Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Элнет » 1-2-4

Corpus Tool Demo - Элнет - 1-2-4

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Панкрат Иванычын мер приговор налмыжлан тылзе эртыш.
Хуторыш лекташ адак кок еҥ возалтын.
Микипыр Яшаят возалташ шонен, да тудыжым Григорий Петрович ден Йогор шӧрен сеҥышт.
Василий Александрович тидын нерген тыге ойла:
— Осал пашанат сай велже уло.
Панкрат Иваныч чоя.
Тудо Аркамбал мландылан пайыш пура.
Вара «шке» мландыжым ик вереш пӱчкыкта.
«Шке» мландыже воктен Япарын мландыжым пӱчкыкта.
Япар мланде Панкрат кидыш пурыде ок код.
Моло йорло-влакын мландыштат, Япар мланде семынак, Панкрат кидым ончат.
Ме тиде пашам туге савырена: йорло-влаклан поянвлакын осалыштым раш ончыктен кертына.
Столыпинский реформа классовый кучедалмашым пӱсемда.
Общинный мланде гыч кӧ ойырла?
Эн ончычак — кулак, вара — ял гыч олашке фабрикыш, заводышко каяш шонышо йорло-влак ойырлат.
Кумшо тӱрлыжӧ — Япар гай яришка-влакше — мландыштым посна пӱчкыктен ужалаш шонат.
Тыгеракын, мландыдыме кресаньык кокла гыч шукыжо олашке кая.
Олаште паша кид шукемеш, пашазын положенийже удаҥеш.
Тышечын забастовка да тӱрлӧ пудранчык тарвана.
Ялыштат кресаньык коклаште дифференциаций кугемеш.
Хуторыш лекше кулак-влак сайрак мландым налыт.
Йорло-влак тидлан сырат, кулак ваштареш кучедалаш пижыт.
Адак ик йӧн уло: кугыжа ден Дума нужна кресаньыкым зоритлат, поян кресаньык-влаклан кунар чот полшат, йорло кресаньык масса тунар раш чынжым умылаш тӱҥалеш, кугыжалан инаныдыме лиеш.
Ий еда ялыште еҥлан пашам ыштыше батрак шукемеш.
Кӱчызӧ гай йорлештше, зоритлалтше кресаньык-влак ешаралтыт.
Тугай кресаньык миллион Дене шотлалташ тӱҥалеш.
Нуно оласе пролетариат дене кылым кучыде шканышт утаралтмашым огыт му.
Оласе пролетариат кугыжа ден поян-влак ваштареш кынелеш гын, йорло кресаньык массат пролетариатын вуйлатымыже почеш шке илышыжым саемдышаш верч, уло вийжым пыштен, кучедалаш пижде ок код...
Панкрат Иваныч Аркамбал марий-влакым кызыт ондален гын, тиде ондалымашыже нунын шинчаштым почаш веле полша.
Конешне, ме тоже мален киен огына керт.
Тыланда, Петрович, Йогор дене когылянда паша утларак тӱкна.
Те марий улыда, те шке марий калыкдам мемнан деч утларак паледа.
Ме, Зоя Ивановна дене коктын, утларакше руш коклаште умылтарыме пашам ышташ тӱҥалына.
Мый янда заводысо пашазе-влакым организоватлаш пижам, Зоя Ивановналан кресаньык-влакым пуэм.
Григорий Петрович ден Йогор тиде ой дене келшышт, пашам тыге шельыч: Григорий Петрович революционный литературым марлашке кусара, кугурак ученик коклаште тӱрлӧ йӧн дене агитацийым колта, коклан школеш ялысе марий-влаклан мутланымашым ышта.
Тыгай мутланымашым ышташ научно-популярный беседа амал дене разрешенийым налаш лиеш, Йогор ялысе пашаште, кастене рвезе-влак погынымаште — икманаш, кушто йӧн, тушто — кугыжан власть ваштареш кынелшаш нерген умылтараш тӱҥалеш. * * *
Тидын деч вара Григорий Петровичын илышыже кум кыдежан лие: ик кыдеж — школышто икшыве-влакым туныкташ, учебный программым шукташ, весе — революций паша, кумшо — шке илышыже.
Григорий Петровичын шке илышыже тугай лончыш пурен, нимо семынат умылен от керт: ончыкыжо мо лиеш?
Григорий Петрович Тамарам йӧратен шынден.
Григорий Петрович ик вечше пеш умыла: поян помещик кокла гыч лекше земский начальникын ӱдыржӧ ден йорло марий кресаньыкын эргыже илыш корнышто таҥ тошкалын каен огыт керт.
Кернак, Тамара пеш поро кумылан ӱдыр, нужна-влакымат пеш чамана.
Туге гынат, Григорий Петрович шижеш; Тамара нигунамат шке классшын илышыж гыч ойырлен ок керт...
А Григорий Петрович йорло марий эрге улмыжым нигунамат ок мондо...
Вес могырымжо, ала-могай каласен моштыдымо вий Григорий Петровичым Тамара дек шупшеш.
Тамара лиеш гын, пычкемыш пӧртат волгыдын чучеш, теле йӱштыжат умырын чучеш.
Григорий Петрович земский начальник дек первый миймыж деч вара шуко марте нигушкат ыш кошт, Тамарам ыш уж, тудым йӧршын мондымыжла чучо.
Туге гынат, тудын шӱмешыже первый ужмаштак Тамаран тӱсшӧ пеҥгыдын сӱретлалт кодын улмаш.
Ик кастене Григорий Петрович волостной правлений гыч толеш ыле.
Земский начальникын пӧртшӧ турашке шушашыже годым трук капка почылто — уремышке Тамара лекте.
Кенеташте Григорий Петрович нимом ышташат ӧрӧ: эртен каяш але пелешташ?
Пелештыде эртен каяш оҥай огыл, вара йӧршеш дикарьлан шотла.
Григорий Петрович упшыжым нӧлтале:
— Поро кас лийже, Тамара Матвеевна!
— Поро кас лийже, Григорий Петрович!
— Тамара, муфто гыч кидшым луктын, Григорий Петровичлан шуйыш.
Григорий Петрович шыман гына изи кидшым кормыжтале.
Олмешыже Тамаран кугыварняже Григорий Петровичын кидтупшым пеҥгыдынрак темдале.
— Григорий Петрович, мо тый нигуштат от кой?
— Тамара адак пелештыш.
— Ме тыйым кодшо рушарнян вучышна.
Григорий Петрович нимом пелешташат ӧрӧ...
Мом туло ойлыштеш?
Молан вученыт?
Кӧ вучен?
— Кодшо рушарнян мый ече дене Азъялыш миенам.
— Ече дене кошташ сай мо?
— Мый пеш йӧратем.
— Григорий Петрович, ече дене кошташ мыйым туныкто!..
А мом ме тыште шогена, айда мемнан дек!
Ала тыйын пашат пеш шыгыр?
Григорий Петрович адак чот ӧрӧ.
Мом ышташ: пураш але пураш огыл?
«Извинитле, Тамара Матвеевна, таче мый пурен ом керт, пашам пеш шуко уло» манаш шонен, Григорий Петрович умшажым почо, но йылмыже йӧршеш вес семын каласыш:
— Таче нимогай пашамат уке.
— Туге гын, мутланышаш уке!
— Тамара Григорий Петровичым кидпӱан гычше кучыш.
Пӧртыш пурымеке, Григорий Петровичын ӧрмашыже адакат чот ешаралте.
— Маша, самоварым шынде, — мане Тамара омса почын пуртышо прислугылан.
— Григорий Петрович, тый столовыйышко пуро, мый сейчас лектам.
Тамара изи пӧлемышке пурен кайыш.
Григорий Петрович столовыйыш пурыш — иктат уке.
Пырдыжыште кечыше шагат шым гана перыш.
Спиртовой лампе волгыдын йӱла.
Пӧлемыште ик еҥат уке.
Григорий Петрович пушкыдо пӱкеныш шинче.
Шукат ыш лий, Тамара тольо.
— Ачай ден авай доктор дек унала каеныт, мыят тушко каяш лектынам ыле.
Григорий Петрович кынел шогале.
— Извинитле, Тамара Матвеевна, мый тидым шым шинче.
— Эх, могай тый дичок улат, Григорий Петрович.
Григорий Петрович, шинчажым кумык ыштен, шинче.
— Мый дечем ит лӱд, Григорий Петрович.
Мыйын тый денет мутланышаш уло, — Тамара Григорий Петрович воктелан шинче.
— Мый школ ончышо инспекторлан прошенийым колтенам ыле, теве тудын деч таче вашмутым нальым.
Тудо тыйын школышкет практикылан ышташ мыланем разрешенийым пуэн...
Кунам мыланем кошташ тӱҥалаш?
— Инспектор разрешенийым пуэн гын, кеч эрла гыч тӱҥал, — мане Григорий Петрович, Тамарам тӱткын ончале.
Тамара тудлан тугай сай, лишыл еҥла чучо.
Григорий Петрович Тамаран кидшым руалтен кучыш.
Тамара кидшым шупшын ыш нал, шыман гына вашмутым пуэн воштылале:
— Вара, Григорий Петрович, адак иктым йоднем: тый мыйым марла кутыраш туныкто, марий школыш назначаят гын, марла ойлен от мошто гын, туныкташ неле лиеш вет?
— Йӧсӧ лиеш.
— Олмешыже мый тыланет француз йылмым туныктен кертам, конечно, тыйын тунеммет шуэш гын...
— Тый туныктет гын, китай йылмымат тунемам.
— Комплиментым ойлымет ок кӱл, Григорий Петрович!
Уна, Маша самоварым конда, — Тамара кынеле, буфет гыч ик стаканым, чашкам, чайникым лукто.
— Ну, ме урокнам тӱҥалына веле...
Мом те йӱнеда?
Мыйын чай уло, адак шоколад уло.
Можым йӱына?
— Мыланем чайым пу, — Григорий Петрович марла пелештыш, вара мо лиймыжым Тамаралан умылтарыш.
— Мыйын чаем пеш чапле.
Тол, тышак шич...
Йӱ, — Тамара, чайым темен, Григорий Петровичын ончыкшо шындыш.
— Сакырым кугуракын пыште.
Григорий Петрович ончыктымо пӱкенеш шинче.
Тамара булкым пӱчкедыш, шӱшмӧ ӱйым буфет гыч кондыш, Григорий Петровичлан каласыш:
— Пожалуйста, нал.
Григорий Петрович, нигунамат тыгай тамле чайым йӱын огыдал?
Изиш лиймеке, Тамара адак йодо:
— Григорий Петрович, тый Виктор Гофманым йӧратет?
— Кӧ тудо тугае?
— Тый тудым лудын отыл мо?
Тудо ятыр журналыште печатлалтын.
Мый тудын ик почеламутшым пеш йӧратем, путыракше тудо тачысе кечылан келша...
Григорий Петрович Тамаран шинчашкыже ончале.
Тамаран шинчаже Аркамбал мӱшылла келгын коеш.
Тамара, Григорий Петровичым тура ончен, ойлаш тӱҥале:
У меня для тебя столько ласковых слов н созвучий,
Их одна только я для тебя могла придумать, любя.
Их певучей волной, то нежданно-крутой, то ползучей,
Хочешь, я заласкаю тебя?
У меня для тебя столько есть прихотливых сравнений,
Но возможно ль твою уловить, хоть мгновенно, красу?
У меня есть причудливый мир серебрнстых видений —
Хочешь, к ним я тебя унесу?
Видишь, сколько любви в этом нежном взволнованном взоре?
Так я долго танла, как тебя я любила и люблю.
У меня для тебя поцелуев — дрожащее море,
Хочешь, в нем я тебя утоплю?
Тамара кок кидшыге Григорий Петровичлан шуйыш.
Григорий Петрович кынел шогале, Тамарам ӧндал кучыш... * * *
Григорий Петрович тылеч вара Зверевмытын чӱчкыдӧ унашт лие...
Тамара дене книгам лудеш, Ольга Павловна дене музыкым шокта, Матвей Николаевич дене преферансла модеш.
Преферансла модаш Григорий Петрович пеш вашке тунеме — школышто тунеммыж годымат Григорий Петрович задачым пеш сайын решая улмаш.
Зверевмыт чыланат Григорий Петровичым йӧратеныт.
«Пеш ушан рвезе», — маныт.
Григорий Петровичат, «мый нунын дене родым кучаш ом шоно» манмыжым монден, Матвей Николаевичымат сай еҥлан гына шотла..
Но вашке Григорий Петрович ден Зверевмыт коклаште йоҥылыш паша лийын кайыш.
Тунам Зверевмыт — куваж ден кугызаже — землемер да Григорий Петрович картла модыныт.
Землемер ден Матвей Николаевич мланде пӱчкедыме нерген мутланат ыле.
Ой адак хуторыш кайме нерген лекте.
Землемер ойла:
— Памаштӱр гыч коло пӧрт лектеш...
Хуторыш лекмын пайдажым калык умылаш тӱҥалын...
Петр Аркадьевич Столыпин ушан деятель улмаш.
— Да, ушан деятель ыле, — пелештыш Зверев, — чылт арам пуштыч.
Тыгай еҥ верч чон коршта.
— Вот иктаж революционерым сакен пуштыт гын, мый пырчат ом чамане.
Столыпиным гын, пеш жал, — шке мутшым каласыш Ольга Павловна.
Ольга Павловна тыге ок каласе ыле гын, Григорий Петрович чыта, нимомат ок пелеште ыле.
Ольга Павловнан мутшым колын, Григорий Петрович чытен ыш керт, йылмыжым кучен ыш сеҥе, пелештен колтыш:
— Мыланем пырчат жал огыл.
— Кӧ жал огыл?
— Столыпин.
— Молан жал огыл?
— Зверев кӧргӧ йӱк дене йодо.
— Икте колен, весе лектын, — келгышке кайыш Григорий Петрович.
— Кӧ лектын?
— Коковцев.
— Так, значит, Коковцев лектын?
— шуялтенрак Зверев пелештыш.
— Те шинчеда але уке?
Столыпиным иктат алмаштен ок керт.
Тыланет, Григорий Петрович, тыге ойлаш вожылаш кӱлеш.
Столыпин виса кресаньыклан иктат сайым ыштен огыл.
Умбакыже ала-мо лиеш ыле дыр, но йӧра, Григорий Петровичым случай утарыш.
Волостной правлений гыч изи тияк куржын тольо:
— Ваше высокородие, тыйым телефоныш Хохряков шӱда.
— Молан?
— Моланжым ок ойло, кызытак толжо, пеш кӱлеш, манеш.
— Мо тушто адак лийын?
— Зверев лектын кайыш.
Григорий Петрович тиде жапыште позицийым коден куржмашым эн сайлан шотлыш.
Ольга Павловна ден Тамаралан кидым пуыш.
Землемерат тарваныш.
— Пожалуй, мыят каем.
— А лулькыжо?..
Шинчыза, Матвей Николаевич вашке толеш.
— Пулькым вескана модын пытарена.
Землемер ден Григорий Петрович уремышке пырля лектыч.
— Ай-ай, Григорий Петрович, земский начальниклан тыге ойлаш кузе тоштат?
— ӧрын йодо землемер.
Григорий Петрович тиде мутлан нимат ыш пелеште, землемерлан кидым пуэн, школышкыжо ошкыльо.



Admin login:

[Search]


1-2-4-1


Панкрат Иванычын мер приговор налмыжлан тылзе эртыш.

Панкрат
Панкрат
Панкрат
Pankrat
na
Иванычын
Иванычын
Иванычын
Ivanychyn
na
мер
мер
мер
community
no
приговор
приговор
приговор
sentence
no
налмыжлан
налмы-лан
налме-жЕ-лан
purchasing-3SG-DAT
ad-poss-case
налмыжлан
налмы-ла
налме-жЕ-ла
purchasing-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
налмыжлан
нал-мы-лан
нал-мЕ-жЕ-лан
take-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-ad-poss-case
налмыжлан
нал-мы-ла
нал-мЕ-жЕ-ла
take-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
тылзе
тылзе
тылзе
moon
no
эртыш.
эртыш
эртыш
history
no
эртыш.
эрты
эрте
pass-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-2


Хуторыш лекташ адак кок еҥ возалтын.

Хуторыш
Хутор-ыш
хутор
isolated.farmstead-ILL
no-case
лекташ
лект-аш
лект-аш
go-INF
vb1-inf
адак
адак
адак
again
av
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
возалтын.
возалт-ын
возалт
be.written-PST2-3SG
vb1-tense-pers
возалтын.
возалт-ын
возалт
be.separated.from-PST2-3SG
vb1-tense-pers
возалтын.
возалт-ын
возалт
be.written-CVB
vb1-adv
возалтын.
возалт-ын
возалт
be.separated.from-CVB
vb1-adv
возалтын.
воз-алт-ын
воз-алт
lie.down-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
возалтын.
воз-алт-ын
возо-алт
write-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
возалтын.
воз-алт-ын
воз-алт
lie.down-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
возалтын.
воз-алт-ын
возо-алт
write-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




1-2-4-3


Микипыр Яшаят возалташ шонен, да тудыжым Григорий Петрович ден Йогор шӧрен сеҥышт.

Микипыр
Микипыр
Микипыр
Mikipyr
na
Яшаят
Яшаят
Яшаят
Yashayat
na
возалташ
возалт-аш
возалт-аш
be.written-INF
vb1-inf
возалташ
возалт-аш
возалт-аш
be.separated.from-INF
vb1-inf
возалташ
возалт-аш
возалте-аш
write-INF
vb2-inf
возалташ
воз-алт-аш
воз-алт-аш
lie.down-REF-INF
vb1-deriv.v-inf
возалташ
воз-алт-аш
возо-алт-аш
write-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
шонен,
шонен
шонен
deliberately
av
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тудыжым
тудыжы
тудыжо
that.one-ACC
pr-case
тудыжым
тудо-жы
тудо-жЕ
3SG-3SG-ACC
pr-poss-case
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ден
ден
ден
and
co
Йогор
Йогор
Йогор
Yogor
na
шӧрен
шӧр-ен
шӧрӧ-ен
unwind-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шӧрен
шӧр-ен
шӧрӧ-ен
unwind-CVB
vb2-adv
сеҥышт.
сеҥы-шт
сеҥе-шт
defeat-IMP.3PL
vb2-mood.pers
сеҥышт.
сеҥы
сеҥе
defeat-PST1-3PL
vb2-tense-pers




1-2-4-4


Василий Александрович тидын нерген тыге ойла:

Василий
Василий
Василий
Vasiliy
na
Александрович
Александрович
Александрович
Aleksandrovich
na
тидын
тиды
тиде
this-GEN
pr-case
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла:
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла:
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла:
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла:
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc




1-2-4-5


— Осал пашанат сай велже уло.

Осал
Осал
осал
evil
ad/no
пашанат
паша-на
паша-на-ат
work-1PL-and
no-poss-enc
пашанат
паша-ат
паша-ан-ат
work-with-and
no-deriv.ad-enc
пашанат
паша-ат
паша-ат
work-GEN-and
no-case-enc
сай
сай
сай
good
ad/av
велже
вел-же
вел-жЕ
side-3SG
no-poss
велже
вел-же
вел-жЕ
spill-IMP.3SG
vb1-mood.pers
велже
вел-же
вел-жЕ
spill-CNG-3SG
vb1-conn-poss
велже
вел-же
вел-жЕ
spill-CVB-3SG
vb1-adv-poss
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




1-2-4-6


Панкрат Иваныч чоя.

