Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Элнет » 1-1-4

Corpus Tool Demo - Элнет - 1-1-4

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


«Элнет пӱнчет — сорта рӱдет, Корамас нурет — мелна осет!» — тыге мурат Корамас ӱдыр-влак.
Корамас нур манме дене нуно огыт шойышт: Корамас нур пеш кумда.
Элнет ик велне Корамас лӱман куд ял уло, Элнет вес велне, коло вич меҥге коклаште, Элнет чодыра шеҥгелне кок ял уло...
Элнет вӱд — кугу вӱд.
Тудын серыштыже шуко ял, шуко чодыра уло.
Ты кундемыште Элнет пӱнчер деч сылне чодыра уке, Корамас нур гай чапле мландат шагал.
Лач сорта рӱдыжат марий шемерлан ок волгалтаре, мелна осыжат шагал тӱкна, «Корамас нур» Чужган Осыплан мелна ос веле огыл, мелна кышыл манашат лиеш.
Чужганын идым печыштыже нылле тошто каван шога.
Южо каван ӱмбалныже кидвурго кӱжгыт куэ кушкын.
А Сакар ден Микипыр Яшайлан гын Корамас нур кукшо курика деч молым ок пукшо.
Сакарынат, Яшайынат шке киндышт у ий марте веле сита.
Сакар — шыжыже, телыже — пычал дене коштеш.
Яшай шыже гоч пӱнчӧ омартам кукла, кашкам пӱчкеда, теле гоч пӱнчӧ вож гыч смолам, скипидарым луктеш, шӱйым ышта.
Шӱйжым Йортыш суаслан завод гыч вигак ужала, смолажым Озаҥ олашке наҥгая, скипидаржым, эн сай сатужым, Чужган дек шупшыкта, вет завод билетлан тӱлаш Чужган ончылгоч оксам пуэн.
Яшай ден ӱдыржӧ, адак имньыже теле гоч заводышто орланат.
Пашадарже чумыржо шӱдӧ теҥге лектеш.
Тушечынак билетлан тӱлыман, матрос ден стрелокым йӱктыман...
Сорта гай яндар, шыште гай чевер пӱнчыжӧ Пинерин купечмытым, Булыгиным, янда завод озам — Хохряковым, тулеч моло ситмыжым веле пойдара: Пинерин-влак кажне шошым шӱдӧ дене шолым волтат, Булыгин тӱжем важык дене пуым наҥгая, Хохряковын йӱдшӧ-кечыже шикшын шогышо кок кугу тӱньыкан заводшо кажне шагатлан ик имне шупшын кертме пуым кочкеш.
Кажне ийын Хохряков шӱдӧ дене делянкым налеш.
Эн сай чодыражым моло купеч-влаклан Элнет ден Юлыш волташ ужала, молыжым, руыктен, заводышкыжо шупшыктыкта.
Аршын кутышан артана пуым делянкыштыже руэт гын, шӱдӧвичырым тӱла, заводышко намиен пуэт гын, адак тунарак ешара.
Кызыт гына Сакар дене кучедалаш тӧчышӧ марий-влак, Хохряков, озалан пуым руэн улытат, тудын приказчикшым, Филипп Афанасьевичым, пуым принимайыкташ наҥгаят.
Делянкыште принимайымеке, заводышко шупшыкташ тӱҥалнешт.
Филипп Афанасьевич «важык тояжым ынже кужемде» манын, изиш йӱктеныт, шкат подылыныт.
Ямшык Филипп Афанасьевичлан ӧпкелен кая:
— Эх, Вилип Опанасыч, молан тый тудым шыч лӱйӧ, нистолечет пеленетак вет?
— А молан мый тудым лӱем, тудо вет мыйым ыш тӱкӧ.
Тыйым чумалын гын, тый шкак винамат улат, молан тудлан чумалыктенат,
— Ах, Вилип Опанасыч, вет мый тудын чумалшашыжым шым шинче, шинчем гын, конешне, ом чумалыкте ыле, Вот могай мемнан калык, мыйым ала-могай ия кырыш, а вет иктат мыланем ыш полшо...
— Теве мо, Стапан, тый тудым судыш пу, вес гана корнышто кугуракым пагалыже, корным пуыжо.
— А тый свечыл лият мо, Вилип Опанасыч?
— Свидетель-влак тыйын кумытын улыт, а мый тыланет прошенийым возен пуэм.
— Вот тидлан тау, пасибе...
Только вет мый тудо иям шым пале...
Эй, Придон!
Саде ият могай еҥ ыле, шыч пале?
— Кудашнур пычалзе Сакар!
— кычкырале лапкатарак марий.
— Сакар ыле мо?
— Самой Сакар.
— Ну, Вилип Опанасыч, тиде Сакар — осал айдеме, эртак чодыраште коштын, йӧршеш янлык гай лийын.
Тудым чурмашке петыраш кӱлешак...
— А тушто суд вара судитла, — Филипп Афанасьевич Стапаным ӱшандарыш.
— Эй, Стапан, корнет кодеш!
— шеҥгечын кычкыральыч.
Кернак, Стапан пу руымо делянке корныжым изиш кораҥ каен огыл.
Имньыжым шола велыш шупшылын, изи корно дене сип чодыраш пурен кайыш.
Почешыже Придон ден йолташыже-влакат кудальыч.



Admin login:

[Search]


1-1-4-1


«Элнет пӱнчет — сорта рӱдет, Корамас нурет — мелна осет!» — тыге мурат Корамас ӱдыр-влак.

«Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
«Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
«Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
пӱнчет —
пӱнч-ет
пӱнчӧ-ет
pine-2SG
no-poss
пӱнчет —
пӱнч-ет
пӱнчӧ-ет
notch-2SG
vb2-pers
сорта
сорта
сорта
candle
no
рӱдет,
рӱд-ет
рӱдӧ-ет
center-2SG
no-poss
рӱдет,
рӱд-ет
рӱдӧ-ет
wear.out-2SG
vb2-pers
Корамас
Корамас
Корамас
Koramas
na
нурет —
нур-ет
нур-ет
field-2SG
no-poss
мелна
мелна
мелна
pancake
no
мелна
мел-на
мел-на
cut.in.front.of.shirt-1PL
no-poss
осет!» —
ос-ет
осо-ет
fourth-2SG
no-poss
осет!» —
ос-ет
осо-ет
harrow-2SG
no-poss
осет!» —
ос[ь]-ет
ось-ет
axis-2SG
no-poss
осет!» —
ос-ет
осо-ет
harrow-2SG
vb2-pers
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
мурат
мур-ат
муро-ат
song-and
no-enc
мурат
мур-ат
муро-ат
sing-3PL
vb2-pers
мурат
мур
муро-ат
sing-3SG-and
vb2-pers-enc
мурат
мур-ат
муро-ат
sing-CNG-and
vb2-conn-enc
Корамас
Корамас
Корамас
Koramas
na
ӱдыр-влак.
ӱдыр-влак
ӱдыр-влак
daughter-PL
no-num
ӱдыр-влак.
ӱдыр-влак
ӱдыр-влак
Virgo-PL
no-num




1-1-4-2


Корамас нур манме дене нуно огыт шойышт: Корамас нур пеш кумда.

