Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Элнет » 2-2-4

Corpus Tool Demo - Элнет - 2-2-4

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Григорий Петрович ден Чачин Тумеръялыш миен шумышт годым кечывал изиш эрталтен ыле.
Иван Максимович лачак садыште мӱкшым ончен.
Уна-влакым тудын ватыже, Зинаида Васильевна, вашлие.
— Толза, толза, Григорий Петрович!
— мӱндырчынак кычкырале Зинаида Васильевна.
— Поро кече лийже, Зинаида Васильевна!
— Григорий Петрович картузшым нӧлтале.
— Иван Максимович мӧҥгыштыжӧ мо?
— Мӧҥгыштыжак, садыште мӱкшым ончаш толаша ала-мо.
А тидыже кӧ тугай?
— Зинаида Васильевна, Григорий Петровичым шара шинчаж дене ончалын, Чачи нерген йодо.
— Ах, извините, Зинаида Васильевна!
Мый тендам палдараш монденам.
Тиде мыйын оръеҥем, йӧраташ, туныкташ йодам.
Зинаида Васильевна, тый тудым еш илышлан туныкто...
Шкат шинчет, шукыжо годым марийже ватыжым туныктен ок мошто.
А тый, Зинаида Васильевна, шуко ватылан пример лийын кертат.
— Ах, могай кавалер лийын, комплиментым кузе ойлыштеш!
— Комплимент огыл, мый кернакак ойлем, Чачи еш илышлан тый дечет тунемже, шонем.
— А мо?
Ме удалан огына тунем!
— Зинаида Васильевна Чачим, пулыш ӱмбачын ӧндалын, пӧртышкӧ пуртыш.
Зинаида Васильевнан Чачим тыге сайын вашлиймыже Григорий Петровичлан пеш сай чучо.
Кернак, Чачи Зинаида Васильевна деч шукылан тунем кертеш.
Чачи — ушан ӱдырамаш, кеч-момат вашке ыҥыла.
Лудашат кум кечыште гаяк тунеме.
— Моктем, моктем, Григорий Петрович!
— пӧртышкӧ пурымеке, Зинаида Васильевна мутым лукто.
— Тый чылт геройла ыштенат.
Ме маска лукышто илена гынат, колын улына вет...
Зинаида Васильевнан мутшо Григорий Петровичын шӱмжым чылт кӱртньӧ козыра денак удырале.
«Геройла!..» Эх, Зинаида Васильевна!..
Тый вет от шинче, могай ак дене Григорий Петрович Чачим сулен!
Тый тудым шинчет ыле гын, Григорий Петровичын кызыт тендан дек молан толмыжым палет ыле гын, тудын дене тыге ныжылгын от мутлане ыле.
Но тидым иктат ок шинче.
Тидым Чачиат ок шинче».
— Шичса, изиш каналтыза!
Иван Максимович пашажым вашке пытара, теҥгечсе деч кодшыжым веле онча.
— Мыланна лийын Иван Максимович шке пашажым ынже кӱрл.
Мый лучо тудын дек шке каем.
Мыланем, Зинаида Васильевна, шарупшым гына пу.
Зинаида Васильевна Григорий Петровичлан шарупшым конден пуыш.
— Чачи, тунем, ончо, Зинаида Васильевна кузе шке пыжашыжым тӱзен!
Зинаида Васильевна, тый Чачилан шке секрететым ойло, — воштылалын, Григорий Петрович омса кылым кучыш, вара адак савырнен шогале.
— Тый кайшашышкет кае, пӧръеҥлан мемнан секретым колышташ ок йӧрӧ, — Зинаида Васильевна Григорий Петровичым мыскара йӧре луктын колтыш, вара, самовар шындышыжла, Чачи деч шыман йодышташ тӱҥале:
— Урядник ден стражник-влак толын пурымек, пеш чот лӱдыч вет?
— Тушакынак колен колтем, шонышым, — Чачи, нимом тойыде, Зинаида Васильевналан чыла ойлыш.
Зинаида Васильевна Чачим чаманен вӱчкалтыш:
— Ну, нимат огыл, ынде чыла эртен.
Ончыкыжо сай илаш шоно, Григорий Петрович — поро еҥ...
Самовар шуо.
Зинаида Васильевна ӱстембаке погаш тӱҥале.
Зинаида Васильевна мом кузе ышта, кузе кучылтеш — Чачи ученица семынак кӱта.
Тиде жапыште Григорий Петрович ден Иван Максимович толын пурышт.
Иван Максимович кидешыже ик раме карашан мӱйым кучен.
— Зина, на, раме гыч пӱчкын лук, — Иван Максимович карашым пуыш.
— Ваня, вес вургемым чие, пеш лавыргенат.
— Ну, уж извините, Зинаида Васильевна, тиде — лавра огыл, а настоящий тумеръяльский пчелиный ароматический мӱй!
— воштылеш Иван Максимович.
— А, впрочем, мый ничего не имею против того, чтобы вес вургемым чияш, только ончычын кид ден шӱргым мушкаш кӱлеш.
Иван Максимович шӱргӧ мушкаш кайыш.
Зинаида Васильевна Григорий Петрович дек савырныш:
— Григорий Петрович, тый мыняр ияш улат?
— Спаслан коло ик ийым темем.
— Тугеже тый але салтаклан шогалын отыл, ончыкшо иже шогалат...
— Туге, Зинаида Васильевна.
Только тиде тыланет молан кӱлеш?
Тыгай самырыклан ӱдыр налаш ондак, маннет мо?
— Уке, туге манаш мый ом шоно, только икте мыйым коляндара...
Тый кызытрак газетым лудынат?
— Вожылмаш гынат, вигак ойлаш верештеш: кызытрак газетым кидышкем кучен омыл.
Зинаида Васильевна Григорий Петровичлан «Биржевые ведомости» газетым конден пуыш.
Григорий Петрович газетым шаралтыш, первый велыштыжак шолдра буква дене возымо: «Австрийский ультиматум Сербии»...
Григорий Петровичын чонжылан йӧсын чучо...
тунамак газетыш керылте...
Зинаида Васильевна Чачилан сурт кӧргыжым ончыктен коштыкта.
Изиш лиймеке, Иван Максимович ош тувырым чиен тольо.
— Ну, ынде кид пуашат лиеш.
Кузе вара кутырымаш, Татьяна Яковлевна?
— Иван Максимович Чачилан кидым пуыш.
— Йӧра, изиракын, — манын, Чачи Иван Максимовичын кидшым кучыш.
— Ӱстелтӧрыш шичса, — мане Зинаида Васильевна, Чачим воктенже шындыш, чайым темкалаш тӱҥале.
Иван Максимович ден Григорий Петровичат шинчыч.
— Иван Максимович, мо тиде тыгай?
Австрий ден Сербий коклаште сар тӱҥалешак мо?
Австриет Сербийлан пеш неле, провокационный условийым шында.
— Мыйын шонымаштем, Австрий ден Сербий шке коклаштышт веле огыл кредалаш тӱҥалыт — чумыр Европа мучко война тӱҥалеш.
— Неужели Россият сарыш пижеш?
— Чыла гычат туге коеш: сар эн ончыч Россий ден Австро-Венгрий коклаште тӱҥалеш, вара ик велым Германий, вес велым Франций пижыт, эн почеш Англий ушна...
— Вет тиде пеш шучко сар лиеш!
— Туге, вӱр кугун йогаш тӱҥалеш.
— Эн арамже мемнан марий калыкын вӱржӧ йогаш тӱҥалеш.
— Сар шемерлан иктыланат ок кӱл.
Руш ден суас, моло калык шемерат сареш вӱржым арам йоктара, — Иван Максимович тӧрлатыш.
— Руш ден марийым таҥастараш ок лий: мемнан нимогай шочмо элнат уке.
— Россий империй — нимогай шемерланат шочмо эл огыл, капиталист-влаклан гын, руш огытыл гынат, тудо — пеш сай шочмо эл...
— Мом тунаре ӱчашеда, — коклаш пурыш Зинаида Басильевна, — сарже але тӱҥалын огыл вет?
— Тӱҥалын огыл гын, кажне минутыштӧ тӱҥалын кертеш.
Григорий Петрович изиш шонен шинчыш да пелештыш:
— Иван Максимович, вет сар тӱҥалеш гын, кугыжан властьлан мучаш лиеш.
— Сарыште руш кугыжан войскаже кыралтде ок код, тиде нерген ӱчашышаш уке.
Паша, пожалуй, тушко савырна: сар лиеш гын, революций лийде ок код.
Кызытат Петербургышто, Путилов заводышто, пашазе-влак бастоватлат.
Россий мучко кресаньык пудранымаш шарла.
Марий калыкат ӱмыр мучкыжо лӱдын илымыжым кудалтыш, шуко чытымыже кӱрльӧ.
Мый Элнет олыкысо пашам ойлем.
Кеч-кузе гынат, Элнет олыкеш марий калык кугу протестым ыштен.
— Только тиде протестше пеш шергын тӱкныш: ик еҥ пуштмо, вич еҥ арестоватлыме.
Нунын коклаште ик еҥ йӧршеш эпере логалын.
Туге гынат, тудым алят огыт лук.
— Жандарм-влак кидыш верештат гын, утлаш йӧсӧ.
Тунам тыште, тыйымат арестоватлен улыт, манын ойлышт.
— Обыск лие, но нимат ышт му, — Григорий Петрович кынел шогале, вуйжым кумык ыштен, пӧрт мучко кок могырыш кошташ тӱҥале.
— Мо те эртак обыск, жандарм, революций нерген веле ойледа, вес мутда уке мо?
Уна оръеҥ ватылан кӱслетым монь шокталте, — мутым вес корныш лукто Зинаида Васильевна, Иван Максимовичлан кӱслем конден пуыш, Григорий Петровичлан — скрипкам, шкеже гитарым нале.
Кумытын ик сем дене кугу школ пӧртым шергылтараш тӱҥальыч.
Первый руш мурым шоктышт, вара марий мурым йоҥгалтараш тӱҥальыч.
Чачи шулен шинча... * * *
Чачи ден Григорий Петрович Аркамбаке йӱдым иже тольыч.
Тиде йӱдым Григорий Петрович шуко марте мален ыш керт...
Эрла становой приставлан кузе возен пуаш?
Мом возаш?
Эр велеш гына Григорий Петрович мален колтыш, туштат ала-кузе пошырнаш монь веле тӧчен кийыш.
Григорий Петровичын вуйжо комдыла чучеш.
Чачи пеш тамлын мала, омыж дене ала-молан шыр-р воштыл кия...
«Чачи малыме годым возышаш», — шоналтыш Григорий Петрович, шыман гына кынеле.
Шке шонымыжымат, Василий Александрович ойлымымат, Иван Максимович дене мутланымыжымат — чыла возыш...
Григорий Петровичын возен пытарымыж годым Чачи помыжалте, Григорий Петровичын возен шинчымыжым ятыр ончен кийыш.
«Григорий Петрович молан таче тыге эр кынелын?
Молан мыйым кычкырен огыл?
Вет чай шолташ кӱлеш!» — шоналтыш тудо.
Чачи кыде-годо кынел шинче.
Григорий Петрович возен пытарыш, кынел шогале, Чачи дек мийыш:
— Ну, кузе, сай малышыч?
— А тый молан тынар ондак кынелынат?
— Могай ондак, ончал, уна, мыняр шагат шуэш?
— Ой, томаша, мо шуко маленам?
Молан кычкырен отыл?
— Пеш сай малет да, кычкыраш чаманышым.
Чачи самоварым шындыш...
«Чайым йӱам да тиде возымем, кеч-мо лийже, становой приставлан наҥгаен пуэм, — шона Григорий Петрович.
— Икана ынде айдеме гыч лекташ гын, лекташ.
Уке гын, Чачим арален ом керт...
Григорий Петрович ден Чачи, ӱстел воктек шинчын, чай йӱаш гына тӱҥалыныт ыле — Япуш куржын тольо:
— Григорий Петрович, салтакым пеш погат, сар тӱҥалын, маныт.
— Кӧ ойла?
— Орол пӧрт воктене кагаз пижыктыме.
Тушто возымо: «Мобилизаций».
Чолаваньык кабакым сурален шынден, аракам ок ужале.
Григорий Петрович кидысе стаканжым ӱстембаке шындыш.
Вара шаҥге возымо кагазшым нале, уэш лудын лекте, ятыр шонен шинчыш...
Чаҥ йӱк шокташ тӱҥале.
Калыкым лувуй-влак черкышке поктат.
Григорий Петрович кагазшым лык-лук ыштыш, шырпым удыралын, йӱлалтен колтыш.
Вес кагазым нале, Чачи нерген архиерейлан прошенийым возаш тӱҥале.
Черкышке земский начальник, становой пристав, волостной старшина ден тияк, тулеч молат погыненыт.
Салтаклан кайшаш-влакым чумыреныт.
Поп-влак пеш чот улдышт, кугыжан манифестым лудыч.
Пытартышлан дьякон уло кертмыжым кычкырале:
— Христолюбимому победоносному воинству многая-а-а ле-э-э-та-а-а!..
Уремыште калык шурга: шортшыжо шортеш, мурышыжо мура, иктыже так ызга, южыжо еҥлан ойгыраш полша.
Умбалне ала-кӧ пеш ойган муралтен колтыш:
Шем шалеҥгет шиялтале —
Шем калыклан нелыже тольо.
Ош шалеҥгет шиялтале —
Ошыт вӱдетлан нелыже тольо.
Ошыт вӱдын покшеланже
Ладра куэт шочылден.
Ладра куэн вуешыже
Аяр покшымет возылден.
Аяр покшымын толмекыже,
Ола чомат шочылден.
Тудо ола чомаже шочылден,
Нигӧлан йӧрдымӧ шочылден.
Меже шочын кушкынна
Сарыш каен орланаш.
Йыдалем пыта, жал огыл,
Кандраже кодеш, пеш жал.
Шке каем, жал огыл,
Шочшем кодеш, пеш жал...
Империалист сар тӱҥале.
Марий шемер-влак, вуйыштым сакен, ешыштым шортарен коден, ала-мо верч, ала-кӧн верч, ала-кӧн ваштареш кредалаш тарванен, Чарла ден Озаҥ корным ягылташ тӱҥальыч...
Кӱдырчӧ кӱдырта, волгенче волгалтеш,
Мландыже кумыте шергылтеш...
Топшат мӱгыра, пычалжат пудештылеш,
Шемер калыкын шӱмжӧ кумыте шергылтеш...



