ad
ojləmo
ojlə-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ʃomakəm
ʃomak-əm
ʃomak-m
word-ACC
no-case
ludʃo
ludʃo
ludʃo
reader
ad/no
ludʃo
lud-ʃo
lud-ʃe
read-PTCP.ACT
vb1-ad
ludʃo
lud-ʃo
lud-ʒe
read-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ludʃo
lud-ʃo
lud-ʒe
read-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ludʃo
lud-ʃo
lud-ʒe
read-CVB-3SG
vb1-adv-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
koləʃtʃo-βlak,
koləʃtʃo-βlak
koləʃtʃo-βlak
obedient-PL
no-num
koləʃtʃo-βlak,
koləʃt-ʃo-βlak
koləʃt-ʃe-βlak
listen-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
koləʃtʃo-βlak,
kol-əʃt-ʃo-βlak
kol-ʃt-ʒe-βlak
fish-3PL-3SG-PL
no-poss-poss-num
koləʃtʃo-βlak,
kol-əʃt-ʃo-βlak
kol-ʃt-ʒe-βlak
Pisces-3PL-3SG-PL
no-poss-poss-num
koləʃtʃo-βlak,
kolə-ʃt-ʃo-βlak
kolo-ʃt-ʒe-βlak
twenty-3PL-3SG-PL
nm-poss-poss-num
tuʃan
tuʃan
tuʃan
there
av/pr
tuʃan
tuʃan
tuʃan
with.seeds
ad
tuʃan
tuʃ-an
tuʃ-an
seed-with
no-deriv.ad
tuʃan
tuʃ-an
tuʃ-an
flourish-with
no-deriv.ad
tuʃan
tuʃ-an
tuʃ-an
there-with
av/pr-deriv.ad
βozəməm
βozəmə-m
βozəmo-m
written-ACC
ad-case
βozəməm
βozə-mə-m
βozo-me-m
write-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
ʃuktəʃo-βlak
ʃuktəʃo-βlak
ʃuktəʃo-βlak
executor-PL
no-num
ʃuktəʃo-βlak
ʃuktə-ʃo-βlak
ʃukto-ʃe-βlak
succeed.in-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
ʃuktəʃo-βlak
ʃu-ktə-ʃo-βlak
ʃu-kte-ʃe-βlak
reach-CAUS-PTCP.ACT-PL
vb1-deriv.v-ad-num
ʃuktəʃo-βlak
ʃu-ktə-ʃo-βlak
ʃu-kte-ʃe-βlak
ferment-CAUS-PTCP.ACT-PL
vb1-deriv.v-ad-num
ʃuktəʃo-βlak
ʃu-ktə-ʃo-βlak
ʃu-kte-ʃe-βlak
whittle-CAUS-PTCP.ACT-PL
vb1-deriv.v-ad-num
pialan
pialan
pialan
happy
ad
pialan
pial-an
pial-an
happiness-with
no-deriv.ad
ulət:
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers
ʃuktaltme
ʃuktalt-me
ʃuktalt-me
be.carried.out-PTCP.PASS
vb1-ad
ʃuktaltme
ʃukt-alt-me
ʃukto-alt-me
succeed.in-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
ʃuktaltme
ʃu-kt-alt-me
ʃu-kte-alt-me
reach-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-deriv.v-ad
ʃuktaltme
ʃu-kt-alt-me
ʃu-kte-alt-me
ferment-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-deriv.v-ad
ʃuktaltme
ʃu-kt-alt-me
ʃu-kte-alt-me
whittle-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-deriv.v-ad
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
t͡ɕakemən.
t͡ɕakem-ən
t͡ɕakem-n
approach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
t͡ɕakemən.
t͡ɕakem-ən
t͡ɕakem-n
approach-CVB
vb1-adv
t͡ɕakemən.
t͡ɕak-em-ən
t͡ɕak-em-n
close-1SG-GEN
ad/av/no-poss-case
t͡ɕakemən.
t͡ɕak-em-ən
t͡ɕak-em-n
close-TRANS-PST2-3SG
ad/av/no-deriv.v-tense-pers
t͡ɕakemən.
t͡ɕak-em-ən
t͡ɕak-em-n
close-TRANS-CVB
ad/av/no-deriv.v-adv

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.