Корамас
Корамас
Корамас
Koramas
na
нур
нур
нур
field
no
манме
ман-ме
ман-мЕ
say-PTCP.PASS
vb1-ad
дене
дене
дене
with
po
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-3PL
vb-pers
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-2SG
vb-pers
шойышт:
шой-ышт
шой-шт
birch.bark.shoe.edging-3PL
no-poss
шойышт:
шойышт
шойышт
lie-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шойышт:
шойышт
шойышт
lie-CNG
vb1-conn
шойышт:
шойышт
шойышт
lie-CVB
vb1-adv
Корамас
Корамас
Корамас
Koramas
na
нур
нур
нур
field
no
пеш
пеш
пеш
very
av
кумда.
кумда
кумда
wide
ad
кумда.
кум-да
кум-да
godfather.of.one's.child-2PL
no-poss
кумда.
кум-да
кум-да
three-2PL
nm-poss




1-1-4-3


Элнет ик велне Корамас лӱман куд ял уло, Элнет вес велне, коло вич меҥге коклаште, Элнет чодыра шеҥгелне кок ял уло...

Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
велне
велне
велне
on.the.side
po
Корамас
Корамас
Корамас
Koramas
na
лӱман
лӱман
лӱман
named
ad
лӱман
лӱман
лӱман
scabby
ad
лӱман
лӱман
лӱман
with.glue
ad
лӱман
лӱм-ан
лӱм-ан
name-with
no-deriv.ad
лӱман
лӱм-ан
лӱмӧ-ан
sore-with
no-deriv.ad
лӱман
лӱм-ан
лӱмӧ-ан
glue-with
no-deriv.ad
куд
куд
куд
six
nm
ял
ял
ял
village
no
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
вес
вес
вес
different
ad/pr
велне,
велне
велне
on.the.side
po
коло
коло
коло
twenty
nm
коло
коло
коло
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
коло
коло
коло
die-CNG
vb2-conn
вич
вич
вич
five
nm
меҥге
меҥге
меҥге
post
no
меҥге
меҥ-ге
меҥ-ге
birthmark-COM
no-case
коклаште,
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште,
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште,
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште,
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
чодыра
чодыра
чодыра
forest
no
чодыра
чодыра
чодыра
coarse
ad
шеҥгелне
шеҥгелне
шеҥгелне
behind
av/po
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
ял
ял
ял
village
no
уло...
уло
уло
is
ad/no/vb




1-1-4-4


Элнет вӱд — кугу вӱд.

Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
вӱд —
вӱд
вӱд
water
no
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
вӱд.
вӱд
вӱд
water
no




1-1-4-5


Тудын серыштыже шуко ял, шуко чодыра уло.

Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
серыштыже
сер-ышты-же
сер-штЕ-жЕ
shore-INE-3SG
no-case-poss
серыштыже
серыш-ты-же
серыш-штЕ-жЕ
letter-INE-3SG
no-case-poss
серыштыже
серыш-ты-же
серыш-штЕ-жЕ
plot.of.land-INE-3SG
no-case-poss
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
ял,
ял
ял
village
no
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
чодыра
чодыра
чодыра
forest
no
чодыра
чодыра
чодыра
coarse
ad
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




1-1-4-6


Ты кундемыште Элнет пӱнчер деч сылне чодыра уке, Корамас нур гай чапле мландат шагал.

Ты
Ты
ты
this
pr
Ты
Ты
ты
[X]
pa
кундемыште
кундем-ыште
кундем-штЕ
region-INE
no-case
Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
пӱнчер
пӱнчер
пӱнчер
pine.forest
no
пӱнчер
пӱнчер
пӱнчер
Sosnovka
pn
деч
деч
деч
from
po
сылне
сылне
сылне
beautiful
ad
чодыра
чодыра
чодыра
forest
no
чодыра
чодыра
чодыра
coarse
ad
уке,
уке
уке
no
ad/no/pa
Корамас
Корамас
Корамас
Koramas
na
нур
нур
нур
field
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
чапле
чапле
чапле
glorious
ad
чапле
чапле
чапле
glorify-IMP.2SG
vb2-mood.pers
чапле
чапле
чапле
glorify-CNG
vb2-conn
мландат
мланд-ат
мланде-ат
land-and
no-enc
мландат
мланд-ат
мланде-ат
Earth-and
pn-enc
шагал.
шагал
шагал
little
ad/av/no




1-1-4-7


Лач сорта рӱдыжат марий шемерлан ок волгалтаре, мелна осыжат шагал тӱкна, «Корамас нур» Чужган Осыплан мелна ос веле огыл, мелна кышыл манашат лиеш.

Лач
Лач
лач
just
av/no/pa
Лач
Лач
лач
swim.bladder
no
сорта
сорта
сорта
candle
no
рӱдыжат
рӱды-ат
рӱдӧ-жЕ-ат
center-3SG-and
no-poss-enc
рӱдыжат
рӱды-ат
рӱдӧ-жЕ-ат
wear.out-CNG-3SG-and
vb2-conn-poss-enc
марий
марий
марий
Mari
no
шемерлан
шемер-лан
шемер-лан
worker-DAT
no-case
шемерлан
шемер-ла
шемер-ла
worker-PL-GEN
no-num-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
волгалтаре,
волгалтаре
волгалтаре
illuminate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
волгалтаре,
волгалтаре
волгалтаре
illuminate-CNG
vb2-conn
мелна
мелна
мелна
pancake
no
мелна
мел-на
мел-на
cut.in.front.of.shirt-1PL
no-poss
осыжат
осы-ат
осо-жЕ-ат
fourth-3SG-and
no-poss-enc
осыжат
осы-ат
осо-жЕ-ат
harrow-3SG-and
no-poss-enc
осыжат
осы-ат
осо-жЕ-ат
harrow-CNG-3SG-and
vb2-conn-poss-enc
шагал
шагал
шагал
little
ad/av/no
тӱкна,
тӱкн
тӱкнӧ
touch-3SG
vb2-pers
«Корамас
Корамас
Корамас
Koramas
na
нур»
нур
нур
field
no
Чужган
Чужган
чужган
firmly
av
Чужган
Чужга
чужга-ан
coarse-with
ad-deriv.ad
Чужган
Чужга
чужга
coarse-GEN
ad-case
Осыплан
Осыплан
Осыплан
Osyplan
na
мелна
мелна
мелна
pancake
no
мелна
мел-на
мел-на
cut.in.front.of.shirt-1PL
no-poss
ос
***
***
***
***
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
мелна
мелна
мелна
pancake
no
мелна
мел-на
мел-на
cut.in.front.of.shirt-1PL
no-poss
кышыл
кышыл
кышыл
heap
no
манашат
ман-аш-ат
ман-аш-ат
say-INF-and
vb1-inf-enc
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




1-1-4-8


Чужганын идым печыштыже нылле тошто каван шога.

Чужганын
Чужга-ын
чужга-ан
coarse-with-GEN
ad-deriv.ad-case
Чужганын
Чужга-ын
чужга
coarse-GEN-GEN
ad-case-case
идым
идым
идым
threshing.floor
no
печыштыже
печы-шты-же
пече-штЕ-жЕ
fence-INE-3SG
no-case-poss
печыштыже
печы-шты-же
пече-штЕ-жЕ
outrunner-INE-3SG
no-case-poss
нылле
нылле
нылле
forty
nm
тошто
тошто
тошто
old
ad/no
тошто
тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
тошто
тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
каван
каван
каван
stack
no
каван
кава
кава-ан
sky-with
no-deriv.ad
каван
кава
кава-ан
lower.abdomen-with
no-deriv.ad
каван
кава
кава-ан
weight-with
no-deriv.ad
каван
кава
кава
sky-GEN
no-case
каван
кава
кава
lower.abdomen-GEN
no-case
каван
кава
кава
weight-GEN
no-case
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




1-1-4-9


Южо каван ӱмбалныже кидвурго кӱжгыт куэ кушкын.

