Logowww.mari-language.com:
Тӱҥ лышташ » Текст корпуслан ӱзгар » new testament » revelation 10

Текст корпуслан ӱзгар - new testament - revelation 10

Тиде материал нерген кызыт англичан йылме дене веле лудаш лиеш. Марий ден руш версий ямдылалтеш да вашке савыкталтшаш.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Revelation 10:1 :vara məj eʃe ik suksəm uʒənam. tudo kugu kuatan lijən, pəlpoməʃ gət͡ɕ βolen. vurgemʒe pəl lijən, βuj ymbalnəʒe – ʃonanpəl, ʃyrgəʒø ket͡ɕe gaj, jolʒo tul meŋge gaj.
Revelation 10:2 :kidəʃtəʒe tudo pot͡ɕmo knigam kut͡ɕen. purla jolʒəm teŋəz ymbake ʃənden, ʃolaʒəm – mlande ymbake,
Revelation 10:3 :da leβ ərləme semən βijan jyk dene kət͡ɕkəralən. a kunam tudo kət͡ɕkəralən, ʃəm kydərt͡ɕø kaʒnəʒe ʃke jykʃø dene ojlaʃ tyŋalən.
Revelation 10:4 :kaʒne ʃəm kydərt͡ɕø ʃke jykʃø dene ojləmeke, məj βozaʃ ʃonəʃəm, no pəlpoməʃ gət͡ɕ jykəm koʎəm: «ʃəm kydərt͡ɕø mom ojləməm it paldare, tidəm it βozo».
Revelation 10:5 :vara teŋəz da mlande ymbalne ʃogəʃo məjən uʒmo sukso kidʃəm pəlpoməʃ βelke nøltalən
Revelation 10:6 :da kaβam da tuʃto ulʃəm, mlandəm da tuʃto ulʃəm, teŋəzəm da tuʃto ulʃəm pyrəʃø, ːkurəm-kurəmeʃ iləʃe dene toβatlen: «ənde ʒap ok lij.
Revelation 10:7 :ʃəmʃe suksən put͡ɕʃo joŋgaltme ket͡ɕəlaʃte jumən tajnəʒe tudən prorok tarzəʒ-βlaklan uβertarəməʒ semənak ʃuktalteʃ».
Revelation 10:8 :a pəlpoməʃ gət͡ɕ məjən kolmo jyk adak məlam kalasen: «mij, teŋəz da mlande ymbalne ʃogəʃo suksən kid gət͡ɕʃe pot͡ɕmo knigam nal».
Revelation 10:9 :məj sukso deke mijəʃəm, knigam puaʃ jodəm. a tudo məlam ojlen: «nal da kot͡ɕ. təjən kørgəʃtet tudo kot͡ɕəm lukteʃ, no umʃaʃtet myj gaj ʃere lijeʃ».
Revelation 10:10 :məj suksən kidʃe gət͡ɕ knigam naʎəm da kot͡ɕkəm, umʃaʃtem tudo myj gaj ʃere əle, a kot͡ɕmekem, kørgəʃtem kot͡ɕo lije.
Revelation 10:11 :a tudo məlam ojlen: «təlanet ʃuko kalək, tukəm, jəlme da kugəʒa nergen adakat prorokla kalaskalaʃ kyleʃ».



Admin login:

[Search]


revelation 10:1


vara məj eʃe ik suksəm uʒənam. tudo kugu kuatan lijən, pəlpoməʃ gət͡ɕ βolen. vurgemʒe pəl lijən, βuj ymbalnəʒe – ʃonanpəl, ʃyrgəʒø ket͡ɕe gaj, jolʒo tul meŋge gaj.