revelation 1:4


ioanː det͡ɕ asij kundeməse ʃəm t͡ɕerkəlan. kø ulo, kø lijən da kø toleʃ, tudən det͡ɕ, tudən prestol ont͡ɕəlnəso ʃəm ʃyləʃ det͡ɕ da koləʃo-βlak kokla gət͡ɕ en ondak ələʒʃe, mlandymbalse kugəʒa-βlakən onəʃt lijʃe yʃanle tanəkləʃe iːsus xristos det͡ɕ təlanda porələk da tənəslək lijʒe.

ioanː
ioanː
ioanː
Ioann
na
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
asij
asij
asij
Asiy
na
kundeməse
kundeməse
kundeməse
territorial
ad
kundeməse
kundem-əse
kundem-se
region-ADJ
no-deriv.ad
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
t͡ɕerkəlan.
t͡ɕerkə-lan
t͡ɕerke-lan
church-DAT
no-case
t͡ɕerkəlan.
t͡ɕerkə-lan
t͡ɕerke-lan
skates-DAT
no-case
t͡ɕerkəlan.
t͡ɕerkə-la-n
t͡ɕerke-la-n
church-PL-GEN
no-num-case
t͡ɕerkəlan.
t͡ɕerkə-la-n
t͡ɕerke-la-n
skates-PL-GEN
no-num-case
who
pr
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
who
pr
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
who
pr
toleʃ,
toʎ-eʃ
toʎ-eʃ
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleʃ,
tol-eʃ
tol-eʃ
come-3SG
vb1-pers
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
det͡ɕ,
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
prestol
prestol
prestol
throne
no
ont͡ɕəlnəso
ont͡ɕəlnəso
ont͡ɕəlnəso
front
ad
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
koləʃo-βlak
koləʃo-βlak
koləʃo-βlak
dead-PL
ad/no-num
koləʃo-βlak
kolə-ʃo-βlak
kolo-ʃe-βlak
die-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
en
en
en
SUP
pa
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
ələʒʃe,
ələʒʃe
ələʒʃe
agitated
ad
ələʒʃe,
ələʒ-ʃe
ələʒ-ʃe
flare.up-PTCP.ACT
vb1-ad
ələʒʃe,
ələʒ-ʃe
ələʒ-ʒe
flare.up-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ələʒʃe,
ələʒ-ʃe
ələʒ-ʒe
flare.up-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ələʒʃe,
ələʒ-ʃe
ələʒ-ʒe
flare.up-CVB-3SG
vb1-adv-poss
mlandymbalse
***
***
kugəʒa-βlakən
kugəʒa-βlak-ən
kugəʒa-βlak-n
czar-PL-GEN
no-num-case
onəʃt
on-əʃt
on-ʃt
leader-3PL
no-poss
onəʃt
onə-ʃt
ono-ʃt
knead-IMP.3PL
vb2-mood.pers
onəʃt
onə-t
ono-t
knead-PST1-3PL
vb2-tense-pers
lijʃe
lijʃe
lijʃe
existing
ad/no
lijʃe
lij-ʃe
lij-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad
yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
tanəkləʃe
tanəklə-ʃe
tanəkle-ʃe
testify-PTCP.ACT
vb2-ad
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
porələk
porələk
porələk
kindness
no
porələk
porə-lək
poro-lək
good-for
ad-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tənəslək
tənəslək
tənəslək
peace
no
tənəslək
tənəs-lək
tənəs-lək
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
lijʒe.
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;


revelation 1:5


tudo memnam jøraten da ʃke vyrʒø dene jazəkna det͡ɕ muʃkən erəkten,

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
jøraten
jøraten
jøraten
X
av
jøraten
jørat-en
jørate-en
love-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jøraten
jørat-en
jørate-en
love-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
vyrʒø
vyr-ʒø
βyr-ʒe
blood-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
jazəkna
jazək-na
jazək-na
sin-1PL
ad/no-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
muʃkən
muʃkə-n
muʃko-n
foresight-GEN
no-case
muʃkən
muʃk-ən
muʃk-n
wash-PST2-3SG
vb1-tense-pers
muʃkən
muʃk-ən
muʃk-n
wash-CVB
vb1-adv
erəkten,
erəkt-en
erəkte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erəkten,
erəkt-en
erəkte-en
clean-CVB
vb2-adv

And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,


revelation 1:6


jumən, ʃke at͡ɕaʒən, kugəʒa den ijerejʒe-βlakəm memnam əʃten. tudlan kurəm-kurəmeʃ t͡ɕap da βij lijʒe! amiɲ.