Admin login:

[Search]


2-2-4-1


Григорий Петрович ден Чачин Тумеръялыш миен шумышт годым кечывал изиш эрталтен ыле.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ден
ден
ден
and
co
Чачин
Чачин
Чачин
Chachin
na
Тумеръялыш
Тумеръялыш
Тумеръялыш
Tumeryalysh
na
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
шумышт
шум-ышт
шум-шт
tire-IMP.3PL
vb1-mood.pers
шумышт
шумы-шт
шумо-шт
sharpen-IMP.3PL
vb2-mood.pers
шумышт
шумы
шумо
sharpen-PST1-3PL
vb2-tense-pers
шумышт
шу-мы-шт
шу-мЕ-шт
reach-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
шумышт
шу-мы-шт
шу-мЕ-шт
ferment-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
шумышт
шу-мы-шт
шу-мЕ-шт
whittle-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
кечывал
кечывал
кечывал
midday
no
изиш
изиш
изиш
a.bit
av
изиш
изи
изи
small-ILL
ad/no-case
эрталтен
эрталт-ен
эрталте-ен
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
эрталтен
эрталт-ен
эрталте-ен
pass-CVB
vb2-adv
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-2


Иван Максимович лачак садыште мӱкшым ончен.

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
лачак
лачак
лачак
[X]
av
лачак
лач-ак
лач-ак
just-STR
av/no/pa-enc
лачак
лач-ак
лач-ак
swim.bladder-STR
no-enc
лачак
лач-ак
лаче-ак
basket-STR
no-enc
лачак
лач-ак
лаче-ак
roller-STR
no-enc
садыште
сад-ыште
сад-штЕ
garden-INE
no-case
садыште
сады-ште
саде-штЕ
that-INE
pr-case
мӱкшым
мӱкш-ым
мӱкш
bee-ACC
no-case
ончен.
онч-ен
ончо-ен
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончен.
онч-ен
ончо-ен
look-CVB
vb2-adv




2-2-4-3


Уна-влакым тудын ватыже, Зинаида Васильевна, вашлие.

Уна-влакым
Уна-влак-ым
уна-влак
guest-PL-ACC
no-num-case
Уна-влакым
У-на-влак-ым
у-на-влак
new-1PL-PL-ACC
ad/no-poss-num-case
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
ватыже,
ваты-же
вате-жЕ
wife-3SG
no-poss
ватыже,
ваты-же
вате-жЕ
absorbent.cotton-3SG
no-poss
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
вашлие.
вашли[й]
вашлий
meet-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-4


— Толза, толза, Григорий Петрович!