Панкрат
Панкрат
Панкрат
Pankrat
na
Иваныч
Иваныч
Иваныч
Ivanych
na
чоя.
чоя
чоя
cunning
ad/no




1-2-4-7


Тудо Аркамбал мландылан пайыш пура.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
Аркамбал
Аркамбал
аркамбал
hill
no
мландылан
мланды-лан
мланде-лан
land-DAT
no-case
мландылан
мланды-лан
мланде-лан
Earth-DAT
pn-case
мландылан
мланды-ла
мланде-ла
land-PL-GEN
no-num-case
мландылан
мланды-ла
мланде-ла
Earth-PL-GEN
pn-num-case
пайыш
пай-ыш
пай
share-ILL
no-case
пайыш
пай-ыш
пай
fried.meat-ILL
no-case
пура.
пура
пура
home-made.kvass
no
пура.
пура
пура
framework
no
пура.
пур
пуро
go.in-3SG
vb2-pers




1-2-4-8


Вара «шке» мландыжым ик вереш пӱчкыкта.

Вара
Вара
вара
then
av/pa
Вара
Вара
вара
pole
no
Вара
Вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
«шке»
шке
шке
REFL
pr
мландыжым
мланды-жы
мланде-жЕ
land-3SG-ACC
no-poss-case
мландыжым
мланды-жы
мланде-жЕ
Earth-3SG-ACC
pn-poss-case
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
вереш
вереш
вереш
instead.of
no/po
вереш
вер-еш
вер-еш
place-LAT
no-case
пӱчкыкта.
пӱчк-ыкт
пӱчк-ктЕ
cut-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
пӱчкыкта.
пӱчк-ыкт
пӱчк-ктЕ
sharpen-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers




1-2-4-9


«Шке» мландыже воктен Япарын мландыжым пӱчкыкта.

«Шке»
шке
шке
REFL
pr
мландыже
мланды-же
мланде-жЕ
land-3SG
no-poss
мландыже
мланды-же
мланде-жЕ
Earth-3SG
pn-poss
воктен
воктен
воктен
beside
av/po
воктен
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
воктен
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-CVB
vb2-adv
Япарын
Япарын
Япарын
Yaparyn
na
мландыжым
мланды-жы
мланде-жЕ
land-3SG-ACC
no-poss-case
мландыжым
мланды-жы
мланде-жЕ
Earth-3SG-ACC
pn-poss-case
пӱчкыкта.
пӱчк-ыкт
пӱчк-ктЕ
cut-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
пӱчкыкта.
пӱчк-ыкт
пӱчк-ктЕ
sharpen-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers




1-2-4-10


Япар мланде Панкрат кидыш пурыде ок код.

Япар
Япар
Япар
Yapar
na
мланде
мланде
мланде
land
no
мланде
мланде
мланде
Earth
pn
Панкрат
Панкрат
Панкрат
Pankrat
na
кидыш
кид-ыш
кид
hand-ILL
no-case
пурыде
пуры-де
пуро-де
go.in-CVB.NEG
vb2-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
код.
код
код
code
no
код.
код
код
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
код.
код
код
stay-CNG
vb1-conn
код.
код
код
stay-CVB
vb1-adv




1-2-4-11


Моло йорло-влакын мландыштат, Япар мланде семынак, Панкрат кидым ончат.

Моло
Моло
моло
other
no/pr
йорло-влакын
йорло-влак-ын
йорло-влак
poor-PL-GEN
ad/no-num-case
мландыштат,
мланды-шт-ат
мланде-шт-ат
land-3PL-and
no-poss-enc
мландыштат,
мланды-шт-ат
мланде-шт-ат
Earth-3PL-and
pn-poss-enc
мландыштат,
мланды-шт-ат
мланде-штЕ-ат
land-INE-and
no-case-enc
мландыштат,
мланды-шт-ат
мланде-штЕ-ат
Earth-INE-and
pn-case-enc
Япар
Япар
Япар
Yapar
na
мланде
мланде
мланде
land
no
мланде
мланде
мланде
Earth
pn
семынак,
семын-ак
семын-ак
like-STR
po-enc
семынак,
сем-ын-ак
сем-ак
melody-GEN-STR
no-case-enc
семынак,
сем-ын-ак
сем-ак
sense-GEN-STR
no-case-enc
Панкрат
Панкрат
Панкрат
Pankrat
na
кидым
кид-ым
кид
hand-ACC
no-case
ончат.
онч-ат
ончо-ат
look-3PL
vb2-pers
ончат.
онч
ончо-ат
look-3SG-and
vb2-pers-enc
ончат.
онч-ат
ончо-ат
look-CNG-and
vb2-conn-enc




1-2-4-12


Ме тиде пашам туге савырена: йорло-влаклан поянвлакын осалыштым раш ончыктен кертына.

Ме
ме
ме
1PL
pr
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
туге
туге
туге
so
av/pa
туге
ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
туге
ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
туге
ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
савырена:
савыр-ена
савыре-ена
make-1PL
vb2-pers
йорло-влаклан
йорло-влак-лан
йорло-влак-лан
poor-PL-DAT
ad/no-num-case
поянвлакын
***
***
***
***
осалыштым
осал-ышт-ым
осал-шт
evil-3PL-ACC
ad/no-poss-case
раш
раш
раш
clear
ad/av
ончыктен
ончыкт-ен
ончыкто-ен
show-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончыктен
ончыкт-ен
ончыкто-ен
show-CVB
vb2-adv
ончыктен
ончы-кт-ен
ончо-ктЕ-ен
look-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ончыктен
ончы-кт-ен
ончо-ктЕ-ен
look-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
кертына.
керт-ына
керт-на
be.able.to-1PL
vb1-pers
кертына.
керт-ына
керт-на
swaddle-1PL
vb1-pers




1-2-4-13


Столыпинский реформа классовый кучедалмашым пӱсемда.

Столыпинский
Столыпинский
Столыпинский
Stolypinskiy
na
реформа
***
***
***
***
классовый
классовый
классовый
class
ad
кучедалмашым
кучедалмаш-ым
кучедалмаш
fight-ACC
no-case
кучедалмашым
кучедал-маш-ым
кучедал-маш
fight-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
пӱсемда.
пӱсемд
пӱсемде
sharpen-3SG
vb2-pers
пӱсемда.
пӱсем-да
пӱсем-да
be.sharpened-PST1.2PL
vb1-tense.pers
пӱсемда.
пӱс-ем-да
пӱсӧ-ем-да
sharp-TRANS-PST1.2PL
ad/no-deriv.v-tense.pers




1-2-4-14


Общинный мланде гыч кӧ ойырла?

Общинный
Общинный
Общинный
Obshchinnyy
na
мланде
мланде
мланде
land
no
мланде
мланде
мланде
Earth
pn
гыч
гыч
гыч
from
po
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
ойырла?
ойырл
ойырло
go.apart-3SG
vb2-pers




1-2-4-15


Эн ончычак — кулак, вара — ял гыч олашке фабрикыш, заводышко каяш шонышо йорло-влак ойырлат.

Эн
эн
эн
SUP
pa
ончычак —
ончычак
ончычак
in.advance
av
ончычак —
ончыч-ак
ончыч-ак
from.in.front.of-STR
av/po-enc
кулак,
кулак
кулак
kulak
no
кулак,
кула
кула-ак
bay-STR
ad-enc
кулак,
кул-ак
кул-ак
slave-STR
no-enc
вара —
вара
вара
then
av/pa
вара —
вара
вара
pole
no
вара —
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
ял
ял
ял
village
no
гыч
гыч
гыч
from
po
олашке
ола-шке
ола-шкЕ
city-ILL
no-case
олашке
ола-шке
ола-шкЕ
motley-ILL
ad-case
фабрикыш,
фабрикы
фабрике
factory-ILL
no-case
заводышко
завод-ышко
завод-шкЕ
factory-ILL
no-case
каяш
ка[й]-[а]ш
кае-аш
go-INF
vb2-inf
шонышо
шонышо
шонышо
worried
ad/no
шонышо
шоны-шо
шоно-шЕ
think-PTCP.ACT
vb2-ad
йорло-влак
йорло-влак
йорло-влак
poor-PL
ad/no-num
ойырлат.
ойырл-ат
ойырло-ат
go.apart-3PL
vb2-pers
ойырлат.
ойырл
ойырло-ат
go.apart-3SG-and
vb2-pers-enc
ойырлат.
ойырл-ат
ойырло-ат
go.apart-CNG-and
vb2-conn-enc




1-2-4-16


Кумшо тӱрлыжӧ — Япар гай яришка-влакше — мландыштым посна пӱчкыктен ужалаш шонат.

Кумшо
Кумшо
кумшо
third
av/nm
тӱрлыжӧ —
тӱрлы-жӧ
тӱрлӧ-жЕ
different-3SG
ad/no/po-poss
тӱрлыжӧ —
тӱрлы-жӧ
тӱрлӧ-жЕ
embroider-IMP.3SG
vb2-mood.pers
тӱрлыжӧ —
тӱрлы-жӧ
тӱрлӧ-жЕ
embroider-CNG-3SG
vb2-conn-poss
Япар
Япар
Япар
Yapar
na
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
яришка-влакше —
яришка-влак-ше
яришка-влак-жЕ
poor-PL-3SG
ad/no-num-poss
мландыштым
мланды-шт-ым
мланде-шт
land-3PL-ACC
no-poss-case
мландыштым
мланды-шт-ым
мланде-шт
Earth-3PL-ACC
pn-poss-case
посна
посна
посна
isolated
ad/av
пӱчкыктен
пӱчк-ыкт-ен
пӱчк-ктЕ-ен
cut-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
пӱчкыктен
пӱчк-ыкт-ен
пӱчк-ктЕ-ен
sharpen-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
пӱчкыктен
пӱчк-ыкт-ен
пӱчк-ктЕ-ен
cut-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
пӱчкыктен
пӱчк-ыкт-ен
пӱчк-ктЕ-ен
sharpen-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
ужалаш
ужал-аш
ужале-аш
sell-INF
vb2-inf
шонат.
шон-ат
шоно-ат
think-3PL
vb2-pers
шонат.
шон
шоно-ат
think-3SG-and
vb2-pers-enc
шонат.
шон-ат
шоно-ат
think-CNG-and
vb2-conn-enc




1-2-4-17


Тыгеракын, мландыдыме кресаньык кокла гыч шукыжо олашке кая.

Тыгеракын,
Тыгеракын
тыгеракын
so
av/pr
Тыгеракын,
Тыге-рак-ын
тыге-рак
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
мландыдыме
мландыдыме
мландыдыме
landless
ad
мландыдыме
мланды-дыме
мланде-дымЕ
land-without
no-deriv.ad
мландыдыме
мланды-дыме
мланде-дымЕ
Earth-without
pn-deriv.ad
кресаньык
кресаньык
кресаньык
peasant
no
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
шукыжо
шукыжо
шукыжо
many.people
no
шукыжо
шукы-жо
шуко-жЕ
a.lot-3SG
ad/av/no-poss
олашке
ола-шке
ола-шкЕ
city-ILL
no-case
олашке
ола-шке
ола-шкЕ
motley-ILL
ad-case
кая.
ка[й]-[а]
кае
go-3SG
vb2-pers




1-2-4-18


Олаште паша кид шукемеш, пашазын положенийже удаҥеш.

Олаште
Ола-ште
ола-штЕ
city-INE
no-case
Олаште
Ола-ште
ола-штЕ
motley-INE
ad-case
паша
паша
паша
work
no
кид
кид
кид
hand
no
шукемеш,
шукем-еш
шукем-еш
multiply-3SG
vb1-pers
шукемеш,
шук-ем-еш
шуко-ем-еш
a.lot-TRANS-3SG
ad/av/no-deriv.v-pers
пашазын
пашазы
пашазе
worker-GEN
ad/no-case
положенийже
положений-же
положений-жЕ
situation-3SG
no-poss
удаҥеш.
удаҥ-еш
удаҥ-еш
become.worse-3SG
vb1-pers
удаҥеш.
уда-еш
уда-аҥ-еш
bad-TRANS-3SG
ad-deriv.v-pers




1-2-4-19


Тышечын забастовка да тӱрлӧ пудранчык тарвана.

Тышечын
Тышечын
тышечын
from.here
av/pr
Тышечын
Тышеч-ын
тышеч
from.here-GEN
av/pr-case
забастовка
***
***
***
***
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
пудранчык
***
***
***
***
тарвана.
тарван
тарване
move-3SG
vb2-pers




1-2-4-20


Ялыштат кресаньык коклаште дифференциаций кугемеш.

Ялыштат
Ял-ышт-ат
ял-шт-ат
village-3PL-and
no-poss-enc
Ялыштат
Ял-ышт-ат
ял-штЕ-ат
village-INE-and
no-case-enc
кресаньык
кресаньык
кресаньык
peasant
no
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
дифференциаций
дифференциаций
дифференциаций
differentiation
no
кугемеш.
кугем-еш
кугем-еш
increase-3SG
vb1-pers
кугемеш.
куг-ем-еш
куго-ем-еш
mother-in-law-TRANS-3SG
no-deriv.v-pers




1-2-4-21


Хуторыш лекше кулак-влак сайрак мландым налыт.

Хуторыш
Хутор-ыш
хутор
isolated.farmstead-ILL
no-case
лекше
лекше
лекше
coming.from
ad
лекше
лек-ше
лект-шЕ
go-PTCP.ACT
vb1-ad
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
кулак-влак
кулак-влак
кулак-влак
kulak-PL
no-num
сайрак
сайрак
сайрак
better
ad
сайрак
сай-рак
сай-рак
good-COMP
ad/av-deg
мландым
мланды
мланде
land-ACC
no-case
мландым
мланды
мланде
Earth-ACC
pn-case
налыт.
нал-ыт
нал-ыт
take-3PL
vb1-pers




1-2-4-22


Йорло-влак тидлан сырат, кулак ваштареш кучедалаш пижыт.

Йорло-влак
Йорло-влак
йорло-влак
poor-PL
ad/no-num
тидлан
тид-лан
тиде-лан
this-DAT
pr-case
сырат,
сыра
сыра-ет
beer-2SG
no-poss
сырат,
сыра
сыра-ат
beer-and
no-enc
сырат,
сыр-ат
сыр-ат
cheese-and
no-enc
сырат,
сыр-ат
сыр-ат
[X]-and
no-enc
сырат,
сыр-ат
сыре-ат
get.angry-3PL
vb2-pers
сырат,
сыр
сыре-ат
get.angry-3SG-and
vb2-pers-enc
сырат,
сыр-ат
сыре-ат
get.angry-CNG-and
vb2-conn-enc
кулак
кулак
кулак
kulak
no
кулак
кула
кула-ак
bay-STR
ad-enc
кулак
кул-ак
кул-ак
slave-STR
no-enc
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
кучедалаш
кучедал-аш
кучедал-аш
fight-INF
vb1-inf
пижыт.
пиж-ыт
пиж-ыт
stick-3PL
vb1-pers




1-2-4-23


Адак ик йӧн уло: кугыжа ден Дума нужна кресаньыкым зоритлат, поян кресаньык-влаклан кунар чот полшат, йорло кресаньык масса тунар раш чынжым умылаш тӱҥалеш, кугыжалан инаныдыме лиеш.

Адак
Адак
адак
again
av
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
йӧн
йӧн
йӧн
method
no
уло:
уло
уло
is
ad/no/vb
кугыжа
кугыжа
кугыжа
czar
no
ден
ден
ден
and
co
Дума
Дума
Дума
Duma
na
нужна
нужна
нужна
poor
ad/no
нужна
нуж-на
нуж-на
nettle-1PL
no-poss
нужна
нуж-на
нуж-на
pike-1PL
no-poss
кресаньыкым
кресаньык-ым
кресаньык
peasant-ACC
no-case
зоритлат,
***
***
***
***
поян
поян
поян
rich
ad/av/no
кресаньык-влаклан
кресаньык-влак-лан
кресаньык-влак-лан
peasant-PL-DAT
no-num-case
кунар
кунар
кунар
how.many
av/co/pr
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
полшат,
полш-ат
полшо-ат
help-3PL
vb2-pers
полшат,
полш
полшо-ат
help-3SG-and
vb2-pers-enc
полшат,
полш-ат
полшо-ат
help-CNG-and
vb2-conn-enc
йорло
йорло
йорло
poor
ad/no
кресаньык
кресаньык
кресаньык
peasant
no
масса
***
***
***
***
тунар
тунар
тунар
so.much
av
раш
раш
раш
clear
ad/av
чынжым
чынжым
чынжым
indeed
pa
чынжым
чын-жы
чын-жЕ
truth-3SG-ACC
ad/av/no-poss-case
умылаш
умыл-аш
умыло-аш
understand-INF
vb2-inf
тӱҥалеш,
тӱҥал-еш
тӱҥал-еш
start-3SG
vb1-pers
кугыжалан
кугыжа-лан
кугыжа-лан
czar-DAT
no-case
кугыжалан
кугыжа-ла
кугыжа-ла
czar-PL-GEN
no-num-case
инаныдыме
инаныдыме
инаныдыме
unbelievable
ad/no
инаныдыме
инаны-дыме
инане-дымЕ
believe-PTCP.NEG
vb2-ad
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




1-2-4-24


Ий еда ялыште еҥлан пашам ыштыше батрак шукемеш.

Ий
Ий
ий
year
no
Ий
Ий
ий
ice
no
Ий
Ий
ий
chisel
no
Ий
Ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ий
Ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
Ий
Ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
еда
еда
еда
each
po
ялыште
ял-ыште
ял-штЕ
village-INE
no-case
еҥлан
еҥ-лан
еҥ-лан
person-DAT
ad/no-case
еҥлан
еҥ-ла
еҥ-ла
person-PL-GEN
ad/no-num-case
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ыштыше
ыштыше
ыштыше
doer
ad/no
ыштыше
ышты-ше
ыште-шЕ
do-PTCP.ACT
vb2-ad
батрак
батрак
батрак
farmhand
no
шукемеш.
шукем-еш
шукем-еш
multiply-3SG
vb1-pers
шукемеш.
шук-ем-еш
шуко-ем-еш
a.lot-TRANS-3SG
ad/av/no-deriv.v-pers




1-2-4-25


Кӱчызӧ гай йорлештше, зоритлалтше кресаньык-влак ешаралтыт.

Кӱчызӧ
Кӱчызӧ
кӱчызӧ
beggar
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
йорлештше,
йорлештше
йорлештше
impoverished
ad
йорлештше,
йорлешт-ше
йорлешт-шЕ
become.poor-PTCP.ACT
vb1-ad
йорлештше,
йорлешт-ше
йорлешт-жЕ
become.poor-IMP.3SG
vb1-mood.pers
йорлештше,
йорлешт-ше
йорлешт-жЕ
become.poor-CNG-3SG
vb1-conn-poss
йорлештше,
йорлешт-ше
йорлешт-жЕ
become.poor-CVB-3SG
vb1-adv-poss
зоритлалтше
***
***
***
***
кресаньык-влак
кресаньык-влак
кресаньык-влак
peasant-PL
no-num
ешаралтыт.
ешаралт-ыт
ешаралт-ыт
be.added.to-3PL
vb1-pers
ешаралтыт.
ешар-алт-ыт
ешаре-алт-ыт
add-REF-3PL
vb2-deriv.v-pers




1-2-4-26


Тугай кресаньык миллион Дене шотлалташ тӱҥалеш.

Тугай
Тугай
тугай
such
ad/av/pr
кресаньык
кресаньык
кресаньык
peasant
no
миллион
миллион
миллион
million
nm
Дене
Дене
дене
with
po
шотлалташ
шотлалт-аш
шотлалт-аш
number-INF
vb1-inf
шотлалташ
шотл-алт-аш
шотло-алт-аш
count-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
тӱҥалеш.
тӱҥал-еш
тӱҥал-еш
start-3SG
vb1-pers




1-2-4-27


Нуно оласе пролетариат дене кылым кучыде шканышт утаралтмашым огыт му.