jumən,
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən,
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
at͡ɕaʒən,
at͡ɕa-ʒə-n
at͡ɕa-ʒe-n
father-3SG-GEN
no-poss-case
kugəʒa
kugəʒa
kugəʒa
czar
no
den
den
den
and
co
ijerejʒe-βlakəm
ijerej-ʒe-βlak-əm
ijerej-ʒe-βlak-m
priest-3SG-PL-ACC
no-poss-num-case
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
əʃten.
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten.
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
kurəm-kurəmeʃ
kurəm-kurəmeʃ
kurəm-kurəmeʃ
forever
av
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
glory
no
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
X
de
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn
lijʒe!
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe!
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe!
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe!
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
amiɲ.
amiɲ
amiɲ
amen
in

And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.


revelation 1:7


teβe tudo pəl koklaʃte toleʃ, tudəm t͡ɕəlan ʃke ʃint͡ɕaʃt dene uʒət, uʒət tudəm ʃuraltəʃe-βlakat, mlandymbalnəse t͡ɕəla tukəm tudən βert͡ɕ ojganen ʃortaʃ tyŋaleʃ. təgak lijeʃ, amiɲ.

teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pəl
pəl
pəl
cloud
no
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
toleʃ,
toʎ-eʃ
toʎ-eʃ
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleʃ,
tol-eʃ
tol-eʃ
come-3SG
vb1-pers
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃint͡ɕaʃt
ʃint͡ɕa-ʃt
ʃint͡ɕa-ʃt
eye-3PL
no-poss
dene
dene
dene
with
po
uʒət,
-ət
-ət
see-3PL
vb1-pers
uʒət
-ət
-ət
see-3PL
vb1-pers
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ʃuraltəʃe-βlakat,
ʃuraltə-ʃe-βlak-at
ʃuralte-ʃe-βlak-at
stick.in-PTCP.ACT-PL-and
vb2-ad-num-enc
mlandymbalnəse
***
***
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
tukəm
tukəm
tukəm
family
no
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
ojganen
ojgan-en
ojgane-en
be.sad-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojganen
ojgan-en
ojgane-en
be.sad-CVB
vb2-adv
ʃortaʃ
ʃort-aʃ
ʃort-aʃ
cry-INF
vb1-inf
tyŋaleʃ.
tyŋal-eʃ
tyŋal-eʃ
start-3SG
vb1-pers
təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
lijeʃ,
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ,
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
amiɲ.
amiɲ
amiɲ
amen
in

Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.


revelation 1:8


«məj – aʎfa den omega, ːtyŋaltəʃ den mut͡ɕaʃ ulam», – ojla gospodʲ, tudo, kø ulo, kø lijən da kø toleʃ, t͡ɕəlakut͡ɕəʃo.

«məj –
məj
məj
1SG
pr
aʎfa
aʎfa
aʎfa
alpha
no
den
den
den
and
co
omega,
omega
omega
omega
no
tyŋaltəʃ
tyŋaltəʃ
tyŋaltəʃ
beginning
ad/no
den
den
den
and
co
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕaʃ
end
no
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕa
mut͡ɕa
reed-ILL
no-case
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕa
mut͡ɕa-eʃ
reed-LAT
no-case
ulam», –
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam», –
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam», –
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam», –
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam», –
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam», –
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam», –
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam», –
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam», –
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
gospodʲ,
gospodʲ
gospodʲ
god
no
tudo,
tudo
tudo
3SG
pr
who
pr
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
who
pr
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
who
pr
toleʃ,
toʎ-eʃ
toʎ-eʃ
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleʃ,
tol-eʃ
tol-eʃ
come-3SG
vb1-pers
t͡ɕəlakut͡ɕəʃo.
t͡ɕəlakut͡ɕəʃo
t͡ɕəlakut͡ɕəʃo
Chylakuchysho
na

I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.


revelation 1:9


məj, ioanː, iːsus xristosən orləkʃəm, kugəʒanəʃəʒəm da t͡ɕətəmaʃəʒəm tendan dene pərʎa nalʃe izada, jumən ʃomaklan da iːsus xristosən tanəkləməʒlan køra patmos manən lymdəmø ostroβəʃto lijənam.