vara
vara
βara
then
av/pa
vara
vara
βara
pole
no
vara
var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
məj
məj
məj
1SG
pr
eʃe
eʃe
eʃe
yet
av
eʃe
eʃe
eʃe
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eʃe
eʃe
eʃe
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
suksəm
suksə-m
sukso-m
angel-ACC
no-case
uʒənam.
-ən-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
kuatan
kuatan
kuatan
strong
ad
kuatan
kuat-an
kuat-an
strength-with
no-deriv.ad
lijən,
lijən
lijən
as.a
po
lijən,
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən,
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
pəlpoməʃ
***
***
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
βolen.
βol-en
βolo-en
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolen.
βol-en
βolo-en
descend-CVB
vb2-adv
vurgemʒe
vurgem-ʒe
βurgem-ʒe
clothes-3SG
no-poss
vurgemʒe
vurg-em-ʒe
βurgo-em-ʒe
stem-1SG-3SG
no-poss-poss
vurgemʒe
vurg-em-ʒe
βurgo-em-ʒe
be.worried-1SG-3SG
vb2-pers-poss
vurgemʒe
vurg-em-ʒe
βurgo-em-ʒe
stem-TRANS-IMP.3SG
no-deriv.v-mood.pers
vurgemʒe
vurg-em-ʒe
βurgo-em-ʒe
stem-TRANS-CNG-3SG
no-deriv.v-conn-poss
vurgemʒe
vurg-em-ʒe
βurgo-em-ʒe
stem-TRANS-CVB-3SG
no-deriv.v-adv-poss
pəl
pəl
pəl
cloud
no
lijən,
lijən
lijən
as.a
po
lijən,
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən,
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
βuj
βuj
βuj
head
no
ymbalnəʒe –
ymbalnə-ʒe
ymbalne-ʒe
above-3SG
av/po-poss
ʃonanpəl,
ʃonanpəl
ʃonanpəl
rainbow
no
ʃyrgəʒø
ʃyrgə-ʒø
ʃyrgø-ʒe
face-3SG
no-poss
ʃyrgəʒø
ʃyrgə-ʒø
ʃyrgø-ʒe
forest-3SG
no-poss
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
gaj,
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
jolʒo
jol-ʒo
jol-ʒe
foot-3SG
no-poss
tul
tul
tul
fire
ad/no
meŋge
meŋge
meŋge
post
no
meŋge
meŋ-ge
meŋ-ge
birthmark-COM
no-case
gaj.
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po

And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:


revelation 10:2


kidəʃtəʒe tudo pot͡ɕmo knigam kut͡ɕen. purla jolʒəm teŋəz ymbake ʃənden, ʃolaʒəm – mlande ymbake,

kidəʃtəʒe
kid-əʃtə-ʒe
kid-ʃte-ʒe
hand-INE-3SG
no-case-poss
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pot͡ɕmo
pot͡ɕmo
pot͡ɕmo
open
ad
pot͡ɕmo
pot͡ɕ-mo
pot͡ɕ-me
open-PTCP.PASS
vb1-ad
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kut͡ɕen.
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kut͡ɕen.
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-CVB
vb2-adv
purla
purla
purla
right
ad/no
purla
pur-la
pur-la
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purla
pur-la
pur-la
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
jolʒəm
jol-ʒə-m
jol-ʒe-m
foot-3SG-ACC
no-poss-case
teŋəz
teŋəz
teŋəz
sea
no
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
ʃənden,
ʃənd-en
ʃənde-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃənden,
ʃənd-en
ʃənde-en
put-CVB
vb2-adv
ʃolaʒəm –
ʃola-ʒə-m
ʃola-ʒe-m
left-3SG-ACC
ad/no-poss-case
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ymbake,
ymbake
ymbake
the.top
av/po

And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,


revelation 10:3


da leβ ərləme semən βijan jyk dene kət͡ɕkəralən. a kunam tudo kət͡ɕkəralən, ʃəm kydərt͡ɕø kaʒnəʒe ʃke jykʃø dene ojlaʃ tyŋalən.

