Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » revelation 16

Corpus Tool Demo - new testament - revelation 16

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Revelation 16:1 :vara məj xram gət͡ɕ ʃəm suksəlan βijan jyk dene ojləməm kolənam: «kajəza da jumən ʃədəʒən ʃəm t͡ɕaʃəʒəm mlande ymbake jastarəza!»
Revelation 16:2 :ikəmʃe sukso kajen da ʃke t͡ɕaʃəʒəm mlande ymbake jastaren. tunam janləkən paləʒəm nalʃe da tudən tysʃəlan βujəm saβen kumalʃe-βlakən kapeʃəʃt orlandarəʃe jərnək ʃyjʃø susər lektən.
Revelation 16:3 :kokəmʃo sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm teŋəzəʃ jastaren: βyd koləʃən βyrʒø gaj lijən, da teŋəzəʃte t͡ɕəla t͡ɕonan kolen.
Revelation 16:4 :kumʃo sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm eŋerlaʃke da pamaʃlaʃke jastaren, da nuno βyrəʃ saβərnenət.
Revelation 16:5 :məj βyd suksən ojləməʒəm kolənam: «gospodʲ, təj ulʃo da lijʃe, sβʲatoj, təge suditləmet dene t͡ɕən ulat.
Revelation 16:6 :nuno sβʲatoj den prorok-βlakən βyrəʃtəm joktarenət, da təj nunəlan βyrəm jyaʃ puenat. nuno tidəm ʃogat».
Revelation 16:7 :məj ʒertβenːik det͡ɕ βesən ojləməʒəm kolənam: «tuge, t͡ɕəlakut͡ɕəʃo gospodʲ jumo, təjən suditləmet t͡ɕən da poro».
Revelation 16:8 :nələmʃe sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm ket͡ɕəʃ jastaren: ket͡ɕəlan jeŋ-βlakəm tul dene kogartaʃ erək pualtən.
Revelation 16:9 :kugu pit͡ɕ ʃokʃo dene jeŋ-βlak kogargenət da nine eŋgekəm kid jəmalnəʒe kut͡ɕəʃo jumən lymʒəm məskəlenət, jazək det͡ɕ koraŋən ogətəl, juməm t͡ɕaplandaren ogətəl.
Revelation 16:10 :vizəmʃe sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm janləkən prestoləʃkəʒo jastaren, da tudən kugəʒanəʃəʒe pət͡ɕkeməʃaltən. jeŋ-βlak orlanəməʃt dene jəlməʃtəm purənət,
Revelation 16:11 :orlanəməʃtlan da susərəʃtlan køra pəlpoməʃso juməm məskəlenət, osal paʃaʃt det͡ɕ koraŋən ogətəl.
Revelation 16:12 :kudəmʃo sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm kugu jeβfrat eŋerəʃ jastaren. eŋerən βydʃø koʃken, təge erβel mogərəso kugəʒa-βlaklan korno pot͡ɕəltən.
Revelation 16:13 :vara drakonən umʃaʒ gət͡ɕ, janləkən umʃaʒ gət͡ɕ da ʃojak prorokən umʃaʒ gət͡ɕ uʒaβala kojʃo kum ʃakʃe ʃyləʃ lekməm məj uʒənam.
Revelation 16:14 :nuno paldarəʃe paləm ont͡ɕəktəʃo ija ʃyləʃ ulət, t͡ɕəlakut͡ɕəʃo jumən tide kugu ket͡ɕənʒe kredalmaʃəʃ pogaʃ manən, nuno ulo tyɲan kugəʒaʒ-βlak deke lektət.
Revelation 16:15 :«teβe, βor semən βut͡ɕədəmən tolam: t͡ɕara koʃtaʃ ogəl da naməsʃəm ənəʃt uʒ manən, βurgemʒəm araləʃe da tytkø lijʃe jeŋ poro pialan.»
Revelation 16:16 :sukso t͡ɕəla kugəʒa-βlakəm jeβrejla armagedːon manme βerəʃ pogen.
Revelation 16:17 :a ʃəmʃe sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm juʒəʃ jastaren, da pəlpoməʃso xram gət͡ɕ prestol det͡ɕ βijan jyk ʃergəltən, tudo kalasen: «ʃuktaltən!»
Revelation 16:18 :volgent͡ɕe, kydərt͡ɕø da jyk-jyan lijən, mlande βijan t͡ɕətərnaltən. tugaj kugu da βijan t͡ɕətərnaltmaʃ lijən, mogajʒe mlande ymbalne ajdeme ulmo godsek nigunamat lijən ogəl.
Revelation 16:19 :kugu ola kum uʒaʃlan ʃelaltən, t͡ɕən juməm palədəme-βlakən olaʃt ʃalanenət. ʃədəʒən da t͡ɕot sərəməʒən arakaʒəm jyktaʃ manən, jumo kugu vaβilon olamat ʃarnalten.
Revelation 16:20 :t͡ɕəla ostroβ torlen jomən, kurək-βlakat kodən ogətəl.
Revelation 16:21 :pəlpoməʃ gət͡ɕ jeŋ-βlak ymbake talant ːnare nelətan ʃoldəra ʃolem jogen. ʃolem det͡ɕ lijʃe eŋgeklan βert͡ɕən jeŋ-βlak juməm məskəlenət, βet azapʃe motkot͡ɕ kugu lijən.