Южо
Южо
южо
some
pr
Южо
Ю-жо
ю-жЕ
magic-3SG
no-poss
Южо
Ю-жо
ю-жЕ
cool-3SG
no-poss
каван
каван
каван
stack
no
каван
кава
кава-ан
sky-with
no-deriv.ad
каван
кава
кава-ан
lower.abdomen-with
no-deriv.ad
каван
кава
кава-ан
weight-with
no-deriv.ad
каван
кава
кава
sky-GEN
no-case
каван
кава
кава
lower.abdomen-GEN
no-case
каван
кава
кава
weight-GEN
no-case
ӱмбалныже
ӱмбалны-же
ӱмбалне-жЕ
above-3SG
av/po-poss
кидвурго
кидвурго
кидвурго
forearm
no
кӱжгыт
кӱжгыт
кӱжгыт
thickness
no/po
куэ
куэ
куэ
birch
no
кушкын.
кушкы
кушко
where-GEN
av/pr-case
кушкын.
кушк-ын
кушк
grow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кушкын.
кушк-ын
кушк
grow-CVB
vb1-adv




1-1-4-10


А Сакар ден Микипыр Яшайлан гын Корамас нур кукшо курика деч молым ок пукшо.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
Сакар
Сакар
Сакар
Sakar
na
ден
ден
ден
and
co
Микипыр
Микипыр
Микипыр
Mikipyr
na
Яшайлан
Яшайлан
Яшайлан
Yashaylan
na
гын
гын
гын
if
co/pa
Корамас
Корамас
Корамас
Koramas
na
нур
нур
нур
field
no
кукшо
кукшо
кукшо
dry
ad/no
курика
курика
курика
heel.of.a.loaf
no
деч
деч
деч
from
po
молым
молы
моло
other-ACC
no/pr-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
пукшо.
пук-шо
пук-жЕ
[X]-3SG
de-poss
пукшо.
пукшо
пукшо
feed-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пукшо.
пукшо
пукшо
feed-CNG
vb2-conn




1-1-4-11


Сакарынат, Яшайынат шке киндышт у ий марте веле сита.

Сакарынат,
Сакарынат
Сакарынат
Sakarynat
na
Яшайынат
Яшайынат
Яшайынат
Yashayynat
na
шке
шке
шке
REFL
pr
киндышт
кинды-шт
кинде-шт
bread-3PL
no-poss
у
у
у
new
ad/no
у
у
у
oh
in
у
у
уо
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
take.care.of-CNG
vb2-conn
у
у
уо
stroke-CNG
vb2-conn
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
марте
марте
марте
up.to
po
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
сита.
сита
сита
enough
in/vb
сита.
сита
сита
sieve
no
сита.
сит
сите
suffice-3SG
vb2-pers




1-1-4-12


Сакар — шыжыже, телыже — пычал дене коштеш.

Сакар —
Сакар
Сакар
Sakar
na
шыжыже,
шыжы-же
шыже-жЕ
autumn-3SG
no-poss
шыжыже,
шыжы-же
шыже-жЕ
drizzle-IMP.3SG
vb2-mood.pers
шыжыже,
шыжы-же
шыже-жЕ
drizzle-CNG-3SG
vb2-conn-poss
телыже —
телы-же
теле-жЕ
winter-3SG
no-poss
пычал
пычал
пычал
gun
no
дене
дене
дене
with
po
коштеш.
кошт-еш
кошт-еш
go-3SG
vb1-pers




1-1-4-13


Яшай шыже гоч пӱнчӧ омартам кукла, кашкам пӱчкеда, теле гоч пӱнчӧ вож гыч смолам, скипидарым луктеш, шӱйым ышта.

Яшай
Яшай
Яшай
Yashay
na
шыже
шыже
шыже
autumn
no
шыже
шыже
шыже
drizzle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шыже
шыже
шыже
drizzle-CNG
vb2-conn
гоч
гоч
гоч
over
po
пӱнчӧ
пӱнчӧ
пӱнчӧ
pine
no
пӱнчӧ
пӱнчӧ
пӱнчӧ
notch-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пӱнчӧ
пӱнчӧ
пӱнчӧ
notch-CNG
vb2-conn
омартам
омарта
омарта
stump-ACC
no-case
омартам
омарта
омарта-ем
stump-1SG
no-poss
омартам
омарта
омарта-ем
stump-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
омартам
омарта
омарта-ем
stump-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
омартам
омарта
омарта-ем
stump-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
кукла,
кукл
кукло
uproot-3SG
vb2-pers
кашкам
кашка
кашка
block-ACC
no-case
кашкам
кашка
кашка
swift-ACC
ad-case
кашкам
кашка
кашка-ем
block-1SG
no-poss
кашкам
кашка
кашка-ем
swift-1SG
ad-poss
кашкам
кашка
кашка-ем
block-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
кашкам
кашка
кашка-ем
swift-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
кашкам
кашка
кашка-ем
block-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
кашкам
кашка
кашка-ем
swift-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
кашкам
кашка
кашка-ем
block-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
кашкам
кашка
кашка-ем
swift-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
пӱчкеда,
пӱчкед
пӱчкеде
cut-3SG
vb2-pers
теле
теле
теле
winter
no
гоч
гоч
гоч
over
po
пӱнчӧ
пӱнчӧ
пӱнчӧ
pine
no
пӱнчӧ
пӱнчӧ
пӱнчӧ
notch-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пӱнчӧ
пӱнчӧ
пӱнчӧ
notch-CNG
vb2-conn
вож
вож
вож
root
no
гыч
гыч
гыч
from
po
смолам,
смола
смола
pitch-ACC
no-case
смолам,
смола
смола-ем
pitch-1SG
no-poss
смолам,
смола
смола-ем
pitch-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
смолам,
смола
смола-ем
pitch-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
смолам,
смола
смола-ем
pitch-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
скипидарым
скипидар-ым
скипидар
turpentine-ACC
no-case
луктеш,
лукт-еш
лукт-еш
lead.out-3SG
vb1-pers
шӱйым
шӱй-ым
шӱй
neck-ACC
no-case
шӱйым
шӱй-ым
шӱй
piece.of.coal-ACC
no-case
шӱйым
шӱй-ым
шӱй
pus-ACC
no-case
шӱйым
шӱй-ым
шӱй-ым
rot-PST1.1SG
vb1-tense.pers
ышта.
ышт
ыште
do-3SG
vb2-pers




1-1-4-14


Шӱйжым Йортыш суаслан завод гыч вигак ужала, смолажым Озаҥ олашке наҥгая, скипидаржым, эн сай сатужым, Чужган дек шупшыкта, вет завод билетлан тӱлаш Чужган ончылгоч оксам пуэн.