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
leβ
leβ
leβ
lion
no
leβ
leβ
leβ
Leo
no
ərləme
ərlə-me
ərle-me
growl-PTCP.PASS
vb2-ad
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jyk
jyk
jyk
voice
no
dene
dene
dene
with
po
kət͡ɕkəralən.
kət͡ɕkəral-ən
kət͡ɕkəral-n
shout-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kət͡ɕkəralən.
kət͡ɕkəral-ən
kət͡ɕkəral-n
shout-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kət͡ɕkəralən,
kət͡ɕkəral-ən
kət͡ɕkəral-n
shout-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kət͡ɕkəralən,
kət͡ɕkəral-ən
kət͡ɕkəral-n
shout-CVB
vb1-adv
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
thunder
no
kaʒnəʒe
kaʒnə-ʒe
kaʒne-ʒe
each-3SG
pr-poss
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
jykʃø
jyk-ʃø
jyk-ʒe
voice-3SG
no-poss
jykʃø
jykʃø
jykʃø
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jykʃø
jykʃø
jykʃø
cool.down-CNG
vb2-conn
dene
dene
dene
with
po
ojlaʃ
ojl-aʃ
ojlo-aʃ
talk-INF
vb2-inf
ojlaʃ
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaʃ
oj-la
oj-la-eʃ
opinion-PL-LAT
no-num-case
tyŋalən.
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tyŋalən.
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-CVB
vb1-adv

And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.


revelation 10:4


kaʒne ʃəm kydərt͡ɕø ʃke jykʃø dene ojləmeke, məj βozaʃ ʃonəʃəm, no pəlpoməʃ gət͡ɕ jykəm koʎəm: «ʃəm kydərt͡ɕø mom ojləməm it paldare, tidəm it βozo».

kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
thunder
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
jykʃø
jyk-ʃø
jyk-ʒe
voice-3SG
no-poss
jykʃø
jykʃø
jykʃø
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jykʃø
jykʃø
jykʃø
cool.down-CNG
vb2-conn
dene
dene
dene
with
po
ojləmeke,
ojlə-meke
ojlo-meke
talk-CVB.PRI
vb2-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
βozaʃ
βozaʃ
βozaʃ
a.cartload
ad
βozaʃ
βoz-aʃ
βoz-aʃ
lie.down-INF
vb1-inf
βozaʃ
βoz-aʃ
βozo-aʃ
write-INF
vb2-inf
ʃonəʃəm,
ʃonəʃ-əm
ʃonəʃ-m
thought-ACC
no-case
ʃonəʃəm,
ʃonəʃə-m
ʃonəʃo-m
worried-ACC
ad/no-case
ʃonəʃəm,
ʃonə-əm
ʃono-əm
think-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ʃonəʃəm,
ʃonə-ʃə-m
ʃono-ʃe-m
think-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
pəlpoməʃ
***
***
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
jykəm
jyk-əm
jyk-m
voice-ACC
no-case
koʎəm:
kol-ʲəm
kol-əm
hear-PST1.1SG
vb1-tense.pers
«ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
«ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
thunder
no
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ojləməm
ojləmə-m
ojləmo-m
speech-ACC
ad-case
ojləməm
ojlə-mə-m
ojlo-me-m
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
paldare,
paldare
paldare
acquaint-IMP.2SG
vb2-mood.pers
paldare,
paldare
paldare
acquaint-CNG
vb2-conn
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
βozo».
βozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozo».
βoz-o
βoz-je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βozo».
βozo
βozo
write-CNG
vb2-conn

And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.


revelation 10:5


vara teŋəz da mlande ymbalne ʃogəʃo məjən uʒmo sukso kidʃəm pəlpoməʃ βelke nøltalən

vara
vara
βara
then
av/pa
vara
vara
βara
pole
no
vara
var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
teŋəz
teŋəz
teŋəz
sea
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
ʃogəʃo
ʃogəʃo
ʃogəʃo
standing
no
ʃogəʃo
ʃogə-ʃo
ʃogo-ʃe
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
uʒmo
uʒmo
uʒmo
seen
ad
uʒmo
-mo
-me
see-PTCP.PASS
vb1-ad
sukso
sukso
sukso
angel
no
kidʃəm
kid-ʃə-m
kid-ʒe-m
hand-3SG-ACC
no-poss-case
pəlpoməʃ
***
***
βelke
βelke
βelke
the.side
po
nøltalən
nøltal-ən
nøltal-n
raise-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nøltalən
nøltal-ən
nøltal-n
raise-CVB
vb1-adv

And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,


revelation 10:6


da kaβam da tuʃto ulʃəm, mlandəm da tuʃto ulʃəm, teŋəzəm da tuʃto ulʃəm pyrəʃø, ːkurəm-kurəmeʃ iləʃe dene toβatlen: «ənde ʒap ok lij.