Admin login:

[Search]


revelation 16:1


vara məj xram gət͡ɕ ʃəm suksəlan βijan jyk dene ojləməm kolənam: «kajəza da jumən ʃədəʒən ʃəm t͡ɕaʃəʒəm mlande ymbake jastarəza!»

vara
vara
βara
then
av/pa
vara
vara
βara
pole
no
vara
var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
məj
məj
məj
1SG
pr
xram
xram
xram
church
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
suksəlan
suksə-lan
sukso-lan
angel-DAT
no-case
suksəlan
suksə-la-n
sukso-la-n
angel-PL-GEN
no-num-case
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jyk
jyk
jyk
voice
no
dene
dene
dene
with
po
ojləməm
ojləmə-m
ojləmo-m
speech-ACC
ad-case
ojləməm
ojlə-mə-m
ojlo-me-m
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
kolənam:
kol-ən-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolənam:
kolə-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
«kajəza
kajə-za
kaje-za
go-IMP.2PL
vb2-mood.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃədəʒən
ʃədə-ʒə-n
ʃəde-ʒe-n
anger-3SG-GEN
ad/no-poss-case
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
t͡ɕaʃəʒəm
t͡ɕaʃə-ʒə-m
t͡ɕaʃe-ʒe-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
jastarəza!»
jastarə-za
jastare-za
unload-IMP.2PL
vb2-mood.pers

And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.


revelation 16:2


ikəmʃe sukso kajen da ʃke t͡ɕaʃəʒəm mlande ymbake jastaren. tunam janləkən paləʒəm nalʃe da tudən tysʃəlan βujəm saβen kumalʃe-βlakən kapeʃəʃt orlandarəʃe jərnək ʃyjʃø susər lektən.

ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
sukso
sukso
sukso
angel
no
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
t͡ɕaʃəʒəm
t͡ɕaʃə-ʒə-m
t͡ɕaʃe-ʒe-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
jastaren.
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren.
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
janləkən
janlək-ən
janlək-n
animal-GEN
no-case
paləʒəm
palə-ʒə-m
pale-ʒe-m
marking-3SG-ACC
ad/no-poss-case
nalʃe
nalʃe
nalʃe
buyer
no
nalʃe
nal-ʃe
nal-ʃe
take-PTCP.ACT
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
tysʃəlan
tys-ʃə-lan
tys-ʒe-lan
color-3SG-DAT
no-poss-case
tysʃəlan
tys-ʃə-la-n
tys-ʒe-la-n
color-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
βujəm
βuj-əm
βuj-m
head-ACC
no-case
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-CVB
vb2-adv
kumalʃe-βlakən
kumalʃe-βlak-ən
kumalʃe-βlak-n
person.praying-PL-GEN
ad-num-case
kumalʃe-βlakən
kumal-ʃe-βlak-ən
kumal-ʃe-βlak-n
pray-PTCP.ACT-PL-GEN
vb1-ad-num-case
kapeʃəʃt
kap-eʃ-əʃt
kap-eʃ-ʃt
body-LAT-3PL
no-case-poss
orlandarəʃe
orlandarəʃe
orlandarəʃe
tormentor
ad/no
orlandarəʃe
orlandarə-ʃe
orlandare-ʃe
torment-PTCP.ACT
vb2-ad
jərnək
jərnək
jərnək
muck
no
ʃyjʃø
ʃyjʃø
ʃyjʃø
rotten
ad/no
ʃyjʃø
ʃyj-ʃø
ʃyj-ʃe
rot-PTCP.ACT
vb1-ad
susər
susər
susər
wound
ad/no
lektən.
lekt-ən
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektən.
lekt-ən
lekt-n
go-CVB
vb1-adv

And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.


revelation 16:3


kokəmʃo sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm teŋəzəʃ jastaren: βyd koləʃən βyrʒø gaj lijən, da teŋəzəʃte t͡ɕəla t͡ɕonan kolen.

kokəmʃo
kokəmʃo
kokəmʃo
second
nm
sukso
sukso
sukso
angel
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
t͡ɕaʃəʒəm
t͡ɕaʃə-ʒə-m
t͡ɕaʃe-ʒe-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
teŋəzəʃ
teŋəz-əʃ
teŋəz
sea-ILL
no-case
jastaren:
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren:
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
βyd
βyd
βyd
water
no
koləʃən
koləʃə-n
koləʃo-n
dead-GEN
ad/no-case
koləʃən
kolə-ʃə-n
kolo-ʃe-n
die-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
βyrʒø
βyr-ʒø
βyr-ʒe
blood-3SG
no-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lijən,
lijən
lijən
as.a
po
lijən,
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən,
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
teŋəzəʃte
teŋəz-əʃte
teŋəz-ʃte
sea-INE
no-case
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
t͡ɕonan
t͡ɕonan
t͡ɕonan
alive
ad/no
t͡ɕonan
t͡ɕon-an
t͡ɕon-an
soul-with
no-deriv.ad
kolen.
kol-en
kolo-en
die-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolen.
kol-en
kolo-en
die-CVB
vb2-adv

And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.


revelation 16:4


kumʃo sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm eŋerlaʃke da pamaʃlaʃke jastaren, da nuno βyrəʃ saβərnenət.