Шӱйжым
Шӱй-жы
шӱй-жЕ
neck-3SG-ACC
no-poss-case
Шӱйжым
Шӱй-жы
шӱй-жЕ
piece.of.coal-3SG-ACC
no-poss-case
Шӱйжым
Шӱй-жы
шӱй-жЕ
pus-3SG-ACC
no-poss-case
Йортыш
Йорты
йорто
trot-PST1-3SG
vb2-tense-pers
суаслан
суас-лан
суас-лан
Tatar-DAT
no-case
суаслан
суас-ла
суас-ла
Tatar-PL-GEN
no-num-case
завод
завод
завод
factory
no
гыч
гыч
гыч
from
po
вигак
вигак
вигак
immediately
av
ужала,
ужал
ужале
sell-3SG
vb2-pers
смолажым
смола-жы
смола-жЕ
pitch-3SG-ACC
no-poss-case
Озаҥ
Озаҥ
Озаҥ
Kazan
pn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
олашке
ола-шке
ола-шкЕ
city-ILL
no-case
олашке
ола-шке
ола-шкЕ
motley-ILL
ad-case
наҥгая,
наҥга[й]-[а]
наҥгае
take-3SG
vb2-pers
скипидаржым,
скипидар-жы
скипидар-жЕ
turpentine-3SG-ACC
no-poss-case
эн
эн
эн
SUP
pa
сай
сай
сай
good
ad/av
сатужым,
сату-жы
сату-жЕ
goods-3SG-ACC
no-poss-case
Чужган
Чужган
чужган
firmly
av
Чужган
Чужга
чужга-ан
coarse-with
ad-deriv.ad
Чужган
Чужга
чужга
coarse-GEN
ad-case
дек
дек
дек
to
po
шупшыкта,
шупшыкт
шупшыкто
transport-3SG
vb2-pers
шупшыкта,
шупш-ыкт
шупш-ктЕ
pull-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
вет
вет
вет
so
co/pa
завод
завод
завод
factory
no
билетлан
билет-лан
билет-лан
ticket-DAT
no-case
билетлан
билет-ла
билет-ла
ticket-PL-GEN
no-num-case
тӱлаш
тӱл-аш
тӱлӧ-аш
pay-INF
vb2-inf
тӱлаш
тӱл-аш
тӱлӧ-аш
reproduce-INF
vb2-inf
Чужган
Чужган
чужган
firmly
av
Чужган
Чужга
чужга-ан
coarse-with
ad-deriv.ad
Чужган
Чужга
чужга
coarse-GEN
ad-case
ончылгоч
ончылгоч
ончылгоч
beforehand
av
оксам
окса
окса
money-ACC
no-case
оксам
окса
окса-ем
money-1SG
no-poss
оксам
окса
окса-ем
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
оксам
окса
окса-ем
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
оксам
окса
окса-ем
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
пуэн.
пу}-эн
пуо-ен
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн.
пу}-эн
пуо-ен
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн.
пу}-эн
пуо-ен
give-CVB
vb2-adv
пуэн.
пу}-эн
пуо-ен
blow-CVB
vb2-adv




1-1-4-15


Яшай ден ӱдыржӧ, адак имньыже теле гоч заводышто орланат.

Яшай
Яшай
Яшай
Yashay
na
ден
ден
ден
and
co
ӱдыржӧ,
ӱдыр-жӧ
ӱдыр-жЕ
daughter-3SG
no-poss
ӱдыржӧ,
ӱдыр-жӧ
ӱдыр-жЕ
Virgo-3SG
no-poss
адак
адак
адак
again
av
имньыже
имн'ьы-же
имн'е-жЕ
horse-3SG
no-poss
теле
теле
теле
winter
no
гоч
гоч
гоч
over
po
заводышто
завод-ышто
завод-штЕ
factory-INE
no-case
орланат.
орлан-ат
орлан-ат
eagle-and
no-enc
орланат.
орлан-ат
орлане-ат
suffer-3PL
vb2-pers
орланат.
орлан
орлане-ат
suffer-3SG-and
vb2-pers-enc
орланат.
ор-лан-ат
ор-лан-ат
fortress-DAT-and
ad/no-case-enc
орланат.
орлан-ат
орлане-ат
suffer-CNG-and
vb2-conn-enc
орланат.
ор-ла-на
ор-ла-на-ат
fortress-COMP-1PL-and
ad/no-case-poss-enc
орланат.
ор-ла-на
ор-ла-на-ат
fortress-PL-1PL-and
ad/no-num-poss-enc
орланат.
ор-ла-ат
ор-ла-ат
fortress-PL-GEN-and
ad/no-num-case-enc




1-1-4-16


Пашадарже чумыржо шӱдӧ теҥге лектеш.

Пашадарже
Пашадар-же
пашадар-жЕ
wages-3SG
no-poss
чумыржо
чумыржо
чумыржо
in.all
av
чумыржо
чумыр-жо
чумыр-жЕ
all-3SG
ad/av/no/pr-poss
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
hundred
nm
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шӱдӧ
шӱд
шӱд
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
order-CNG
vb2-conn
теҥге
теҥге
теҥге
ruble
no
лектеш.
лект-еш
лект-еш
go-3SG
vb1-pers




1-1-4-17


Тушечынак билетлан тӱлыман, матрос ден стрелокым йӱктыман...

Тушечынак
Тушечын-ак
тушечын-ак
from.there-STR
av/pr-enc
Тушечынак
Тушеч-ын-ак
тушеч-ак
from.there-GEN-STR
av/pr-case-enc
билетлан
билет-лан
билет-лан
ticket-DAT
no-case
билетлан
билет-ла
билет-ла
ticket-PL-GEN
no-num-case
тӱлыман,
тӱлыман
тӱлыман
paid
ad
тӱлыман,
тӱлым-ан
тӱлымӧ-ан
paid-with
ad-deriv.ad
тӱлыман,
тӱлым-ан
тӱлымӧ-ан
fertilized-with
ad-deriv.ad
тӱлыман,
тӱлы-ман
тӱлӧ-ман
pay-INF.NEC
vb2-inf
тӱлыман,
тӱлы-ман
тӱлӧ-ман
reproduce-INF.NEC
vb2-inf
тӱлыман,
тӱлы-ан
тӱлӧ-мЕ-ан
pay-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
тӱлыман,
тӱлы-ан
тӱлӧ-мЕ-ан
reproduce-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
матрос
матрос
матрос
sailor
no
ден
ден
ден
and
co
стрелокым
стрелок-ым
стрелок
shot-ACC
no-case
йӱктыман...
йӱктыман
йӱктыман
water-loving
ad
йӱктыман...
йӱкты-ман
йӱктӧ-ман
give.to.drink-INF.NEC
vb2-inf
йӱктыман...
йӱкты-ман
йӱктӧ-ман
read.out.loud-INF.NEC
vb2-inf
йӱктыман...
йӱкты-ан
йӱктӧ-мЕ-ан
give.to.drink-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
йӱктыман...
йӱкты-ан
йӱктӧ-мЕ-ан
read.out.loud-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
йӱктыман...
йӱ-кты-ман
йӱ-ктЕ-ман
drink-CAUS-INF.NEC
vb1-deriv.v-inf
йӱктыман...
йӱ-кты-ан
йӱ-ктЕ-мЕ-ан
drink-CAUS-PTCP.PASS-with
vb1-deriv.v-ad-deriv.ad




1-1-4-18


Сорта гай яндар, шыште гай чевер пӱнчыжӧ Пинерин купечмытым, Булыгиным, янда завод озам — Хохряковым, тулеч моло ситмыжым веле пойдара: Пинерин-влак кажне шошым шӱдӧ дене шолым волтат, Булыгин тӱжем важык дене пуым наҥгая, Хохряковын йӱдшӧ-кечыже шикшын шогышо кок кугу тӱньыкан заводшо кажне шагатлан ик имне шупшын кертме пуым кочкеш.