Нуно
нуно
нуно
3PL
pr
оласе
оласе
оласе
urban
ad
оласе
ола-се
ола-сЕ
city-ADJ
no-deriv.ad
оласе
ола-се
ола-сЕ
motley-ADJ
ad-deriv.ad
пролетариат
пролетариат
пролетариат
proletariat
no
дене
дене
дене
with
po
кылым
кыл-ым
кыл
string-ACC
no-case
кучыде
кучы-де
кучо-де
hold-CVB.NEG
vb2-adv
шканышт
шк-ан-ышт
шке-лан-шт
REFL-DAT-3PL
pr-case-poss
шканышт
шкан-ышт
шкан-шт
for.oneself-3PL
pr-poss
утаралтмашым
утаралтмаш-ым
утаралтмаш
rescue-ACC
no-case
утаралтмашым
утаралт-маш-ым
утаралт-маш
be.saved-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
утаралтмашым
утар-алт-маш-ым
утаре-алт-маш
save-REF-NMLZ-ACC
vb2-deriv.v-deriv.n-case
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-3PL
vb-pers
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-2SG
vb-pers
му.
му
му
find-IMP.2SG
vb1-mood.pers
му.
му
му
find-CNG
vb1-conn
му.
му
му
find-CVB
vb1-adv




1-2-4-28


Оласе пролетариат кугыжа ден поян-влак ваштареш кынелеш гын, йорло кресаньык массат пролетариатын вуйлатымыже почеш шке илышыжым саемдышаш верч, уло вийжым пыштен, кучедалаш пижде ок код...

Оласе
Оласе
оласе
urban
ad
Оласе
Ола-се
ола-сЕ
city-ADJ
no-deriv.ad
Оласе
Ола-се
ола-сЕ
motley-ADJ
ad-deriv.ad
пролетариат
пролетариат
пролетариат
proletariat
no
кугыжа
кугыжа
кугыжа
czar
no
ден
ден
ден
and
co
поян-влак
поян-влак
поян-влак
rich-PL
ad/av/no-num
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
кынелеш
кын'ел-еш
кын'ел-еш
get.up-3SG
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
йорло
йорло
йорло
poor
ad/no
кресаньык
кресаньык
кресаньык
peasant
no
массат
масс-ат
массе-ат
mass-and
no-enc
пролетариатын
пролетариат-ын
пролетариат
proletariat-GEN
no-case
вуйлатымыже
вуйлатымы-же
вуйлатыме-жЕ
government-3SG
ad-poss
вуйлатымыже
вуйлаты-мы-же
вуйлате-мЕ-жЕ
lead-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
шке
шке
шке
REFL
pr
илышыжым
илыш-ыжы
илыш-жЕ
life-3SG-ACC
no-poss-case
илышыжым
илышы-жы
илыше-жЕ
living-3SG-ACC
ad/no-poss-case
илышыжым
илы-шы-жы
иле-шЕ-жЕ
live-PTCP.ACT-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
саемдышаш
саемдышаш
саемдышаш
requiring.improvement
ad
саемдышаш
саемды-шаш
саемде-шаш
make.better-PTCP.FUT
vb2-ad
верч,
верч
верч
for
po
уло
уло
уло
is
ad/no/vb
вийжым
вий-жы
вий-жЕ
power-3SG-ACC
no-poss-case
пыштен,
пышт-ен
пыште-ен
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пыштен,
пышт-ен
пыште-ен
put-CVB
vb2-adv
кучедалаш
кучедал-аш
кучедал-аш
fight-INF
vb1-inf
пижде
пиж-де
пиж-де
stick-CVB.NEG
vb1-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
код...
код
код
code
no
код...
код
код
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
код...
код
код
stay-CNG
vb1-conn
код...
код
код
stay-CVB
vb1-adv




1-2-4-29


Панкрат Иваныч Аркамбал марий-влакым кызыт ондален гын, тиде ондалымашыже нунын шинчаштым почаш веле полша.

Панкрат
Панкрат
Панкрат
Pankrat
na
Иваныч
Иваныч
Иваныч
Ivanych
na
Аркамбал
Аркамбал
аркамбал
hill
no
марий-влакым
марий-влак-ым
марий-влак
Mari-PL-ACC
no-num-case
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
ондален
ондал-ен
ондале-ен
deceive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ондален
ондал-ен
ондале-ен
deceive-CVB
vb2-adv
гын,
гын
гын
if
co/pa
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ондалымашыже
ондалымаш-ыже
ондалымаш-жЕ
deception-3SG
no-poss
ондалымашыже
ондалы-маш-ыже
ондале-маш-жЕ
deceive-NMLZ-3SG
vb2-deriv.n-poss
нунын
нунын
нунын
their
pr
нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
шинчаштым
шинча-шт-ым
шинча-шт
eye-3PL-ACC
no-poss-case
почаш
поч-аш
поч-аш
open-INF
vb1-inf
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
полша.
полш
полшо
help-3SG
vb2-pers




1-2-4-30


Конешне, ме тоже мален киен огына керт.

Конешне,
Конешне
конешне
of.course
in/pa
ме
ме
ме
1PL
pr
тоже
***
***
***
***
мален
мал-ен
мале-ен
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мален
мал-ен
мале-ен
sleep-CVB
vb2-adv
киен
кие
кие
moth-GEN
no-case
киен
ки[й]-ен
кие-ен
lie-PST2-3SG
vb2-tense-pers
киен
ки[й]-ен
кие-ен
lie-CVB
vb2-adv
огына
ог-ына
ог-ына
NEG-1PL
vb-pers
керт.
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт.
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv




1-2-4-31


Тыланда, Петрович, Йогор дене когылянда паша утларак тӱкна.

Тыланда,
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Тыланда,
Тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
Тыланда,
Тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Йогор
Йогор
Йогор
Yogor
na
дене
дене
дене
with
po
когылянда
когылянда
когылянда
the.two.of.you
av
когылянда
когыл[ь]-[а]н-да
когыльо-ан-да
pie-with-2PL
no-deriv.ad-poss
паша
паша
паша
work
no
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
тӱкна.
тӱкн
тӱкнӧ
touch-3SG
vb2-pers




1-2-4-32


Те марий улыда, те шке марий калыкдам мемнан деч утларак паледа.

Те
те
те
2PL
pr
марий
марий
марий
Mari
no
улыда,
улы-да
уло-да
is-2PL
ad/no/vb-poss
улыда,
ул-ыда
ул-да
be-2PL
vb1-pers
те
те
те
2PL
pr
шке
шке
шке
REFL
pr
марий
марий
марий
Mari
no
калыкдам
калык-да
калык-да
people-2PL-ACC
no-poss-case
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
деч
деч
деч
from
po
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
паледа.
палед
паледе
experience-3SG
vb2-pers
паледа.
пал-еда
пале-еда
know-2PL
vb2-pers




1-2-4-33


Ме, Зоя Ивановна дене коктын, утларакше руш коклаште умылтарыме пашам ышташ тӱҥалына.

Ме,
ме
ме
1PL
pr
Зоя
Зоя
Зоя
Zoya
na
Ивановна
Ивановна
Ивановна
Ivanovna
na
дене
дене
дене
with
po
коктын,
коктын
коктын
as.a.pair
av
утларакше
утларакше
утларакше
mainly
av
утларакше
утларак-ше
утларак-жЕ
more-3SG
av-poss
утларакше
утла-рак-ше
утла-рак-жЕ
more-COMP-3SG
av/po-deg-poss
утларакше
утл-рак-ше
утло-рак-жЕ
escape-3SG-COMP-3SG
vb2-pers-deg-poss
руш
руш
руш
Russian
no
руш
ру
ру
leaven-ILL
no-case
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
умылтарыме
умылтарыме
умылтарыме
explanatory
ad
умылтарыме
умылтары-ме
умылтаре-мЕ
explain-PTCP.PASS
vb2-ad
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
тӱҥалына.
тӱҥал-ына
тӱҥал-на
start-1PL
vb1-pers




1-2-4-34


Мый янда заводысо пашазе-влакым организоватлаш пижам, Зоя Ивановналан кресаньык-влакым пуэм.

Мый
мый
мый
1SG
pr
янда
янда
янда
glass
no
заводысо
заводысо
заводысо
factory
ad
заводысо
завод-ысо
завод-сЕ
factory-ADJ
no-deriv.ad
пашазе-влакым
пашазе-влак-ым
пашазе-влак
worker-PL-ACC
ad/no-num-case
организоватлаш
организоватл-аш
организоватле-аш
organize-INF
vb2-inf
пижам,
пиж-ам
пиж-ам
stick-1SG
vb1-pers
Зоя
Зоя
Зоя
Zoya
na
Ивановналан
Ивановналан
Ивановналан
Ivanovnalan
na
кресаньык-влакым
кресаньык-влак-ым
кресаньык-влак
peasant-PL-ACC
no-num-case
пуэм.
пуэм
пуэм
bagpipe.mouthpiece
no
пуэм.
пу-эм
пу-ем
wood-1SG
no-poss
пуэм.
пу}-эм
пуо-ем
give-1SG
vb2-pers
пуэм.
пу}-эм
пуо-ем
blow-1SG
vb2-pers
пуэм.
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пуэм.
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пуэм.
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




1-2-4-35


Григорий Петрович ден Йогор тиде ой дене келшышт, пашам тыге шельыч: Григорий Петрович революционный литературым марлашке кусара, кугурак ученик коклаште тӱрлӧ йӧн дене агитацийым колта, коклан школеш ялысе марий-влаклан мутланымашым ышта.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ден
ден
ден
and
co
Йогор
Йогор
Йогор
Yogor
na
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ой
ой
ой
opinion
no
ой
ой
ой
oh
in
ой
ой
ойо
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ой
ой
ойо
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ой
ой
ойо
fast-CNG
vb2-conn
ой
ой
ойо
fear-CNG
vb2-conn
дене
дене
дене
with
po
келшышт,
келшы-шт
келше-шт
appeal.to-IMP.3PL
vb2-mood.pers
келшышт,
келшы
келше
appeal.to-PST1-3PL
vb2-tense-pers
келшышт,
кел-шы-шт
кел-шЕ-шт
step-PTCP.ACT-3PL
vb1-ad-poss
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
шельыч:
шел-ьыч
шел-ыч
break-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шельыч:
шел-ьыч
шел-ыч
break-PST1.3PL
vb1-tense.pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
революционный
революционный
революционный
revolutionary
ad
литературым
литератур-ым
литератур
literature-ACC
no-case
марлашке
марлашке
марлашке
into.Mari
av
марлашке
марла-шке
марла-шкЕ
Mari-ILL
ad/av-case
кусара,
кусар
кусаре
move-3SG
vb2-pers
кугурак
кугурак
кугурак
bigger
ad
кугурак
кугу-рак
кугу-рак
big-COMP
ad/no-deg
ученик
ученик
ученик
pupil
no
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
йӧн
йӧн
йӧн
method
no
дене
дене
дене
with
po
агитацийым
агитаций-ым
агитаций
agitation-ACC
no-case
колта,
колт
колто
send-3SG
vb2-pers
коклан
коклан
коклан
sometimes
av
коклан
кокла
кокла-ан
distance-with
ad/no-deriv.ad
коклан
кокла
кокла
distance-GEN
ad/no-case
коклан
кок-лан
кок-лан
cook-DAT
no-case
коклан
кок-лан
кок-лан
two-DAT
nm-case
коклан
кок-ла
кок-ла
cook-PL-GEN
no-num-case
коклан
кок-ла
кок-ла
two-PL-GEN
nm-num-case
школеш
школ-еш
школ-еш
school-LAT
no-case
ялысе
ялысе
ялысе
village
ad/no
ялысе
ял-ысе
ял-сЕ
village-ADJ
no-deriv.ad
марий-влаклан
марий-влак-лан
марий-влак-лан
Mari-PL-DAT
no-num-case
мутланымашым
мутланымаш-ым
мутланымаш
talk-ACC
no-case
мутланымашым
мутланы-маш-ым
мутлане-маш
talk-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
ышта.
ышт
ыште
do-3SG
vb2-pers




1-2-4-36


Тыгай мутланымашым ышташ научно-популярный беседа амал дене разрешенийым налаш лиеш, Йогор ялысе пашаште, кастене рвезе-влак погынымаште — икманаш, кушто йӧн, тушто — кугыжан власть ваштареш кынелшаш нерген умылтараш тӱҥалеш. * * *

Тыгай
Тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
мутланымашым
мутланымаш-ым
мутланымаш
talk-ACC
no-case
мутланымашым
мутланы-маш-ым
мутлане-маш
talk-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
научно-популярный
научно-популярный
научно-популярный
popular.science
ad
беседа
***
***
***
***
амал
амал
амал
cause
no
дене
дене
дене
with
po
разрешенийым
разрешений-ым
разрешений
permission-ACC
no-case
налаш
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf
лиеш,
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш,
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
Йогор
Йогор
Йогор
Yogor
na
ялысе
ялысе
ялысе
village
ad/no
ялысе
ял-ысе
ял-сЕ
village-ADJ
no-deriv.ad
пашаште,
паша-ште
паша-штЕ
work-INE
no-case
кастене
кастене
кастене
in.the.evening
ad
рвезе-влак
рвезе-влак
рвезе-влак
young.man-PL
ad/no-num
погынымаште —
погынымаш-те
погынымаш-штЕ
assembly-INE
no-case
погынымаште —
погыны-маш-те
погыно-маш-штЕ
gather-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
икманаш,
икманаш
икманаш
in.a.word
pa
кушто
кушто
кушто
where
av/co/pr
кушто
куш-то
куш-штЕ
where-INE
av/co/pr-case
кушто
кушто
кушто
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кушто
кушто
кушто
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кушто
кушто
кушто
grow-CNG
vb2-conn
кушто
кушто
кушто
dance-CNG
vb2-conn
йӧн,
йӧн
йӧн
method
no
тушто —
тушто
тушто
there
av/pa/pr
тушто —
тушто
тушто
riddle
no
тушто —
ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
тушто —
ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
тушто —
ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
тушто —
туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
тушто —
туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
тушто —
туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
тушто —
тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тушто —
тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
кугыжан
кугыжа
кугыжа-ан
czar-with
no-deriv.ad
кугыжан
кугыжа
кугыжа
czar-GEN
no-case
власть
власть
власть
authority
no
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
кынелшаш
кын'ел-шаш
кын'ел-шаш
get.up-PTCP.FUT
vb1-ad
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
умылтараш
умылтар-аш
умылтаре-аш
explain-INF
vb2-inf
тӱҥалеш. * * *
тӱҥал-еш
тӱҥал-еш
start-3SG
vb1-pers




1-2-4-37


Тидын деч вара Григорий Петровичын илышыже кум кыдежан лие: ик кыдеж — школышто икшыве-влакым туныкташ, учебный программым шукташ, весе — революций паша, кумшо — шке илышыже.

Тидын
Тиды
тиде
this-GEN
pr-case
деч
деч
деч
from
po
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
илышыже
илыш-ыже
илыш-жЕ
life-3SG
no-poss
илышыже
илышы-же
илыше-жЕ
living-3SG
ad/no-poss
илышыже
илы-шы-же
иле-шЕ-жЕ
live-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
илышыже
илы-ыже
иле-жЕ
live-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
кыдежан
кыдежан
кыдежан
having.a.certain.number.of.rooms
ad
кыдежан
кыдеж-ан
кыдеж-ан
room-with
no-deriv.ad
лие:
ли[й]
лий
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
кыдеж —
кыдеж
кыдеж
room
no
школышто
школ-ышто
школ-штЕ
school-INE
no-case
икшыве-влакым
икшыве-влак-ым
икшыве-влак
child-PL-ACC
no-num-case
туныкташ,
туныкт-аш
туныкто-аш
teach-INF
vb2-inf
учебный
учебный
учебный
educational
ad
программым
программы
программе
program-ACC
no-case
шукташ,
шукт-аш
шукто-аш
succeed.in-INF
vb2-inf
шукташ,
шу-кт-аш
шу-ктЕ-аш
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
шукташ,
шу-кт-аш
шу-ктЕ-аш
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
шукташ,
шу-кт-аш
шу-ктЕ-аш
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
весе —
весе
весе
different
ad/no/pr
революций
революций
революций
revolution
no
паша,
паша
паша
work
no
кумшо —
кумшо
кумшо
third
av/nm
шке
шке
шке
REFL
pr
илышыже.
илыш-ыже
илыш-жЕ
life-3SG
no-poss
илышыже.
илышы-же
илыше-жЕ
living-3SG
ad/no-poss
илышыже.
илы-шы-же
иле-шЕ-жЕ
live-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
илышыже.
илы-ыже
иле-жЕ
live-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss




1-2-4-38


Григорий Петровичын шке илышыже тугай лончыш пурен, нимо семынат умылен от керт: ончыкыжо мо лиеш?

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
шке
шке
шке
REFL
pr
илышыже
илыш-ыже
илыш-жЕ
life-3SG
no-poss
илышыже
илышы-же
илыше-жЕ
living-3SG
ad/no-poss
илышыже
илы-шы-же
иле-шЕ-жЕ
live-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
илышыже
илы-ыже
иле-жЕ
live-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
тугай
тугай
тугай
such
ad/av/pr
лончыш
лончыш
лончыш
point
no
лончыш
лончы
лончо
layer-ILL
no-case
лончыш
лончы
лончо
divide.into.layers-PST1-3SG
vb2-tense-pers
пурен,
пур-ен
пуро-ен
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пурен,
пур-ен
пуро-ен
go.in-CVB
vb2-adv
нимо
н'имо
н'имо
nothing
ad/av/pr
семынат
семын-ат
семын-ат
like-and
po-enc
семынат
сем-ын-ат
сем-ат
melody-GEN-and
no-case-enc
семынат
сем-ын-ат
сем-ат
sense-GEN-and
no-case-enc
умылен
умыл-ен
умыло-ен
understand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
умылен
умыл-ен
умыло-ен
understand-CVB
vb2-adv
от
о
о
NEG-2SG
vb-pers
керт:
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт:
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт:
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт:
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт:
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт:
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
ончыкыжо
ончыкыжо
ончыкыжо
in.future
av
ончыкыжо
ончыкы-жо
ончыко-жЕ
forward-3SG
av/po-poss
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
лиеш?
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш?
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




1-2-4-39


Григорий Петрович Тамарам йӧратен шынден.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Тамарам
Тамарам
Тамарам
Tamaram
na
йӧратен
йӧратен
йӧратен
[X]
av
йӧратен
йӧрат-ен
йӧрате-ен
love-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йӧратен
йӧрат-ен
йӧрате-ен
love-CVB
vb2-adv
шынден.
шынд-ен
шынде-ен
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шынден.
шынд-ен
шынде-ен
put-CVB
vb2-adv




1-2-4-40


Григорий Петрович ик вечше пеш умыла: поян помещик кокла гыч лекше земский начальникын ӱдыржӧ ден йорло марий кресаньыкын эргыже илыш корнышто таҥ тошкалын каен огыт керт.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
вечше
веч-ше
веч-жЕ
from.the.direction.of-3SG
po-poss
пеш
пеш
пеш
very
av
умыла:
умыл
умыло
understand-3SG
vb2-pers
умыла:
умы-ла
умо-ла
ripen-CNG-STR
vb2-conn-enc
поян
поян
поян
rich
ad/av/no
помещик
помещик
помещик
landowner
no
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
лекше
лекше
лекше
coming.from
ad
лекше
лек-ше
лект-шЕ
go-PTCP.ACT
vb1-ad
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
земский
земский
земский
zemstvo
ad/no
начальникын
начальник-ын
начальник
head-GEN
no-case
ӱдыржӧ
ӱдыр-жӧ
ӱдыр-жЕ
daughter-3SG
no-poss
ӱдыржӧ
ӱдыр-жӧ
ӱдыр-жЕ
Virgo-3SG
no-poss
ден
ден
ден
and
co
йорло
йорло
йорло
poor
ad/no
марий
марий
марий
Mari
no
кресаньыкын
кресаньык-ын
кресаньык
peasant-GEN
no-case
эргыже
эргы-же
эрге-жЕ
son-3SG
no-poss
эргыже
эргы-же
эрге-жЕ
warp-IMP.3SG
vb2-mood.pers
эргыже
эргы-же
эрге-жЕ
reap-IMP.3SG
vb2-mood.pers
эргыже
эргы-же
эрге-жЕ
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
эргыже
эргы-же
эрге-жЕ
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss
илыш
илыш
илыш
life
no
илыш
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
корнышто
корны-што
корно-штЕ
road-INE
no-case
таҥ
таҥ
таҥ
friend
av/no
тошкалын
тошкал-ын
тошкал
step-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тошкалын
тошкал-ын
тошкал
step-CVB
vb1-adv
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-3PL
vb-pers
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-2SG
vb-pers
керт.
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт.
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv




1-2-4-41


Кернак, Тамара пеш поро кумылан ӱдыр, нужна-влакымат пеш чамана.