kumʃo
kumʃo
kumʃo
third
av/nm
sukso
sukso
sukso
angel
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
t͡ɕaʃəʒəm
t͡ɕaʃə-ʒə-m
t͡ɕaʃe-ʒe-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
eŋerlaʃke
eŋer-la-ʃke
eŋer-la-ʃke
river-PL-ILL
no-num-case
eŋerlaʃke
eŋer-la-ʃke
eŋer-la-ʃke
saddle-PL-ILL
no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pamaʃlaʃke
pamaʃ-la-ʃke
pamaʃ-la-ʃke
spring-PL-ILL
no-num-case
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
βyrəʃ
βyr-əʃ
βyr
blood-ILL
no-case
saβərnenət.
saβərn-en-ət
saβərne-en-ət
turn-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.


revelation 16:5


məj βyd suksən ojləməʒəm kolənam: «gospodʲ, təj ulʃo da lijʃe, sβʲatoj, təge suditləmet dene t͡ɕən ulat.

məj
məj
məj
1SG
pr
βyd
βyd
βyd
water
no
suksən
suksən
suksən
angelically
av
suksən
suksə-n
sukso-n
angel-GEN
no-case
ojləməʒəm
ojləmə-ʒə-m
ojləmo-ʒe-m
speech-3SG-ACC
ad-poss-case
ojləməʒəm
ojlə-mə-ʒə-m
ojlo-me-ʒe-m
talk-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
kolənam:
kol-ən-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolənam:
kolə-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
«gospodʲ,
gospodʲ
gospodʲ
god
no
təj
təj
təj
2SG
pr
ulʃo
ulʃo
ulʃo
existing
ad
ulʃo
ul-ʃo
ul-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
lijʃe,
lijʃe
lijʃe
existing
ad/no
lijʃe,
lij-ʃe
lij-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad
sβʲatoj,
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
suditləmet
suditləm-et
suditləme-et
convicted-2SG
ad-poss
suditləmet
suditlə-m-et
suditle-me-et
try-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.


revelation 16:6


nuno sβʲatoj den prorok-βlakən βyrəʃtəm joktarenət, da təj nunəlan βyrəm jyaʃ puenat. nuno tidəm ʃogat».

nuno
nuno
nuno
3PL
pr
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
den
den
den
and
co
prorok-βlakən
prorok-βlak-ən
prorok-βlak-n
prophet-PL-GEN
no-num-case
βyrəʃtəm
βyr-əʃt-əm
βyr-ʃt-m
blood-3PL-ACC
no-poss-case
joktarenət,
joktar-en-ət
joktare-en-ət
pour-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
təj
təj
təj
2SG
pr
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
βyrəm
βyr-əm
βyr-m
blood-ACC
no-case
jyaʃ
jy-aʃ
jy-aʃ
drink-INF
vb1-inf
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
give-PST2-2SG
vb2-tense-pers
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
blow-PST2-2SG
vb2-tense-pers
puenat.
pu}-ena-t
puo-ena-at
give-1PL-and
vb2-pers-enc
puenat.
pu}-ena-t
puo-ena-at
blow-1PL-and
vb2-pers-enc
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
give-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
blow-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
give-CVB-and
vb2-adv-enc
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
blow-CVB-and
vb2-adv-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ʃogat».
ʃoga-t
ʃoga-et
plough-2SG
no-poss
ʃogat».
ʃoga-t
ʃoga-at
plough-and
no-enc
ʃogat».
ʃog-at
ʃogo-at
stop-and
vb-enc
ʃogat».
ʃog-at
ʃogo-at
mute-and
ad-enc
ʃogat».
ʃog-at
ʃogo-at
stand-3PL
vb2-pers
ʃogat».
ʃog-a-t
ʃogo-a-at
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
ʃogat».
ʃog-at
ʃogo-at
stand-CNG-and
vb2-conn-enc

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.


revelation 16:7


məj ʒertβenːik det͡ɕ βesən ojləməʒəm kolənam: «tuge, t͡ɕəlakut͡ɕəʃo gospodʲ jumo, təjən suditləmet t͡ɕən da poro».

məj
məj
məj
1SG
pr
ʒertβenːik
***
***
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
βesən
βesən
βesən
differently
av
βesən
βes-ən
βes-n
different-GEN
ad/pr-case
βesən
βesə-n
βese-n
different-GEN
ad/no/pr-case
ojləməʒəm
ojləmə-ʒə-m
ojləmo-ʒe-m
speech-3SG-ACC
ad-poss-case
ojləməʒəm
ojlə-mə-ʒə-m
ojlo-me-ʒe-m
talk-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
kolənam:
kol-ən-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolənam:
kolə-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
«tuge,
tuge
tuge
so
av/pa
«tuge,
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
«tuge,
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
«tuge,
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
t͡ɕəlakut͡ɕəʃo
t͡ɕəlakut͡ɕəʃo
t͡ɕəlakut͡ɕəʃo
Chylakuchysho
na
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
jumo,
jumo
jumo
god
in/no
təjən
təjən
təjən
your
pr
təjən
təj-ən
təj-n
2SG-GEN
pr-case
suditləmet
suditləm-et
suditləme-et
convicted-2SG
ad-poss
suditləmet
suditlə-m-et
suditle-me-et
try-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro».
poro
poro
good
ad

And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments.


revelation 16:8


nələmʃe sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm ket͡ɕəʃ jastaren: ket͡ɕəlan jeŋ-βlakəm tul dene kogartaʃ erək pualtən.