məj,
məj
məj
1SG
pr
ioanː,
ioanː
ioanː
Ioann
na
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
orləkʃəm,
orlək-ʃə-m
orlək-ʒe-m
torment-3SG-ACC
no-poss-case
orləkʃəm,
or-lək-ʃə-m
or-lək-ʒe-m
fortress-for-3SG-ACC
ad/no-deriv.ad-poss-case
kugəʒanəʃəʒəm
kugəʒanəʃ-əʒə-m
kugəʒanəʃ-ʒe-m
state-3SG-ACC
no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕətəmaʃəʒəm
t͡ɕətəmaʃ-əʒə-m
t͡ɕətəmaʃ-ʒe-m
tolerance-3SG-ACC
no-poss-case
t͡ɕətəmaʃəʒəm
t͡ɕətə-maʃ-əʒə-m
t͡ɕəte-maʃ-ʒe-m
tolerate-NMLZ-3SG-ACC
vb2-deriv.n-poss-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
nalʃe
nalʃe
nalʃe
buyer
no
nalʃe
nal-ʃe
nal-ʃe
take-PTCP.ACT
vb1-ad
izada,
iza-da
iza-da
older.brother-2PL
no-poss
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃomaklan
ʃomaklan
ʃomaklan
for.example
av
ʃomaklan
ʃomak-lan
ʃomak-lan
word-DAT
no-case
ʃomaklan
ʃomak-la-n
ʃomak-la-n
word-PL-GEN
no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
tanəkləməʒlan
tanəklə-mə-lan
tanəkle-me-ʒe-lan
testify-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
tanəkləməʒlan
tanəklə-mə-la-n
tanəkle-me-ʒe-la-n
testify-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
patmos
patmos
patmos
Patmos
na
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
lymdəmø
lymdəmø
lymdəmø
anonymous
ad
lymdəmø
lymdəmø
lymdəmø
named
ad
lymdəmø
lymdə-mø
lymdø-me
name-PTCP.PASS
vb2-ad
lymdəmø
lym-dəmø
lym-dəme
name-without
no-deriv.ad
ostroβəʃto
ostroβ-əʃto
ostroβ-ʃte
island-INE
no-case
lijənam.
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers

I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.


revelation 1:10


gospodʲən ket͡ɕənʒe ːməjəm ʃyləʃ aβalten, da put͡ɕ gət͡ɕ lekʃe gaj βijan jykəm ʃke ʃeŋgelnem kolənam. tudəʒo ojlen: «məj aʎfa den omega, ikəmʃe den pətartəʃ ulam.

gospodʲən
gospodʲ-ən
gospodʲ-n
god-GEN
no-case
ket͡ɕənʒe
ket͡ɕən-ʒe
ket͡ɕən-ʒe
daily-3SG
av-poss
ket͡ɕənʒe
ket͡ɕə-n-ʒe
ket͡ɕe-n-ʒe
sun-GEN-3SG
no-case-poss
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
aβalten,
aβalt-en
aβalte-en
grasp-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aβalten,
aβalt-en
aβalte-en
grasp-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
put͡ɕ
put͡ɕ
put͡ɕ
stem
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lekʃe
lekʃe
lekʃe
coming.from
ad
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʃe
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jykəm
jyk-əm
jyk-m
voice-ACC
no-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃeŋgelnem
ʃeŋgeln-em
ʃeŋgelne-em
behind-1SG
av/po-poss
kolənam.
kol-ən-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolənam.
kolə-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
tudəʒo
tudəʒo
tudəʒo
that.one
pr
tudəʒo
tudo-ʒo
tudo-ʒe
3SG-3SG
pr-poss
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«məj
məj
məj
1SG
pr
aʎfa
aʎfa
aʎfa
alpha
no
den
den
den
and
co
omega,
omega
omega
omega
no
ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
den
den
den
and
co
pətartəʃ
pətartəʃ
pətartəʃ
last
ad/no
ulam.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,


revelation 1:1ː


mom təj uʒat, knigaʃ βozo da asijəʃte ulʃo t͡ɕerke-βlaklan kolto: jefesəʃ, smirnaʃ, pergaməʃ, fiatiraʃ, sardisəʃ, filadeʎfijəʃ da laodikijəʃ».

mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
təj
təj
təj
2SG
pr
uʒat,
uʒat
uʒat
see
pa
uʒat,
-at
-at
already-and
av/pa-enc
uʒat,
-at
-at
see-2SG
vb1-pers
uʒat,
u-at
u-ʒe-at
new-3SG-and
ad/no-poss-enc
uʒat,
u-at
u-ʒe-at
oh-3SG-and
in-poss-enc
uʒat,
-at
-at
see-CNG-and
vb1-conn-enc
uʒat,
-at
-at
see-CVB-and
vb1-adv-enc
uʒat,
--at
-je-at
see-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
uʒat,
u-at
uo-ʒe-at
take.care.of-CNG-3SG-and
vb2-conn-poss-enc
uʒat,
u-at
uo-ʒe-at
stroke-CNG-3SG-and
vb2-conn-poss-enc
knigaʃ
kniga
kniga
book-ILL
no-case
knigaʃ
kniga
kniga-eʃ
book-LAT
no-case
βozo
βozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozo
βoz-o
βoz-je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βozo
βozo
βozo
write-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
asijəʃte
asijəʃte
asijəʃte
Asiyyshte
na
ulʃo
ulʃo
ulʃo
existing
ad
ulʃo
ul-ʃo
ul-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad
t͡ɕerke-βlaklan
t͡ɕerke-βlak-lan
t͡ɕerke-βlak-lan
church-PL-DAT
no-num-case
t͡ɕerke-βlaklan
t͡ɕerke-βlak-lan
t͡ɕerke-βlak-lan
skates-PL-DAT
no-num-case
kolto:
kolto
kolto
send-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolto:
kolto
kolto
send-CNG
vb2-conn
jefesəʃ,
jefesəʃ
jefesəʃ
Yefesysh
na
smirnaʃ,
smirnaʃ
smirnaʃ
Smirnash
na
pergaməʃ,
pergaməʃ
pergaməʃ
Pergamysh
na
fiatiraʃ,
fiatiraʃ
fiatiraʃ
Fiatirash
na
sardisəʃ,
sardisəʃ
sardisəʃ
Sardisysh
na
filadeʎfijəʃ
filadeʎfijəʃ
filadeʎfijəʃ
Filadel'fiyysh
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
laodikijəʃ».
laodikijəʃ
laodikijəʃ
Laodikiyysh
na

Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.


revelation 1:12


məj denem ojləʃo jyk køn manən, məj ont͡ɕalaʃ saβərnəʃəm. saβərnəmeke, ʃəm ʃørtɲø sβetiʎnikəm da nunən koklaʃte ajdeme ergəla kojʃəm uʒəm.

məj
məj
məj
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
ojləʃo
ojləʃo
ojləʃo
storyteller
no
ojləʃo
ojlə-ʃo
ojlo-ʃe
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
jyk
jyk
jyk
voice
no
køn
køn
køn
whose
pr
køn
-n
-n
who-GEN
pr-case
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
ont͡ɕalaʃ
ont͡ɕal-aʃ
ont͡ɕal-aʃ
look-INF
vb1-inf
saβərnəʃəm.
saβərnəʃə-m
saβərnəʃe-m
turning-ACC
ad-case
saβərnəʃəm.
saβərnə-əm
saβərne-əm
turn-PST1-1SG
vb2-tense-pers
saβərnəʃəm.
saβərnə-ʃə-m
saβərne-ʃe-m
turn-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
saβərnəmeke,
saβərnə-meke
saβərne-meke
turn-CVB.PRI
vb2-adv
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
ʃørtɲø
ʃørtɲø
ʃørtɲø
gold
ad/no
sβetiʎnikəm
***
***
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ergəla
ergə-la
erge-la
son-COMP
no-case
ergəla
ergə-la
erge-la
son-PL
no-num
ergəla
ergə-la
erge-la
son-STR
no-enc
ergəla
ergə-la
erge-la
warp-CNG-STR
vb2-conn-enc
ergəla
ergə-la
erge-la
reap-CNG-STR
vb2-conn-enc
kojʃəm
kojʃə-m
kojʃo-m
visible-ACC
ad-case
kojʃəm
koj-ʃə-m
koj-ʃe-m
be.visible-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
uʒəm.
-əm
-əm
see-PST1.1SG
vb1-tense.pers
uʒəm.
u-ʒə-m
u-ʒe-m
new-3SG-ACC
ad/no-poss-case

And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;


revelation 1:13


tudo podir βurgeməm t͡ɕijəʃe da oŋ turaʃte ʃørtɲø yʃtəm yʃtalʃe lijən.

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
podir
***
***
βurgeməm
βurgem-əm
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgeməm
βurg-em-əm
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgeməm
βurg-em-əm
βurgo-em-əm
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
t͡ɕijəʃe
t͡ɕijəʃe
t͡ɕijəʃe
dressed
ad
t͡ɕijəʃe
t͡ɕijə-ʃe
t͡ɕije-ʃe
put.on-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
chest
no
turaʃte
turaʃte
turaʃte
right.away
av/po
turaʃte
tura-ʃte
tura-ʃte
steep-INE
ad/av/no/po-case
turaʃte
turaʃte
turaʃte
direct-IMP.2SG
vb2-mood.pers
turaʃte
turaʃte
turaʃte
direct-CNG
vb2-conn
ʃørtɲø
ʃørtɲø
ʃørtɲø
gold
ad/no
yʃtəm
yʃtə-m
yʃtø-m
belt-ACC
no-case
yʃtəm
yʃt-əm
yʃt-əm
sweep-PST1.1SG
vb1-tense.pers
yʃtalʃe
yʃtal-ʃe
yʃtal-ʃe
put.on.a.belt-PTCP.ACT
vb1-ad
lijən.
lijən
lijən
as.a
po
lijən.
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən.
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.


