Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Оҥай марий йылме » 6: Эрдене

Corpus Tool Demo - Оҥай марий йылме - 6: Эрдене

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Елу: - Эчан, Ануш, вашкерак кынелза!
Шым шагат шуын.
Вашкыза!

Эчан: - Кынелына, кынелына, авай.

Елу: - Шӱргыдам мушса да кочкаш шичса.

Эчан: - Йӧра, йӧра.

Елу: - Эчан, ӱстембаке погаш полшо: киндым шул, совлам, кӱзым ямдыле.

Серге: - Йоча-влак, айста ынде кочкаш шинчына.

Елу: - Серге, тый мыняр шагатлан паша гыч толат?

Серге: - Мый таче визытат пелылан пашам пытарем.

Елу: - Тугеже тый кастене Анушым йочасад гыч нал.
Мыланем библиотекыш каяш кӱлеш.

Серге: - Йӧра, налам.
Ну, йоча-влак, ямде улыда?

Эчан: - Ямде, ямде.

Елу: - Тугеже, айста каена.



Admin login:

[Search]


6: Эрдене - 1


Елу: - Эчан, Ануш, вашкерак кынелза!

Елу: -
Елу
Елу
Yelu
na
Эчан,
Эчан
Эчан
Echan
na
Ануш,
Ануш
Ануш
Anush
na
вашкерак
вашке -рак
вашке -рак
soon -COMP
av -deg
кынелза!
кын'ел-за
кын'ел-за
get.up-IMP.2PL
vb1-mood.pers

Yelu: Echan, Anush, get up, hurry!


6: Эрдене - 2


Шым шагат шуын.

Шым
Шым
шым
seven
nm
шагат
шагат
шагат
hour
no
шуын.
шу-ын
шу
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers

It's already seven o'clock.


6: Эрдене - 3


Вашкыза!

Вашкыза!
Вашкы-за
вашке-за
hurry-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Hurry!


6: Эрдене - 4


Эчан: - Кынелына, кынелына, авай.

Эчан: -
Эчан
Эчан
Echan
na
Кынелына,
Кынел-ына
кынел-на
get.up-1PL
vb1-pers
кынелына,
кын'ел-ына
кын'ел-на
get.up-1PL
vb1-pers
авай.
авай
авай
mother
no

Echan: We're getting up, we're getting up, mom.


6: Эрдене - 5


Елу: - Шӱргыдам мушса да кочкаш шичса.

Елу: -
Елу
Елу
Yelu
na
Шӱргыдам
Шӱргы-да
шӱргӧ-да
face-2PL-ACC
no-poss-case
мушса
муш-са
мушк-за
wash-IMP.2PL
vb1-mood.pers
да
да
да
and
co
кочкаш
кочк-аш
кочк-аш
eat-INF
vb1-inf
шичса.
шич-са
шинч-за
sit.down-IMP.2PL
vb1-mood.pers

Yelu: Wash your faces and sit down to eat.


6: Эрдене - 6


Эчан: - Йӧра, йӧра.

Эчан: -
Эчан
Эчан
Echan
na
Йӧра,
Йӧр
йӧрӧ
be.satisfying-3SG
vb2-pers
йӧра.
йӧр
йӧрӧ
be.satisfying-3SG
vb2-pers

Echan: okay, okay.


6: Эрдене - 7


Елу: - Эчан, ӱстембаке погаш полшо: киндым шул, совлам, кӱзым ямдыле.

Елу: -
Елу
Елу
Yelu
na
Эчан,
Эчан
Эчан
Echan
na
ӱстембаке
ӱстембаке
ӱстембаке
onto.the.table
av
погаш
пог-аш
пого-аш
gather-INF
vb2-inf
полшо:
полшо
полшо
help-IMP.2SG
vb2-mood.pers
киндым
кинды
кинде
bread-ACC
no-case
шул,
шул
шул
cut-IMP.2SG
vb1-mood.pers
совлам,
совла
совла
spoon-ACC
no-case
кӱзым
кӱзы
кӱзӧ
knife-ACC
no-case
ямдыле.
ямдыле
ямдыле
prepare-IMP.2SG
vb2-mood.pers

Echan, help me set the table: cut the bread and prepare the spoons and knives.