nələmʃe
nələmʃe
nələmʃe
fourth
av/nm
sukso
sukso
sukso
angel
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
t͡ɕaʃəʒəm
t͡ɕaʃə-ʒə-m
t͡ɕaʃe-ʒe-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
ket͡ɕəʃ
ket͡ɕə
ket͡ɕe
sun-ILL
no-case
ket͡ɕəʃ
ket͡ɕə
ket͡ɕe
hang-PST1-3SG
vb2-tense-pers
jastaren:
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren:
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
ket͡ɕəlan
ket͡ɕə-lan
ket͡ɕe-lan
sun-DAT
no-case
ket͡ɕəlan
ket͡ɕə-la-n
ket͡ɕe-la-n
sun-PL-GEN
no-num-case
jeŋ-βlakəm
jeŋ-βlak-əm
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
tul
tul
tul
fire
ad/no
dene
dene
dene
with
po
kogartaʃ
kogart-aʃ
kogarte-aʃ
burn-INF
vb2-inf
erək
erək
erək
freedom
ad/no
pualtən.
pualt-ən
pualt-n
be.given-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pualtən.
pualt-ən
pualt-n
be.given-CVB
vb1-adv
pualtən.
pu-alt-ən
puo-alt-n
give-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
pualtən.
pu-alt-ən
puo-alt-n
blow-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
pualtən.
pu-alt-ən
puo-alt-n
give-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
pualtən.
pu-alt-ən
puo-alt-n
blow-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.


revelation 16:9


kugu pit͡ɕ ʃokʃo dene jeŋ-βlak kogargenət da nine eŋgekəm kid jəmalnəʒe kut͡ɕəʃo jumən lymʒəm məskəlenət, jazək det͡ɕ koraŋən ogətəl, juməm t͡ɕaplandaren ogətəl.

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
pit͡ɕ
pit͡ɕ
pit͡ɕ
stuffiness
ad/av/no
ʃokʃo
ʃokʃo
ʃokʃo
heat
ad/no
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʃe
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃok-ʒe
shock-3SG
no-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
dene
dene
dene
with
po
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
kogargenət
kogarg-en-ət
kogarge-en-ət
be.scalded-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nine
nine
nine
these
pr
eŋgekəm
eŋgek-əm
eŋgek-m
misfortune-ACC
no-case
kid
kid
kid
hand
no
jəmalnəʒe
jəmalnə-ʒe
jəmalne-ʒe
at.the.bottom-3SG
av/po-poss
kut͡ɕəʃo
kut͡ɕəʃo
kut͡ɕəʃo
owner
ad/no
kut͡ɕəʃo
kut͡ɕə-ʃo
kut͡ɕo-ʃe
hold-PTCP.ACT
vb2-ad
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
lymʒəm
lym-ʒə-m
lym-ʒe-m
name-3SG-ACC
no-poss-case
məskəlenət,
məskəl-en-ət
məskəle-en-ət
laugh.at-PST2-3PL
vb2-tense-pers
jazək
jazək
jazək
sin
ad/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
koraŋən
koraŋ-ən
koraŋ-n
move.away.from-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koraŋən
koraŋ-ən
koraŋ-n
move.away.from-CVB
vb1-adv
ogətəl,
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
t͡ɕaplandaren
t͡ɕaplandar-en
t͡ɕaplandare-en
bring.fame.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕaplandaren
t͡ɕaplandar-en
t͡ɕaplandare-en
bring.fame.to-CVB
vb2-adv
ogətəl.
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.


revelation 16:10


vizəmʃe sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm janləkən prestoləʃkəʒo jastaren, da tudən kugəʒanəʃəʒe pət͡ɕkeməʃaltən. jeŋ-βlak orlanəməʃt dene jəlməʃtəm purənət,

vizəmʃe
vizəmʃe
βizəmʃe
fifth
av/nm
sukso
sukso
sukso
angel
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
t͡ɕaʃəʒəm
t͡ɕaʃə-ʒə-m
t͡ɕaʃe-ʒe-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
janləkən
janlək-ən
janlək-n
animal-GEN
no-case
prestoləʃkəʒo
prestol-əʃkə-ʒo
prestol-ʃke-ʒe
throne-ILL-3SG
no-case-poss
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kugəʒanəʃəʒe
kugəʒanəʃ-əʒe
kugəʒanəʃ-ʒe
state-3SG
no-poss
kugəʒanəʃəʒe
kugəʒa-n-əʃ-əʒe
kugəʒa-an-ʒe
czar-with-ILL-3SG
no-deriv.ad-case-poss
kugəʒanəʃəʒe
kugəʒa-n-əʃ-əʒe
kugəʒa-n-ʒe
czar-GEN-ILL-3SG
no-case-case-poss
pət͡ɕkeməʃaltən.
pət͡ɕkeməʃalt-ən
pət͡ɕkeməʃalt-n
grow.dark-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pət͡ɕkeməʃaltən.
pət͡ɕkeməʃalt-ən
pət͡ɕkeməʃalt-n
grow.dark-CVB
vb1-adv
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
orlanəməʃt
orlanə-mə-ʃt
orlane-me-ʃt
suffer-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
jəlməʃtəm
jəlmə-ʃt-əm
jəlme-ʃt-m
tongue-3PL-ACC
no-poss-case
purənət,
pur-ən-ət
pur-n-ət
chew-PST2-3PL
vb1-tense-pers

And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,


revelation 16:1ː


orlanəməʃtlan da susərəʃtlan køra pəlpoməʃso juməm məskəlenət, osal paʃaʃt det͡ɕ koraŋən ogətəl.