Кернак,
Кернак
кернак
really
pa
Кернак,
Кер-на
кер-на-ак
pass.through-PST1.1PL-STR
vb1-tense.pers-enc
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
пеш
пеш
пеш
very
av
поро
поро
поро
good
ad
кумылан
кумылан
кумылан
sincere
ad
кумылан
кумыл-ан
кумыл-ан
mood-with
no-deriv.ad
ӱдыр,
ӱдыр
ӱдыр
daughter
no
ӱдыр,
ӱдыр
ӱдыр
Virgo
no
нужна-влакымат
нужна-влак-ым-ат
нужна-влак-ат
poor-PL-ACC-and
ad/no-num-case-enc
нужна-влакымат
нуж-на-влак-ым-ат
нуж-на-влак-ат
nettle-1PL-PL-ACC-and
no-poss-num-case-enc
нужна-влакымат
нуж-на-влак-ым-ат
нуж-на-влак-ат
pike-1PL-PL-ACC-and
no-poss-num-case-enc
пеш
пеш
пеш
very
av
чамана.
чама-на
чама-на
measure-1PL
no-poss
чамана.
чаман
чамане
pity-3SG
vb2-pers




1-2-4-42


Туге гынат, Григорий Петрович шижеш; Тамара нигунамат шке классшын илышыж гыч ойырлен ок керт...

Туге
Туге
туге
so
av/pa
Туге
Ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
Туге
Ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
Туге
Ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
шижеш;
шиж-еш
шиж-еш
feel-3SG
vb1-pers
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
нигунамат
н'игунамат
н'игунамат
in.no.case
av/pr
нигунамат
н'игунам-ат
н'игунам-ат
never-and
av/pr-enc
шке
шке
шке
REFL
pr
классшын
класс-шы
класс-жЕ
class-3SG-GEN
no-poss-case
илышыж
илыш-ыж
илыш-жЕ
life-3SG
no-poss
илышыж
илышы
илыше-жЕ
living-3SG
ad/no-poss
илышыж
илы-шы
иле-шЕ-жЕ
live-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
илышыж
илы-ыж
иле-жЕ
live-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
гыч
гыч
гыч
from
po
ойырлен
ойырл-ен
ойырло-ен
go.apart-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойырлен
ойырл-ен
ойырло-ен
go.apart-CVB
vb2-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
керт...
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт...
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт...
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт...
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт...
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт...
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv




1-2-4-43


А Григорий Петрович йорло марий эрге улмыжым нигунамат ок мондо...

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
йорло
йорло
йорло
poor
ad/no
марий
марий
марий
Mari
no
эрге
эрге
эрге
son
no
эрге
эр-ге
эр-ге
morning-COM
ad/av/no-case
эрге
эрге
эрге
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
эрге
эрге
эрге
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
эрге
эрге
эрге
warp-CNG
vb2-conn
эрге
эрге
эрге
reap-CNG
vb2-conn
улмыжым
улмы-жы
улмо-жЕ
being-3SG-ACC
ad-poss-case
улмыжым
ул-мы-жы
ул-мЕ-жЕ
be-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
нигунамат
н'игунамат
н'игунамат
in.no.case
av/pr
нигунамат
н'игунам-ат
н'игунам-ат
never-and
av/pr-enc
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
мондо...
мондо
мондо
forget-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мондо...
мондо
мондо
forget-CNG
vb2-conn




1-2-4-44


Вес могырымжо, ала-могай каласен моштыдымо вий Григорий Петровичым Тамара дек шупшеш.

Вес
Вес
вес
different
ad/pr
могырымжо,
могырым-жо
могырым-жЕ
from.a.side-3SG
po-poss
могырымжо,
могыр-ым-жо
могыр-жЕ
body-ACC-3SG
no-case-poss
ала-могай
ала-могай
ала-могай
some
ad/av/pr
каласен
калас-ен
каласе-ен
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каласен
калас-ен
каласе-ен
say-CVB
vb2-adv
моштыдымо
моштыдымо
моштыдымо
unskillful
ad/no
моштыдымо
мошты-дымо
мошто-дымЕ
be.able.to-PTCP.NEG
vb2-ad
моштыдымо
мошты-дымо
мошто-дымЕ
become.tired-PTCP.NEG
vb2-ad
вий
вий
вий
power
no
вий
вий
вие
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вий
вий
вие
justify.oneself-CNG
vb2-conn
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
дек
дек
дек
to
po
шупшеш.
шупш-еш
шупш-еш
pull-3SG
vb1-pers




1-2-4-45


Тамара лиеш гын, пычкемыш пӧртат волгыдын чучеш, теле йӱштыжат умырын чучеш.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
лиеш
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
пычкемыш
пычкемыш
пычкемыш
darkness
ad/no
пӧртат
пӧрт-ат
пӧрт-ат
house-and
no-enc
волгыдын
волгыдын
волгыдын
brightly
av
волгыдын
волгыды
волгыдо
light-GEN
ad/no-case
чучеш,
чуч-еш
чуч-еш
seem-3SG
vb1-pers
теле
теле
теле
winter
no
йӱштыжат
йӱшты-ат
йӱштӧ-жЕ-ат
cold-3SG-and
ad/no-poss-enc
умырын
умыр-ын
умыр
warm.and.calm-GEN
ad-case
чучеш.
чуч-еш
чуч-еш
seem-3SG
vb1-pers




1-2-4-46


Григорий Петрович земский начальник дек первый миймыж деч вара шуко марте нигушкат ыш кошт, Тамарам ыш уж, тудым йӧршын мондымыжла чучо.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
земский
земский
земский
zemstvo
ad/no
начальник
начальник
начальник
head
no
дек
дек
дек
to
po
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
миймыж
***
***
***
***
деч
деч
деч
from
po
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
марте
марте
марте
up.to
po
нигушкат
н'игушк-ат
н'игушко-ат
[X]-and
av/pr-enc
нигушкат
н'игуш-ат
н'игуш-шкЕ-ат
nowhere-ILL-and
av/pr-case-enc
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
кошт,
кошт
кошт
[X]
de
кошт,
кошт
кошт
go-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кошт,
кошт
кошт
go-CNG
vb1-conn
кошт,
кошт
кошт
go-CVB
vb1-adv
Тамарам
Тамарам
Тамарам
Tamaram
na
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
уж,
уж
уж
already
av/pa
уж,
у
у-жЕ
new-3SG
ad/no-poss
уж,
у
у-жЕ
oh-3SG
in-poss
уж,
уж
уж
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
уж,
уж
уж
see-CNG
vb1-conn
уж,
уж
уж
see-CVB
vb1-adv
уж,
у
уо-жЕ
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
уж,
у
уо-жЕ
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
йӧршын
йӧршын
йӧршын
totally
av
йӧршын
йӧршы
йӧршӧ
fitting-GEN
ad-case
мондымыжла
монды-мыжла
мондо-мыжла
forget-INF.FUT.3SG
vb2-inf.pers
мондымыжла
монды-мы-ла
мондо-мЕ-жЕ-ла
forget-PTCP.PASS-3SG-COMP
vb2-ad-poss-case
мондымыжла
мон-дымы-ла
мон-дымЕ-жЕ-ла
of.what-without-3SG-COMP
pr-deriv.ad-poss-case
мондымыжла
монды-мы-ла
мондо-мЕ-жЕ-ла
forget-PTCP.PASS-3SG-PL
vb2-ad-poss-num
мондымыжла
мон-дымы-ла
мон-дымЕ-жЕ-ла
of.what-without-3SG-PL
pr-deriv.ad-poss-num
мондымыжла
монды-мы-ла
мондо-мЕ-жЕ-ла
forget-PTCP.PASS-3SG-STR
vb2-ad-poss-enc
мондымыжла
мон-дымы-ла
мон-дымЕ-жЕ-ла
of.what-without-3SG-STR
pr-deriv.ad-poss-enc
чучо.
чуч
чуч
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-47


Туге гынат, тудын шӱмешыже первый ужмаштак Тамаран тӱсшӧ пеҥгыдын сӱретлалт кодын улмаш.

Туге
Туге
туге
so
av/pa
Туге
Ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
Туге
Ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
Туге
Ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
шӱмешыже
шӱм-еш-ыже
шӱм-еш-жЕ
heart-LAT-3SG
no-case-poss
шӱмешыже
шӱм-еш-ыже
шӱм-еш-жЕ
feeling-LAT-3SG
no-case-poss
шӱмешыже
шӱм-еш-ыже
шӱм-еш-жЕ
bark-LAT-3SG
no-case-poss
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
ужмаштак
ужмаш-ак
ужмаш-штЕ-ак
vision-INE-STR
no-case-enc
ужмаштак
уж-маш-ак
уж-маш-штЕ-ак
see-NMLZ-INE-STR
vb1-deriv.n-case-enc
Тамаран
Тамаран
Тамаран
Tamaran
na
тӱсшӧ
тӱс-шӧ
тӱс-жЕ
color-3SG
no-poss
пеҥгыдын
пеҥгыдын
пеҥгыдын
hard
av
пеҥгыдын
пеҥгыды
пеҥгыде
hard-GEN
ad-case
сӱретлалт
сӱретлалт
сӱретлалт
be.painted-IMP.2SG
vb1-mood.pers
сӱретлалт
сӱретлалт
сӱретлалт
be.painted-CNG
vb1-conn
сӱретлалт
сӱретлалт
сӱретлалт
be.painted-CVB
vb1-adv
сӱретлалт
сӱретл-алт
сӱретле-алт
paint-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
сӱретлалт
сӱретл-алт
сӱретле-алт
paint-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
сӱретлалт
сӱретл-алт
сӱретле-алт
paint-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
кодын
кодын
кодын
with.delay
av
кодын
код-ын
код
code-GEN
no-case
кодын
код-ын
код
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кодын
код-ын
код
stay-CVB
vb1-adv
улмаш.
улмаш
улмаш
being
no/pa/vb
улмаш.
ул-маш
ул-маш
be-NMLZ
vb1-deriv.n




1-2-4-48


Ик кастене Григорий Петрович волостной правлений гыч толеш ыле.

Ик
Ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
кастене
кастене
кастене
in.the.evening
ad
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
волостной
волостной
волостной
volost
ad
правлений
правлений
правлений
board
no
гыч
гыч
гыч
from
po
толеш
тол[ь]-еш
толь-еш
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
толеш
тол-еш
тол-еш
come-3SG
vb1-pers
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-49


Земский начальникын пӧртшӧ турашке шушашыже годым трук капка почылто — уремышке Тамара лекте.

Земский
Земский
земский
zemstvo
ad/no
начальникын
начальник-ын
начальник
head-GEN
no-case
пӧртшӧ
пӧрт-шӧ
пӧрт-жЕ
house-3SG
no-poss
турашке
турашке
турашке
[X]
po
турашке
тура-шке
тура-шкЕ
steep-ILL
ad/av/no/po-case
шушашыже
шушаш-ыже
шушаш-жЕ
next-3SG
ad-poss
шушашыже
шу-шаш-ыже
шу-шаш-жЕ
reach-PTCP.FUT-3SG
vb1-ad-poss
шушашыже
шу-шаш-ыже
шу-шаш-жЕ
ferment-PTCP.FUT-3SG
vb1-ad-poss
шушашыже
шу-шаш-ыже
шу-шаш-жЕ
whittle-PTCP.FUT-3SG
vb1-ad-poss
шушашыже
шуша-ыже
шуша-еш-жЕ
shuttle-LAT-3SG
no-case-poss
шушашыже
шуша-ыже
шуша-жЕ
shuttle-ILL-3SG
no-case-poss
годым
годым
годым
during
po
трук
трук
трук
suddenly
av
капка
капка
капка
gate
no
почылто —
почылт
почылт
open-PST1.3SG
vb1-tense.pers
уремышке
урем-ышке
урем-шкЕ
street-ILL
no-case
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
лекте.
лект
лект
go-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-50


Кенеташте Григорий Петрович нимом ышташат ӧрӧ: эртен каяш але пелешташ?

Кенеташте
Кенеташте
кенеташте
instantly
av
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
нимом
н'имом
н'имом
nothing
pr
нимом
н'имо
н'имо
nothing-ACC
ad/av/pr-case
ышташат
ышт-аш-ат
ыште-аш-ат
do-INF-and
vb2-inf-enc
ӧрӧ:
ӧрӧ
ӧрӧ
groove
no
ӧрӧ:
ӧр
ӧр
be.surprised-PST1.3SG
vb1-tense.pers
эртен
эртен
эртен
very
av
эртен
эрт-ен
эрте-ен
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
эртен
эрт-ен
эрте-ен
pass-CVB
vb2-adv
каяш
ка[й]-[а]ш
кае-аш
go-INF
vb2-inf
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
пелешташ?
пелешт-аш
пелеште-аш
say-INF
vb2-inf




1-2-4-51


Пелештыде эртен каяш оҥай огыл, вара йӧршеш дикарьлан шотла.

Пелештыде
Пелештыде
пелештыде
silently
av
Пелештыде
Пелешты-де
пелеште-де
say-CVB.NEG
vb2-adv
эртен
эртен
эртен
very
av
эртен
эрт-ен
эрте-ен
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
эртен
эрт-ен
эрте-ен
pass-CVB
vb2-adv
каяш
ка[й]-[а]ш
кае-аш
go-INF
vb2-inf
оҥай
оҥай
оҥай
interesting
ad/av
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
йӧршеш
йӧршеш
йӧршеш
totally
av
йӧршеш
йӧрш-еш
йӧршӧ-еш
fitting-LAT
ad-case
дикарьлан
дикарь-лан
дикарь-лан
savage-DAT
no-case
дикарьлан
дикарь-ла
дикарь-ла
savage-PL-GEN
no-num-case
шотла.
шот-ла
шот-ла
use-COMP
no-case
шотла.
шот-ла
шот-ла
use-PL
no-num
шотла.
шот-ла
шот-ла
use-STR
no-enc
шотла.
шотл
шотло
count-3SG
vb2-pers




1-2-4-52


Григорий Петрович упшыжым нӧлтале:

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
упшыжым
упш-ыжы
упш-жЕ
hat-3SG-ACC
no-poss-case
упшыжым
упшы-жы
упшо-жЕ
hat-3SG-ACC
no-poss-case
нӧлтале:
нӧлтал-'е
нӧлтал
raise-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-53


— Поро кас лийже, Тамара Матвеевна!

Поро
Поро
поро
good
ad
кас
кас
кас
evening
av/no
лийже,
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
Матвеевна!
Матвеевна
Матвеевна
Matveyevna
na




1-2-4-54


— Поро кас лийже, Григорий Петрович!

Поро
Поро
поро
good
ad
кас
кас
кас
evening
av/no
лийже,
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович!
Петрович
Петрович
Petrovich
na




1-2-4-55


— Тамара, муфто гыч кидшым луктын, Григорий Петровичлан шуйыш.

Тамара,
Тамара
Тамара
Tamara
na
муфто
муфто
муфто
muff
no
гыч
гыч
гыч
from
po
кидшым
кид-шы
кид-жЕ
hand-3SG-ACC
no-poss-case
луктын,
лукт-ын
лукт
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
луктын,
лукт-ын
лукт
lead.out-CVB
vb1-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
шуйыш.
шуйыш
шуйыш
extension
no
шуйыш.
шу[й]
шуйо
stretch.out-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-56


Григорий Петрович шыман гына изи кидшым кормыжтале.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
шыман
шыман
шыман
gently
av
шыман
шыма
шыма-ан
gentle-with
ad-deriv.ad
шыман
шым-ан
шым-ан
seven-with
nm-deriv.ad
шыман
шыма
шыма
gentle-GEN
ad-case
гына
гына
гына
only
pa
изи
изи
изи
small
ad/no
кидшым
кид-шы
кид-жЕ
hand-3SG-ACC
no-poss-case
кормыжтале.
кормыжтал-'е
кормыжтал
press-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-57


Олмешыже Тамаран кугыварняже Григорий Петровичын кидтупшым пеҥгыдынрак темдале.

Олмешыже
Олмеш-ыже
олмеш-жЕ
instead-3SG
po-poss
Олмешыже
Олм-еш-ыже
олмо-еш-жЕ
place-LAT-3SG
no-case-poss
Тамаран
Тамаран
Тамаран
Tamaran
na
кугыварняже
кугыварня-же
кугыварня-жЕ
thumb-3SG
no-poss
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
кидтупшым
кидтуп-шы
кидтуп-жЕ
back.of.the.hand-3SG-ACC
no-poss-case
пеҥгыдынрак
пеҥгыдын-рак
пеҥгыдын-рак
hard-COMP
av-deg
пеҥгыдынрак
пеҥгыды-рак
пеҥгыде-рак
hard-GEN-COMP
ad-case-deg
темдале.
темдал-'е
темдал
push-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-58


— Григорий Петрович, мо тый нигуштат от кой?

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
тый
тый
тый
2SG
pr
нигуштат
н'игушт-ат
н'игушто-ат
nowhere-and
av/pr-enc
нигуштат
н'игуш-ат
н'игуш-штЕ-ат
nowhere-INE-and
av/pr-case-enc
от
о
о
NEG-2SG
vb-pers
кой?
кой
кой
be.visible-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кой?
кой
кой
be.visible-CNG
vb1-conn
кой?
кой
кой
be.visible-CVB
vb1-adv




1-2-4-59


— Тамара адак пелештыш.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
адак
адак
адак
again
av
пелештыш.
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-60


— Ме тыйым кодшо рушарнян вучышна.

Ме
ме
ме
1PL
pr
тыйым
тыйым
тыйым
you
pr
тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
кодшо
кодшо
кодшо
last
ad/no
кодшо
код-шо
код-шЕ
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
кодшо
код-шо
код-жЕ
code-3SG
no-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
рушарнян
рушарнян
рушарнян
Sunday
av
рушарнян
рушарня
рушарня-ан
Sunday-with
no-deriv.ad
рушарнян
рушарня
рушарня
Sunday-GEN
no-case
вучышна.
вучы-на
вучо-на
wait-PST1-1PL
vb2-tense-pers




1-2-4-61


Григорий Петрович нимом пелешташат ӧрӧ...

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
нимом
н'имом
н'имом
nothing
pr
нимом
н'имо
н'имо
nothing-ACC
ad/av/pr-case
пелешташат
пелешт-аш-ат
пелеште-аш-ат
say-INF-and
vb2-inf-enc
ӧрӧ...
ӧрӧ
ӧрӧ
groove
no
ӧрӧ...
ӧр
ӧр
be.surprised-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-62


Мом туло ойлыштеш?