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kaβam
kaβa-m
kaβa-m
sky-ACC
no-case
kaβam
kaβa-m
kaβa-m
lower.abdomen-ACC
no-case
kaβam
kaβa-m
kaβa-m
weight-ACC
no-case
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
sky-1SG
no-poss
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-1SG
no-poss
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
weight-1SG
no-poss
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
sky-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
weight-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
sky-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
weight-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
sky-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
weight-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
ulʃəm,
ulʃə-m
ulʃo-m
existing-ACC
ad-case
ulʃəm,
ul-ʃə-m
ul-ʃe-m
be-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
mlandəm
mlandə-m
mlande-m
land-ACC
no-case
mlandəm
mlandə-m
mlande-m
Earth-ACC
pn-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
ulʃəm,
ulʃə-m
ulʃo-m
existing-ACC
ad-case
ulʃəm,
ul-ʃə-m
ul-ʃe-m
be-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
teŋəzəm
teŋəz-əm
teŋəz-m
sea-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
ulʃəm
ulʃə-m
ulʃo-m
existing-ACC
ad-case
ulʃəm
ul-ʃə-m
ul-ʃe-m
be-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
pyrəʃø,
pyrəʃø
pyrəʃø
bestower
no
pyrəʃø,
pyrə-ʃø
pyrø-ʃe
be.destined-PTCP.ACT
vb2-ad
pyrəʃø,
pyrə-ʃø
pyrø-ʃe
wrinkle-PTCP.ACT
vb2-ad
kurəm-kurəmeʃ
kurəm-kurəmeʃ
kurəm-kurəmeʃ
forever
av
iləʃe
iləʃe
iləʃe
living
ad/no
iləʃe
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
toβatlen:
toβatl-en
toβatle-en
swear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
toβatlen:
toβatl-en
toβatle-en
swear-CVB
vb2-adv
«ənde
ənde
ənde
now
av/pa
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:


revelation 10:7


ʃəmʃe suksən put͡ɕʃo joŋgaltme ket͡ɕəlaʃte jumən tajnəʒe tudən prorok tarzəʒ-βlaklan uβertarəməʒ semənak ʃuktalteʃ».

ʃəmʃe
ʃəmʃe
ʃəmʃe
seventh
nm
suksən
suksən
suksən
angelically
av
suksən
suksə-n
sukso-n
angel-GEN
no-case
put͡ɕʃo
put͡ɕ-ʃo
put͡ɕ-ʒe
stem-3SG
no-poss
joŋgaltme
joŋgalt-me
joŋgalt-me
sound-PTCP.PASS
vb1-ad
joŋgaltme
joŋg-alt-me
joŋgo-alt-me
sound-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
ket͡ɕəlaʃte
ket͡ɕə-la-ʃte
ket͡ɕe-la-ʃte
sun-PL-INE
no-num-case
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
tajnəʒe
tajnə-ʒe
tajne-ʒe
mystery-3SG
no-poss
tajnəʒe
tajnə-ʒe
tajne-ʒe
stoop-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tajnəʒe
tajnə-ʒe
tajne-ʒe
stoop-CNG-3SG
vb2-conn-poss
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
prorok
prorok
prorok
prophet
no
tarzəʒ-βlaklan
tarzə-βlak-lan
tarze-ʒe-βlak-lan
farm.hand-3SG-PL-DAT
no-poss-num-case
uβertarəməʒ
uβertarəmə
uβertarəme-ʒe
announced-3SG
ad-poss
uβertarəməʒ
uβertarə-mə
uβertare-me-ʒe
announce-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
semənak
semən-ak
semən-ak
like-STR
po-enc
semənak
sem-ən-ak
sem-n-ak
melody-GEN-STR
no-case-enc
semənak
sem-ən-ak
sem-n-ak
sense-GEN-STR
no-case-enc
ʃuktalteʃ».
ʃuktalt-eʃ
ʃuktalt-eʃ
be.carried.out-3SG
vb1-pers
ʃuktalteʃ».
ʃukt-alt-eʃ
ʃukto-alt-eʃ
succeed.in-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
ʃuktalteʃ».
ʃu-kt-alt-eʃ
ʃu-kte-alt-eʃ
reach-CAUS-REF-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-pers
ʃuktalteʃ».
ʃu-kt-alt-eʃ
ʃu-kte-alt-eʃ
ferment-CAUS-REF-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-pers
ʃuktalteʃ».
ʃu-kt-alt-eʃ
ʃu-kte-alt-eʃ
whittle-CAUS-REF-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-pers