orlanəməʃtlan
orlanə-mə-ʃt-lan
orlane-me-ʃt-lan
suffer-PTCP.PASS-3PL-DAT
vb2-ad-poss-case
orlanəməʃtlan
orlanə-mə-ʃt-la-n
orlane-me-ʃt-la-n
suffer-PTCP.PASS-3PL-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
susərəʃtlan
susər-əʃt-lan
susər-ʃt-lan
wound-3PL-DAT
ad/no-poss-case
susərəʃtlan
susər-əʃt-la-n
susər-ʃt-la-n
wound-3PL-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
pəlpoməʃso
***
***
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
məskəlenət,
məskəl-en-ət
məskəle-en-ət
laugh.at-PST2-3PL
vb2-tense-pers
osal
osal
osal
evil
ad/no
paʃaʃt
paʃa-ʃt
paʃa-ʃt
work-3PL
no-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
koraŋən
koraŋ-ən
koraŋ-n
move.away.from-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koraŋən
koraŋ-ən
koraŋ-n
move.away.from-CVB
vb1-adv
ogətəl.
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.


revelation 16:12


kudəmʃo sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm kugu jeβfrat eŋerəʃ jastaren. eŋerən βydʃø koʃken, təge erβel mogərəso kugəʒa-βlaklan korno pot͡ɕəltən.

kudəmʃo
kudəmʃo
kudəmʃo
sixth
nm
sukso
sukso
sukso
angel
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
t͡ɕaʃəʒəm
t͡ɕaʃə-ʒə-m
t͡ɕaʃe-ʒe-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jeβfrat
jeβfrat
jeβfrat
Yevfrat
na
eŋerəʃ
eŋer-əʃ
eŋer
river-ILL
no-case
eŋerəʃ
eŋer-əʃ
eŋer
saddle-ILL
no-case
jastaren.
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren.
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
eŋerən
eŋer-ən
eŋer-n
river-GEN
no-case
eŋerən
eŋer-ən
eŋer-n
saddle-GEN
no-case
βydʃø
βyd-ʃø
βyd-ʒe
water-3SG
no-poss
koʃken,
koʃk-en
koʃko-en
dry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koʃken,
koʃk-en
koʃko-en
dry-CVB
vb2-adv
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
erβel
erβel
erβel
east
no
mogərəso
mogərəso
mogərəso
body
ad
mogərəso
mogər-əso
mogər-se
body-ADJ
no-deriv.ad
kugəʒa-βlaklan
kugəʒa-βlak-lan
kugəʒa-βlak-lan
czar-PL-DAT
no-num-case
korno
korno
korno
road
no
pot͡ɕəltən.
pot͡ɕəlt-ən
pot͡ɕəlt-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pot͡ɕəltən.
pot͡ɕəlt-ən
pot͡ɕəlt-n
open-CVB
vb1-adv

And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.


revelation 16:13


vara drakonən umʃaʒ gət͡ɕ, janləkən umʃaʒ gət͡ɕ da ʃojak prorokən umʃaʒ gət͡ɕ uʒaβala kojʃo kum ʃakʃe ʃyləʃ lekməm məj uʒənam.

vara
vara
βara
then
av/pa
vara
vara
βara
pole
no
vara
var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
drakonən
drakon-ən
drakon-n
dragon-GEN
no-case
umʃaʒ
umʃa
umʃa-ʒe
mouth-3SG
no-poss
gət͡ɕ,
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
janləkən
janlək-ən
janlək-n
animal-GEN
no-case
umʃaʒ
umʃa
umʃa-ʒe
mouth-3SG
no-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃojak
ʃojak
ʃojak
lie
ad/no
ʃojak
ʃoja-k
ʃoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
X-STR
de-enc
prorokən
prorok-ən
prorok-n
prophet-GEN
no-case
umʃaʒ
umʃa
umʃa-ʒe
mouth-3SG
no-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
uʒaβala
uʒaβa-la
uʒaβa-la
frog-COMP
no-case
uʒaβala
uʒaβa-la
uʒaβa-la
frog-PL
no-num
uʒaβala
uʒaβa-la
uʒaβa-la
frog-STR
no-enc
kojʃo
kojʃo
kojʃo
visible
ad
kojʃo
koj-ʃo
koj-ʃe
be.visible-PTCP.ACT
vb1-ad
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
ʃakʃe
ʃakʃe
ʃakʃe
nasty
ad/no
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
lekməm
lekmə-m
lekme-m
out-ACC
ad-case
lekməm
lek-mə-m
lekt-me-m
go-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
məj
məj
məj
1SG
pr
uʒənam.
-ən-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers

And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.


revelation 16:14


nuno paldarəʃe paləm ont͡ɕəktəʃo ija ʃyləʃ ulət, t͡ɕəlakut͡ɕəʃo jumən tide kugu ket͡ɕənʒe kredalmaʃəʃ pogaʃ manən, nuno ulo tyɲan kugəʒaʒ-βlak deke lektət.

nuno
nuno
nuno
3PL
pr
paldarəʃe
paldarəʃe
paldarəʃe
informer
ad/no
paldarəʃe
paldarə-ʃe
paldare-ʃe
acquaint-PTCP.ACT
vb2-ad
paləm
palə-m
pale-m
marking-ACC
ad/no-case
ont͡ɕəktəʃo
ont͡ɕəktəʃo
ont͡ɕəktəʃo
guide
ad/no
ont͡ɕəktəʃo
ont͡ɕəktə-ʃo
ont͡ɕəkto-ʃe
show-PTCP.ACT
vb2-ad
ont͡ɕəktəʃo
ont͡ɕə-ktə-ʃo
ont͡ɕo-kte-ʃe
look-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ija
ija
ija
devil
in/no
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ulət,
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers
t͡ɕəlakut͡ɕəʃo
t͡ɕəlakut͡ɕəʃo
t͡ɕəlakut͡ɕəʃo
Chylakuchysho
na
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ket͡ɕənʒe
ket͡ɕən-ʒe
ket͡ɕən-ʒe
daily-3SG
av-poss
ket͡ɕənʒe
ket͡ɕə-n-ʒe
ket͡ɕe-n-ʒe
sun-GEN-3SG
no-case-poss
kredalmaʃəʃ
kredalmaʃ-əʃ
kredalmaʃ
fight-ILL
no-case
kredalmaʃəʃ
kredal-maʃ-əʃ
kredal-maʃ
fight-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
pogaʃ
pog-aʃ
pogo-aʃ
gather-INF
vb2-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tyɲan
tyɲa-n
tyɲa-an
world-with
no-deriv.ad
tyɲan
tyɲa-n
tyɲa-n
world-GEN
no-case
kugəʒaʒ-βlak
kugəʒa-βlak
kugəʒa-ʒe-βlak
czar-3SG-PL
no-poss-num
deke
deke
deke
to
po
lektət.
lekt-ət
lekt-ət
go-3PL
vb1-pers

For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.


revelation 16:15


«teβe, βor semən βut͡ɕədəmən tolam: t͡ɕara koʃtaʃ ogəl da naməsʃəm ənəʃt uʒ manən, βurgemʒəm araləʃe da tytkø lijʃe jeŋ poro pialan.»

«teβe,
teβe
teβe
here
av/co/pa
«teβe,
teβe
teβe
X
pa
βor
βor
βor
thief
no
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
βut͡ɕədəmən
βut͡ɕədəmən
βut͡ɕədəmən
unexpectedly
av
βut͡ɕədəmən
βut͡ɕədəmə-n
βut͡ɕədəmo-n
unexpected-GEN
ad-case
βut͡ɕədəmən
βut͡ɕə-dəmə-n
βut͡ɕo-dəme-n
wait-PTCP.NEG-GEN
vb2-ad-case
tolam:
tol-am
tol-am
come-1SG
vb1-pers
t͡ɕara
t͡ɕara
t͡ɕara
glade
ad/no
t͡ɕara
t͡ɕar-a
t͡ɕare-a
prohibit-3SG
vb2-pers
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
naməsʃəm
naməs-ʃə-m
naməs-ʒe-m
shame-3SG-ACC
no-poss-case
ənəʃt
ən-əʃt
ən-əʃt
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
already
av/pa
u
u-ʒe
new-3SG
ad/no-poss
u
u-ʒe
oh-3SG
in-poss
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
see-CNG
vb1-conn
see-CVB
vb1-adv
u
uo-ʒe
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
u
uo-ʒe
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
βurgemʒəm
βurgem-ʒə-m
βurgem-ʒe-m
clothes-3SG-ACC
no-poss-case
βurgemʒəm
βurg-em-ʒə-m
βurgo-em-ʒe-m
stem-1SG-3SG-ACC
no-poss-poss-case
araləʃe
araləʃe
araləʃe
protector
ad/no
araləʃe
aralə-ʃe
arale-ʃe
defend-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tytkø
tytkø
tytkø
fixed
ad/no
tytkø
tytkø
tytkø
cover-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tytkø
tytkø
tytkø
look.attentively-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tytkø
tytkø
tytkø
cover-CNG
vb2-conn
tytkø
tytkø
tytkø
look.attentively-CNG
vb2-conn
lijʃe
lijʃe
lijʃe
existing
ad/no
lijʃe
lij-ʃe
lij-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
poro
poro
poro
good
ad
pialan.»
pialan
pialan
happy
ad
pialan.»
pial-an
pial-an
happiness-with
no-deriv.ad

Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.


revelation 16:16


sukso t͡ɕəla kugəʒa-βlakəm jeβrejla armagedːon manme βerəʃ pogen.

sukso
sukso
sukso
angel
no
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
kugəʒa-βlakəm
kugəʒa-βlak-əm
kugəʒa-βlak-m
czar-PL-ACC
no-num-case
jeβrejla
jeβrej-la
jeβrej-la
Jew-COMP
no-case
jeβrejla
jeβrej-la
jeβrej-la
Jew-PL
no-num
jeβrejla
jeβrej-la
jeβrej-la
Jew-STR
no-enc
armagedːon
armagedːon
armagedːon
Armageddon
na
manme
man-me
man-me
say-PTCP.PASS
vb1-ad
βerəʃ
βer-əʃ
βer
place-ILL
no-case
pogen.
pog-en
pogo-en
gather-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pogen.
pog-en
pogo-en
gather-CVB
vb2-adv

And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.


revelation 16:17


a ʃəmʃe sukso ʃke t͡ɕaʃəʒəm juʒəʃ jastaren, da pəlpoməʃso xram gət͡ɕ prestol det͡ɕ βijan jyk ʃergəltən, tudo kalasen: «ʃuktaltən!»

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ʃəmʃe
ʃəmʃe
ʃəmʃe
seventh
nm
sukso
sukso
sukso
angel
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
t͡ɕaʃəʒəm
t͡ɕaʃə-ʒə-m
t͡ɕaʃe-ʒe-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
juʒəʃ
juʒ-əʃ
juʒ
air-ILL
no-case
juʒəʃ
juʒə
juʒo
some-ILL
pr-case
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pəlpoməʃso
***
***
xram
xram
xram
church
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
prestol
prestol
prestol
throne
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jyk
jyk
jyk
voice
no
ʃergəltən,
ʃergəlt-ən
ʃergəlt-n
come.undone-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃergəltən,
ʃergəlt-ən
ʃergəlt-n
come.undone-CVB
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«ʃuktaltən!»
ʃuktalt-ən
ʃuktalt-n
be.carried.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
«ʃuktaltən!»
ʃuktalt-ən
ʃuktalt-n
be.carried.out-CVB
vb1-adv
«ʃuktaltən!»
ʃukt-alt-ən
ʃukto-alt-n
succeed.in-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
«ʃuktaltən!»
ʃukt-alt-ən
ʃukto-alt-n
succeed.in-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
«ʃuktaltən!»
ʃu-kt-alt-ən
ʃu-kte-alt-n
reach-CAUS-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-tense-pers
«ʃuktaltən!»
ʃu-kt-alt-ən
ʃu-kte-alt-n
ferment-CAUS-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-tense-pers
«ʃuktaltən!»
ʃu-kt-alt-ən
ʃu-kte-alt-n
whittle-CAUS-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-tense-pers
«ʃuktaltən!»
ʃu-kt-alt-ən
ʃu-kte-alt-n
reach-CAUS-REF-CVB
vb1-deriv.v-deriv.v-adv
«ʃuktaltən!»
ʃu-kt-alt-ən
ʃu-kte-alt-n
ferment-CAUS-REF-CVB
vb1-deriv.v-deriv.v-adv
«ʃuktaltən!»
ʃu-kt-alt-ən
ʃu-kte-alt-n
whittle-CAUS-REF-CVB
vb1-deriv.v-deriv.v-adv

And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.


revelation 16:18


volgent͡ɕe, kydərt͡ɕø da jyk-jyan lijən, mlande βijan t͡ɕətərnaltən. tugaj kugu da βijan t͡ɕətərnaltmaʃ lijən, mogajʒe mlande ymbalne ajdeme ulmo godsek nigunamat lijən ogəl.

volgent͡ɕe,
volgent͡ɕe
βolgent͡ɕe
lightning
no
volgent͡ɕe,
volgent͡ɕe
βolgent͡ɕe
rush.along-IMP.2SG
vb2-mood.pers
volgent͡ɕe,
volgent͡ɕe
βolgent͡ɕe
rush.along-CNG
vb2-conn
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
thunder
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jyk-jyan
jyk-jyan
jyk-jyan
noise
no
lijən,
lijən
lijən
as.a
po
lijən,
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən,
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
t͡ɕətərnaltən.
t͡ɕətərnalt-ən
t͡ɕətərnalt-n
shudder-PST2-3SG
vb1-tense-pers
t͡ɕətərnaltən.
t͡ɕətərnalt-ən
t͡ɕətərnalt-n
shudder-CVB
vb1-adv
t͡ɕətərnaltən.
t͡ɕətərn-alt-ən
t͡ɕətərne-alt-n
shake-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
t͡ɕətərnaltən.
t͡ɕətərn-alt-ən
t͡ɕətərne-alt-n
shake-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
t͡ɕətərnaltmaʃ
t͡ɕətərnaltmaʃ
t͡ɕətərnaltmaʃ
shudder
no
t͡ɕətərnaltmaʃ
t͡ɕətərnalt-maʃ
t͡ɕətərnalt-maʃ
shudder-NMLZ
vb1-deriv.n
t͡ɕətərnaltmaʃ
t͡ɕətərn-alt-maʃ
t͡ɕətərne-alt-maʃ
shake-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n
lijən,
lijən
lijən
as.a
po
lijən,
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən,
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
mogajʒe
mogaj-ʒe
mogaj-ʒe
what.sort.of-3SG
ad/pa/pr-poss
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ulmo
ulmo
ulmo
being
ad
ulmo
ul-mo
ul-me
be-PTCP.PASS
vb1-ad
godsek
godsek
godsek
since
po
nigunamat
ɲigunamat
ɲigunamat
in.no.case
av/pr
nigunamat
ɲigunam-at
ɲigunam-at
never-and
av/pr-enc
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogəl.
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.


revelation 16:19


kugu ola kum uʒaʃlan ʃelaltən, t͡ɕən juməm palədəme-βlakən olaʃt ʃalanenət. ʃədəʒən da t͡ɕot sərəməʒən arakaʒəm jyktaʃ manən, jumo kugu vaβilon olamat ʃarnalten.