Мом
Мом
мом
what
pr
Мом
Мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
туло
туло
туло
watermill
no
туло
туло
туло
stormy
ad
туло
туло
туло
bolt-IMP.2SG
vb2-mood.pers
туло
туло
туло
brake-IMP.2SG
vb2-mood.pers
туло
туло
туло
bolt-CNG
vb2-conn
туло
туло
туло
brake-CNG
vb2-conn
ойлыштеш?
ойлышт-еш
ойлышт-еш
babble-3SG
vb1-pers




1-2-4-63


Молан вученыт?

Молан
Молан
молан
for.what
av/pr
Молан
Мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
Молан
Мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Молан
Мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
вученыт?
вуч-ен-ыт
вучо-ен-ыт
wait-PST2-3PL
vb2-tense-pers




1-2-4-64


Кӧ вучен?

Кӧ
Кӧ
кӧ
who
pr
вучен?
вуч-ен
вучо-ен
wait-PST2-3SG
vb2-tense-pers
вучен?
вуч-ен
вучо-ен
wait-CVB
vb2-adv




1-2-4-65


— Кодшо рушарнян мый ече дене Азъялыш миенам.

Кодшо
Кодшо
кодшо
last
ad/no
Кодшо
Код-шо
код-шЕ
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
Кодшо
Код-шо
код-жЕ
code-3SG
no-poss
Кодшо
Код-шо
код-жЕ
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
Кодшо
Код-шо
код-жЕ
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
Кодшо
Код-шо
код-жЕ
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
рушарнян
рушарнян
рушарнян
Sunday
av
рушарнян
рушарня
рушарня-ан
Sunday-with
no-deriv.ad
рушарнян
рушарня
рушарня
Sunday-GEN
no-case
мый
мый
мый
1SG
pr
ече
ече
ече
ski
no
дене
дене
дене
with
po
Азъялыш
Азъялыш
Азъялыш
Azyalysh
na
миенам.
ми[й]-ен-ам
мие-ен-ам
come-PST2-1SG
vb2-tense-pers




1-2-4-66


— Ече дене кошташ сай мо?

Ече
Ече
ече
ski
no
дене
дене
дене
with
po
кошташ
кошт-аш
кошт-аш
go-INF
vb1-inf
кошташ
кошт-аш
кошто-аш
dry-INF
vb2-inf
сай
сай
сай
good
ad/av
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




1-2-4-67


— Мый пеш йӧратем.

Мый
мый
мый
1SG
pr
пеш
пеш
пеш
very
av
йӧратем.
йӧрат-ем
йӧрате-ем
love-1SG
vb2-pers




1-2-4-68


— Григорий Петрович, ече дене кошташ мыйым туныкто!..

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ече
ече
ече
ski
no
дене
дене
дене
with
po
кошташ
кошт-аш
кошт-аш
go-INF
vb1-inf
кошташ
кошт-аш
кошто-аш
dry-INF
vb2-inf
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
туныкто!..
туныкто
туныкто
teach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
туныкто!..
туныкто
туныкто
teach-CNG
vb2-conn




1-2-4-69


А мом ме тыште шогена, айда мемнан дек!

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ме
ме
ме
1PL
pr
тыште
тыште
тыште
here
av/pr
тыште
тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
шогена,
шог-ена
шого-ена
stand-1PL
vb2-pers
айда
айда
айда
let's.go
pa
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
дек!
дек
дек
to
po




1-2-4-70


Ала тыйын пашат пеш шыгыр?

Ала
Ала
ала
maybe
co/pa
Ала
Ала
ала
pitch
no
Ала
А-ла
а-ла
and-STR
co-enc
Ала
А-ла
а-ла
so-STR
pa-enc
Ала
А-ла
а-ла
oh-STR
in-enc
Ала
Ал
але
soften.bast-3SG
vb2-pers
тыйын
тыйын
тыйын
your
pr
тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
пашат
паша
паша-ет
work-2SG
no-poss
пашат
паша
паша-ат
work-and
no-enc
пеш
пеш
пеш
very
av
шыгыр?
шыгыр
шыгыр
crowded
ad/no




1-2-4-71


Григорий Петрович адак чот ӧрӧ.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
адак
адак
адак
again
av
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
ӧрӧ.
ӧрӧ
ӧрӧ
groove
no
ӧрӧ.
ӧр
ӧр
be.surprised-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-72


Мом ышташ: пураш але пураш огыл?

Мом
Мом
мом
what
pr
Мом
Мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ышташ:
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
пураш
пура
пура
home-made.kvass-ILL
no-case
пураш
пура
пура
framework-ILL
no-case
пураш
пура
пура-еш
home-made.kvass-LAT
no-case
пураш
пура
пура-еш
framework-LAT
no-case
пураш
пур-аш
пур-аш
chew-INF
vb1-inf
пураш
пур-аш
пуро-аш
go.in-INF
vb2-inf
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
пураш
пура
пура
home-made.kvass-ILL
no-case
пураш
пура
пура
framework-ILL
no-case
пураш
пура
пура-еш
home-made.kvass-LAT
no-case
пураш
пура
пура-еш
framework-LAT
no-case
пураш
пур-аш
пур-аш
chew-INF
vb1-inf
пураш
пур-аш
пуро-аш
go.in-INF
vb2-inf
огыл?
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-2-4-73


«Извинитле, Тамара Матвеевна, таче мый пурен ом керт, пашам пеш шуко уло» манаш шонен, Григорий Петрович умшажым почо, но йылмыже йӧршеш вес семын каласыш:

«Извинитле,
Извинитле
извинитле
excuse-IMP.2SG
vb2-mood.pers
«Извинитле,
Извинитле
извинитле
excuse-CNG
vb2-conn
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
Матвеевна,
Матвеевна
Матвеевна
Matveyevna
na
таче
таче
таче
today
ad/av
мый
мый
мый
1SG
pr
пурен
пур-ен
пуро-ен
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пурен
пур-ен
пуро-ен
go.in-CVB
vb2-adv
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
керт,
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт,
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт,
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт,
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт,
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт,
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
пеш
пеш
пеш
very
av
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
уло»
уло
уло
is
ad/no/vb
манаш
ман-аш
ман-аш
say-INF
vb1-inf
шонен,
шонен
шонен
deliberately
av
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
умшажым
умша-жы
умша-жЕ
mouth-3SG-ACC
no-poss-case
почо,
поч
поч
open-PST1.3SG
vb1-tense.pers
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
йылмыже
йылмы-же
йылме-жЕ
tongue-3SG
no-poss
йӧршеш
йӧршеш
йӧршеш
totally
av
йӧршеш
йӧрш-еш
йӧршӧ-еш
fitting-LAT
ad-case
вес
вес
вес
different
ad/pr
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
каласыш:
каласы
каласе
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-74


— Таче нимогай пашамат уке.

Таче
Таче
таче
today
ad/av
нимогай
н'имогай
н'имогай
no
ad/pr
пашамат
паша-ат
паша-ат
work-ACC-and
no-case-enc
пашамат
паша-ат
паша-ем-ат
work-1SG-and
no-poss-enc
пашамат
паша-ат
паша-ем-ат
work-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
пашамат
паша-ат
паша-ем-ат
work-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
пашамат
паша
паша-ем-ат
work-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
пашамат
паша-ат
паша-ем-ат
work-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
пашамат
паша-ат
паша-ем-ат
work-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
пашамат
паша--ат
паша-ем-ат
work-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa




1-2-4-75


— Туге гын, мутланышаш уке!

Туге
Туге
туге
so
av/pa
Туге
Ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
Туге
Ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
Туге
Ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
гын,
гын
гын
if
co/pa
мутланышаш
мутланы-шаш
мутлане-шаш
talk-PTCP.FUT
vb2-ad
уке!
уке
уке
no
ad/no/pa




1-2-4-76


— Тамара Григорий Петровичым кидпӱан гычше кучыш.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
кидпӱан
кидпӱан
кидпӱан
bend.of.the.arm
no
гычше
гыч-ше
гыч-жЕ
from-3SG
po-poss
кучыш.
кучыш
кучыш
endurance
no
кучыш.
кучы
кучо
ascarid-ILL
no-case
кучыш.
кучы
кучо
hold-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-77


Пӧртыш пурымеке, Григорий Петровичын ӧрмашыже адакат чот ешаралте.

Пӧртыш
Пӧртыш
пӧртыш
coenurosis
no
Пӧртыш
Пӧрт-ыш
пӧрт
house-ILL
no-case
пурымеке,
пуры-меке
пуро-меке
go.in-CVB.PRI
vb2-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
ӧрмашыже
ӧрмаш-ыже
ӧрмаш-жЕ
astonishment-3SG
no-poss
ӧрмашыже
ӧр-маш-ыже
ӧр-маш-жЕ
be.surprised-NMLZ-3SG
vb1-deriv.n-poss
ӧрмашыже
ӧрма-ыже
ӧрма-еш-жЕ
confusion-LAT-3SG
no-case-poss
ӧрмашыже
ӧрма-ыже
ӧрма-жЕ
confusion-ILL-3SG
no-case-poss
адакат
адакат
адакат
still
av
адакат
адак-ат
адак-ат
again-and
av-enc
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
ешаралте.
ешаралте
ешаралте
add-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ешаралте.
ешаралт
ешаралт
be.added.to-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ешаралте.
ешаралте
ешаралте
add-CNG
vb2-conn
ешаралте.
ешар-алт
ешаре-алт
add-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers




1-2-4-78


— Маша, самоварым шынде, — мане Тамара омса почын пуртышо прислугылан.

Маша,
Маша
Маша
Masha
na
самоварым
самовар-ым
самовар
samovar-ACC
no-case
шынде, —
шынде
шынде
put-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шынде, —
шынде
шынде
put-CNG
vb2-conn
мане
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
омса
омса
омса
door
no
почын
почын
почын
agape
av
почын
поч-ын
поч
tail-GEN
no-case
почын
поч-ын
поч
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
почын
поч-ын
поч
open-CVB
vb1-adv
пуртышо
пуртышо
пуртышо
person.letting.people.in
ad/no
пуртышо
пурты-шо
пурто-шЕ
bring.in-PTCP.ACT
vb2-ad
прислугылан.
прислугы-лан
прислуго-лан
household.servant-DAT
no-case
прислугылан.
прислугы-ла
прислуго-ла
household.servant-PL-GEN
no-num-case




1-2-4-79


— Григорий Петрович, тый столовыйышко пуро, мый сейчас лектам.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
тый
тый
тый
2SG
pr
столовыйышко
столовый-ышко
столовый-шкЕ
dining.room-ILL
no-case
пуро,
пуро
пуро
go.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пуро,
пур
пур
chew-PST1.3SG
vb1-tense.pers
пуро,
пуро
пуро
go.in-CNG
vb2-conn
мый
мый
мый
1SG
pr
сейчас
***
***
***
***
лектам.
лект-ам
лект-ам
go-1SG
vb1-pers




1-2-4-80


Тамара изи пӧлемышке пурен кайыш.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
изи
изи
изи
small
ad/no
пӧлемышке
пӧлем-ышке
пӧлем-шкЕ
room-ILL
no-case
пурен
пур-ен
пуро-ен
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пурен
пур-ен
пуро-ен
go.in-CVB
vb2-adv
кайыш.
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш.
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-81


Григорий Петрович столовыйыш пурыш — иктат уке.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
столовыйыш
столовый-ыш
столовый
dining.room-ILL
no-case
пурыш —
пурыш
пурыш
nase
no
пурыш —
пуры
пуро
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers
иктат
иктат
иктат
anybody
nm/pr
иктат
икт-ат
икте-ат
one-and
nm/pr-enc
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa




1-2-4-82


Пырдыжыште кечыше шагат шым гана перыш.

Пырдыжыште
Пырдыж-ыште
пырдыж-штЕ
wall-INE
no-case
кечыше
кечыше
кечыше
hanging
ad
кечыше
кечы-ше
кече-шЕ
hang-PTCP.ACT
vb2-ad
шагат
шагат
шагат
hour
no
шагат
шаг-ат
шаге-ат
nursery-and
no-enc
шым
Ø-ым
ы-ым
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
шым
шым
шым
seven
nm
гана
гана
гана
times
no/po
перыш.
перы
пере
power-ILL
no-case
перыш.
перы
пере
hit-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-83


Спиртовой лампе волгыдын йӱла.

Спиртовой
Спиртовой
Спиртовой
Spirtovoy
na
лампе
лампе
лампе
lamp
no
волгыдын
волгыдын
волгыдын
brightly
av
волгыдын
волгыды
волгыдо
light-GEN
ad/no-case
йӱла.
йӱла
йӱла
custom
no
йӱла.
йӱл
йӱлӧ
burn-3SG
vb2-pers
йӱла.
йӱ-ла
йӱ-ла
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
йӱла.
йӱ-ла
йӱ-ла
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc




1-2-4-84


Пӧлемыште ик еҥат уке.

Пӧлемыште
Пӧлем-ыште
пӧлем-штЕ
room-INE
no-case
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
еҥат
еҥ-ат
еҥ-ат
person-and
ad/no-enc
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa




1-2-4-85


Григорий Петрович пушкыдо пӱкеныш шинче.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
пушкыдо
пушкыдо
пушкыдо
soft
ad
пӱкеныш
пӱкен-ыш
пӱкен
chair-ILL
no-case
шинче.
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче.
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче.
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




1-2-4-86


Шукат ыш лий, Тамара тольо.

Шукат
Шук-ат
шуко-ат
a.lot-and
ad/av/no-enc
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
лий,
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий,
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий,
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
тольо.
тол-ьо
тол
come-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-87


— Ачай ден авай доктор дек унала каеныт, мыят тушко каяш лектынам ыле.

Ачай
Ачай
ачай
father
no
ден
ден
ден
and
co
авай
авай
авай
mother
no
доктор
доктор
доктор
doctor
no
дек
дек
дек
to
po
унала
унала
унала
on.a.visit
av
унала
уна-ла
уна-ла
guest-COMP
no-case
унала
уна-ла
уна-ла
guest-PL
no-num
унала
уна-ла
уна-ла
guest-STR
no-enc
унала
уна-ла
уна-ла
there-STR
pa-enc
унала
у-на-ла
у-на-ла
new-1PL-COMP
ad/no-poss-case
унала
у-на-ла
у-на-ла
new-1PL-PL
ad/no-poss-num
унала
у-на-ла
у-на-ла
new-1PL-STR
ad/no-poss-enc
каеныт,
ка[й]-ен-ыт
кае-ен-ыт
go-PST2-3PL
vb2-tense-pers
мыят
мый-[а]т
мый-ат
1SG-and
pr-enc
тушко
тушко
тушко
[X]
av/pr
тушко
ту-шко
ту-шкЕ
that-ILL
pr-case
тушко
ту-шко
ту-шкЕ
gland-ILL
no-case
тушко
ту-шко
ту-шкЕ
banner-ILL
no-case
тушко
туш-ко
туш-шкЕ
seed-ILL
no-case
тушко
туш-ко
туш-шкЕ
flourish-ILL
no-case
тушко
туш-ко
туш-шкЕ
there-ILL
av/pr-case
тушко
тушко
тушко
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тушко
тушко
тушко
model-CNG
vb2-conn
каяш
ка[й]-[а]ш
кае-аш
go-INF
vb2-inf
лектынам
лект-ын-ам
лект-ам
go-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-88


Григорий Петрович кынел шогале.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-CNG
vb1-conn
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-CVB
vb1-adv
шогале.
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале.
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале.
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn




1-2-4-89


— Извинитле, Тамара Матвеевна, мый тидым шым шинче.

Извинитле,
Извинитле
извинитле
excuse-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Извинитле,
Извинитле
извинитле
excuse-CNG
vb2-conn
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
Матвеевна,
Матвеевна
Матвеевна
Matveyevna
na
мый
мый
мый
1SG
pr
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
шым
Ø-ым
ы-ым
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
шым
шым
шым
seven
nm
шинче.
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче.
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче.
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




1-2-4-90


— Эх, могай тый дичок улат, Григорий Петрович.

Эх,
Эх
эх
eh!
in
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
тый
тый
тый
2SG
pr
дичок
дичок
дичок
sapling
no
улат,
ула
ула-ет
cart-2SG
no-poss
улат,
ула
ула-ат
cart-and
no-enc
улат,
ул-ат
уло-ат
is-and
ad/no/vb-enc
улат,
ул-ат
ул-ат
be-2SG
vb1-pers
улат,
у-ла
у-ла-ет
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
улат,
у-ла
у-ла-ет
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
улат,
у-ла
у-ла-ат
new-COMP-and
ad/no-case-enc
улат,
у-ла
у-ла-ат
new-PL-and
ad/no-num-enc
улат,
ул-ат
ул-ат
be-CNG-and
vb1-conn-enc
улат,
ул-ат
ул-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович.
Петрович
Петрович
Petrovich
na




1-2-4-91


Григорий Петрович, шинчажым кумык ыштен, шинче.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
шинчажым
шинча-жы
шинча-жЕ
eye-3SG-ACC
no-poss-case
кумык
кумык
кумык
face-down
ad/av
кумык
кумык
кумык
Kumyk
no
ыштен,
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен,
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
шинче.
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче.
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче.
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




1-2-4-92


— Мый дечем ит лӱд, Григорий Петрович.

Мый
мый
мый
1SG
pr
дечем
деч-ем
деч-ем
from-1SG
po-poss
ит
ит
ит
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
лӱд,
лӱд
лӱд
be.afraid.of-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лӱд,
лӱд
лӱд
be.afraid.of-CNG
vb1-conn
лӱд,
лӱд
лӱд
be.afraid.of-CVB
vb1-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович.
Петрович
Петрович
Petrovich
na




1-2-4-93


Мыйын тый денет мутланышаш уло, — Тамара Григорий Петрович воктелан шинче.

Мыйын
Мыйын
мыйын
my
pr
Мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
тый
тый
тый
2SG
pr
денет
ден-ет
дене-ет
with-2SG
po-poss
мутланышаш
мутланы-шаш
мутлане-шаш
talk-PTCP.FUT
vb2-ad
уло, —
уло
уло
is
ad/no/vb
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
воктелан
воктелан
воктелан
close.to
av/po
воктелан
воктел-ан
воктел-ан
outskirts-with
no-deriv.ad
шинче.
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче.
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче.
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




1-2-4-94


— Мый школ ончышо инспекторлан прошенийым колтенам ыле, теве тудын деч таче вашмутым нальым.

Мый
мый
мый
1SG
pr
школ
школ
школ
school
no
ончышо
ончышо
ончышо
viewer
no
ончышо
ончы-шо
ончо-шЕ
look-PTCP.ACT
vb2-ad
инспекторлан
инспектор-лан
инспектор-лан
inspector-DAT
no-case
инспекторлан
инспектор-ла
инспектор-ла
inspector-PL-GEN
no-num-case
прошенийым
прошений-ым
прошений
application-ACC
no-case
колтенам
колт-ен-ам
колто-ен-ам
send-PST2-1SG
vb2-tense-pers
ыле,
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
теве
теве
теве
here
av/co/pa
теве
теве
теве
[X]
pa
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
деч
деч
деч
from
po
таче
таче
таче
today
ad/av
вашмутым
вашмут-ым
вашмут
answer-ACC
no-case
нальым.
нал'ьы
нал'е
soft.red.clay-ACC
no-case
нальым.
нал-ьым
нал-ым
take-PST1.1SG
vb1-tense.pers




1-2-4-95


Тудо тыйын школышкет практикылан ышташ мыланем разрешенийым пуэн...