But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.


revelation 10:8


a pəlpoməʃ gət͡ɕ məjən kolmo jyk adak məlam kalasen: «mij, teŋəz da mlande ymbalne ʃogəʃo suksən kid gət͡ɕʃe pot͡ɕmo knigam nal».

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
pəlpoməʃ
***
***
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
kolmo
kol-mo
kol-me
hear-PTCP.PASS
vb1-ad
jyk
jyk
jyk
voice
no
adak
adak
adak
again
av
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«mij,
mij
mije
come-IMP.2SG
vb2-mood.pers
«mij,
mij
mije
come-CNG
vb2-conn
teŋəz
teŋəz
teŋəz
sea
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
ʃogəʃo
ʃogəʃo
ʃogəʃo
standing
no
ʃogəʃo
ʃogə-ʃo
ʃogo-ʃe
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
suksən
suksən
suksən
angelically
av
suksən
suksə-n
sukso-n
angel-GEN
no-case
kid
kid
kid
hand
no
gət͡ɕʃe
gət͡ɕ-ʃe
gət͡ɕ-ʒe
from-3SG
po-poss
pot͡ɕmo
pot͡ɕmo
pot͡ɕmo
open
ad
pot͡ɕmo
pot͡ɕ-mo
pot͡ɕ-me
open-PTCP.PASS
vb1-ad
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nal».
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nal».
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
nal».
nal
nal
take-CVB
vb1-adv

And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.


revelation 10:9


məj sukso deke mijəʃəm, knigam puaʃ jodəm. a tudo məlam ojlen: «nal da kot͡ɕ. təjən kørgəʃtet tudo kot͡ɕəm lukteʃ, no umʃaʃtet myj gaj ʃere lijeʃ».

məj
məj
məj
1SG
pr
sukso
sukso
sukso
angel
no
deke
deke
deke
to
po
mijəʃəm,
mijə-əm
mije-əm
come-PST1-1SG
vb2-tense-pers
mijəʃəm,
mijə-ʃə-m
mije-ʃe-m
come-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf
jodəm.
jod-əm
jod-m
iodine-ACC
no-case
jodəm.
jod-əm
jod-əm
ask-PST1.1SG
vb1-tense.pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«nal
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
«nal
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
«nal
nal
nal
take-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kot͡ɕ.
kot͡ɕ
kot͡ɕk
eat-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kot͡ɕ.
kot͡ɕ
kot͡ɕk
eat-CNG
vb1-conn
kot͡ɕ.
kot͡ɕ
kot͡ɕk
eat-CVB
vb1-adv
təjən
təjən
təjən
your
pr
təjən
təj-ən
təj-n
2SG-GEN
pr-case
kørgəʃtet
kørgəʃt-et
kørgəʃtø-et
inside-2SG
av/po-poss
kørgəʃtet
kørgə-ʃt-et
kørgø-ʃte-et
inside-INE-2SG
ad/no-case-poss
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kot͡ɕəm
kot͡ɕə-m
kot͡ɕo-m
bitter-ACC
ad/no-case
lukteʃ,
lukt-eʃ
lukt-eʃ
lead.out-3SG
vb1-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
umʃaʃtet
umʃa-ʃt-et
umʃa-ʃte-et
mouth-INE-2SG
no-case-poss
myj
myj
myj
honey
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
ʃere
ʃere
ʃere
sweet
ad/no
ʃere
ʃere
ʃere
wort
no
ʃere
ʃere
ʃere
become.sweet-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃere
ʃer-e
ʃer-je
comb-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ʃere
ʃere
ʃere
become.sweet-CNG
vb2-conn
lijeʃ».
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ».
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.