Сорта
Сорта
сорта
candle
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
яндар,
яндар
яндар
clean
ad/av/no
шыште
шыште
шыште
wax
ad/no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
чевер
чевер
чевер
beautiful
ad/av/no
пӱнчыжӧ
пӱнчы-жӧ
пӱнчӧ-жЕ
pine-3SG
no-poss
пӱнчыжӧ
пӱнчы-жӧ
пӱнчӧ-жЕ
notch-IMP.3SG
vb2-mood.pers
пӱнчыжӧ
пӱнчы-жӧ
пӱнчӧ-жЕ
notch-CNG-3SG
vb2-conn-poss
Пинерин
Пинерин
Пинерин
Pinerin
na
купечмытым,
купеч-мыт-ым
купеч-мыт
merchant-PL.SOC-ACC
no-num-case
Булыгиным,
Булыгиным
Булыгиным
Bulyginym
na
янда
янда
янда
glass
no
завод
завод
завод
factory
no
озам —
оза
оза
owner-ACC
no-case
озам —
оза
оза-ем
owner-1SG
no-poss
озам —
оза
оза-ем
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
озам —
оза
оза-ем
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
озам —
оза
оза-ем
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Хохряковым,
Хохряковым
Хохряковым
Khokhr'akovym
na
тулеч
тулеч
тулеч
from.that
av
моло
моло
моло
other
no/pr
ситмыжым
ситмыж-ым
ситмыж
illegitimate.child-ACC
ad/no-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
пойдара:
пойдар
пойдаре
enrichen-3SG
vb2-pers
Пинерин-влак
Пинерин-влак
Пинерин-влак
Pinerin-vlak
na
кажне
кажне
кажне
each
pr
шошым
шошым
шошым
in.spring
av
шошым
шошы
шошо
spring-ACC
no-case
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
hundred
nm
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шӱдӧ
шӱд
шӱд
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
order-CNG
vb2-conn
дене
дене
дене
with
po
шолым
шол-ым
шол
bracelet-ACC
no-case
шолым
шолы
шоло
gut-ACC
no-case
шолым
шолы
шоло
elm-ACC
no-case
шолым
шолы
шоло
raft-ACC
no-case
шолым
шолы
шоло
slippery.place-ACC
no-case
шолым
шолы
шоло
secret-ACC
no-case
шолым
шолы
шоло
thief-ACC
no-case
волтат,
волт-ат
волто-ат
lower-3PL
vb2-pers
волтат,
волт
волто-ат
lower-3SG-and
vb2-pers-enc
волтат,
волт-ат
волто-ат
lower-CNG-and
vb2-conn-enc
Булыгин
Булыгин
Булыгин
Bulygin
na
тӱжем
тӱжем
тӱжем
thousand
nm
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
важык
важык
важык
crooked
ad/av/no
дене
дене
дене
with
po
пуым
пу-ым
пу
wood-ACC
no-case
наҥгая,
наҥга[й]-[а]
наҥгае
take-3SG
vb2-pers
Хохряковын
Хохряковын
Хохряковын
Khokhr'akovyn
na
йӱдшӧ-кечыже
йӱдшӧ-кечыже
йӱдшӧ-кечыже
always
av
шикшын
шикш-ын
шикш
smoke-GEN
no-case
шикшын
шикш-ын
шикш
give.off.smoke-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шикшын
шикш-ын
шикш
give.off.smoke-CVB
vb1-adv
шогышо
шогышо
шогышо
standing
no
шогышо
шогы-шо
шого-шЕ
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
тӱньыкан
тӱньыкан
тӱньыкан
with.a.chimney
ad
тӱньыкан
тӱньык-ан
тӱньык-ан
chimney-with
no-deriv.ad
заводшо
завод-шо
завод-жЕ
factory-3SG
no-poss
кажне
кажне
кажне
each
pr
шагатлан
шагат-лан
шагат-лан
hour-DAT
no-case
шагатлан
шагат-ла
шагат-ла
hour-PL-GEN
no-num-case
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
имне
имн'е
имн'е
horse
no
шупшын
шупш-ын
шупш
pull-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шупшын
шупш-ын
шупш
pull-CVB
vb1-adv
кертме
керт-ме
керт-мЕ
be.able.to-PTCP.PASS
vb1-ad
кертме
керт-ме
керт-мЕ
swaddle-PTCP.PASS
vb1-ad
пуым
пу-ым
пу
wood-ACC
no-case
кочкеш.
кочк-еш
кочк-еш
eat-3SG
vb1-pers




1-1-4-19


Кажне ийын Хохряков шӱдӧ дене делянкым налеш.

Кажне
Кажне
кажне
each
pr
ийын
ийын
ийын
yearly
av/po
ийын
ий-ын
ий
year-GEN
no-case
ийын
ий-ын
ий
ice-GEN
no-case
ийын
ий-ын
ий
chisel-GEN
no-case
ийын
ий-ын
ий
swim-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ийын
ий-ын
ий
swim-CVB
vb1-adv
Хохряков
Хохряков
Хохряков
Khokhr'akov
na
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
hundred
nm
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шӱдӧ
шӱд
шӱд
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
order-CNG
vb2-conn
дене
дене
дене
with
po
делянкым
делянкы
делянке
plot-ACC
no-case
налеш.
нал[ь]-еш
нал'е-еш
soft.red.clay-LAT
no-case
налеш.
нал-еш
нал-еш
take-3SG
vb1-pers




1-1-4-20


Эн сай чодыражым моло купеч-влаклан Элнет ден Юлыш волташ ужала, молыжым, руыктен, заводышкыжо шупшыктыкта.

Эн
эн
эн
SUP
pa
сай
сай
сай
good
ad/av
чодыражым
чодыра-жы
чодыра-жЕ
forest-3SG-ACC
no-poss-case
чодыражым
чодыра-жы
чодыра-жЕ
coarse-3SG-ACC
ad-poss-case
моло
моло
моло
other
no/pr
купеч-влаклан
купеч-влак-лан
купеч-влак-лан
merchant-PL-DAT
no-num-case
Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
ден
ден
ден
and
co
Юлыш
Юл-ыш
Юл
Volga-ILL
pn-case
Юлыш
Юлы
юло
bewitch-PST1-3SG
vb2-tense-pers
волташ
волт-аш
волто-аш
lower-INF
vb2-inf
ужала,
ужал
ужале
sell-3SG
vb2-pers
молыжым,
молы-жы
моло-жЕ
other-3SG-ACC
no/pr-poss-case
руыктен,
руыкт-ен
руыкто-ен
have.something.cut-PST2-3SG
vb2-tense-pers
руыктен,
руыкт-ен
руыкто-ен
have.something.cut-CVB
vb2-adv
руыктен,
руы-кт-ен
руо-ктЕ-ен
chop-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
руыктен,
руы-кт-ен
руо-ктЕ-ен
chop-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
заводышкыжо
завод-ышкы-жо
завод-шкЕ-жЕ
factory-ILL-3SG
no-case-poss
шупшыктыкта.
шупшыкты-кт
шупшыкто-ктЕ
transport-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers
шупшыктыкта.
шупш-ыкты-кт
шупш-ктЕ-ктЕ
pull-CAUS-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-pers




1-1-4-21


Аршын кутышан артана пуым делянкыштыже руэт гын, шӱдӧвичырым тӱла, заводышко намиен пуэт гын, адак тунарак ешара.

Аршын
Аршын
аршын
arshin
no
кутышан
кутышан
кутышан
of.a.certain.length
ad
кутышан
кутыш-ан
кутыш-ан
length-with
no/po-deriv.ad
артана
артана
артана
stack.of.wood
no
пуым
пу-ым
пу
wood-ACC
no-case
делянкыштыже
делянкы-шты-же
делянке-штЕ-жЕ
plot-INE-3SG
no-case-poss
руэт
ру-эт
ру-ет
leaven-2SG
no-poss
руэт
ру}-эт
руо-ет
chop-2SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
шӱдӧвичырым
***
***
***
***
тӱла,
тӱл
тӱлӧ
pay-3SG
vb2-pers
тӱла,
тӱл
тӱлӧ
reproduce-3SG
vb2-pers
заводышко
завод-ышко
завод-шкЕ
factory-ILL
no-case
намиен
нами[й]-ен
намие-ен
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
намиен
нами[й]-ен
намие-ен
bring-CVB
vb2-adv
пуэт
пу-эт
пу-ет
wood-2SG
no-poss
пуэт
пу}-эт
пуо-ет
give-2SG
vb2-pers
пуэт
пу}-эт
пуо-ет
blow-2SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
адак
адак
адак
again
av
тунарак
тунарак
тунарак
not.very.much
av
тунарак
туна-рак
туна-рак
heifer-COMP
no-deg
тунарак
тунар-ак
тунар-ак
so.much-STR
av-enc
тунарак
тунар-ак
тунаре-ак
so.much-STR
av-enc
ешара.
ешар
ешаре
add-3SG
vb2-pers




1-1-4-22


Кызыт гына Сакар дене кучедалаш тӧчышӧ марий-влак, Хохряков, озалан пуым руэн улытат, тудын приказчикшым, Филипп Афанасьевичым, пуым принимайыкташ наҥгаят.