revelation 1:14


tudən βujʒo da ypʃø oʃ meʒ gaj, lum gaj oʃo, a ʃint͡ɕaʒe tuljəlme gaj lijənət,

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βujʒo
βuj-ʒo
βuj-ʒe
head-3SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ypʃø
yp-ʃø
yp-ʒe
hair-3SG
no-poss
ypʃø
ypʃø
ypʃø
smell-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ypʃø
ypʃø
ypʃø
smell-CNG
vb2-conn
white
ad
meʒ
meʒ
meʒ
hair
no
meʒ
me
me-ʒe
1PL-3SG
pr-poss
gaj,
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
oʃo,
oʃo
oʃo
white
ad
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ʃint͡ɕaʒe
ʃint͡ɕa-ʒe
ʃint͡ɕa-ʒe
eye-3SG
no-poss
ʃint͡ɕaʒe
ʃint͡ɕ-a-ʒe
ʃint͡ɕe-a-ʒe
sit-3SG-3SG
vb2-pers-poss
ʃint͡ɕaʒe
ʃint͡ɕ-a-ʒe
ʃint͡ɕe-a-ʒe
know-3SG-3SG
vb2-pers-poss
tuljəlme
tuljəlme
tuljəlme
flame
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lijənət,
lij-ən-ət
lij-n-ət
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers

His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;


revelation 1:15


jolʒo jolgəʒʃo toj gaj, pujto koŋgaʃ ʃuarəme, a jykʃø kugu βyd lyʃkəmø gaj lijən.

jolʒo
jol-ʒo
jol-ʒe
foot-3SG
no-poss
jolgəʒʃo
jolgəʒ-ʃo
jolgəʒ-ʃe
sparkle-PTCP.ACT
vb1-ad
jolgəʒʃo
jolgəʒ-ʃo
jolgəʒ-ʒe
shining-3SG
ad-poss
jolgəʒʃo
jolgəʒ-ʃo
jolgəʒ-ʒe
sparkle-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jolgəʒʃo
jolgə-ʃo
jolgo-ʒe-ʒe
shining-3SG-3SG
ad-poss-poss
jolgəʒʃo
jolgəʒ-ʃo
jolgəʒ-ʒe
sparkle-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jolgəʒʃo
jolgəʒ-ʃo
jolgəʒ-ʒe
sparkle-CVB-3SG
vb1-adv-poss
toj
toj
toj
brass
ad/no
toj
toj
tojo
hide-IMP.2SG
vb2-mood.pers
toj
toj
tojo
hide-CNG
vb2-conn
gaj,
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
pujto
pujto
pujto
as.if
co/pa
koŋgaʃ
koŋga
koŋga
stove-ILL
no-case
koŋgaʃ
koŋga
koŋga-eʃ
stove-LAT
no-case
ʃuarəme,
ʃuarəme
ʃuarəme
tempered
ad
ʃuarəme,
ʃuarə-me
ʃuare-me
temper-PTCP.PASS
vb2-ad
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
jykʃø
jyk-ʃø
jyk-ʒe
voice-3SG
no-poss
jykʃø
jykʃø
jykʃø
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jykʃø
jykʃø
jykʃø
cool.down-CNG
vb2-conn
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
βyd
βyd
βyd
water
no
lyʃkəmø
lyʃkəmø
lyʃkəmø
noisy
ad
lyʃkəmø
lyʃkə-mø
lyʃkø-me
make.noise-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lijən.
lijən
lijən
as.a
po
lijən.
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən.
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.


revelation 1:16


purla kidəʃtəʒe tudo ʃəm ʃydərəm kut͡ɕen, umʃaʒ gət͡ɕ kok mogərge pysø kerde lektən, a ʃyrgəʒø – ulo βijən jolgaltʃe ket͡ɕe gaj.