Толза,
Тол-за
тол-за
come-IMP.2PL
vb1-mood.pers
толза,
тол-за
тол-за
come-IMP.2PL
vb1-mood.pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович!
Петрович
Петрович
Petrovich
na




2-2-4-5


— мӱндырчынак кычкырале Зинаида Васильевна.

мӱндырчынак
мӱндырчын-ак
мӱндырчын-ак
from.afar-STR
av-enc
кычкырале
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна.
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na




2-2-4-6


— Поро кече лийже, Зинаида Васильевна!

Поро
Поро
поро
good
ad
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
лийже,
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна!
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na




2-2-4-7


— Григорий Петрович картузшым нӧлтале.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
картузшым
картуз-шы
картуз-жЕ
peaked.cap-3SG-ACC
no-poss-case
нӧлтале.
нӧлтал-'е
нӧлтал
raise-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-8


— Иван Максимович мӧҥгыштыжӧ мо?

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
мӧҥгыштыжӧ
мӧҥгышты-жӧ
мӧҥгыштӧ-жЕ
at.home-3SG
av-poss
мӧҥгыштыжӧ
мӧҥгы-шты-жӧ
мӧҥгӧ-штЕ-жЕ
home-INE-3SG
av/no/po-case-poss
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




2-2-4-9


— Мӧҥгыштыжак, садыште мӱкшым ончаш толаша ала-мо.

Мӧҥгыштыжак,
Мӧҥгышты-ак
мӧҥгыштӧ-жЕ-ак
at.home-3SG-STR
av-poss-enc
Мӧҥгыштыжак,
Мӧҥгы-шты-ак
мӧҥгӧ-штЕ-жЕ-ак
home-INE-3SG-STR
av/no/po-case-poss-enc
садыште
сад-ыште
сад-штЕ
garden-INE
no-case
садыште
сады-ште
саде-штЕ
that-INE
pr-case
мӱкшым
мӱкш-ым
мӱкш
bee-ACC
no-case
ончаш
онч-аш
ончо-аш
look-INF
vb2-inf
толаша
толаш
толаше
try-3SG
vb2-pers
ала-мо.
ала-мо
ала-мо
something
pa/pr




2-2-4-10


А тидыже кӧ тугай?

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
тидыже
тиды-же
тиде-жЕ
this-3SG
pr-poss
тидыже
тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
тидыже
тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
тугай?
тугай
тугай
such
ad/av/pr




2-2-4-11


— Зинаида Васильевна, Григорий Петровичым шара шинчаж дене ончалын, Чачи нерген йодо.

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
шара
шара
шара
bright
ad
шара
шара
шара
extensive
ad
шара
шара
шара
[X]
ad
шара
шара
шара
glanders
no
шара
шар
шаре
spread.out-3SG
vb2-pers
шинчаж
шинча
шинча-жЕ
eye-3SG
no-poss
шинчаж
шинч
шинче-жЕ
sit-3SG-3SG
vb2-pers-poss
шинчаж
шинч
шинче-жЕ
know-3SG-3SG
vb2-pers-poss
дене
дене
дене
with
po
ончалын,
ончал-ын
ончал
look-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ончалын,
ончал-ын
ончал
look-CVB
vb1-adv
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
йодо.
йод
йод
ask-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-12


— Ах, извините, Зинаида Васильевна!

Ах,
Ах
ах
oh
in
извините,
***
***
***
***
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна!
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na




2-2-4-13


Мый тендам палдараш монденам.

Мый
мый
мый
1SG
pr
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
палдараш
палдар-аш
палдаре-аш
acquaint-INF
vb2-inf
монденам.
монд-ен-ам
мондо-ен-ам
forget-PST2-1SG
vb2-tense-pers




2-2-4-14


Тиде мыйын оръеҥем, йӧраташ, туныкташ йодам.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
оръеҥем,
оръеҥ-ем
оръеҥ-ем
fiancée-1SG
no-poss
оръеҥем,
оръеҥ-ем
оръеҥ-ем
fiancée-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
оръеҥем,
оръеҥ-ем
оръеҥ-ем
fiancée-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
оръеҥем,
оръеҥ-ем
оръеҥ-ем
fiancée-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
йӧраташ,
йӧрат-аш
йӧрате-аш
love-INF
vb2-inf
туныкташ
туныкт-аш
туныкто-аш
teach-INF
vb2-inf
йодам.
йод-ам
йод-ам
ask-1SG
vb1-pers




2-2-4-15


Зинаида Васильевна, тый тудым еш илышлан туныкто...

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
тый
тый
тый
2SG
pr
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
еш
еш
еш
family
no
илышлан
илышл-ан
илышле-ан
vital-with
ad-deriv.ad
илышлан
илыш-лан
илыш-лан
life-DAT
no-case
илышлан
илыш-ла
илыш-ла
life-PL-GEN
no-num-case
туныкто...
туныкто
туныкто
teach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
туныкто...
туныкто
туныкто
teach-CNG
vb2-conn




2-2-4-16


Шкат шинчет, шукыжо годым марийже ватыжым туныктен ок мошто.

Шкат
Шкат
Шкат
Shkat
na
шинчет,
шинч-ет
шинче-ет
sit-2SG
vb2-pers
шинчет,
шинч-ет
шинче-ет
know-2SG
vb2-pers
шукыжо
шукыжо
шукыжо
many.people
no
шукыжо
шукы-жо
шуко-жЕ
a.lot-3SG
ad/av/no-poss
годым
годым
годым
during
po
марийже
марий-же
марий-жЕ
Mari-3SG
no-poss
ватыжым
ваты-жы
вате-жЕ
wife-3SG-ACC
no-poss-case
ватыжым
ваты-жы
вате-жЕ
absorbent.cotton-3SG-ACC
no-poss-case
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-CVB
vb2-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
мошто.
мо-што
мо-штЕ
what-INE
ad/av/pa/pr-case
мошто.
мош-то
мош-штЕ
for.how.much-INE
av/pr-case
мошто.
мошто
мошто
be.able.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мошто.
мошто
мошто
become.tired-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мошто.
мошто
мошто
be.able.to-CNG
vb2-conn
мошто.
мошто
мошто
become.tired-CNG
vb2-conn




2-2-4-17


А тый, Зинаида Васильевна, шуко ватылан пример лийын кертат.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
тый,
тый
тый
2SG
pr
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
ватылан
ваты-лан
вате-лан
wife-DAT
no-case
ватылан
ваты-лан
вате-лан
absorbent.cotton-DAT
no-case
ватылан
ваты-ла
вате-ла
wife-PL-GEN
no-num-case
ватылан
ваты-ла
вате-ла
absorbent.cotton-PL-GEN
no-num-case
пример
пример
пример
example
no
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
кертат.
керт-ат
керт-ат
be.able.to-2SG
vb1-pers
кертат.
керт-ат
керт-ат
swaddle-2SG
vb1-pers
кертат.
керт-ат
керт-ат
be.able.to-CNG-and
vb1-conn-enc
кертат.
керт-ат
керт-ат
swaddle-CNG-and
vb1-conn-enc
кертат.
керт-ат
керт-ат
be.able.to-CVB-and
vb1-adv-enc
кертат.
керт-ат
керт-ат
swaddle-CVB-and
vb1-adv-enc
кертат.
керт--ат
керт-ат
be.able.to-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
кертат.
керт--ат
керт-ат
swaddle-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc




2-2-4-18


— Ах, могай кавалер лийын, комплиментым кузе ойлыштеш!

Ах,
Ах
ах
oh
in
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
кавалер
кавалер
кавалер
holder.of.an.order
no
кавалер
кавалер
кавалер
admirer
no
лийын,
лийын
лийын
as.a
po
лийын,
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын,
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
комплиментым
комплимент-ым
комплимент
compliment-ACC
no-case
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
ойлыштеш!
ойлышт-еш
ойлышт-еш
babble-3SG
vb1-pers




2-2-4-19


— Комплимент огыл, мый кернакак ойлем, Чачи еш илышлан тый дечет тунемже, шонем.