6: Эрдене - 8


Серге: - Йоча-влак, айста ынде кочкаш шинчына.

Серге: -
Серге
Серге
Serge
na
Йоча-влак,
Йоча-влак
йоча-влак
child-PL
no-num
айста
айста
айста
let's.go
pa
ынде
ынде
ынде
now
av
кочкаш
кочк-аш
кочк-аш
eat-INF
vb1-inf
шинчына.
шинч-ына
шинч-на
sit.down-1PL
vb1-pers

Serge: Children, let's now sit down and eat.


6: Эрдене - 9


Елу: - Серге, тый мыняр шагатлан паша гыч толат?

Елу: -
Елу
Елу
Yelu
na
Серге,
Серге
Серге
Serge
na
тый
тый
тый
2SG
pr
мыняр
мыняр
мыняр
how.many
pr
шагатлан
шагат-лан
шагат-лан
hour-DAT
no-case
паша
паша
паша
work
no
гыч
гыч
гыч
from
po
толат?
тол-ат
тол-ат
come-2SG
vb1-pers

Yelu: Serge, when will you get back from work?


6: Эрдене - 10


Серге: - Мый таче визытат пелылан пашам пытарем.

Серге: -
Серге
Серге
Serge
na
Мый
мый
мый
1SG
pr
таче
таче
таче
today
av
визытат
визыт-ат
визыт-ат
five-and
nm-enc
пелылан
пелы -лан
пеле -лан
half -DAT
no -case
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пытарем.
пытар-ем
пытаре-ем
finish-1SG
vb2-pers

Serge: I'll be done with work at five thirty today.


6: Эрдене - 11


Елу: - Тугеже тый кастене Анушым йочасад гыч нал.

Елу: -
Елу
Елу
Yelu
na
Тугеже
Туге -же
туге -жЕ
so -3SG
av -poss
тый
тый
тый
2SG
pr
кастене
кастене
кастене
in.the.evening
ad
Анушым
Анушым
Анушым
Anushym
na
йочасад
йочасад
йочасад
kindergarten
no
гыч
гыч
гыч
from
po
нал.
нал
нал
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers

Yelu: Then you pick up Anush from kindergarten today.


6: Эрдене - 12


Мыланем библиотекыш каяш кӱлеш.

Мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
библиотекыш
библиотекы
библиотеке
library-ILL
no-case
каяш
ка[й]-[а]ш
кае-аш
go-INF
vb2-inf
кӱлеш.
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers

I have to go to the library.


6: Эрдене - 13


Серге: - Йӧра, налам.

Серге: -
Серге
Серге
Serge
na
Йӧра,
Йӧр
йӧрӧ
be.satisfying-3SG
vb2-pers
налам.
нал-ам
нал-ам
take-1SG
vb1-pers

Serge: Okay, I'll pick her up.


6: Эрдене - 14


Ну, йоча-влак, ямде улыда?

Ну,
Ну
ну
well
pa
йоча-влак,
йоча-влак
йоча-влак
child-PL
no-num
ямде
ямде
ямде
ready
ad
улыда?
ул-ыда
ул-да
be-2PL
vb1-pers

So, children, are you ready?


6: Эрдене - 15


Эчан: - Ямде, ямде.

Эчан: -
Эчан
Эчан
Echan
na
Ямде,
Ямде
ямде
ready
ad
ямде.
ямде
ямде
ready
ad

Echan: we're ready, we're ready.


6: Эрдене - 16


Елу: - Тугеже, айста каена.

Елу: -
Елу
Елу
Yelu
na
Тугеже,
Туге -же
туге -жЕ
so -3SG
av -poss
айста
айста
айста
let's.go
pa
каена.
ка[й]-ена
кае-ена
go-1PL
vb2-pers

Yelu: Then let's go.


Last update: 10 August 2023