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
тыйын
тыйын
тыйын
your
pr
тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
школышкет
школ-ышк-ет
школ-шкЕ-ет
school-ILL-2SG
no-case-poss
практикылан
практикы-лан
практике-лан
practice-DAT
no-case
практикылан
практикы-ла
практике-ла
practice-PL-GEN
no-num-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
разрешенийым
разрешений-ым
разрешений
permission-ACC
no-case
пуэн...
пу}-эн
пуо-ен
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн...
пу}-эн
пуо-ен
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн...
пу}-эн
пуо-ен
give-CVB
vb2-adv
пуэн...
пу}-эн
пуо-ен
blow-CVB
vb2-adv




1-2-4-96


Кунам мыланем кошташ тӱҥалаш?

Кунам
Кунам
кунам
when
av/co/pa/pr
мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
кошташ
кошт-аш
кошт-аш
go-INF
vb1-inf
кошташ
кошт-аш
кошто-аш
dry-INF
vb2-inf
тӱҥалаш?
тӱҥал-аш
тӱҥал-аш
start-INF
vb1-inf




1-2-4-97


— Инспектор разрешенийым пуэн гын, кеч эрла гыч тӱҥал, — мане Григорий Петрович, Тамарам тӱткын ончале.

Инспектор
Инспектор
инспектор
inspector
no
разрешенийым
разрешений-ым
разрешений
permission-ACC
no-case
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
give-CVB
vb2-adv
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
blow-CVB
vb2-adv
гын,
гын
гын
if
co/pa
кеч
кеч
кеч
even.if
co/pa
эрла
эрла
эрла
tomorrow
ad/av/no
эрла
эр-ла
эр-ла
morning-COMP
ad/av/no-case
эрла
эр-ла
эр-ла
morning-PL
ad/av/no-num
эрла
эр-ла
эр-ла
morning-STR
ad/av/no-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
тӱҥал, —
тӱҥал
тӱҥал
start-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тӱҥал, —
тӱҥал
тӱҥал
start-CNG
vb1-conn
тӱҥал, —
тӱҥал
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv
мане
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Тамарам
Тамарам
Тамарам
Tamaram
na
тӱткын
тӱткын
тӱткын
intently
av
тӱткын
тӱткы
тӱткӧ
fixed-GEN
ad/no-case
ончале.
ончал-'е
ончал
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-98


Тамара тудлан тугай сай, лишыл еҥла чучо.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
тудлан
туд-лан
тудо-лан
3SG-DAT
pr-case
тугай
тугай
тугай
such
ad/av/pr
сай,
сай
сай
good
ad/av
лишыл
лишыл
лишыл
close
ad/no
еҥла
еҥ-ла
еҥ-ла
person-COMP
ad/no-case
еҥла
еҥ-ла
еҥ-ла
person-PL
ad/no-num
еҥла
еҥ-ла
еҥ-ла
person-STR
ad/no-enc
чучо.
чуч
чуч
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-99


Григорий Петрович Тамаран кидшым руалтен кучыш.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Тамаран
Тамаран
Тамаран
Tamaran
na
кидшым
кид-шы
кид-жЕ
hand-3SG-ACC
no-poss-case
руалтен
руалт-ен
руалте-ен
grab-PST2-3SG
vb2-tense-pers
руалтен
руалт-ен
руалте-ен
grab-CVB
vb2-adv
кучыш.
кучыш
кучыш
endurance
no
кучыш.
кучы
кучо
ascarid-ILL
no-case
кучыш.
кучы
кучо
hold-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-100


Тамара кидшым шупшын ыш нал, шыман гына вашмутым пуэн воштылале:

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
кидшым
кид-шы
кид-жЕ
hand-3SG-ACC
no-poss-case
шупшын
шупш-ын
шупш
pull-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шупшын
шупш-ын
шупш
pull-CVB
vb1-adv
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
нал,
нал
нал
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
нал,
нал
нал
take-CNG
vb1-conn
нал,
нал
нал
take-CVB
vb1-adv
шыман
шыман
шыман
gently
av
шыман
шыма
шыма-ан
gentle-with
ad-deriv.ad
шыман
шым-ан
шым-ан
seven-with
nm-deriv.ad
шыман
шыма
шыма
gentle-GEN
ad-case
гына
гына
гына
only
pa
вашмутым
вашмут-ым
вашмут
answer-ACC
no-case
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
give-CVB
vb2-adv
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
blow-CVB
vb2-adv
воштылале:
воштылал-'е
воштылал
smile-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-101


— Вара, Григорий Петрович, адак иктым йоднем: тый мыйым марла кутыраш туныкто, марий школыш назначаят гын, марла ойлен от мошто гын, туныкташ неле лиеш вет?

Вара,
Вара
вара
then
av/pa
Вара,
Вара
вара
pole
no
Вара,
Вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
адак
адак
адак
again
av
иктым
икты
икте
one-ACC
nm/pr-case
йоднем:
йод-не
йод-не
ask-DES-1SG
vb1-mood-pers
тый
тый
тый
2SG
pr
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
марла
марла
марла
Mari
ad/av
кутыраш
кутыр-аш
кутыро-аш
talk-INF
vb2-inf
туныкто,
туныкто
туныкто
teach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
туныкто,
туныкто
туныкто
teach-CNG
vb2-conn
марий
марий
марий
Mari
no
школыш
школ-ыш
школ
school-ILL
no-case
назначаят
***
***
***
***
гын,
гын
гын
if
co/pa
марла
марла
марла
Mari
ad/av
ойлен
ойл-ен
ойло-ен
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойлен
ойл-ен
ойло-ен
talk-CVB
vb2-adv
от
о
о
NEG-2SG
vb-pers
мошто
мо-што
мо-штЕ
what-INE
ad/av/pa/pr-case
мошто
мош-то
мош-штЕ
for.how.much-INE
av/pr-case
мошто
мошто
мошто
be.able.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мошто
мошто
мошто
become.tired-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мошто
мошто
мошто
be.able.to-CNG
vb2-conn
мошто
мошто
мошто
become.tired-CNG
vb2-conn
гын,
гын
гын
if
co/pa
туныкташ
туныкт-аш
туныкто-аш
teach-INF
vb2-inf
неле
неле
неле
heavy
ad/no
неле
нел-'е
нел
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
лиеш
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
вет?
вет
вет
so
co/pa




1-2-4-102


— Йӧсӧ лиеш.

Йӧсӧ
Йӧсӧ
йӧсӧ
difficult
ad/no
Йӧсӧ
Йӧсӧ
йӧсӧ
regret-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Йӧсӧ
Йӧсӧ
йӧсӧ
regret-CNG
vb2-conn
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




1-2-4-103


— Олмешыже мый тыланет француз йылмым туныктен кертам, конечно, тыйын тунеммет шуэш гын...

Олмешыже
Олмеш-ыже
олмеш-жЕ
instead-3SG
po-poss
Олмешыже
Олм-еш-ыже
олмо-еш-жЕ
place-LAT-3SG
no-case-poss
мый
мый
мый
1SG
pr
тыланет
ты-лан-ет
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
тыланет
тылан-ет
тылан-ет
wish-2SG
no-poss
тыланет
тылан-ет
тылане-ет
wish-2SG
vb2-pers
тыланет
тыл-ан-ет
тыл-ан-ет
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
француз
француз
француз
French
no
йылмым
йылмы
йылме
tongue-ACC
no-case
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-CVB
vb2-adv
кертам,
керт-ам
керт-ам
be.able.to-1SG
vb1-pers
кертам,
керт-ам
керт-ам
swaddle-1SG
vb1-pers
конечно,
***
***
***
***
тыйын
тыйын
тыйын
your
pr
тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
тунеммет
тунемм-ет
тунемме-ет
educational-2SG
ad-poss
тунеммет
тунем-ет
тунем-мЕ-ет
learn-PTCP.PASS-2SG
vb1-ad-poss
шуэш
шуэ
шуэ
thin-ILL
ad-case
шуэш
шуэ
шуэ
anthill-ILL
no-case
шуэш
шуэ
шуэ-еш
thin-LAT
ad-case
шуэш
шуэ
шуэ-еш
anthill-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
bran-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
bristle-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
eye-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
spring.water-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
reach-3SG
vb1-pers
шуэш
шу-эш
шу-еш
ferment-3SG
vb1-pers
шуэш
шу-эш
шу-еш
whittle-3SG
vb1-pers
гын...
гын
гын
if
co/pa




1-2-4-104


— Тый туныктет гын, китай йылмымат тунемам.

Тый
тый
тый
2SG
pr
туныктет
туныкт-ет
туныкто-ет
teach-2SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
китай
китай
китай
Chinese
no
китай
китай
китай
China
pn
йылмымат
йылмы-ат
йылме-ат
tongue-ACC-and
no-case-enc
тунемам.
тунем-ам
тунем-ам
learn-1SG
vb1-pers




1-2-4-105


— Комплиментым ойлымет ок кӱл, Григорий Петрович!

Комплиментым
Комплимент-ым
комплимент
compliment-ACC
no-case
ойлымет
ойлым-ет
ойлымо-ет
speech-2SG
ad-poss
ойлымет
ойлы-ет
ойло-мЕ-ет
talk-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
кӱл,
кӱл
кӱл
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кӱл,
кӱл
кӱл
be.necessary-CNG
vb1-conn
кӱл,
кӱл
кӱл
be.necessary-CVB
vb1-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович!
Петрович
Петрович
Petrovich
na




1-2-4-106


Уна, Маша самоварым конда, — Тамара кынеле, буфет гыч ик стаканым, чашкам, чайникым лукто.

Уна,
Уна
уна
guest
no
Уна,
Уна
уна
there
pa
Уна,
У-на
у-на
new-1PL
ad/no-poss
Маша
Маша
Маша
Masha
na
самоварым
самовар-ым
самовар
samovar-ACC
no-case
конда, —
кон-да
кон-да
kitty-2PL
no-poss
конда, —
кон-да
кон-да
alkali-2PL
no-poss
конда, —
конд
кондо
bring-3SG
vb2-pers
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
кынеле,
кын'ел-'е
кын'ел
get.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
буфет
буфет
буфет
sideboard
no
гыч
гыч
гыч
from
po
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
стаканым,
стакан-ым
стакан
glass-ACC
no-case
чашкам,
чашка
чашка
cup-ACC
no-case
чашкам,
чашка
чашка
birch.grove-ACC
no-case
чашкам,
чашка
чашка-ем
cup-1SG
no-poss
чашкам,
чашка
чашка-ем
birch.grove-1SG
no-poss
чашкам,
чашка
чашка-ем
cup-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
чашкам,
чашка
чашка-ем
birch.grove-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
чашкам,
чашка
чашка-ем
cup-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
чашкам,
чашка
чашка-ем
birch.grove-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
чашкам,
чашка
чашка-ем
cup-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
чашкам,
чашка
чашка-ем
birch.grove-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
чайникым
чайник-ым
чайник
kettle-ACC
no-case
лукто.
лукт
лукт
lead.out-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-107


— Ну, ме урокнам тӱҥалына веле...

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
ме
ме
ме
1PL
pr
урокнам
урок-на
урок-на
lesson-1PL-ACC
no-poss-case
тӱҥалына
тӱҥал-ына
тӱҥал-на
start-1PL
vb1-pers
веле...
веле
веле
only
pa
веле...
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле...
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле...
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn




1-2-4-108


Мом те йӱнеда?

Мом
Мом
мом
what
pr
Мом
Мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
те
те
те
2PL
pr
йӱнеда?
йӱ-не-да
йӱ-не-да
drink-DES-2PL
vb1-mood-pers




1-2-4-109


Мыйын чай уло, адак шоколад уло.

Мыйын
Мыйын
мыйын
my
pr
Мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
чай
чай
чай
tea
no
чай
чай
чай
probably
pa
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
адак
адак
адак
again
av
шоколад
шоколад
шоколад
chocolate
no
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




1-2-4-110


Можым йӱына?

Можым
Мо-жы
мо-жЕ
what-3SG-ACC
ad/av/pa/pr-poss-case
йӱына?
йӱ-ына
йӱ-на
drink-1PL
vb1-pers




1-2-4-111


— Мыланем чайым пу, — Григорий Петрович марла пелештыш, вара мо лиймыжым Тамаралан умылтарыш.

Мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
чайым
чай-ым
чай
tea-ACC
no-case
пу, —
пу
пу
wood
no
пу, —
пу
пуо
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу, —
пу
пуо
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу, —
пу
пуо
give-CNG
vb2-conn
пу, —
пу
пуо
blow-CNG
vb2-conn
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
марла
марла
марла
Mari
ad/av
пелештыш,
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
лиймыжым
лиймы-жы
лийме-жЕ
happening-3SG-ACC
ad-poss-case
лиймыжым
лий-мы-жы
лий-мЕ-жЕ
be-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
Тамаралан
Тамаралан
Тамаралан
Tamaralan
na
умылтарыш.
умылтарыш
умылтарыш
explanation
no
умылтарыш.
умылтары
умылтаре
explain-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-112


— Мыйын чаем пеш чапле.

Мыйын
Мыйын
мыйын
my
pr
Мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
чаем
ча[й]-ем
чай-ем
tea-1SG
no-poss
чаем
ча[й]-ем
чай-ем
tea-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
чаем
ча[й]-ем
чай-ем
tea-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
чаем
ча[й]-ем
чай-ем
tea-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
пеш
пеш
пеш
very
av
чапле.
чапле
чапле
glorious
ad
чапле.
чапле
чапле
glorify-IMP.2SG
vb2-mood.pers
чапле.
чапле
чапле
glorify-CNG
vb2-conn




1-2-4-113


Тол, тышак шич...

Тол,
Тол
тол
come-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Тол,
Тол
тол
come-CNG
vb1-conn
Тол,
Тол
тол
come-CVB
vb1-adv
тышак
тышак
тышак
here
av/pr
тышак
тыш-ак
тыш-ак
here-STR
av/pr-enc
шич...
шич
шинч
sit.down-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шич...
шич
шинч
sit.down-CNG
vb1-conn
шич...
шич
шинч
sit.down-CVB
vb1-adv




1-2-4-114


Йӱ, — Тамара, чайым темен, Григорий Петровичын ончыкшо шындыш.

Йӱ, —
Йӱ
йӱ
drink-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Йӱ, —
Йӱ
йӱ
drink-CNG
vb1-conn
Йӱ, —
Йӱ
йӱ
drink-CVB
vb1-adv
Тамара,
Тамара
Тамара
Tamara
na
чайым
чай-ым
чай
tea-ACC
no-case
темен,
тем-ен
теме-ен
fill-PST2-3SG
vb2-tense-pers
темен,
тем-ен
теме-ен
fill-CVB
vb2-adv
темен,
те-ен
те-ем-ен
2PL-TRANS-PST2-3SG
pr-deriv.v-tense-pers
темен,
те-ен
те-ем-ен
you-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
ончыкшо
ончык-шо
ончык-жЕ
forward-3SG
av/po-poss
шындыш.
шындыш
шындыш
sheaves.in.drying.barn
no
шындыш.
шынды
шынде
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-115


— Сакырым кугуракын пыште.

Сакырым
Сакыр-ым
сакыр
sugar-ACC
ad/no-case
кугуракын
кугурак-ын
кугурак
bigger-GEN
ad-case
кугуракын
кугу-рак-ын
кугу-рак
big-COMP-GEN
ad/no-deg-case
пыште.
пыште
пыште
put-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пыште.
пыште
пыште
put-CNG
vb2-conn




1-2-4-116


Григорий Петрович ончыктымо пӱкенеш шинче.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ончыктымо
ончыктымо
ончыктымо
shown
ad/no
ончыктымо
ончыкты-мо
ончыкто-мЕ
show-PTCP.PASS
vb2-ad
ончыктымо
ончы-кты-мо
ончо-ктЕ-мЕ
look-CAUS-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
пӱкенеш
пӱкен-еш
пӱкен-еш
chair-LAT
no-case
шинче.
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче.
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче.
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




1-2-4-117


Тамара булкым пӱчкедыш, шӱшмӧ ӱйым буфет гыч кондыш, Григорий Петровичлан каласыш:

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
булкым
булкы
булко
loaf-ACC
no-case
пӱчкедыш,
пӱчкеды
пӱчкеде
cut-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шӱшмӧ
шӱшмӧ
шӱшмӧ
loaded
ad
шӱшмӧ
шӱш-мӧ
шӱшк-мЕ
shove-PTCP.PASS
vb1-ad
ӱйым
ӱй-ым
ӱй
butter-ACC
ad/no-case
буфет
буфет
буфет
sideboard
no
гыч
гыч
гыч
from
po
кондыш,
конды
кондо
bring-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
каласыш:
каласы
каласе
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-118


— Пожалуйста, нал.

Пожалуйста,
Пожалуйста
пожалуйста
please
pa
нал.
нал
нал
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
нал.
нал
нал
take-CNG
vb1-conn
нал.
нал
нал
take-CVB
vb1-adv




1-2-4-119


Григорий Петрович, нигунамат тыгай тамле чайым йӱын огыдал?

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
нигунамат
н'игунамат
н'игунамат
in.no.case
av/pr
нигунамат
н'игунам-ат
н'игунам-ат
never-and
av/pr-enc
тыгай
тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
тамле
тамле
тамле
tasty
ad
тамле
тамле
тамле
taste-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тамле
тамле
тамле
taste-CNG
vb2-conn
чайым
чай-ым
чай
tea-ACC
no-case
йӱын
йӱ-ын
йӱ
drink-PST2-3SG
vb1-tense-pers
йӱын
йӱ-ын
йӱ
drink-CVB
vb1-adv
огыдал?
ог-ыда
ог-ыда-ул
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-2-4-120


Изиш лиймеке, Тамара адак йодо:

Изиш
Изиш
изиш
a.bit
av
Изиш
Изи
изи
small-ILL
ad/no-case
лиймеке,
лиймеке
лиймеке
after
av
лиймеке,
лий-меке
лий-меке
be-CVB.PRI
vb1-adv
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
адак
адак
адак
again
av
йодо:
йод
йод
ask-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-121


— Григорий Петрович, тый Виктор Гофманым йӧратет?

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
тый
тый
тый
2SG
pr
Виктор
Виктор
Виктор
Viktor
na
Гофманым
Гофманым
Гофманым
Gofmanym
na
йӧратет?
йӧрат-ет
йӧрате-ет
love-2SG
vb2-pers




1-2-4-122


— Кӧ тудо тугае?

Кӧ
Кӧ
кӧ
who
pr
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
тугае?
тугае
тугае
such
ad/av/pr




1-2-4-123


— Тый тудым лудын отыл мо?

Тый
тый
тый
2SG
pr
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
лудын
луды
лудо
duck-GEN
no-case
лудын
луды
лудо
gray-GEN
ad-case
лудын
луд-ын
луд
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лудын
луд-ын
луд
read-CVB
vb1-adv
отыл
о-ыл
о-ул
NEG-2SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
отыл
отыл
отыл
stubble
no
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




1-2-4-124


Тудо ятыр журналыште печатлалтын.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
журналыште
журнал-ыште
журнал-штЕ
magazine-INE
no-case
печатлалтын.
печатлалт-ын
печатлалт
be.published-PST2-3SG
vb1-tense-pers
печатлалтын.
печатлалт-ын
печатлалт
be.published-CVB
vb1-adv
печатлалтын.
печатл-алт-ын
печатле-алт
print-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
печатлалтын.
печатл-алт-ын
печатле-алт
print-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




1-2-4-125


Мый тудын ик почеламутшым пеш йӧратем, путыракше тудо тачысе кечылан келша...