Комплимент
Комплимент
комплимент
compliment
no
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
мый
мый
мый
1SG
pr
кернакак
кернакак
кернакак
really
pa
кернакак
кернак-ак
кернак-ак
really-STR
pa-enc
ойлем,
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
еш
еш
еш
family
no
илышлан
илышл-ан
илышле-ан
vital-with
ad-deriv.ad
илышлан
илыш-лан
илыш-лан
life-DAT
no-case
илышлан
илыш-ла
илыш-ла
life-PL-GEN
no-num-case
тый
тый
тый
2SG
pr
дечет
деч-ет
деч-ет
from-2SG
po-poss
тунемже,
тунем-же
тунем-жЕ
learn-IMP.3SG
vb1-mood.pers
тунемже,
тунем-же
тунем-жЕ
learn-CNG-3SG
vb1-conn-poss
тунемже,
тунем-же
тунем-жЕ
learn-CVB-3SG
vb1-adv-poss
тунемже,
ту-ем-же
ту-ем-жЕ
that-GEN-1SG-3SG
pr-case-poss-poss
тунемже,
ту-ем-же
ту-ем-жЕ
gland-GEN-1SG-3SG
no-case-poss-poss
тунемже,
ту-ем-же
ту-ем-жЕ
banner-GEN-1SG-3SG
no-case-poss-poss
шонем.
шон-ем
шоно-ем
think-1SG
vb2-pers




2-2-4-20


— А мо?

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




2-2-4-21


Ме удалан огына тунем!

Ме
ме
ме
1PL
pr
удалан
уда-лан
уда-лан
bad-DAT
ad-case
удалан
уда-ла
уда-ла
bad-PL-GEN
ad-num-case
удалан
у-да-лан
у-да-лан
new-2PL-DAT
ad/no-poss-case
удалан
у-да-ла
у-да-ла
new-2PL-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
огына
ог-ына
ог-ына
NEG-1PL
vb-pers
тунем!
тунем
тунем
learn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тунем!
тунем
тунем
learn-CNG
vb1-conn
тунем!
тунем
тунем
learn-CVB
vb1-adv
тунем!
ту-ем
ту-ем
that-GEN-1SG
pr-case-poss
тунем!
ту-ем
ту-ем
gland-GEN-1SG
no-case-poss
тунем!
ту-ем
ту-ем
banner-GEN-1SG
no-case-poss




2-2-4-22


— Зинаида Васильевна Чачим, пулыш ӱмбачын ӧндалын, пӧртышкӧ пуртыш.

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
Чачим,
Чачим
Чачим
Chachim
na
пулыш
пулыш
пулыш
upper.arm
no
ӱмбачын
ӱмбачын
ӱмбачын
from.above
av/po
ӧндалын,
ӧндалын
ӧндалын
with.open.arms
av
ӧндалын,
ӧндал-ын
ӧндал
embrace-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ӧндалын,
ӧндал-ын
ӧндал
embrace-CVB
vb1-adv
пӧртышкӧ
пӧрт-ышкӧ
пӧрт-шкЕ
house-ILL
no-case
пӧртышкӧ
пӧртыш-кӧ
пӧртыш-шкЕ
coenurosis-ILL
no-case
пуртыш.
пурты
пурто
bring.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-23


Зинаида Васильевнан Чачим тыге сайын вашлиймыже Григорий Петровичлан пеш сай чучо.

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевнан
Васильевнан
Васильевнан
Vasil'yevnan
na
Чачим
Чачим
Чачим
Chachim
na
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
вашлиймыже
вашлиймы-же
вашлийме-жЕ
meeting-3SG
ad-poss
вашлиймыже
вашлий-мы-же
вашлий-мЕ-жЕ
meet-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
пеш
пеш
пеш
very
av
сай
сай
сай
good
ad/av
чучо.
чуч
чуч
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-24


Кернак, Чачи Зинаида Васильевна деч шукылан тунем кертеш.

Кернак,
Кернак
кернак
really
pa
Кернак,
Кер-на
кер-на-ак
pass.through-PST1.1PL-STR
vb1-tense.pers-enc
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
деч
деч
деч
from
po
шукылан
шукылан
шукылан
much
av
шукылан
шукы-лан
шуко-лан
a.lot-DAT
ad/av/no-case
шукылан
шукы-ла
шуко-ла
a.lot-PL-GEN
ad/av/no-num-case
тунем
тунем
тунем
learn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тунем
тунем
тунем
learn-CNG
vb1-conn
тунем
тунем
тунем
learn-CVB
vb1-adv
тунем
ту-ем
ту-ем
that-GEN-1SG
pr-case-poss
тунем
ту-ем
ту-ем
gland-GEN-1SG
no-case-poss
тунем
ту-ем
ту-ем
banner-GEN-1SG
no-case-poss
кертеш.
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш.
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers




2-2-4-25


Чачи — ушан ӱдырамаш, кеч-момат вашке ыҥыла.

Чачи —
Чачи
Чачи
Chachi
na
ушан
ушан
ушан
intelligent
ad/no
ушан
уш-ан
уш-ан
mind-with
no-deriv.ad
ӱдырамаш,
ӱдырамаш
ӱдырамаш
woman
no
кеч-момат
кеч-мо-ат
кеч-мо-ат
whatever-ACC-and
pr-case-enc
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
ыҥыла.
***
***
***
***




2-2-4-26


Лудашат кум кечыште гаяк тунеме.

Лудашат
Луд-аш-ат
луд-аш-ат
read-INF-and
vb1-inf-enc
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
кечыште
кечы-ште
кече-штЕ
sun-INE
no-case
гаяк
гаяк
гаяк
almost
po
гаяк
га[й]-[а]к
гай-ак
like-STR
ad/av/pa/po-enc
гаяк
га[й]-[а]к
гае-ак
like-STR
po-enc
тунеме.
тунем
тунем
learn-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-27


— Моктем, моктем, Григорий Петрович!

Моктем,
Мокт-ем
мокто-ем
praise-1SG
vb2-pers
моктем,
мокт-ем
мокто-ем
praise-1SG
vb2-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович!
Петрович
Петрович
Petrovich
na




2-2-4-28


— пӧртышкӧ пурымеке, Зинаида Васильевна мутым лукто.

пӧртышкӧ
пӧрт-ышкӧ
пӧрт-шкЕ
house-ILL
no-case
пӧртышкӧ
пӧртыш-кӧ
пӧртыш-шкЕ
coenurosis-ILL
no-case
пурымеке,
пуры-меке
пуро-меке
go.in-CVB.PRI
vb2-adv
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
мутым
мут-ым
мут
word-ACC
no-case
лукто.
лукт
лукт
lead.out-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-29


— Тый чылт геройла ыштенат.

Тый
тый
тый
2SG
pr
чылт
чылт
чылт
completely
av/pa
геройла
геройла
геройла
heroically
av
геройла
герой-ла
герой-ла
hero-COMP
no-case
геройла
герой-ла
герой-ла
hero-PL
no-num
геройла
герой-ла
герой-ла
hero-STR
no-enc
ыштенат.
ышт-ен-ат
ыште-ен-ат
do-PST2-2SG
vb2-tense-pers
ыштенат.
ышт-ена
ыште-ена-ат
do-1PL-and
vb2-pers-enc
ыштенат.
ышт-ен-ат
ыште-ен-ат
do-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
ыштенат.
ышт-ен-ат
ыште-ен-ат
do-CVB-and
vb2-adv-enc




2-2-4-30


Ме маска лукышто илена гынат, колын улына вет...

Ме
ме
ме
1PL
pr
маска
маска
маска
bear
no
лукышто
лук-ышто
лук-штЕ
corner-INE
no-case
лукышто
лук-ышто
лук-штЕ
[X]-INE
no-case
лукышто
лук-ышто
лук-штЕ
[X]-INE
no-case
илена
ил'е-на
ил'е-на
damp-1PL
ad-poss
илена
ил-ена
иле-ена
live-1PL
vb2-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
колын
кол-ын
кол
fish-GEN
no-case
колын
кол-ын
кол
Pisces-GEN
no-case
колын
колы
коло
twenty-GEN
nm-case
колын
кол-ын
кол
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
колын
кол-ын
кол
hear-CVB
vb1-adv
улына
улы-на
уло-на
is-1PL
ad/no/vb-poss
улына
ул-ына
ул-на
be-1PL
vb1-pers
вет...
вет
вет
so
co/pa




2-2-4-31


Зинаида Васильевнан мутшо Григорий Петровичын шӱмжым чылт кӱртньӧ козыра денак удырале.