Кызыт
Кызыт
кызыт
now
av
гына
гына
гына
only
pa
Сакар
Сакар
Сакар
Sakar
na
дене
дене
дене
with
po
кучедалаш
кучедал-аш
кучедал-аш
fight-INF
vb1-inf
тӧчышӧ
тӧчышӧ
тӧчышӧ
person.trying.to.do.something
no
тӧчышӧ
тӧчы-шӧ
тӧчӧ-шЕ
try-PTCP.ACT
vb2-ad
марий-влак,
марий-влак
марий-влак
Mari-PL
no-num
Хохряков,
Хохряков
Хохряков
Khokhr'akov
na
озалан
оза-лан
оза-лан
owner-DAT
no-case
озалан
оза-ла
оза-ла
owner-PL-GEN
no-num-case
пуым
пу-ым
пу
wood-ACC
no-case
руэн
ру}-эн
руо-ен
chop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
руэн
ру}-эн
руо-ен
chop-CVB
vb2-adv
улытат,
ул-ыт-ат
ул-ыт-ат
be-3PL-and
vb1-pers-enc
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
приказчикшым,
приказчик-шы
приказчик-жЕ
salesman-3SG-ACC
no-poss-case
Филипп
Филипп
Филипп
Filipp
na
Афанасьевичым,
Афанасьевичым
Афанасьевичым
Afanas'yevichym
na
пуым
пу-ым
пу
wood-ACC
no-case
принимайыкташ
***
***
***
***
наҥгаят.
наҥга[й]-[а]т
наҥгае-ат
take-3PL
vb2-pers
наҥгаят.
наҥга[й]-[а]
наҥгае-ат
take-3SG-and
vb2-pers-enc




1-1-4-23


Делянкыште принимайымеке, заводышко шупшыкташ тӱҥалнешт.

Делянкыште
Делянкы-ште
делянке-штЕ
plot-INE
no-case
принимайымеке,
***
***
***
***
заводышко
завод-ышко
завод-шкЕ
factory-ILL
no-case
шупшыкташ
шупшыкт-аш
шупшыкто-аш
transport-INF
vb2-inf
шупшыкташ
шупш-ыкт-аш
шупш-ктЕ-аш
pull-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
тӱҥалнешт.
тӱҥал-не-шт
тӱҥал-не-шт
start-DES-3PL
vb1-mood-pers




1-1-4-24


Филипп Афанасьевич «важык тояжым ынже кужемде» манын, изиш йӱктеныт, шкат подылыныт.

Филипп
Филипп
Филипп
Filipp
na
Афанасьевич
Афанасьевич
Афанасьевич
Afanas'yevich
na
«важык
важык
важык
crooked
ad/av/no
тояжым
тоя-жы
тоя-жЕ
stick-3SG-ACC
no-poss-case
ынже
ын-же
ын-жЕ
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
кужемде»
кужемде
кужемде
extend-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кужемде»
кужем-де
кужем-де
lengthen-CVB.NEG
vb1-adv
кужемде»
кужемде
кужемде
extend-CNG
vb2-conn
кужемде»
куж-ем-де
куж-ем-де
lowland-TRANS-CVB.NEG
no-deriv.v-adv
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
изиш
изиш
изиш
a.bit
av
изиш
изи
изи
small-ILL
ad/no-case
йӱктеныт,
йӱкт-ен-ыт
йӱктӧ-ен-ыт
give.to.drink-PST2-3PL
vb2-tense-pers
йӱктеныт,
йӱкт-ен-ыт
йӱктӧ-ен-ыт
read.out.loud-PST2-3PL
vb2-tense-pers
йӱктеныт,
йӱ-кт-ен-ыт
йӱ-ктЕ-ен-ыт
drink-CAUS-PST2-3PL
vb1-deriv.v-tense-pers
шкат
***
***
***
***
подылыныт.
подыл-ын-ыт
подыл-ыт
sip-PST2-3PL
vb1-tense-pers




1-1-4-25


Ямшык Филипп Афанасьевичлан ӧпкелен кая:

Ямшык
Ямшык
Ямшык
Yamshyk
na
Филипп
Филипп
Филипп
Filipp
na
Афанасьевичлан
Афанасьевичлан
Афанасьевичлан
Afanas'yevichlan
na
ӧпкелен
ӧпкел-ен
ӧпкеле-ен
repent-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ӧпкелен
ӧпкел-ен
ӧпкеле-ен
repent-CVB
vb2-adv
кая:
ка[й]-[а]
кае
go-3SG
vb2-pers




1-1-4-26


— Эх, Вилип Опанасыч, молан тый тудым шыч лӱйӧ, нистолечет пеленетак вет?

Эх,
Эх
эх
eh!
in
Вилип
Вилип
Вилип
Vilip
na
Опанасыч,
Опанасыч
Опанасыч
Opanasych
na
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
тый
тый
тый
2SG
pr
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
шыч
Ø-ыч
ы-ыч
NEG-PST-2SG
vb-tense-pers
лӱйӧ,
лӱйӧ
лӱйӧ
shoot-IMP.2SG
vb2-mood.pers
лӱйӧ,
лӱйӧ
лӱйӧ
shoot-CNG
vb2-conn
нистолечет
***
***
***
***
пеленетак
пелен-ет-ак
пелен-ет-ак
to-2SG-STR
av/po-poss-enc
пеленетак
пеле-ет-ак
пеле-ет-ак
in.half-GEN-2SG-STR
ad/av/no-case-poss-enc
вет?
вет
вет
so
co/pa




1-1-4-27


— А молан мый тудым лӱем, тудо вет мыйым ыш тӱкӧ.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
мый
мый
мый
1SG
pr
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
лӱем,
лӱ[й]-ем
лӱйӧ-ем
shoot-1SG
vb2-pers
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
вет
вет
вет
so
co/pa
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
тӱкӧ.
тӱкӧ
тӱкӧ
horn
no
тӱкӧ.
тӱкӧ
тӱкӧ
bolt
no
тӱкӧ.
тӱкӧ
тӱкӧ
yellow
ad
тӱкӧ.
тӱкӧ
тӱкӧ
type
no
тӱкӧ.
тӱкӧ
тӱкӧ
touch-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱкӧ.
тӱкӧ
тӱкӧ
touch-CNG
vb2-conn




1-1-4-28


Тыйым чумалын гын, тый шкак винамат улат, молан тудлан чумалыктенат,

Тыйым
Тыйым
тыйым
you
pr
Тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
чумалын
чумал-ын
чумал
kick-PST2-3SG
vb1-tense-pers
чумалын
чумал-ын
чумал
kick-CVB
vb1-adv
гын,
гын
гын
if
co/pa
тый
тый
тый
2SG
pr
шкак
***
***
***
***
винамат
винамат
винамат
guilty
ad/no
улат,
ула
ула-ет
cart-2SG
no-poss
улат,
ула
ула-ат
cart-and
no-enc
улат,
ул-ат
уло-ат
is-and
ad/no/vb-enc
улат,
ул-ат
ул-ат
be-2SG
vb1-pers
улат,
у-ла
у-ла-ет
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
улат,
у-ла
у-ла-ет
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
улат,
у-ла
у-ла-ат
new-COMP-and
ad/no-case-enc
улат,
у-ла
у-ла-ат
new-PL-and
ad/no-num-enc
улат,
ул-ат
ул-ат
be-CNG-and
vb1-conn-enc
улат,
ул-ат
ул-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
тудлан
туд-лан
тудо-лан
3SG-DAT
pr-case
чумалыктенат,
чумал-ыкт-ен-ат
чумал-ктЕ-ен-ат
kick-CAUS-PST2-2SG
vb1-deriv.v-tense-pers
чумалыктенат,
чумал-ыкт-ена
чумал-ктЕ-ена-ат
kick-CAUS-1PL-and
vb1-deriv.v-pers-enc
чумалыктенат,
чумал-ыкт-ен-ат
чумал-ктЕ-ен-ат
kick-CAUS-PST2-3SG-and
vb1-deriv.v-tense-pers-enc
чумалыктенат,
чумал-ыкт-ен-ат
чумал-ктЕ-ен-ат
kick-CAUS-CVB-and
vb1-deriv.v-adv-enc




1-1-4-29


— Ах, Вилип Опанасыч, вет мый тудын чумалшашыжым шым шинче, шинчем гын, конешне, ом чумалыкте ыле, Вот могай мемнан калык, мыйым ала-могай ия кырыш, а вет иктат мыланем ыш полшо...

Ах,
Ах
ах
oh
in
Вилип
Вилип
Вилип
Vilip
na
Опанасыч,
Опанасыч
Опанасыч
Opanasych
na
вет
вет
вет
so
co/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
чумалшашыжым
чумал-шаш-ыжы
чумал-шаш-жЕ
kick-PTCP.FUT-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
шым
Ø-ым
ы-ым
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
шым
шым
шым
seven
nm
шинче,
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче,
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче,
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче,
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче,
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn
шинчем
шинчем
шинчем
seat
no
шинчем
шинч-ем
шинче-ем
sit-1SG
vb2-pers
шинчем
шинч-ем
шинче-ем
know-1SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
конешне,
кон'ешне
кон'ешне
of.course
in/pa
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
чумалыкте
чумал-ыкте
чумал-ктЕ
kick-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
чумалыкте
чумал-ыкте
чумал-ктЕ
kick-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
ыле,
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Вот
Вот
вот
there
co/pa
Вот
Вот
вот
web
no
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
калык,
калык
калык
people
no
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
ала-могай
ала-могай
ала-могай
some
ad/av/pr
ия
ия
ия
devil
in/no
кырыш,
кыры
кыре
beat-PST1-3SG
vb2-tense-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
вет
вет
вет
so
co/pa
иктат
иктат
иктат
anybody
nm/pr
иктат
икт-ат
икте-ат
one-and
nm/pr-enc
мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
полшо...
полшо
полшо
help-IMP.2SG
vb2-mood.pers
полшо...
полшо
полшо
help-CNG
vb2-conn




1-1-4-30


— Теве мо, Стапан, тый тудым судыш пу, вес гана корнышто кугуракым пагалыже, корным пуыжо.

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
мо,
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
Стапан,
Стапан
Стапан
Stapan
na
тый
тый
тый
2SG
pr
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
судыш
суд-ыш
суд
court-ILL
no-case
пу,
пу
пу
wood
no
пу,
пу
пуо
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу,
пу
пуо
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу,
пу
пуо
give-CNG
vb2-conn
пу,
пу
пуо
blow-CNG
vb2-conn
вес
вес
вес
different
ad/pr
гана
гана
гана
times
no/po
корнышто
корны-што
корно-штЕ
road-INE
no-case
кугуракым
кугурак-ым
кугурак
bigger-ACC
ad-case
кугуракым
кугу-рак-ым
кугу-рак
big-COMP-ACC
ad/no-deg-case
пагалыже,
пагалы-же
пагале-жЕ
respect-IMP.3SG
vb2-mood.pers
пагалыже,
пагалы-же
пагале-жЕ
respect-CNG-3SG
vb2-conn-poss
корным
корны
корно
road-ACC
no-case
пуыжо.
пуы-жо
пуо-жЕ
give-IMP.3SG
vb2-mood.pers
пуыжо.
пуы-жо
пуо-жЕ
blow-IMP.3SG
vb2-mood.pers




1-1-4-31


— А тый свечыл лият мо, Вилип Опанасыч?

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
тый
тый
тый
2SG
pr
свечыл
***
***
***
***
лият
ли[й]-[а]т
лий-ат
be-2SG
vb1-pers
лият
ли[й]-[]-[а]т
лий-ат
be-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
мо,
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
Вилип
Вилип
Вилип
Vilip
na
Опанасыч?
Опанасыч
Опанасыч
Opanasych
na




1-1-4-32


— Свидетель-влак тыйын кумытын улыт, а мый тыланет прошенийым возен пуэм.

Свидетель-влак
Свидетель-влак
свидетель-влак
witness-PL
no-num
тыйын
тыйын
тыйын
your
pr
тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
кумытын
кумытын
кумытын
as.three
av
кумытын
кумыт-ын
кумыт
three-GEN
nm-case
улыт,
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
мый
мый
мый
1SG
pr
тыланет
ты-лан-ет
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
тыланет
тылан-ет
тылан-ет
wish-2SG
no-poss
тыланет
тылан-ет
тылане-ет
wish-2SG
vb2-pers
тыланет
тыл-ан-ет
тыл-ан-ет
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
прошенийым
прошений-ым
прошений
application-ACC
no-case
возен
воз-ен
возо-ен
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возен
воз-ен
возо-ен
write-CVB
vb2-adv
пуэм.
пуэм
пуэм
bagpipe.mouthpiece
no
пуэм.
пу-эм
пу-ем
wood-1SG
no-poss
пуэм.
пу}-эм
пуо-ем
give-1SG
vb2-pers
пуэм.
пу}-эм
пуо-ем
blow-1SG
vb2-pers
пуэм.
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пуэм.
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пуэм.
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




1-1-4-33


— Вот тидлан тау, пасибе...

Вот
Вот
вот
there
co/pa
Вот
Вот
вот
web
no
тидлан
тид-лан
тиде-лан
this-DAT
pr-case
тау,
тау
тау
thanks
in/no
пасибе...
***
***
***
***




1-1-4-34


Только вет мый тудо иям шым пале...

Только
Только
только
but
co/pa
вет
вет
вет
so
co/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
иям
ия
ия
devil-ACC
in/no-case
иям
ия
ия-ем
devil-1SG
in/no-poss
иям
и[й]-[а]м
ий-ам
swim-1SG
vb1-pers
иям
ия
ия-ем
devil-TRANS-IMP.2SG
in/no-deriv.v-mood.pers
иям
ия
ия-ем
devil-TRANS-CNG
in/no-deriv.v-conn
иям
ия
ия-ем
devil-TRANS-CVB
in/no-deriv.v-adv
шым
Ø-ым
ы-ым
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
шым
шым
шым
seven
nm
пале...
пале
пале
marking
ad/no
пале...
пале
пале
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пале...
пале
пале
know-CNG
vb2-conn




1-1-4-35


Эй, Придон!

Эй,
Эй
эй
hey
in/pa
Придон!
Придон
Придон
Pridon
na




1-1-4-36


Саде ият могай еҥ ыле, шыч пале?