Мый
мый
мый
1SG
pr
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
почеламутшым
почеламут-шы
почеламут-жЕ
poem-3SG-ACC
no-poss-case
пеш
пеш
пеш
very
av
йӧратем,
йӧрат-ем
йӧрате-ем
love-1SG
vb2-pers
путыракше
путыракше
путыракше
especially
av
путыракше
путырак-ше
путырак-жЕ
very-3SG
av-poss
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
тачысе
тачысе
тачысе
today's
ad
тачысе
тачы-се
таче-сЕ
today-ADJ
ad/av-deriv.ad
кечылан
кечы-лан
кече-лан
sun-DAT
no-case
кечылан
кечы-ла
кече-ла
sun-PL-GEN
no-num-case
келша...
келш
келше
appeal.to-3SG
vb2-pers




1-2-4-126


Григорий Петрович Тамаран шинчашкыже ончале.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Тамаран
Тамаран
Тамаран
Tamaran
na
шинчашкыже
шинча-шкы-же
шинча-шкЕ-жЕ
eye-ILL-3SG
no-case-poss
ончале.
ончал-'е
ончал
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-127


Тамаран шинчаже Аркамбал мӱшылла келгын коеш.

Тамаран
Тамаран
Тамаран
Tamaran
na
шинчаже
шинча-же
шинча-жЕ
eye-3SG
no-poss
шинчаже
шинч-же
шинче-жЕ
sit-3SG-3SG
vb2-pers-poss
шинчаже
шинч-же
шинче-жЕ
know-3SG-3SG
vb2-pers-poss
Аркамбал
Аркамбал
аркамбал
hill
no
мӱшылла
мӱшыл-ла
мӱшыл-ла
deep.hole-COMP
no-case
мӱшылла
мӱшыл-ла
мӱшыл-ла
deep.hole-PL
no-num
мӱшылла
мӱшыл-ла
мӱшыл-ла
deep.hole-STR
no-enc
келгын
келгын
келгын
deeply
av
келгын
келгы
келге
deep-GEN
ad/no-case
коеш.
коеш
коеш
it.seems
pa
коеш.
ко[й]-еш
кой-еш
be.visible-3SG
vb1-pers




1-2-4-128


Тамара, Григорий Петровичым тура ончен, ойлаш тӱҥале:

Тамара,
Тамара
Тамара
Tamara
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
тура
тура
тура
steep
ad/av/no/po
тура
тура
тура
rook
po
ончен,
онч-ен
ончо-ен
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончен,
онч-ен
ончо-ен
look-CVB
vb2-adv
ойлаш
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
тӱҥале:
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-129


У меня для тебя столько ласковых слов н созвучий,

У
У
у
new
ad/no
У
У
у
oh
in
меня
***
***
***
***
для
***
***
***
***
тебя
***
***
***
***
столько
***
***
***
***
ласковых
***
***
***
***
слов
***
***
***
***
н
***
***
***
***
созвучий,
***
***
***
***




1-2-4-130


Их одна только я для тебя могла придумать, любя.

Их
Их
Их
Ikh
na
одна
***
***
***
***
только
только
только
but
co/pa
я
я
я
or
co
я
я
я
well
in
для
***
***
***
***
тебя
***
***
***
***
могла
***
***
***
***
придумать,
***
***
***
***
любя.
***
***
***
***




1-2-4-131


Их певучей волной, то нежданно-крутой, то ползучей,

Их
Их
Их
Ikh
na
певучей
***
***
***
***
волной,
***
***
***
***
то
то
то
then
co
нежданно-крутой,
***
***
***
***
то
то
то
then
co
ползучей,
***
***
***
***




1-2-4-132


Хочешь, я заласкаю тебя?

Хочешь,
Хочешь
Хочешь
Khochesh'
na
я
я
я
or
co
я
я
я
well
in
заласкаю
***
***
***
***
тебя?
***
***
***
***




1-2-4-133


У меня для тебя столько есть прихотливых сравнений,

У
У
у
new
ad/no
У
У
у
oh
in
меня
***
***
***
***
для
***
***
***
***
тебя
***
***
***
***
столько
***
***
***
***
есть
***
***
***
***
прихотливых
***
***
***
***
сравнений,
***
***
***
***




1-2-4-134


Но возможно ль твою уловить, хоть мгновенно, красу?

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
возможно
***
***
***
***
ль
***
***
***
***
твою
***
***
***
***
уловить,
***
***
***
***
хоть
***
***
***
***
мгновенно,
***
***
***
***
красу?
***
***
***
***




1-2-4-135


У меня есть причудливый мир серебрнстых видений —

У
У
у
new
ad/no
У
У
у
oh
in
меня
***
***
***
***
есть
***
***
***
***
причудливый
***
***
***
***
мир
мир
мир
peace
no
серебрнстых
***
***
***
***
видений —
***
***
***
***




1-2-4-136


Хочешь, к ним я тебя унесу?

Хочешь,
Хочешь
Хочешь
Khochesh'
na
к
***
***
***
***
ним
***
***
***
***
я
я
я
or
co
я
я
я
well
in
тебя
***
***
***
***
унесу?
***
***
***
***




1-2-4-137


Видишь, сколько любви в этом нежном взволнованном взоре?

Видишь,
Видишь
Видишь
Vidish'
na
сколько
***
***
***
***
любви
***
***
***
***
в
***
***
***
***
этом
***
***
***
***
нежном
***
***
***
***
взволнованном
***
***
***
***
взоре?
***
***
***
***




1-2-4-138


Так я долго танла, как тебя я любила и люблю.

Так
Так
так
like.that
av/co/pa
я
я
я
or
co
я
я
я
well
in
долго
***
***
***
***
танла,
***
***
***
***
как
как
как
dried
ad
как
как
как
crimson
ad
как
как
как
pastila
no
тебя
***
***
***
***
я
я
я
or
co
я
я
я
well
in
любила
***
***
***
***
и
и
и
and
co
и
и
и
[X]
pa
люблю.
***
***
***
***




1-2-4-139


У меня для тебя поцелуев — дрожащее море,

У
У
у
new
ad/no
У
У
у
oh
in
меня
***
***
***
***
для
***
***
***
***
тебя
***
***
***
***
поцелуев —
***
***
***
***
дрожащее
***
***
***
***
море,
***
***
***
***




1-2-4-140


Хочешь, в нем я тебя утоплю?

Хочешь,
Хочешь
Хочешь
Khochesh'
na
в
***
***
***
***
нем
***
***
***
***
я
я
я
or
co
я
я
я
well
in
тебя
***
***
***
***
утоплю?
***
***
***
***




1-2-4-141


Тамара кок кидшыге Григорий Петровичлан шуйыш.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
кидшыге
кид-шы-ге
кид-жЕ-ге
hand-3SG-COM
no-poss-case
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
шуйыш.
шуйыш
шуйыш
extension
no
шуйыш.
шу[й]
шуйо
stretch.out-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-142


Григорий Петрович кынел шогале, Тамарам ӧндал кучыш... * * *

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-CNG
vb1-conn
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-CVB
vb1-adv
шогале,
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале,
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале,
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn
Тамарам
Тамарам
Тамарам
Tamaram
na
ӧндал
ӧндал
ӧндал
embrace-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ӧндал
ӧндал
ӧндал
embrace-CNG
vb1-conn
ӧндал
ӧндал
ӧндал
embrace-CVB
vb1-adv
кучыш... * * *
кучыш
кучыш
endurance
no
кучыш... * * *
кучы
кучо
ascarid-ILL
no-case
кучыш... * * *
кучы
кучо
hold-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-143


Григорий Петрович тылеч вара Зверевмытын чӱчкыдӧ унашт лие...

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
тылеч
тылеч
тылеч
from.this
av/pr
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
Зверевмытын
Зверевмытын
Зверевмытын
Zverevmytyn
na
чӱчкыдӧ
чӱчкыдӧ
чӱчкыдӧ
frequent
ad
унашт
уна-шт
уна-шт
guest-3PL
no-poss
лие...
ли[й]
лий
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-144


Тамара дене книгам лудеш, Ольга Павловна дене музыкым шокта, Матвей Николаевич дене преферансла модеш.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
дене
дене
дене
with
po
книгам
книга
книга
book-ACC
no-case
книгам
книга
книга-ем
book-1SG
no-poss
книгам
книга
книга-ем
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
книгам
книга
книга-ем
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
книгам
книга
книга-ем
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
лудеш,
луд-еш
лудо-еш
duck-LAT
no-case
лудеш,
луд-еш
лудо-еш
gray-LAT
ad-case
лудеш,
луд-еш
луд-еш
read-3SG
vb1-pers
Ольга
Ольга
Ольга
Ol'ga
na
Павловна
Павловна
Павловна
Pavlovna
na
дене
дене
дене
with
po
музыкым
музык-ым
музык
music-ACC
no-case
шокта,
шокт
шокто
be.heard-3SG
vb2-pers
Матвей
Матвей
Матвей
Matvey
na
Николаевич
Николаевич
Николаевич
Nikolayevich
na
дене
дене
дене
with
po
преферансла
преферанс-ла
преферанс-ла
preference-COMP
no-case
преферансла
преферанс-ла
преферанс-ла
preference-PL
no-num
преферансла
преферанс-ла
преферанс-ла
preference-STR
no-enc
модеш.
мод-еш
модо-еш
blueberry-LAT
no-case
модеш.
мод-еш
модо-еш
fashion-LAT
no-case
модеш.
мод-еш
мод-еш
play-3SG
vb1-pers




1-2-4-145


Преферансла модаш Григорий Петрович пеш вашке тунеме — школышто тунеммыж годымат Григорий Петрович задачым пеш сайын решая улмаш.

Преферансла
Преферанс-ла
преферанс-ла
preference-COMP
no-case
Преферансла
Преферанс-ла
преферанс-ла
preference-PL
no-num
Преферансла
Преферанс-ла
преферанс-ла
preference-STR
no-enc
модаш
мод-аш
мод-аш
play-INF
vb1-inf
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
пеш
пеш
пеш
very
av
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
тунеме —
тунем
тунем
learn-PST1.3SG
vb1-tense.pers
школышто
школ-ышто
школ-штЕ
school-INE
no-case
тунеммыж
тунеммы
тунемме-жЕ
educational-3SG
ad-poss
тунеммыж
тунем-мы
тунем-мЕ-жЕ
learn-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
годымат
годым-ат
годым-ат
during-and
po-enc
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
задачым
задачы
задаче
assignment-ACC
no-case
пеш
пеш
пеш
very
av
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
решая
реша[й]-[а]
решае
solve-3SG
vb2-pers
улмаш.
улмаш
улмаш
being
no/pa/vb
улмаш.
ул-маш
ул-маш
be-NMLZ
vb1-deriv.n




1-2-4-146


Зверевмыт чыланат Григорий Петровичым йӧратеныт.

Зверевмыт
Зверевмыт
Зверевмыт
Zverevmyt
na
чыланат
чылан-ат
чылан-ат
all-and
av/pr-enc
чыланат
чыла-на
чыла-на-ат
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
чыланат
чыла-ат
чыла-ан-ат
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
чыланат
чыл-ан-ат
чыл-ан-ат
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
чыланат
чыла-ат
чыла-ат
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
йӧратеныт.
йӧрат-ен-ыт
йӧрате-ен-ыт
love-PST2-3PL
vb2-tense-pers




1-2-4-147


«Пеш ушан рвезе», — маныт.

«Пеш
Пеш
пеш
very
av
ушан
ушан
ушан
intelligent
ad/no
ушан
уш-ан
уш-ан
mind-with
no-deriv.ad
рвезе», —
рвезе
рвезе
young.man
ad/no
маныт.
ман-ыт
ман-ыт
say-3PL
vb1-pers




1-2-4-148


Григорий Петровичат, «мый нунын дене родым кучаш ом шоно» манмыжым монден, Матвей Николаевичымат сай еҥлан гына шотла..

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичат,
Петровичат
Петровичат
Petrovichat
na
«мый
мый
мый
1SG
pr
нунын
нунын
нунын
their
pr
нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
дене
дене
дене
with
po
родым
род-ым
род
genus-ACC
no-case
родым
роды
родо
relative-ACC
no-case
кучаш
куча
куча
residue-ILL
no-case
кучаш
куча
куча-еш
residue-LAT
no-case
кучаш
куч-аш
кучо-аш
hold-INF
vb2-inf
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
шоно»
шоно
шоно
think-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шоно»
шоно
шоно
think-CNG
vb2-conn
манмыжым
ман-мы-жы
ман-мЕ-жЕ
say-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
монден,
монд-ен
мондо-ен
forget-PST2-3SG
vb2-tense-pers
монден,
монд-ен
мондо-ен
forget-CVB
vb2-adv
Матвей
Матвей
Матвей
Matvey
na
Николаевичымат
Николаевичымат
Николаевичымат
Nikolayevichymat
na
сай
сай
сай
good
ad/av
еҥлан
еҥ-лан
еҥ-лан
person-DAT
ad/no-case
еҥлан
еҥ-ла
еҥ-ла
person-PL-GEN
ad/no-num-case
гына
гына
гына
only
pa
шотла..
шот-ла
шот-ла
use-COMP
no-case
шотла..
шот-ла
шот-ла
use-PL
no-num
шотла..
шот-ла
шот-ла
use-STR
no-enc
шотла..
шотл
шотло
count-3SG
vb2-pers




1-2-4-149


Но вашке Григорий Петрович ден Зверевмыт коклаште йоҥылыш паша лийын кайыш.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ден
ден
ден
and
co
Зверевмыт
Зверевмыт
Зверевмыт
Zverevmyt
na
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
йоҥылыш
йоҥылыш
йоҥылыш
mistake
ad/av/no
йоҥылыш
йоҥылы
йоҥыло
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
паша
паша
паша
work
no
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
кайыш.
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш.
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-150


Тунам Зверевмыт — куваж ден кугызаже — землемер да Григорий Петрович картла модыныт.

Тунам
Тунам
тунам
then
av
Тунам
Туна
туна
heifer-ACC
no-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
Тунам
Ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Зверевмыт —
Зверевмыт
Зверевмыт
Zverevmyt
na
куваж
кува
кува-жЕ
old.woman-3SG
no-poss
куваж
кува
кува-жЕ
reddish-brown-3SG
ad-poss
ден
ден
ден
and
co
кугызаже —
кугыза-же
кугыза-жЕ
old.man-3SG
no-poss
землемер
землемер
землемер
surveyor
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
картла
картла
картла
cards
av
картла
карт-ла
карт-ла
priest-COMP
no-case
картла
карт-ла
карт-ла
map-COMP
no-case
картла
карт-ла
карт-ла
priest-PL
no-num
картла
карт-ла
карт-ла
map-PL
no-num
картла
карт-ла
карт-ла
priest-STR
no-enc
картла
карт-ла
карт-ла
map-STR
no-enc
модыныт.
мод-ын-ыт
мод-ыт
play-PST2-3PL
vb1-tense-pers




1-2-4-151


Землемер ден Матвей Николаевич мланде пӱчкедыме нерген мутланат ыле.

Землемер
Землемер
землемер
surveyor
no
ден
ден
ден
and
co
Матвей
Матвей
Матвей
Matvey
na
Николаевич
Николаевич
Николаевич
Nikolayevich
na
мланде
мланде
мланде
land
no
мланде
мланде
мланде
Earth
pn
пӱчкедыме
пӱчкедыме
пӱчкедыме
cut
ad
пӱчкедыме
пӱчкеды-ме
пӱчкеде-мЕ
cut-PTCP.PASS
vb2-ad
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
мутланат
мутлан-ат
мутлан-ат
for.example-and
pa-enc
мутланат
мутлан-ат
мутлане-ат
talk-3PL
vb2-pers
мутланат
мутлан
мутлане-ат
talk-3SG-and
vb2-pers-enc
мутланат
мут-лан-ат
мут-лан-ат
word-DAT-and
no-case-enc
мутланат
мутлан-ат
мутлане-ат
talk-CNG-and
vb2-conn-enc
мутланат
мут-ла-на
мут-ла-на-ат
word-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
мутланат
мут-ла-на
мут-ла-на-ат
word-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
мутланат
мут-ла-ат
мут-ла-ат
word-PL-GEN-and
no-num-case-enc
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-152


Ой адак хуторыш кайме нерген лекте.

Ой
Ой
ой
opinion
no
Ой
Ой
ой
oh
in
Ой
Ой
ойо
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ой
Ой
ойо
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ой
Ой
ойо
fast-CNG
vb2-conn
Ой
Ой
ойо
fear-CNG
vb2-conn
адак
адак
адак
again
av
хуторыш
хутор-ыш
хутор
isolated.farmstead-ILL
no-case
кайме
***
***
***
***
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
лекте.
лект
лект
go-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-153


Землемер ойла:

Землемер
Землемер
землемер
surveyor
no
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла:
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла:
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла:
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла:
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc




1-2-4-154


— Памаштӱр гыч коло пӧрт лектеш...

Памаштӱр
Памаштӱр
Памаштӱр
Pamashtür
na
гыч
гыч
гыч
from
po
коло
коло
коло
twenty
nm
коло
коло
коло
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
коло
коло
коло
die-CNG
vb2-conn
пӧрт
пӧрт
пӧрт
house
no
лектеш...
лект-еш
лект-еш
go-3SG
vb1-pers




1-2-4-155


Хуторыш лекмын пайдажым калык умылаш тӱҥалын...

Хуторыш
Хутор-ыш
хутор
isolated.farmstead-ILL
no-case
лекмын
лекмы
лекме
out-GEN
ad-case
лекмын
лек-мы
лект-мЕ
go-PTCP.PASS-GEN
vb1-ad-case
пайдажым
пайда-жы
пайда-жЕ
use-3SG-ACC
no-poss-case
пайдажым
пай-да-жы
пай-да-жЕ
share-2PL-3SG-ACC
no-poss-poss-case
пайдажым
пай-да-жы
пай-да-жЕ
fried.meat-2PL-3SG-ACC
no-poss-poss-case
калык
калык
калык
people
no
умылаш
умыл-аш
умыло-аш
understand-INF
vb2-inf
тӱҥалын...
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тӱҥалын...
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv




1-2-4-156


Петр Аркадьевич Столыпин ушан деятель улмаш.

Петр
Петр
Петр
Petr
na
Аркадьевич
Аркадьевич
Аркадьевич
Arkad'yevich
na
Столыпин
Столыпин
Столыпин
Stolypin
na
ушан
ушан
ушан
intelligent
ad/no
ушан
уш-ан
уш-ан
mind-with
no-deriv.ad
деятель
деятель
деятель
figure
no
улмаш.
улмаш
улмаш
being
no/pa/vb
улмаш.
ул-маш
ул-маш
be-NMLZ
vb1-deriv.n




1-2-4-157


— Да, ушан деятель ыле, — пелештыш Зверев, — чылт арам пуштыч.

Да,
Да
да
and
co
Да,
Да
да
yes
pa
ушан
ушан
ушан
intelligent
ad/no
ушан
уш-ан
уш-ан
mind-with
no-deriv.ad
деятель
деятель
деятель
figure
no
ыле, —
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
пелештыш
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Зверев, —
Зверев
Зверев
Zverev
na
чылт
чылт
чылт
completely
av/pa
арам
арам
арам
in.vain
ad/av
арам
ара
ара
body-ACC
no-case
арам
ара
ара-ем
body-1SG
no-poss
арам
ара
ара-ем
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
арам
ара
ара-ем
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
арам
ара
ара-ем
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
пуштыч.
пушт-ыч
пушт-ыч
kill-PST1.2SG
vb1-tense.pers
пуштыч.
пушт-ыч
пушт-ыч
kill-PST1.3PL
vb1-tense.pers




1-2-4-158


Тыгай еҥ верч чон коршта.