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевнан
Васильевнан
Васильевнан
Vasil'yevnan
na
мутшо
мут-шо
мут-жЕ
word-3SG
no-poss
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
шӱмжым
шӱм-жы
шӱм-жЕ
heart-3SG-ACC
no-poss-case
шӱмжым
шӱм-жы
шӱм-жЕ
feeling-3SG-ACC
no-poss-case
шӱмжым
шӱм-жы
шӱм-жЕ
bark-3SG-ACC
no-poss-case
чылт
чылт
чылт
completely
av/pa
кӱртньӧ
кӱртньӧ
кӱртньӧ
iron
no
козыра
козыра
козыра
rough
ad
денак
ден-ак
ден-ак
and-STR
co-enc
денак
ден-ак
дене-ак
with-STR
po-enc
удырале.
удырал-'е
удырал
strike-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-32


«Геройла!..» Эх, Зинаида Васильевна!..

«Геройла!..»
Геройла
геройла
heroically
av
«Геройла!..»
Герой-ла
герой-ла
hero-COMP
no-case
«Геройла!..»
Герой-ла
герой-ла
hero-PL
no-num
«Геройла!..»
Герой-ла
герой-ла
hero-STR
no-enc
Эх,
Эх
эх
eh!
in
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна!..
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na




2-2-4-33


Тый вет от шинче, могай ак дене Григорий Петрович Чачим сулен!

Тый
тый
тый
2SG
pr
вет
вет
вет
so
co/pa
от
о
о
NEG-2SG
vb-pers
шинче,
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче,
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче,
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче,
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче,
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
ак
ак
ак
price
no
дене
дене
дене
with
po
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Чачим
Чачим
Чачим
Chachim
na
сулен!
сул-ен
суло-ен
redeem.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сулен!
сул-ен
суло-ен
redeem.something-CVB
vb2-adv




2-2-4-34


Тый тудым шинчет ыле гын, Григорий Петровичын кызыт тендан дек молан толмыжым палет ыле гын, тудын дене тыге ныжылгын от мутлане ыле.

Тый
тый
тый
2SG
pr
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
шинчет
шинч-ет
шинче-ет
sit-2SG
vb2-pers
шинчет
шинч-ет
шинче-ет
know-2SG
vb2-pers
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
дек
дек
дек
to
po
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
толмыжым
толмы-жы
толмо-жЕ
arrival-3SG-ACC
ad-poss-case
толмыжым
тол-мы-жы
тол-мЕ-жЕ
come-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
палет
пал-ет
пале-ет
marking-2SG
ad/no-poss
палет
пал-ет
пале-ет
know-2SG
vb2-pers
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
дене
дене
дене
with
po
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
ныжылгын
ныжылгын
ныжылгын
gently
av
ныжылгын
ныжылгы
ныжылге
affectionate-GEN
ad-case
от
о
о
NEG-2SG
vb-pers
мутлане
мутлане
мутлане
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мутлане
мутлане
мутлане
talk-CNG
vb2-conn
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-35


Но тидым иктат ок шинче.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
иктат
иктат
иктат
anybody
nm/pr
иктат
икт-ат
икте-ат
one-and
nm/pr-enc
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
шинче.
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче.
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче.
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




2-2-4-36


Тидым Чачиат ок шинче».

Тидым
Тиды
тиде
this-ACC
pr-case
Чачиат
Чачиат
Чачиат
Chachiat
na
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
шинче».
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче».
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче».
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче».
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче».
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




2-2-4-37


— Шичса, изиш каналтыза!

Шичса,
Шич-са
шинч-за
sit.down-IMP.2PL
vb1-mood.pers
изиш
изиш
изиш
a.bit
av
изиш
изи
изи
small-ILL
ad/no-case
каналтыза!
каналты-за
каналте-за
rest-IMP.2PL
vb2-mood.pers




2-2-4-38


Иван Максимович пашажым вашке пытара, теҥгечсе деч кодшыжым веле онча.

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
пашажым
паша-жы
паша-жЕ
work-3SG-ACC
no-poss-case
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
пытара,
пытар
пытаре
finish-3SG
vb2-pers
теҥгечсе
***
***
***
***
деч
деч
деч
from
po
кодшыжым
кодшы-жы
кодшо-жЕ
last-3SG-ACC
ad/no-poss-case
кодшыжым
код-шы-жы
код-шЕ-жЕ
stay-PTCP.ACT-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
кодшыжым
код-шы-жы
код-жЕ-жЕ
code-3SG-3SG-ACC
no-poss-poss-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
онча.
онч
ончо
look-3SG
vb2-pers




2-2-4-39


— Мыланна лийын Иван Максимович шке пашажым ынже кӱрл.

Мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
шке
шке
шке
REFL
pr
пашажым
паша-жы
паша-жЕ
work-3SG-ACC
no-poss-case
ынже
ын-же
ын-жЕ
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
кӱрл.
кӱрл
кӱрл
tear.off-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кӱрл.
кӱрл
кӱрл
tear.off-CNG
vb1-conn
кӱрл.
кӱрл
кӱрл
tear.off-CVB
vb1-adv




2-2-4-40


Мый лучо тудын дек шке каем.

Мый
мый
мый
1SG
pr
лучо
лучо
лучо
rather
ad/av/no
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
дек
дек
дек
to
po
шке
шке
шке
REFL
pr
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-1SG
no-poss
каем.
ка[й]-ем
кае-ем
go-1SG
vb2-pers
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-2-4-41


Мыланем, Зинаида Васильевна, шарупшым гына пу.

Мыланем,
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
шарупшым
шарупш-ым
шарупш
bee.net-ACC
no-case
гына
гына
гына
only
pa
пу.
пу
пу
wood
no
пу.
пу
пуо
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу.
пу
пуо
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу.
пу
пуо
give-CNG
vb2-conn
пу.
пу
пуо
blow-CNG
vb2-conn




2-2-4-42


Зинаида Васильевна Григорий Петровичлан шарупшым конден пуыш.

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
шарупшым
шарупш-ым
шарупш
bee.net-ACC
no-case
конден
конд-ен
кондо-ен
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
конден
конд-ен
кондо-ен
bring-CVB
vb2-adv
пуыш.
пу-ыш
пу
wood-ILL
no-case
пуыш.
пуы
пуо
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
пуыш.
пуы
пуо
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-43


— Чачи, тунем, ончо, Зинаида Васильевна кузе шке пыжашыжым тӱзен!

Чачи,
Чачи
Чачи
Chachi
na
тунем,
тунем
тунем
learn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тунем,
тунем
тунем
learn-CNG
vb1-conn
тунем,
тунем
тунем
learn-CVB
vb1-adv
тунем,
ту-ем
ту-ем
that-GEN-1SG
pr-case-poss
тунем,
ту-ем
ту-ем
gland-GEN-1SG
no-case-poss
тунем,
ту-ем
ту-ем
banner-GEN-1SG
no-case-poss
ончо,
ончо
ончо
look-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ончо,
ончо
ончо
look-CNG
vb2-conn
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
шке
шке
шке
REFL
pr
пыжашыжым
пыжаш-ыжы
пыжаш-жЕ
nest-3SG-ACC
no-poss-case
тӱзен!
тӱз-ен
тӱзӧ-ен
decorate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
тӱзен!
тӱз-ен
тӱзӧ-ен
decorate-CVB
vb2-adv




2-2-4-44


Зинаида Васильевна, тый Чачилан шке секрететым ойло, — воштылалын, Григорий Петрович омса кылым кучыш, вара адак савырнен шогале.

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
тый
тый
тый
2SG
pr
Чачилан
Чачилан
Чачилан
Chachilan
na
шке
шке
шке
REFL
pr
секрететым
секрет-ет-ым
секрет-ет
secret-2SG-ACC
no-poss-case
ойло, —
ойло
ойло
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ойло, —
ойло
ойло
talk-CNG
vb2-conn
воштылалын,
воштылал-ын
воштылал
smile-PST2-3SG
vb1-tense-pers
воштылалын,
воштылал-ын
воштылал
smile-CVB
vb1-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
омса
омса
омса
door
no
кылым
кыл-ым
кыл
string-ACC
no-case
кучыш,
кучыш
кучыш
endurance
no
кучыш,
кучы
кучо
ascarid-ILL
no-case
кучыш,
кучы
кучо
hold-PST1-3SG
vb2-tense-pers
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
адак
адак
адак
again
av
савырнен
савырн-ен
савырне-ен
turn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
савырнен
савырн-ен
савырне-ен
turn-CVB
vb2-adv
шогале.
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале.
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале.
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn




2-2-4-45


— Тый кайшашышкет кае, пӧръеҥлан мемнан секретым колышташ ок йӧрӧ, — Зинаида Васильевна Григорий Петровичым мыскара йӧре луктын колтыш, вара, самовар шындышыжла, Чачи деч шыман йодышташ тӱҥале:

Тый
тый
тый
2SG
pr
кайшашышкет
***
***
***
***
кае,
кае
кае
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кае,
кае
кае
go-CNG
vb2-conn
пӧръеҥлан
пӧръеҥ-лан
пӧръеҥ-лан
man-DAT
no-case
пӧръеҥлан
пӧръеҥ-ла
пӧръеҥ-ла
man-PL-GEN
no-num-case
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
секретым
секрет-ым
секрет
secret-ACC
no-case
колышташ
колышт-аш
колышт-аш
listen-INF
vb1-inf
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
йӧрӧ, —
йӧрӧ
йӧрӧ
roll-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧрӧ, —
йӧрӧ
йӧрӧ
mix-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧрӧ, —
йӧрӧ
йӧрӧ
go.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧрӧ, —
йӧрӧ
йӧрӧ
be.satisfying-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧрӧ, —
йӧрӧ
йӧрӧ
roll-CNG
vb2-conn
йӧрӧ, —
йӧрӧ
йӧрӧ
mix-CNG
vb2-conn
йӧрӧ, —
йӧрӧ
йӧрӧ
go.out-CNG
vb2-conn
йӧрӧ, —
йӧрӧ
йӧрӧ
be.satisfying-CNG
vb2-conn
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
мыскара
мыскара
мыскара
joke
no
йӧре
йӧре
йӧре
together
ad/av/po
луктын
лукт-ын
лукт
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
луктын
лукт-ын
лукт
lead.out-CVB
vb1-adv
колтыш,
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш,
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers
вара,
вара
вара
then
av/pa
вара,
вара
вара
pole
no
вара,
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
самовар
самовар
самовар
samovar
no
шындышыжла,
шынды-шыжла
шынде-шыжла
put-CVB.SIM.3SG
vb2-adv.pers
шындышыжла,
шындыш-ыж-ла
шындыш-жЕ-ла
sheaves.in.drying.barn-3SG-COMP
no-poss-case
шындышыжла,
шындышы-ла
шындыше-жЕ-ла
director-3SG-COMP
no-poss-case
шындышыжла,
шындыш-ыж-ла
шындыш-жЕ-ла
sheaves.in.drying.barn-3SG-PL
no-poss-num
шындышыжла,
шындышы-ла
шындыше-жЕ-ла
director-3SG-PL
no-poss-num
шындышыжла,
шындыш-ыж-ла
шындыш-жЕ-ла
sheaves.in.drying.barn-3SG-STR
no-poss-enc
шындышыжла,
шындышы-ла
шындыше-жЕ-ла
director-3SG-STR
no-poss-enc
шындышыжла,
шынды-шы-ла
шынде-шЕ-жЕ-ла
put-PTCP.ACT-3SG-COMP
vb2-ad-poss-case
шындышыжла,
шынды-шы-ла
шынде-шЕ-жЕ-ла
put-PTCP.ACT-3SG-PL
vb2-ad-poss-num
шындышыжла,
шынды-шы-ла
шынде-шЕ-жЕ-ла
put-PTCP.ACT-3SG-STR
vb2-ad-poss-enc
шындышыжла,
шынды-ыж-ла
шынде-жЕ-ла
put-PST1-3SG-3SG-STR
vb2-tense-pers-poss-enc
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
деч
деч
деч
from
po
шыман
шыман
шыман
gently
av
шыман
шыма
шыма-ан
gentle-with
ad-deriv.ad
шыман
шым-ан
шым-ан
seven-with
nm-deriv.ad
шыман
шыма
шыма
gentle-GEN
ad-case
йодышташ
йодышт-аш
йодышт-аш
ask-INF
vb1-inf
тӱҥале:
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-46


— Урядник ден стражник-влак толын пурымек, пеш чот лӱдыч вет?

Урядник
Урядник
урядник
village.constable
no
ден
ден
ден
and
co
стражник-влак
стражник-влак
стражник-влак
police.constable-PL
no-num
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
пурымек,
пуры-мек
пуро-мек
go.in-CVB.PRI
vb2-adv
пеш
пеш
пеш
very
av
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
лӱдыч
лӱд-ыч
лӱд-ыч
be.afraid.of-PST1.2SG
vb1-tense.pers
лӱдыч
лӱд-ыч
лӱд-ыч
be.afraid.of-PST1.3PL
vb1-tense.pers
вет?
вет
вет
so
co/pa




2-2-4-47


— Тушакынак колен колтем, шонышым, — Чачи, нимом тойыде, Зинаида Васильевналан чыла ойлыш.

Тушакынак
Тушакын-ак
тушакын-ак
there-STR
av/pr-enc
Тушакынак
Тушак-ын-ак
тушак-ак
there-GEN-STR
av/pr-case-enc
колен
кол-ен
коло-ен
die-PST2-3SG
vb2-tense-pers
колен
кол-ен
коло-ен
die-CVB
vb2-adv
колтем,
колт-ем
колто-ем
send-1SG
vb2-pers
шонышым, —
шоныш-ым
шоныш
thought-ACC
no-case
шонышым, —
шонышы
шонышо
worried-ACC
ad/no-case
шонышым, —
шоны-ым
шоно-ым
think-PST1-1SG
vb2-tense-pers
шонышым, —
шоны-шы
шоно-шЕ
think-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
Чачи,
Чачи
Чачи
Chachi
na
нимом
н'имом
н'имом
nothing
pr
нимом
н'имо
н'имо
nothing-ACC
ad/av/pr-case
тойыде,
тойыде
тойыде
openly
ad
тойыде,
то[й]-де
тойо-де
hide-CVB.NEG
vb2-adv
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевналан
Васильевналан
Васильевналан
Vasil'yevnalan
na
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
ойлыш.
ойлы
ойло
talk-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-48


Зинаида Васильевна Чачим чаманен вӱчкалтыш:

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
Чачим
Чачим
Чачим
Chachim
na
чаманен
чаманен
чаманен
sympathetically
av
чаманен
чаман-ен
чамане-ен
pity-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чаманен
чаман-ен
чамане-ен
pity-CVB
vb2-adv
вӱчкалтыш:
вӱчкалты
вӱчкалте
pat.on.the.back-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-49


— Ну, нимат огыл, ынде чыла эртен.

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
нимат
н'имат
н'имат
nothing
pr
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
эртен.
эртен
эртен
very
av
эртен.
эрт-ен
эрте-ен
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
эртен.
эрт-ен
эрте-ен
pass-CVB
vb2-adv




2-2-4-50


Ончыкыжо сай илаш шоно, Григорий Петрович — поро еҥ...

Ончыкыжо
Ончыкыжо
ончыкыжо
in.future
av
Ончыкыжо
Ончыкы-жо
ончыко-жЕ
forward-3SG
av/po-poss
сай
сай
сай
good
ad/av
илаш
ил-аш
иле-аш
live-INF
vb2-inf
шоно,
шоно
шоно
think-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шоно,
шоно
шоно
think-CNG
vb2-conn
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович —
Петрович
Петрович
Petrovich
na
поро
поро
поро
good
ad
еҥ...
еҥ
еҥ
person
ad/no




2-2-4-51


Самовар шуо.

Самовар
Самовар
самовар
samovar
no
шуо.
шу
шу
reach-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шуо.
шу
шу
ferment-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шуо.
шу
шу
whittle-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-52


Зинаида Васильевна ӱстембаке погаш тӱҥале.

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
ӱстембаке
ӱстембаке
ӱстембаке
onto.the.table
av
погаш
пог-аш
пого-аш
gather-INF
vb2-inf
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-53


Зинаида Васильевна мом кузе ышта, кузе кучылтеш — Чачи ученица семынак кӱта.

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
ышта,
ышт
ыште
do-3SG
vb2-pers
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
кучылтеш —
кучылт-еш
кучылт-еш
hold-3SG
vb1-pers
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
ученица
***
***
***
***
семынак
семын-ак
семын-ак
like-STR
po-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
melody-GEN-STR
no-case-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
sense-GEN-STR
no-case-enc
кӱта.
кӱт
кӱтӧ
herd-3SG
vb2-pers




2-2-4-54


Тиде жапыште Григорий Петрович ден Иван Максимович толын пурышт.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
жапыште
жапыште
жапыште
in.time
av/po
жапыште
жап-ыште
жап-штЕ
time-INE
no-case
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ден
ден
ден
and
co
Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
пурышт.
пурышт
пурышт
bite-IMP.2SG
vb1-mood.pers
пурышт.
пур-ышт
пур-шт
chew-IMP.3PL
vb1-mood.pers
пурышт.
пуры-шт
пуро-шт
go.in-IMP.3PL
vb2-mood.pers
пурышт.
пуры
пуро
go.in-PST1-3PL
vb2-tense-pers
пурышт.
пурышт
пурышт
bite-CNG
vb1-conn
пурышт.
пурышт
пурышт
bite-CVB
vb1-adv




2-2-4-55


Иван Максимович кидешыже ик раме карашан мӱйым кучен.

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
кидешыже
кид-еш-ыже
кид-еш-жЕ
hand-LAT-3SG
no-case-poss
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
раме
раме
раме
frame
no
карашан
карашан
карашан
honeycomb
ad
карашан
караш-ан
караш-ан
honeycomb-with
no-deriv.ad
мӱйым
мӱй-ым
мӱй
honey-ACC
no-case
кучен.
куч-ен
кучо-ен
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кучен.
куч-ен
кучо-ен
hold-CVB
vb2-adv




2-2-4-56


— Зина, на, раме гыч пӱчкын лук, — Иван Максимович карашым пуыш.

Зина,
Зина
Зина
Zina
na
на,
на
на
here
in/pa
раме
раме
раме
frame
no
гыч
гыч
гыч
from
po
пӱчкын
пӱчк-ын
пӱчк
cut-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пӱчкын
пӱчк-ын
пӱчк
sharpen-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пӱчкын
пӱчк-ын
пӱчк
cut-CVB
vb1-adv
пӱчкын
пӱчк-ын
пӱчк
sharpen-CVB
vb1-adv
лук, —
лук
лук
corner
no
лук, —
лук
лук
[X]
no
лук, —
лук
лук
[X]
no
лук, —
лук
лукт
lead.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лук, —
лук
лукт
lead.out-CNG
vb1-conn
лук, —
лук
лукт
lead.out-CVB
vb1-adv
Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
карашым
караш-ым
караш
honeycomb-ACC
no-case
пуыш.
пу-ыш
пу
wood-ILL
no-case
пуыш.
пуы
пуо
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
пуыш.
пуы
пуо
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-57


— Ваня, вес вургемым чие, пеш лавыргенат.

Ваня,
Ваня
Ваня
Van'a
na
вес
вес
вес
different
ad/pr
вургемым
вургем-ым
вургем
clothes-ACC
no-case
вургемым
вург-ем-ым
вурго-ем
stem-1SG-ACC
no-poss-case
вургемым
вург-ем-ым
вурго-ем-ым
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
чие,
чие
чие
cherry.tree
no
чие,
чие
чие
put.on-IMP.2SG
vb2-mood.pers
чие,
чие
чие
put.on-CNG
vb2-conn
пеш
пеш
пеш
very
av
лавыргенат.
лавырг-ен-ат
лавырге-ен-ат
get.muddy-PST2-2SG
vb2-tense-pers
лавыргенат.
лавырг-ена
лавырге-ена-ат
get.muddy-1PL-and
vb2-pers-enc
лавыргенат.
лавырг-ен-ат
лавырге-ен-ат
get.muddy-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
лавыргенат.
лавырг-ен-ат
лавырге-ен-ат
get.muddy-CVB-and
vb2-adv-enc




2-2-4-58


— Ну, уж извините, Зинаида Васильевна, тиде — лавра огыл, а настоящий тумеръяльский пчелиный ароматический мӱй!

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
уж
уж
уж
already
av/pa
уж
у
у-жЕ
new-3SG
ad/no-poss
уж
у
у-жЕ
oh-3SG
in-poss
уж
уж
уж
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
уж
уж
уж
see-CNG
vb1-conn
уж
уж
уж
see-CVB
vb1-adv
уж
у
уо-жЕ
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
уж
у
уо-жЕ
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
извините,
***
***
***
***
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
тиде —
тиде
тиде
this
pr
тиде —
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде —
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
лавра
***
***
***
***
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
настоящий
настоящий
настоящий
real
ad
тумеръяльский
***
***
***
***
пчелиный
***
***
***
***
ароматический
***
***
***
***
мӱй!
мӱй
мӱй
honey
no




2-2-4-59


— воштылеш Иван Максимович.

воштылеш
воштыл-еш
воштыл-еш
laugh-3SG
vb1-pers
Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович.
Максимович
Максимович
Maksimovich
na




2-2-4-60


— А, впрочем, мый ничего не имею против того, чтобы вес вургемым чияш, только ончычын кид ден шӱргым мушкаш кӱлеш.

А,
А
а
and
co
А,
А
а
so
pa
А,
А
а
oh
in
впрочем,
***
***
***
***
мый
мый
мый
1SG
pr
ничего
***
***
***
***
не
не
не
[X]
pa
имею
***
***
***
***
против
***
***
***
***
того,
того
того
cuckoo
ad
чтобы
***
***
***
***
вес
вес
вес
different
ad/pr
вургемым
вургем-ым
вургем
clothes-ACC
no-case
вургемым
вург-ем-ым
вурго-ем
stem-1SG-ACC
no-poss-case
вургемым
вург-ем-ым
вурго-ем-ым
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
чияш,
чия
чия
paint-ILL
no-case
чияш,
чия
чия-еш
paint-LAT
no-case
чияш,
чи[й]-[а]ш
чие-аш
put.on-INF
vb2-inf
только
только
только
but
co/pa
ончычын
ончычын
ончычын
from.in.front.of
av
кид
кид
кид
hand
no
ден
ден
ден
and
co
шӱргым
шӱргы
шӱргӧ
face-ACC
no-case
шӱргым
шӱргы
шӱргӧ
forest-ACC
no-case
мушкаш
мушк-аш
мушк-аш
wash-INF
vb1-inf
кӱлеш.
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш.
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers




2-2-4-61


Иван Максимович шӱргӧ мушкаш кайыш.

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
шӱргӧ
шӱргӧ
шӱргӧ
face
no
шӱргӧ
шӱргӧ
шӱргӧ
forest
no
мушкаш
мушк-аш
мушк-аш
wash-INF
vb1-inf
кайыш.
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш.
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-62


Зинаида Васильевна Григорий Петрович дек савырныш:

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
дек
дек
дек
to
po
савырныш:
савырны
савырне
turn-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-63


— Григорий Петрович, тый мыняр ияш улат?

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
тый
тый
тый
2SG
pr
мыняр
мыняр
мыняр
how.many
av/co/pr
ияш
ияш
ияш
annual
ad
ияш
ия
ия
devil-ILL
in/no-case
ияш
ия
ия-еш
devil-LAT
in/no-case
ияш
и[й]-[а]ш
ий-аш
swim-INF
vb1-inf
улат?
ула
ула-ет
cart-2SG
no-poss
улат?
ула
ула-ат
cart-and
no-enc
улат?
ул-ат
уло-ат
is-and
ad/no/vb-enc
улат?
ул-ат
ул-ат
be-2SG
vb1-pers
улат?
у-ла
у-ла-ет
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
улат?
у-ла
у-ла-ет
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
улат?
у-ла
у-ла-ат
new-COMP-and
ad/no-case-enc
улат?
у-ла
у-ла-ат
new-PL-and
ad/no-num-enc
улат?
ул-ат
ул-ат
be-CNG-and
vb1-conn-enc
улат?
ул-ат
ул-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc




2-2-4-64


— Спаслан коло ик ийым темем.

Спаслан
Спас-лан
спас-лан
[X]-DAT
no-case
Спаслан
Спас-ла
спас-ла
[X]-PL-GEN
no-num-case
коло
коло
коло
twenty
nm
коло
коло
коло
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
коло
коло
коло
die-CNG
vb2-conn
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
ийым
ий-ым
ий
year-ACC
no-case
ийым
ий-ым
ий
ice-ACC
no-case
ийым
ий-ым
ий
chisel-ACC
no-case
ийым
ий-ым
ий-ым
swim-PST1.1SG
vb1-tense.pers
темем.
тем-ем
теме-ем
subject-1SG
no-poss
темем.
тем-ем
теме-ем
fill-1SG
vb2-pers
темем.
те-ем
те-ем-ем
2PL-TRANS-1SG
pr-deriv.v-pers
темем.
тем-ем
теме-ем
subject-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
темем.
тем-ем
теме-ем
subject-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
темем.
тем-ем
теме-ем
subject-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
темем.
те-ем[0
те-мЕ-ем
you-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
pr-ad-deriv.v-mood.pers
темем.
те-ем[0
те-мЕ-ем
you-PTCP.PASS-TRANS-CNG
pr-ad-deriv.v-conn
темем.
те-ем[0
те-мЕ-ем
you-PTCP.PASS-TRANS-CVB
pr-ad-deriv.v-adv




2-2-4-65


— Тугеже тый але салтаклан шогалын отыл, ончыкшо иже шогалат...