revelation 10:10


məj suksən kidʃe gət͡ɕ knigam naʎəm da kot͡ɕkəm, umʃaʃtem tudo myj gaj ʃere əle, a kot͡ɕmekem, kørgəʃtem kot͡ɕo lije.

məj
məj
məj
1SG
pr
suksən
suksən
suksən
angelically
av
suksən
suksə-n
sukso-n
angel-GEN
no-case
kidʃe
kid-ʃe
kid-ʒe
hand-3SG
no-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
naʎəm
naʎə-m
naʎe-m
soft.red.clay-ACC
no-case
naʎəm
nal-ʲəm
nal-əm
take-PST1.1SG
vb1-tense.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kot͡ɕkəm,
kot͡ɕk-əm
kot͡ɕk-əm
eat-PST1.1SG
vb1-tense.pers
umʃaʃtem
umʃa-ʃt-em
umʃa-ʃte-em
mouth-INE-1SG
no-case-poss
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
myj
myj
myj
honey
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
ʃere
ʃere
ʃere
sweet
ad/no
ʃere
ʃere
ʃere
wort
no
ʃere
ʃere
ʃere
become.sweet-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃere
ʃer-e
ʃer-je
comb-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ʃere
ʃere
ʃere
become.sweet-CNG
vb2-conn
əle,
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kot͡ɕmekem,
kot͡ɕ-meke-em
kot͡ɕk-meke-em
eat-CVB.PRI-1SG
vb1-adv-poss
kørgəʃtem
kørgəʃt-em
kørgəʃtø-em
inside-1SG
av/po-poss
kørgəʃtem
kørgə-ʃt-em
kørgø-ʃte-em
inside-INE-1SG
ad/no-case-poss
kot͡ɕo
kot͡ɕo
kot͡ɕo
bitter
ad/no
kot͡ɕo
kot͡ɕo
kot͡ɕo
become.bitter-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kot͡ɕo
kot͡ɕo
kot͡ɕo
become.bitter-CNG
vb2-conn
lije.
lij-e
lij-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.


revelation 10:1ː


a tudo məlam ojlen: «təlanet ʃuko kalək, tukəm, jəlme da kugəʒa nergen adakat prorokla kalaskalaʃ kyleʃ».

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«təlanet
-lan-et
təj-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
«təlanet
təlan-et
təlan-et
wish-2SG
no-poss
«təlanet
təlan-et
təlane-et
wish-2SG
vb2-pers
«təlanet
təl-an-et
təl-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
kalək,
kalək
kalək
people
no
tukəm,
tukəm
tukəm
family
no
jəlme
jəlme
jəlme
tongue
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kugəʒa
kugəʒa
kugəʒa
czar
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
adakat
adakat
adakat
still
av
adakat
adak-at
adak-at
again-and
av-enc
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-COMP
no-case
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-PL
no-num
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-STR
no-enc
kalaskalaʃ
kalaskal-aʃ
kalaskale-aʃ
talk-INF
vb2-inf
kyleʃ».
kyleʃ
kyleʃ
need
ad/no
kyleʃ».
kyl-eʃ
kyl-eʃ
be.necessary-3SG
vb1-pers

And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.


Пытартыш уэмдымаш: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже