www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Main page » Corpus Tool » new testament » matːhew 28 |
Matthew 28:1 : | ʃumatket͡ɕe det͡ɕ βara, arɲan ikəmʃe ket͡ɕən βolgaltaʃ tyŋalme godəm, marija magdalina den βes marija ʃygarəm ont͡ɕaʃ tolənət. |
Matthew 28:2 : | teβe mlande βijan t͡ɕətərnaltən: gospodʲən suksəʒo pəlpoməʃ gət͡ɕ βolen, ʃygar deke mijen da aŋəse kym koraŋden, ymbakəʒe ʃint͡ɕən. |
Matthew 28:3 : | suksən tysʃø βolgent͡ɕe gaj ulmaʃ, βurgemʒe lum gaj oʃo. |
Matthew 28:4 : | tudːet͡ɕ lydən, oroləʃo-βlak t͡ɕətəraʃ tyŋalənət da koləʃo gaj lijənət. |
Matthew 28:5 : | a sukso mutʃəm ydəramaʃ-βlak βelke saβəren ojlen: «te ida lyd. palem, te pudalen sakəme iːsusəm kət͡ɕaləda. |
Matthew 28:6 : | tudo təʃte uke, ojləməʒo semənak ələʒən, liʃkərak tolza da gospodʲən kijəme βerʒəm ont͡ɕalza. |
Matthew 28:7 : | vara pisənrak kajəza da tudən tunemʃəʒ-βlaklan kalasəza: tudo koləmaʃ gət͡ɕ ələʒən da tendam galilejəʃte βaʃlijeʃ. tuʃto tudəm uʒəda. məj kəzət təlanda ojləʃaʃem kalasenam». |
Matthew 28:8 : | ydəramaʃ-βlak ʃygar det͡ɕ pisən koraŋənət, lydən da t͡ɕot kuanen, iːsusən tunemʃəʒ-βlaklan uβertaraʃ kurʒənət. |
Matthew 28:9 : | teβe tunemʃəʒ-βlaklan uβertaraʃ kajəməʃt godəm iːsus nunəm βaʃlijən da kalasen: «kuanəza!» nuno liʃemənət, ont͡ɕəlanʒe suken, βujəm saβen, jolʒəm øndalənət. |
Matthew 28:10 : | iːsus ojlen: «ida lyd, mijəza da liʃəl joltaʃem-βlaklan galilejəʃ kajaʃ kalasəza. nuno məjəm tuʃto uʒət». |
Matthew 28:11 : | ydəramaʃ-βlak kajəmeke, orol kokla gət͡ɕ juʒəʃt olaʃke purenət, arxijerej-βlaklan mo lijməm t͡ɕəla uβertarenət. |
Matthew 28:12 : | a nunəʃt kalək kugurak-βlak dene pogənenət, kaŋaʃen nalmeke, sarze-βlaklan ʃuko oksam puenət |
Matthew 28:13 : | da ojlenət: «tudən tunemʃəʒ-βlak jydəm tolənət da maləməna godəm kapʃəm ʃoləʃt naŋgajenət manən kalasəza. |
Matthew 28:14 : | vujlatəʃe deke tidən nergen uβer mijen ʃueʃ gən, me tudəm yʃandarena, da təlanda nimo ʃotəʃtat azaplanəme ok kyl». |
Matthew 28:15 : | sarze-βlak, oksam nalən, kalasəme semənak əʃtenət. nunən ojləməʃtəm iudej-βlak koklaʃte tat͡ɕəse ket͡ɕe marteat ʃarkalat. |
Matthew 28:16 : | a latik tunemʃəʒe galilejəʃ iːsusən kyʃtəmø kurək ymbake kajen. |
Matthew 28:17 : | iːsusəm uʒmeke, ont͡ɕəlanʒe kumək βozənət, a juʒəʃt kokətelanenət. |
Matthew 28:18 : | iːsus nunən deke liʃemən da kalasen: «məlam pəlpoməʃto da mlandymbalne pytəɲ βlastʲ pualtən. |
Matthew 28:19 : | sandene kajəza da t͡ɕəla kalək-βlakəm tunəktəza. at͡ɕa, erge da sβʲatoj ʃyləʃ lymeʃ nunəm təneʃ purtəza, |
Matthew 28:20 : | təlanda t͡ɕəla kyʃtəmem ʃukten ʃogaʃ tunəktəza. tyɲa pətəmeʃke, məj ket͡ɕe jeda tendan dene pərʎa lijam. amiɲ». |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Mari Web Project is primarily based at the Department of Finno-Ugric Studies at the University of Vienna. The second stage of the project is being funded by the Kone Foundation: The Mari Web Project: Phase 2. Some of our work is carried out at the Institute of Finno-Ugric and Uralic Studies at the Ludwig Maximilian University of Munich. | ||
Last update: 10 August 2023 |