purla
purla
purla
right
ad/no
purla
pur-la
pur-la
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purla
pur-la
pur-la
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
kidəʃtəʒe
kid-əʃtə-ʒe
kid-ʃte-ʒe
hand-INE-3SG
no-case-poss
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
ʃydərəm
ʃydər-əm
ʃydər-m
star-ACC
no-case
ʃydərəm
ʃydər-əm
ʃydər-m
axle-ACC
no-case
ʃydərəm
ʃydər-əm
ʃydər-m
stem-ACC
no-case
kut͡ɕen,
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kut͡ɕen,
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-CVB
vb2-adv
umʃaʒ
umʃa
umʃa-ʒe
mouth-3SG
no-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
mogərge
mogər-ge
mogər-ge
body-COM
no-case
pysø
pysø
pysø
sharp
ad/no
kerde
kerde
kerde
saber
no
kerde
kerd-e
kerd-je
weigh-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kerde
ker-de
ker-de
pass.through-CVB.NEG
vb1-adv
lektən,
lekt-ən
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektən,
lekt-ən
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ʃyrgəʒø –
ʃyrgə-ʒø
ʃyrgø-ʒe
face-3SG
no-poss
ʃyrgəʒø –
ʃyrgə-ʒø
ʃyrgø-ʒe
forest-3SG
no-poss
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
βijən
βijən
βijən
strongly
av
βijən
βij-ən
βij-n
power-GEN
no-case
jolgaltʃe
jolgalt-ʃe
jolgalt-ʃe
shine-PTCP.ACT
vb1-ad
jolgaltʃe
jolgalt-ʃe
jolgalt-ʒe
shine-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jolgaltʃe
jolg-alt-ʃe
jolgo-alt-ʃe
shine-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
jolgaltʃe
jolgalt-ʃe
jolgalt-ʒe
shine-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jolgaltʃe
jolgalt-ʃe
jolgalt-ʒe
shine-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jolgaltʃe
jolg-alt-ʃe
jolgo-alt-ʒe
shine-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jolgaltʃe
jolg-alt-ʃe
jolgo-alt-ʒe
shine-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
jolgaltʃe
jolg-alt-ʃe
jolgo-alt-ʒe
shine-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
gaj.
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po

And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.


revelation 1:17


a kunam məj tudəm uʒənam, jol βoktekəʒe koləʃo gaj kamβozənam. tudo purla kidʃəm məjən ymbakem pəʃten da ojlen: «it lyd. məj ikəmʃe da pətartəʃ

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
məj
məj
məj
1SG
pr
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
uʒənam,
-ən-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
jol
jol
jol
foot
no
βoktekəʒe
βoktekə-ʒe
βokteke-ʒe
closer-3SG
av/po-poss
koləʃo
koləʃo
koləʃo
dead
ad/no
koləʃo
kolə-ʃo
kolo-ʃe
die-PTCP.ACT
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
kamβozənam.
kamβoz-ən-am
kamβoz-n-am
fall-PST2-1SG
vb1-tense-pers
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
purla
purla
purla
right
ad/no
purla
pur-la
pur-la
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purla
pur-la
pur-la
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
kidʃəm
kid-ʃə-m
kid-ʒe-m
hand-3SG-ACC
no-poss-case
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
ymbakem
ymbak-em
ymbak-em
the.top-1SG
av/po-poss
ymbakem
ymbak-em
ymbake-em
the.top-1SG
av/po-poss
pəʃten
pəʃt-en
pəʃte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pəʃten
pəʃt-en
pəʃte-en
put-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
lyd.
lyd
lyd
be.afraid.of-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lyd.
lyd
lyd
be.afraid.of-CNG
vb1-conn
lyd.
lyd
lyd
be.afraid.of-CVB
vb1-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pətartəʃ
pətartəʃ
pətartəʃ
last
ad/no

And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:


revelation 1:18


da iləʃe ulam; məj koləʃo lijənam, a teβe məj kurəm-kurəmeʃ iləʃe ulam, amiɲ, da koləmaʃ den taməkən sraβot͡ɕəʃt məj denem.