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
uʒaʃlan
uʒaʃ-lan
uʒaʃ-lan
part-DAT
no-case
uʒaʃlan
-aʃ-lan
-aʃ-lan
see-INF-DAT
vb1-inf-case
uʒaʃlan
uʒaʃ-la-n
uʒaʃ-la-n
part-PL-GEN
no-num-case
ʃelaltən,
ʃelalt-ən
ʃelalt-n
break-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃelaltən,
ʃelalt-ən
ʃelalt-n
break-CVB
vb1-adv
ʃelaltən,
ʃel-alt-ən
ʃel-alt-n
break-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
ʃelaltən,
ʃel-alt-ən
ʃel-alt-n
break-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palədəme-βlakən
palədəme-βlak-ən
palədəme-βlak-n
unknown-PL-GEN
ad/no-num-case
palədəme-βlakən
palə-dəme-βlak-ən
pale-dəme-βlak-n
know-PTCP.NEG-PL-GEN
vb2-ad-num-case
palədəme-βlakən
palə-dəme-βlak-ən
pale-dəme-βlak-n
marking-without-PL-GEN
ad/no-deriv.ad-num-case
olaʃt
ola-ʃt
ola-ʃt
city-3PL
no-poss
olaʃt
ola-ʃt
ola-ʃt
motley-3PL
ad-poss
ʃalanenət.
ʃalan-en-ət
ʃalane-en-ət
be.scattered-PST2-3PL
vb2-tense-pers
ʃədəʒən
ʃədə-ʒə-n
ʃəde-ʒe-n
anger-3SG-GEN
ad/no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
sərəməʒən
sərə-mə-ʒə-n
səre-me-ʒe-n
get.angry-PTCP.PASS-3SG-GEN
vb2-ad-poss-case
arakaʒəm
araka-ʒə-m
araka-ʒe-m
vodka-3SG-ACC
no-poss-case
jyktaʃ
jykt-aʃ
jyktø-aʃ
give.to.drink-INF
vb2-inf
jyktaʃ
jykt-aʃ
jyktø-aʃ
read.out.loud-INF
vb2-inf
jyktaʃ
jy-kt-aʃ
jy-kte-aʃ
drink-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
jumo
jumo
jumo
god
in/no
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
vaβilon
vaβilon
vaβilon
Babylon
pn
olamat
ola-m-at
ola-m-at
city-ACC-and
no-case-enc
olamat
ola-m-at
ola-m-at
motley-ACC-and
ad-case-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
city-1SG-and
no-poss-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
motley-1SG-and
ad-poss-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
city-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
olamat
ola-m-at
ola-em-at
motley-TRANS-2SG
ad-deriv.v-pers
olamat
ola-m-at
ola-em-at
city-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
olamat
ola-m-at
ola-em-at
motley-TRANS-3PL
ad-deriv.v-pers
olamat
ola-m-a-t
ola-em-a-at
city-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
olamat
ola-m-a-t
ola-em-a-at
motley-TRANS-3SG-and
ad-deriv.v-pers-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
city-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
motley-TRANS-CNG-and
ad-deriv.v-conn-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
city-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
motley-TRANS-CVB-and
ad-deriv.v-adv-enc
olamat
ola-m--at
ola-em-je-at
city-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
olamat
ola-m--at
ola-em-je-at
motley-TRANS-PST1.3SG-and
ad-deriv.v-tense.pers-enc
ʃarnalten.
ʃarnalt-en
ʃarnalte-en
remember-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃarnalten.
ʃarnalt-en
ʃarnalte-en
remember-CVB
vb2-adv

And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.


revelation 16:20


t͡ɕəla ostroβ torlen jomən, kurək-βlakat kodən ogətəl.

t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
ostroβ
ostroβ
ostroβ
island
no
torlen
torl-en
torlo-en
move.away-PST2-3SG
vb2-tense-pers
torlen
torl-en
torlo-en
move.away-CVB
vb2-adv
jomən,
jom-ən
jom-n
disappear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jomən,
jom-ən
jom-n
disappear-CVB
vb1-adv
kurək-βlakat
kurək-βlak-at
kurək-βlak-at
mountain-PL-and
no-num-enc
kodən
kodən
kodən
with.delay
av
kodən
kod-ən
kod-n
code-GEN
no-case
kodən
kod-ən
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodən
kod-ən
kod-n
stay-CVB
vb1-adv
ogətəl.
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And every island fled away, and the mountains were not found.


revelation 16:21


pəlpoməʃ gət͡ɕ jeŋ-βlak ymbake talant ːnare nelətan ʃoldəra ʃolem jogen. ʃolem det͡ɕ lijʃe eŋgeklan βert͡ɕən jeŋ-βlak juməm məskəlenət, βet azapʃe motkot͡ɕ kugu lijən.

pəlpoməʃ
pəlpoməʃ
pəlpoməʃ
Pylpomysh
na
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
talant
talant
talant
talent
no
nare
nare
nare
about
po
nelətan
nelətan
nelətan
weighing
no
nelətan
nelət-an
nelət-an
weight-with
no-deriv.ad
ʃoldəra
ʃoldəra
ʃoldəra
coarse
ad
ʃolem
ʃolem
ʃolem
hail
no
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-1SG
no-poss
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
throw-1SG
vb2-pers
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jogen.
jog-en
jogo-en
flow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jogen.
jog-en
jogo-en
flow-CVB
vb2-adv
ʃolem
ʃolem
ʃolem
hail
no
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-1SG
no-poss
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
throw-1SG
vb2-pers
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
lijʃe
lijʃe
lijʃe
existing
ad/no
lijʃe
lij-ʃe
lij-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad
eŋgeklan
eŋgek-lan
eŋgek-lan
misfortune-DAT
no-case
eŋgeklan
eŋgek-la-n
eŋgek-la-n
misfortune-PL-GEN
no-num-case
βert͡ɕən
βert͡ɕən
βert͡ɕən
for
po
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
məskəlenət,
məskəl-en-ət
məskəle-en-ət
laugh.at-PST2-3PL
vb2-tense-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
azapʃe
azap-ʃe
azap-ʒe
distress-3SG
no-poss
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
exceedingly
av
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
lijən.
lijən
lijən
as.a
po
lijən.
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən.
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.


Last update: 8 June 2024