Саде
Саде
саде
that
pr
ият
ия
ия-ет
devil-2SG
in/no-poss
ият
ия
ия-ат
devil-and
in/no-enc
ият
и[й]-[а]т
ий-ат
year-and
no-enc
ият
и[й]-[а]т
ий-ат
ice-and
no-enc
ият
и[й]-[а]т
ий-ат
chisel-and
no-enc
ият
и[й]-[а]т
ий-ат
swim-2SG
vb1-pers
ият
и[й]-[]-[а]т
ий-ат
swim-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
ыле,
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шыч
Ø-ыч
ы-ыч
NEG-PST-2SG
vb-tense-pers
пале?
пале
пале
marking
ad/no
пале?
пале
пале
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пале?
пале
пале
know-CNG
vb2-conn




1-1-4-37


— Кудашнур пычалзе Сакар!

Кудашнур
Кудашнур
Кудашнур
Kudashnur
na
пычалзе
пычалзе
пычалзе
hunter
no
Сакар!
Сакар
Сакар
Sakar
na




1-1-4-38


— кычкырале лапкатарак марий.

кычкырале
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers
лапкатарак
лапката-рак
лапката-рак
shortish-COMP
ad-deg
марий.
марий
марий
Mari
no




1-1-4-39


— Сакар ыле мо?

Сакар
Сакар
Сакар
Sakar
na
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




1-1-4-40


— Самой Сакар.

Самой
Самой
Самой
Samoy
na
Сакар.
Сакар
Сакар
Sakar
na




1-1-4-41


— Ну, Вилип Опанасыч, тиде Сакар — осал айдеме, эртак чодыраште коштын, йӧршеш янлык гай лийын.

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
Вилип
Вилип
Вилип
Vilip
na
Опанасыч,
Опанасыч
Опанасыч
Opanasych
na
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
Сакар —
Сакар
Сакар
Sakar
na
осал
осал
осал
evil
ad/no
айдеме,
айдеме
айдеме
human
no
эртак
эртак
эртак
always
av
эртак
эрт
эрте-ак
pass-3SG-STR
vb2-pers-enc
эртак
эрт-ак
эрте-ак
pass-CNG-STR
vb2-conn-enc
чодыраште
чодыра-ште
чодыра-штЕ
forest-INE
no-case
чодыраште
чодыра-ште
чодыра-штЕ
coarse-INE
ad-case
коштын,
кошт-ын
кошт
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
коштын,
кошт-ын
кошт
go-CVB
vb1-adv
йӧршеш
йӧршеш
йӧршеш
totally
av
йӧршеш
йӧрш-еш
йӧршӧ-еш
fitting-LAT
ad-case
янлык
янлык
янлык
animal
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
лийын.
лийын
лийын
as.a
po
лийын.
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын.
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv




1-1-4-42


Тудым чурмашке петыраш кӱлешак...

Тудым
Тудым
тудым
him/her
pr
Тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
чурмашке
***
***
***
***
петыраш
петыр-аш
петыре-аш
close-INF
vb2-inf
кӱлешак...
кӱлеш-ак
кӱлеш-ак
need-STR
ad/no-enc
кӱлешак...
кӱл-еш-ак
кӱл-еш-ак
be.necessary-3SG-STR
vb1-pers-enc




1-1-4-43


— А тушто суд вара судитла, — Филипп Афанасьевич Стапаным ӱшандарыш.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
тушто
тушто
тушто
there
av/pa/pr
тушто
тушто
тушто
riddle
no
тушто
ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
тушто
ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
тушто
ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
тушто
тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тушто
тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
суд
суд
суд
court
no
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
судитла, —
судитл
судитле
try-3SG
vb2-pers
Филипп
Филипп
Филипп
Filipp
na
Афанасьевич
Афанасьевич
Афанасьевич
Afanas'yevich
na
Стапаным
Стапаным
Стапаным
Stapanym
na
ӱшандарыш.
ӱшандары
ӱшандаре
assure-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-1-4-44


— Эй, Стапан, корнет кодеш!

Эй,
Эй
эй
hey
in/pa
Стапан,
Стапан
Стапан
Stapan
na
корнет
корнет
корнет
cornet
no
корнет
корнет
корнет
cornet
no
корнет
корн-ет
корно-ет
road-2SG
no-poss
кодеш!
код-еш
код-еш
code-LAT
no-case
кодеш!
код-еш
код-еш
stay-3SG
vb1-pers




1-1-4-45


— шеҥгечын кычкыральыч.

шеҥгечын
шеҥгечын
шеҥгечын
from.behind
av/po
кычкыральыч.
кычкырал-ьыч
кычкырал-ыч
shout-PST1.2SG
vb1-tense.pers
кычкыральыч.
кычкырал-ьыч
кычкырал-ыч
shout-PST1.3PL
vb1-tense.pers




1-1-4-46


Кернак, Стапан пу руымо делянке корныжым изиш кораҥ каен огыл.

Кернак,
Кернак
кернак
really
pa
Кернак,
Кер-на
кер-на-ак
pass.through-PST1.1PL-STR
vb1-tense.pers-enc
Стапан
Стапан
Стапан
Stapan
na
пу
пу
пу
wood
no
пу
пу
пуо
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу
пу
пуо
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу
пу
пуо
give-CNG
vb2-conn
пу
пу
пуо
blow-CNG
vb2-conn
руымо
руымо
руымо
chopped
ad
руымо
руы-мо
руо-мЕ
chop-PTCP.PASS
vb2-ad
делянке
делянке
делянке
plot
no
корныжым
корны-жы
корно-жЕ
road-3SG-ACC
no-poss-case
изиш
изиш
изиш
a.bit
av
изиш
изи
изи
small-ILL
ad/no-case
кораҥ
кораҥ
кораҥ
move.away.from-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кораҥ
кораҥ
кораҥ
move.away.from-CNG
vb1-conn
кораҥ
кораҥ
кораҥ
move.away.from-CVB
vb1-adv
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-1-4-47


Имньыжым шола велыш шупшылын, изи корно дене сип чодыраш пурен кайыш.

Имньыжым
Имньы-жы
имн'е-жЕ
horse-3SG-ACC
no-poss-case
шола
шола
шола
left
ad/no
шола
шол
шоло
throw-3SG
vb2-pers
велыш
велыш
велыш
the.side
po
велыш
вел-ыш
вел
side-ILL
no-case
велыш
велы
веле
spill-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шупшылын,
шупшыл-ын
шупшыл
pull-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шупшылын,
шупшыл-ын
шупшыл
pull-CVB
vb1-adv
изи
изи
изи
small
ad/no
корно
корно
корно
road
no
дене
дене
дене
with
po
сип
сип
сип
millstone.regulator
no
сип
сип
сип
dense
ad/av
чодыраш
чодыра
чодыра
forest-ILL
no-case
чодыраш
чодыра
чодыра
coarse-ILL
ad-case
чодыраш
чодыра
чодыра-еш
forest-LAT
no-case
чодыраш
чодыра
чодыра-еш
coarse-LAT
ad-case
пурен
пур-ен
пуро-ен
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пурен
пур-ен
пуро-ен
go.in-CVB
vb2-adv
кайыш.
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш.
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-1-4-48


Почешыже Придон ден йолташыже-влакат кудальыч.

Почешыже
Почеш-ыже
почеш-жЕ
recent-3SG
ad/av/po-poss
Почешыже
Поч-еш-ыже
поч-еш-жЕ
tail-LAT-3SG
no-case-poss
Почешыже
Поч-еш-ыже
поч-еш-жЕ
open-3SG-3SG
vb1-pers-poss
Придон
Придон
Придон
Pridon
na
ден
ден
ден
and
co
йолташыже-влакат
йолташ-ыже-влак-ат
йолташ-жЕ-влак-ат
friend-3SG-PL-and
no-poss-num-enc
кудальыч.
кудал-ьыч
кудал-ыч
run-PST1.2SG
vb1-tense.pers
кудальыч.
кудал-ьыч
кудал-ыч
run-PST1.3PL
vb1-tense.pers




Last update: 10 August 2023