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
iləʃe
iləʃe
iləʃe
living
ad/no
iləʃe
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
ulam;
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam;
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam;
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam;
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam;
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam;
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam;
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam;
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam;
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
koləʃo
koləʃo
koləʃo
dead
ad/no
koləʃo
kolə-ʃo
kolo-ʃe
die-PTCP.ACT
vb2-ad
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
məj
məj
məj
1SG
pr
kurəm-kurəmeʃ
kurəm-kurəmeʃ
kurəm-kurəmeʃ
forever
av
iləʃe
iləʃe
iləʃe
living
ad/no
iləʃe
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
ulam,
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam,
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam,
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam,
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
amiɲ,
amiɲ
amiɲ
amen
in
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
koləmaʃ
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n
den
den
den
and
co
taməkən
tamək-ən
tamək-n
hell-GEN
no-case
sraβot͡ɕəʃt
sraβot͡ɕ-əʃt
sraβot͡ɕ-ʃt
key-3PL
no-poss
məj
məj
məj
1SG
pr
denem.
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss

I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.


revelation 1:19


tugeʒe, mom uʒmetəm, mo ulo da təlet͡ɕ βara mo lijʃaʃ, βozo.

tugeʒe,
tugeʒe
tugeʒe
so
av/pa/pr
tugeʒe,
tuge-ʒe
tuge-ʒe
so-3SG
av/pa-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
banner-COM-3SG
no-case-poss
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
uʒmetəm,
uʒm-et-əm
uʒmo-et-m
seen-2SG-ACC
ad-poss-case
uʒmetəm,
-m-et-əm
-me-et-m
see-PTCP.PASS-2SG-ACC
vb1-ad-poss-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
təlet͡ɕ
təlet͡ɕ
təlet͡ɕ
from.this
av/pr
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
lijʃaʃ,
lijʃaʃ
lijʃaʃ
coming
ad
lijʃaʃ,
lij-ʃaʃ
lij-ʃaʃ
be-PTCP.FUT
vb1-ad
βozo.
βozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozo.
βoz-o
βoz-je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βozo.
βozo
βozo
write-CNG
vb2-conn

Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;


revelation 1:20


purla kidəʃtem təjən uʒmo ʃəm ʃydər da ʃəm ʃørtɲø sβetiʎnik teβe tidəm ont͡ɕəktat: ʃəm ʃydər – ʃəm t͡ɕerkən suksəʒ-βlak, təjən uʒmo ʃəm sβetiʎnikʃe – ʃəm t͡ɕerke.

purla
purla
purla
right
ad/no
purla
pur-la
pur-la
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purla
pur-la
pur-la
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
kidəʃtem
kid-əʃt-em
kid-ʃte-em
hand-INE-1SG
no-case-poss
təjən
təjən
təjən
your
pr
təjən
təj-ən
təj-n
2SG-GEN
pr-case
uʒmo
uʒmo
uʒmo
seen
ad
uʒmo
-mo
-me
see-PTCP.PASS
vb1-ad
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
ʃydər
ʃydər
ʃydər
star
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
axle
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
stem
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
ʃørtɲø
ʃørtɲø
ʃørtɲø
gold
ad/no
sβetiʎnik
***
***
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ont͡ɕəktat:
ont͡ɕəkt-at
ont͡ɕəkto-at
show-3PL
vb2-pers
ont͡ɕəktat:
ont͡ɕəkt-a-t
ont͡ɕəkto-a-at
show-3SG-and
vb2-pers-enc
ont͡ɕəktat:
ont͡ɕəkt-at
ont͡ɕəkto-at
show-CNG-and
vb2-conn-enc
ont͡ɕəktat:
ont͡ɕə-kt-at
ont͡ɕo-kte-at
look-CAUS-3PL
vb2-deriv.v-pers
ont͡ɕəktat:
ont͡ɕə-kt-a-t
ont͡ɕo-kte-a-at
look-CAUS-3SG-and
vb2-deriv.v-pers-enc
ont͡ɕəktat:
ont͡ɕə-kt-at
ont͡ɕo-kte-at
look-CAUS-CNG-and
vb2-deriv.v-conn-enc
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
ʃydər –
ʃydər
ʃydər
star
no
ʃydər –
ʃydər
ʃydər
axle
no
ʃydər –
ʃydər
ʃydər
stem
no
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
t͡ɕerkən
t͡ɕerkə-n
t͡ɕerke-n
church-GEN
no-case
t͡ɕerkən
t͡ɕerkə-n
t͡ɕerke-n
skates-GEN
no-case
suksəʒ-βlak,
suksə-βlak
sukso-ʒe-βlak
angel-3SG-PL
no-poss-num
təjən
təjən
təjən
your
pr
təjən
təj-ən
təj-n
2SG-GEN
pr-case
uʒmo
uʒmo
uʒmo
seen
ad
uʒmo
-mo
-me
see-PTCP.PASS
vb1-ad
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
sβetiʎnikʃe –
***
***
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
t͡ɕerke.
t͡ɕerke
t͡ɕerke
church
no
t͡ɕerke.
t͡ɕerke
t͡ɕerke
skates
no

The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.


Last update: 8 June 2024