Тыгай
Тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
верч
верч
верч
for
po
чон
чон
чон
soul
no
коршта.
коршт
коршто
hurt-3SG
vb2-pers




1-2-4-159


— Вот иктаж революционерым сакен пуштыт гын, мый пырчат ом чамане.

Вот
Вот
вот
there
co/pa
Вот
Вот
вот
web
no
иктаж
иктаж
иктаж
somebody
av/pr
революционерым
революционер-ым
революционер
revolutionary-ACC
no-case
сакен
сак-ен
саке-ен
hang.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сакен
сак-ен
саке-ен
hang.up-CVB
vb2-adv
пуштыт
пушт-ыт
пушт-ыт
kill-3PL
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
пырчат
пырчат
пырчат
not.at.all
av
пырчат
пырч-ат
пырче-ат
grain-and
no-enc
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
чамане.
чамане
чамане
pity-IMP.2SG
vb2-mood.pers
чамане.
чамане
чамане
pity-CNG
vb2-conn




1-2-4-160


Столыпиным гын, пеш жал, — шке мутшым каласыш Ольга Павловна.

Столыпиным
Столыпиным
Столыпиным
Stolypinym
na
гын,
гын
гын
if
co/pa
пеш
пеш
пеш
very
av
жал, —
жал
жал
pity
av
шке
шке
шке
REFL
pr
мутшым
мут-шы
мут-жЕ
word-3SG-ACC
no-poss-case
каласыш
каласы
каласе
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Ольга
Ольга
Ольга
Ol'ga
na
Павловна.
Павловна
Павловна
Pavlovna
na




1-2-4-161


Ольга Павловна тыге ок каласе ыле гын, Григорий Петрович чыта, нимомат ок пелеште ыле.

Ольга
Ольга
Ольга
Ol'ga
na
Павловна
Павловна
Павловна
Pavlovna
na
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
каласе
каласе
каласе
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
каласе
каласе
каласе
say-CNG
vb2-conn
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
чыта,
чыт
чыте
tolerate-3SG
vb2-pers
нимомат
н'имом-ат
н'имом-ат
nothing-and
pr-enc
нимомат
н'имо-ат
н'имо-ат
nothing-ACC-and
ad/av/pr-case-enc
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
пелеште
пеле-ште
пеле-штЕ
in.half-INE
ad/av/no-case
пелеште
пелеште
пелеште
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пелеште
пелеште
пелеште
say-CNG
vb2-conn
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-162


Ольга Павловнан мутшым колын, Григорий Петрович чытен ыш керт, йылмыжым кучен ыш сеҥе, пелештен колтыш:

Ольга
Ольга
Ольга
Ol'ga
na
Павловнан
Павловнан
Павловнан
Pavlovnan
na
мутшым
мут-шы
мут-жЕ
word-3SG-ACC
no-poss-case
колын,
кол-ын
кол
fish-GEN
no-case
колын,
кол-ын
кол
Pisces-GEN
no-case
колын,
колы
коло
twenty-GEN
nm-case
колын,
кол-ын
кол
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
колын,
кол-ын
кол
hear-CVB
vb1-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
чытен
чытен
чытен
patiently
av
чытен
чыт-ен
чыте-ен
tolerate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чытен
чыт-ен
чыте-ен
tolerate-CVB
vb2-adv
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
керт,
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт,
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт,
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт,
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт,
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт,
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
йылмыжым
йылмы-жы
йылме-жЕ
tongue-3SG-ACC
no-poss-case
кучен
куч-ен
кучо-ен
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кучен
куч-ен
кучо-ен
hold-CVB
vb2-adv
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
сеҥе,
сеҥе
сеҥе
defeat-IMP.2SG
vb2-mood.pers
сеҥе,
сеҥе
сеҥе
defeat-CNG
vb2-conn
пелештен
пелешт-ен
пелеште-ен
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пелештен
пелешт-ен
пелеште-ен
say-CVB
vb2-adv
колтыш:
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш:
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-163


— Мыланем пырчат жал огыл.

Мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
пырчат
пырчат
пырчат
not.at.all
av
пырчат
пырч-ат
пырче-ат
grain-and
no-enc
жал
жал
жал
pity
av
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-2-4-164


— Кӧ жал огыл?

Кӧ
Кӧ
кӧ
who
pr
жал
жал
жал
pity
av
огыл?
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-2-4-165


— Столыпин.

Столыпин.
Столыпин
Столыпин
Stolypin
na




1-2-4-166


— Молан жал огыл?

Молан
Молан
молан
for.what
av/pr
Молан
Мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
Молан
Мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Молан
Мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
жал
жал
жал
pity
av
огыл?
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-2-4-167


— Зверев кӧргӧ йӱк дене йодо.

Зверев
Зверев
Зверев
Zverev
na
кӧргӧ
кӧргӧ
кӧргӧ
inside
ad/no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
дене
дене
дене
with
po
йодо.
йод
йод
ask-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-168


— Икте колен, весе лектын, — келгышке кайыш Григорий Петрович.

Икте
Икте
икте
one
nm/pr
колен,
кол-ен
коло-ен
die-PST2-3SG
vb2-tense-pers
колен,
кол-ен
коло-ен
die-CVB
vb2-adv
весе
весе
весе
different
ad/no/pr
лектын, —
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын, —
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv
келгышке
келгы-шке
келге-шкЕ
deep-ILL
ad/no-case
кайыш
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович.
Петрович
Петрович
Petrovich
na




1-2-4-169


— Кӧ лектын?

Кӧ
Кӧ
кӧ
who
pr
лектын?
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын?
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv




1-2-4-170


— Коковцев.

Коковцев.
Коковцев
Коковцев
Kokovcev
na




1-2-4-171


— Так, значит, Коковцев лектын?

Так,
Так
так
like.that
av/co/pa
значит,
значит
значит
so
in
Коковцев
Коковцев
Коковцев
Kokovcev
na
лектын?
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын?
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv




1-2-4-172


— шуялтенрак Зверев пелештыш.

шуялтенрак
шуялт-ен-рак
шуялте-ен-рак
stretch.out-PST2-3SG-COMP
vb2-tense-pers-deg
шуялтенрак
шуялт-ен-рак
шуялте-ен-рак
stretch.out-CVB-COMP
vb2-adv-deg
Зверев
Зверев
Зверев
Zverev
na
пелештыш.
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-173


— Те шинчеда але уке?

Те
те
те
2PL
pr
шинчеда
шинчед
шинчеде
sit-3SG
vb2-pers
шинчеда
шинч-еда
шинче-еда
sit-2PL
vb2-pers
шинчеда
шинч-еда
шинче-еда
know-2PL
vb2-pers
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
уке?
уке
уке
no
ad/no/pa




1-2-4-174


Столыпиным иктат алмаштен ок керт.

Столыпиным
Столыпиным
Столыпиным
Stolypinym
na
иктат
иктат
иктат
anybody
nm/pr
иктат
икт-ат
икте-ат
one-and
nm/pr-enc
алмаштен
алмашт-ен
алмаште-ен
replace-PST2-3SG
vb2-tense-pers
алмаштен
алмашт-ен
алмаште-ен
replace-CVB
vb2-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
керт.
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт.
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv




1-2-4-175


Тыланет, Григорий Петрович, тыге ойлаш вожылаш кӱлеш.

Тыланет,
ты-лан-ет
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
Тыланет,
Тылан-ет
тылан-ет
wish-2SG
no-poss
Тыланет,
Тылан-ет
тылане-ет
wish-2SG
vb2-pers
Тыланет,
Тыл-ан-ет
тыл-ан-ет
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
ойлаш
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
вожылаш
вожыл-аш
вожыл-аш
be.ashamed-INF
vb1-inf
кӱлеш.
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш.
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers




1-2-4-176


Столыпин виса кресаньыклан иктат сайым ыштен огыл.

Столыпин
Столыпин
Столыпин
Stolypin
na
виса
виса
виса
scale
no
виса
виса
виса
Libra
no
виса
виса
виса
about
po
виса
вис
висе
weigh-3SG
vb2-pers
кресаньыклан
кресаньык-лан
кресаньык-лан
peasant-DAT
no-case
кресаньыклан
кресаньык-ла
кресаньык-ла
peasant-PL-GEN
no-num-case
иктат
иктат
иктат
anybody
nm/pr
иктат
икт-ат
икте-ат
one-and
nm/pr-enc
сайым
сай-ым
сай
good-ACC
ad/av-case
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-2-4-177


Умбакыже ала-мо лиеш ыле дыр, но йӧра, Григорий Петровичым случай утарыш.

Умбакыже
Умбакыже
умбакыже
onward
av
Умбакыже
Умбакы-же
умбаке-жЕ
far-3SG
av-poss
ала-мо
ала-мо
ала-мо
something
pa/pr
лиеш
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
дыр,
дыр
дыр
probably
pa
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
йӧра,
йӧра
йӧра
good
pa
йӧра,
йӧр
йӧрӧ
roll-3SG
vb2-pers
йӧра,
йӧр
йӧрӧ
mix-3SG
vb2-pers
йӧра,
йӧр
йӧрӧ
go.out-3SG
vb2-pers
йӧра,
йӧр
йӧрӧ
be.satisfying-3SG
vb2-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
случай
случай
случай
event
no
утарыш.
утары
утаре
save-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-178


Волостной правлений гыч изи тияк куржын тольо:

Волостной
Волостной
волостной
volost
ad
правлений
правлений
правлений
board
no
гыч
гыч
гыч
from
po
изи
изи
изи
small
ad/no
тияк
тияк
тияк
literate.person
no
тияк
ти[й]-[а]к
тий-ак
louse-STR
no-enc
тияк
ти[й]-[]-[а]к
тий-ак
go.into-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
куржын
курж-ын
курж
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
куржын
курж-ын
курж
run-CVB
vb1-adv
тольо:
тол-ьо
тол
come-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-4-179


— Ваше высокородие, тыйым телефоныш Хохряков шӱда.

Ваше
Ваше
Ваше
Vashe
na
высокородие,
***
***
***
***
тыйым
тыйым
тыйым
you
pr
тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
телефоныш
телефон-ыш
телефон
telephone-ILL
no-case
Хохряков
Хохряков
Хохряков
Khokhr'akov
na
шӱда.
шӱд
шӱдӧ
order-3SG
vb2-pers




1-2-4-180


— Молан?

Молан?
Молан
молан
for.what
av/pr
Молан?
Мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
Молан?
Мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Молан?
Мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case




1-2-4-181


— Моланжым ок ойло, кызытак толжо, пеш кӱлеш, манеш.

Моланжым
Молан-жы
молан-жЕ
for.what-3SG-ACC
av/pr-poss-case
Моланжым
Мол-ан-жы
моло-ан-жЕ
other-with-3SG-ACC
no/pr-deriv.ad-poss-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
ойло,
ойло
ойло
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ойло,
ойло
ойло
talk-CNG
vb2-conn
кызытак
кызытак
кызытак
at.once
av
кызытак
кызыт-ак
кызыт-ак
now-STR
av-enc
толжо,
тол-жо
тол-жЕ
come-IMP.3SG
vb1-mood.pers
толжо,
тол-жо
тол-жЕ
come-CNG-3SG
vb1-conn-poss
толжо,
тол-жо
тол-жЕ
come-CVB-3SG
vb1-adv-poss
пеш
пеш
пеш
very
av
кӱлеш,
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш,
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers
манеш.
манеш
манеш
it.is.said
av
манеш.
ман-еш
ман-еш
say-3SG
vb1-pers




1-2-4-182


— Мо тушто адак лийын?

Мо
Мо
мо
what
ad/av/pa/pr
тушто
тушто
тушто
there
av/pa/pr
тушто
тушто
тушто
riddle
no
тушто
ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
тушто
ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
тушто
ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
тушто
тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тушто
тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
адак
адак
адак
again
av
лийын?
лийын
лийын
as.a
po
лийын?
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын?
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv




1-2-4-183


— Зверев лектын кайыш.

Зверев
Зверев
Зверев
Zverev
na
лектын
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv
кайыш.
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш.
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-184


Григорий Петрович тиде жапыште позицийым коден куржмашым эн сайлан шотлыш.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
жапыште
жапыште
жапыште
in.time
av/po
жапыште
жап-ыште
жап-штЕ
time-INE
no-case
позицийым
позиций-ым
позиций
position-ACC
no-case
коден
код-ен
кодо-ен
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
коден
код-ен
кодо-ен
leave-CVB
vb2-adv
куржмашым
куржмаш-ым
куржмаш
running-ACC
no-case
куржмашым
курж-маш-ым
курж-маш
run-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
эн
эн
эн
SUP
pa
сайлан
сайл-ан
сайле-ан
positive-with
no-deriv.ad
сайлан
сай-лан
сай-лан
good-DAT
ad/av-case
сайлан
сай-ла
сай-ла
good-PL-GEN
ad/av-num-case
шотлыш.
шотлы
шотло
count-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-185


Ольга Павловна ден Тамаралан кидым пуыш.

Ольга
Ольга
Ольга
Ol'ga
na
Павловна
Павловна
Павловна
Pavlovna
na
ден
ден
ден
and
co
Тамаралан
Тамаралан
Тамаралан
Tamaralan
na
кидым
кид-ым
кид
hand-ACC
no-case
пуыш.
пу-ыш
пу
wood-ILL
no-case
пуыш.
пуы
пуо
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
пуыш.
пуы
пуо
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-186


Землемерат тарваныш.

Землемерат
Землемер-ат
землемер-ат
surveyor-and
no-enc
тарваныш.
тарваны
тарване
move-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-4-187


— Пожалуй, мыят каем.

Пожалуй,
Пожалуй
пожалуй
perhaps
pa
мыят
мый-[а]т
мый-ат
1SG-and
pr-enc
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-1SG
no-poss
каем.
ка[й]-ем
кае-ем
go-1SG
vb2-pers
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




1-2-4-188


— А лулькыжо?..

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
лулькыжо?..
***
***
***
***




1-2-4-189


Шинчыза, Матвей Николаевич вашке толеш.

Шинчыза,
Шинчы-за
шинче-за
sit-IMP.2PL
vb2-mood.pers
Шинчыза,
Шинчы-за
шинче-за
know-IMP.2PL
vb2-mood.pers
Матвей
Матвей
Матвей
Matvey
na
Николаевич
Николаевич
Николаевич
Nikolayevich
na
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
толеш.
тол[ь]-еш
толь-еш
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
толеш.
тол-еш
тол-еш
come-3SG
vb1-pers




1-2-4-190


— Пулькым вескана модын пытарена.

Пулькым
Пулькым
Пулькым
Pul'kym
na
вескана
вескана
вескана
next.time
av
модын
моды
модо
blueberry-GEN
no-case
модын
моды
модо
fashion-GEN
no-case
модын
мод-ын
мод
play-PST2-3SG
vb1-tense-pers
модын
мод-ын
мод
play-CVB
vb1-adv
пытарена.
пытар-ена
пытаре-ена
finish-1PL
vb2-pers




1-2-4-191


Землемер ден Григорий Петрович уремышке пырля лектыч.

Землемер
Землемер
землемер
surveyor
no
ден
ден
ден
and
co
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
уремышке
урем-ышке
урем-шкЕ
street-ILL
no-case
пырля
пырля
пырля
together
ad/av
лектыч.
лект-ыч
лект-ыч
go-PST1.2SG
vb1-tense.pers
лектыч.
лект-ыч
лект-ыч
go-PST1.3PL
vb1-tense.pers




1-2-4-192


— Ай-ай, Григорий Петрович, земский начальниклан тыге ойлаш кузе тоштат?

Ай-ай,
Ай-ай
айай
ohoh
in/pain/pa
Ай-ай,
Ай-ай
айае
ohpart-IMP.2SG
in/pavb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-ай
айае
ohhem-IMP.2SG
in/pavb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-ай
айае
ohpart-CNG
in/pavb2-conn
Ай-ай,
Ай-ай
айае
ohhem-CNG
in/pavb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеай
part-IMP.2SGoh
vb2-mood.persin/pa
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-IMP.2SGpart-IMP.2SG
vb2-mood.persvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-IMP.2SGhem-IMP.2SG
vb2-mood.persvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-IMP.2SGpart-CNG
vb2-mood.persvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-IMP.2SGhem-CNG
vb2-mood.persvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеай
hem-IMP.2SGoh
vb2-mood.persin/pa
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-IMP.2SGpart-IMP.2SG
vb2-mood.persvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-IMP.2SGhem-IMP.2SG
vb2-mood.persvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-IMP.2SGpart-CNG
vb2-mood.persvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-IMP.2SGhem-CNG
vb2-mood.persvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеай
part-CNGoh
vb2-connin/pa
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-CNGpart-IMP.2SG
vb2-connvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-CNGhem-IMP.2SG
vb2-connvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-CNGpart-CNG
vb2-connvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-CNGhem-CNG
vb2-connvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеай
hem-CNGoh
vb2-connin/pa
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-CNGpart-IMP.2SG
vb2-connvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-CNGhem-IMP.2SG
vb2-connvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-CNGpart-CNG
vb2-connvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-CNGhem-CNG
vb2-connvb2-conn
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
земский
земский
земский
zemstvo
ad/no
начальниклан
начальник-лан
начальник-лан
head-DAT
no-case
начальниклан
начальник-ла
начальник-ла
head-PL-GEN
no-num-case
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
ойлаш
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
тоштат?
тошт-ат
тошто-ат
old-and
ad/no-enc
тоштат?
тошт-ат
тошт-ат
dare-2SG
vb1-pers
тоштат?
тошт-ат
тошт-ат
dare-CNG-and
vb1-conn-enc
тоштат?
тошт-ат
тошт-ат
dare-CVB-and
vb1-adv-enc
тоштат?
тош-ат
тош-штЕ-ат
butt-INE-and
no-case-enc
тоштат?
тошт--ат
тошт-ат
dare-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc




1-2-4-193


— ӧрын йодо землемер.

ӧрын
ӧрын
ӧрын
timidly
av
ӧрын
ӧр-ын
ӧр
slope-GEN
no-case
ӧрын
ӧры
ӧрӧ
groove-GEN
no-case
ӧрын
ӧр-ын
ӧр
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ӧрын
ӧр-ын
ӧр
be.surprised-CVB
vb1-adv
йодо
йод
йод
ask-PST1.3SG
vb1-tense.pers
землемер.
землемер
землемер
surveyor
no




1-2-4-194


Григорий Петрович тиде мутлан нимат ыш пелеште, землемерлан кидым пуэн, школышкыжо ошкыльо.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
мутлан
мутлан
мутлан
for.example
pa
мутлан
мут-лан
мут-лан
word-DAT
no-case
мутлан
мут-ла
мут-ла
word-PL-GEN
no-num-case
нимат
н'имат
н'имат
nothing
pr
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
пелеште,
пеле-ште
пеле-штЕ
in.half-INE
ad/av/no-case
пелеште,
пелеште
пелеште
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пелеште,
пелеште
пелеште
say-CNG
vb2-conn
землемерлан
землемер-лан
землемер-лан
surveyor-DAT
no-case
землемерлан
землемер-ла
землемер-ла
surveyor-PL-GEN
no-num-case
кидым
кид-ым
кид
hand-ACC
no-case
пуэн,
пу}-эн
пуо-ен
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн,
пу}-эн
пуо-ен
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн,
пу}-эн
пуо-ен
give-CVB
vb2-adv
пуэн,
пу}-эн
пуо-ен
blow-CVB
vb2-adv
школышкыжо
школ-ышкы-жо
школ-шкЕ-жЕ
school-ILL-3SG
no-case-poss
ошкыльо.
ошкыл-ьо
ошкыл
step-PST1.3SG
vb1-tense.pers




Last update: 10 August 2023