Тугеже
Тугеже
тугеже
so
av/pa/pr
Тугеже
Туге-же
туге-жЕ
so-3SG
av/pa-poss
Тугеже
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
that-COM-3SG
pr-case-poss
Тугеже
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
gland-COM-3SG
no-case-poss
Тугеже
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
banner-COM-3SG
no-case-poss
тый
тый
тый
2SG
pr
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
салтаклан
салтак-лан
салтак-лан
soldier-DAT
no-case
салтаклан
салтак-ла
салтак-ла
soldier-PL-GEN
no-num-case
шогалын
шогал-ын
шогал
stand.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шогалын
шогал-ын
шогал
stand.up-CVB
vb1-adv
отыл,
о-ыл
о-ул
NEG-2SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
отыл,
отыл
отыл
stubble
no
ончыкшо
ончык-шо
ончык-жЕ
forward-3SG
av/po-poss
иже
иже
иже
not.until
av/pa
иже
и-же
и-жЕ
and-3SG
co-poss
иже
и-же
и-жЕ
[X]-3SG
pa-poss
шогалат...
шогал-ат
шогал-ат
stand.up-2SG
vb1-pers
шогалат...
шогал-ат
шогале-ат
plough-3PL
vb2-pers
шогалат...
шога-ла
шога-ла-ет
plough-COMP-2SG
no-case-poss
шогалат...
шога-ла
шога-ла-ет
plough-PL-2SG
no-num-poss
шогалат...
шога-ла
шога-ла-ат
plough-COMP-and
no-case-enc
шогалат...
шога-ла
шога-ла-ат
plough-PL-and
no-num-enc
шогалат...
шогал
шогале-ат
plough-3SG-and
vb2-pers-enc
шогалат...
шогал-ат
шогал-ат
stand.up-CNG-and
vb1-conn-enc
шогалат...
шогал-ат
шогал-ат
stand.up-CVB-and
vb1-adv-enc
шогалат...
шогал-ат
шогале-ат
plough-CNG-and
vb2-conn-enc




2-2-4-66


— Туге, Зинаида Васильевна.

Туге,
Туге
туге
so
av/pa
Туге,
Ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
Туге,
Ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
Туге,
Ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна.
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na




2-2-4-67


Только тиде тыланет молан кӱлеш?

Только
Только
только
but
co/pa
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
тыланет
ты-лан-ет
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
тыланет
тылан-ет
тылан-ет
wish-2SG
no-poss
тыланет
тылан-ет
тылане-ет
wish-2SG
vb2-pers
тыланет
тыл-ан-ет
тыл-ан-ет
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
кӱлеш?
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш?
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers




2-2-4-68


Тыгай самырыклан ӱдыр налаш ондак, маннет мо?

Тыгай
Тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
самырыклан
самырык-лан
самырык-лан
young-DAT
ad/no-case
самырыклан
самырык-ла
самырык-ла
young-PL-GEN
ad/no-num-case
ӱдыр
ӱдыр
ӱдыр
daughter
no
ӱдыр
ӱдыр
ӱдыр
Virgo
no
налаш
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf
ондак,
ондак
ондак
at.first
av
ондак,
он-да
он-да-ак
leader-2PL-STR
no-poss-enc
маннет
манн-ет
манне-ет
manna-2SG
no-poss
маннет
ман-не
ман-не
say-DES-2SG
vb1-mood-pers
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




2-2-4-69


— Уке, туге манаш мый ом шоно, только икте мыйым коляндара...

Уке,
Уке
уке
no
ad/no/pa
туге
туге
туге
so
av/pa
туге
ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
туге
ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
туге
ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
манаш
ман-аш
ман-аш
say-INF
vb1-inf
мый
мый
мый
1SG
pr
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
шоно,
шоно
шоно
think-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шоно,
шоно
шоно
think-CNG
vb2-conn
только
только
только
but
co/pa
икте
икте
икте
one
nm/pr
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
коляндара...
коляндар
коляндаре
disturb-3SG
vb2-pers




2-2-4-70


Тый кызытрак газетым лудынат?

Тый
тый
тый
2SG
pr
кызытрак
кызыт-рак
кызыт-рак
now-COMP
av-deg
газетым
газет-ым
газет
newspaper-ACC
no-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gas-2SG-ACC
no-poss-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
лудынат?
луд-ын-ат
луд-ат
read-PST2-2SG
vb1-tense-pers
лудынат?
луды-на
лудо-на-ат
duck-1PL-and
no-poss-enc
лудынат?
луды-на
лудо-на-ат
gray-1PL-and
ad-poss-enc
лудынат?
луд-ына
луд-на-ат
read-1PL-and
vb1-pers-enc
лудынат?
луды-ат
лудо-ат
duck-GEN-and
no-case-enc
лудынат?
луды-ат
лудо-ат
gray-GEN-and
ad-case-enc
лудынат?
луд-ын-ат
луд-ат
read-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
лудынат?
луд-ын-ат
луд-ат
read-CVB-and
vb1-adv-enc




2-2-4-71


— Вожылмаш гынат, вигак ойлаш верештеш: кызытрак газетым кидышкем кучен омыл.

Вожылмаш
Вожылмаш
вожылмаш
shame
no
Вожылмаш
Вожыл-маш
вожыл-маш
be.ashamed-NMLZ
vb1-deriv.n
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
вигак
вигак
вигак
immediately
av
ойлаш
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
верештеш:
верешт-еш
верешт-еш
get.into-3SG
vb1-pers
кызытрак
кызыт-рак
кызыт-рак
now-COMP
av-deg
газетым
газет-ым
газет
newspaper-ACC
no-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gas-2SG-ACC
no-poss-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
кидышкем
кид-ышк-ем
кид-шкЕ-ем
hand-ILL-1SG
no-case-poss
кучен
куч-ен
кучо-ен
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кучен
куч-ен
кучо-ен
hold-CVB
vb2-adv
омыл.
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-2-4-72


Зинаида Васильевна Григорий Петровичлан «Биржевые ведомости» газетым конден пуыш.

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
«Биржевые
Биржевые
Биржевые
Birzhevyye
na
ведомости»
***
***
***
***
газетым
газет-ым
газет
newspaper-ACC
no-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gas-2SG-ACC
no-poss-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
конден
конд-ен
кондо-ен
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
конден
конд-ен
кондо-ен
bring-CVB
vb2-adv
пуыш.
пу-ыш
пу
wood-ILL
no-case
пуыш.
пуы
пуо
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
пуыш.
пуы
пуо
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-73


Григорий Петрович газетым шаралтыш, первый велыштыжак шолдра буква дене возымо: «Австрийский ультиматум Сербии»...

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
газетым
газет-ым
газет
newspaper-ACC
no-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gas-2SG-ACC
no-poss-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
шаралтыш,
шаралты
шаралте
spread.out-PST1-3SG
vb2-tense-pers
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
велыштыжак
велышты-ак
велыште-жЕ-ак
on.the.side-3SG-STR
po-poss-enc
велыштыжак
вел-ышты-ак
вел-штЕ-жЕ-ак
side-INE-3SG-STR
no-case-poss-enc
шолдра
***
***
***
***
буква
буква
буква
letter
no
дене
дене
дене
with
po
возымо:
возымо
возымо
written
ad
возымо:
возы-мо
возо-мЕ
write-PTCP.PASS
vb2-ad
«Австрийский
Австрийский
Австрийский
Avstriyskiy
na
ультиматум
ультиматум
ультиматум
ultimatum
no
Сербии»...
Сербии
Сербии
Serbii
na




2-2-4-74


Григорий Петровичын чонжылан йӧсын чучо...

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
чонжылан
чон-жы-лан
чон-жЕ-лан
soul-3SG-DAT
no-poss-case
чонжылан
чон-жы-ла
чон-жЕ-ла
soul-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
йӧсын
йӧсын
йӧсын
difficultly
av
йӧсын
йӧсы
йӧсӧ
difficult-GEN
ad/no-case
чучо...
чуч
чуч
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-75


тунамак газетыш керылте...

тунамак
тунамак
тунамак
immediately
av
тунамак
тунам-ак
тунам-ак
then-STR
av-enc
тунамак
туна-ак
туна-ак
heifer-ACC-STR
no-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
тунамак
туна
туна-ем-ак
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
тунамак
туна--ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
газетыш
газет-ыш
газет
newspaper-ILL
no-case
керылте...
керылт
керылт
stick.into-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-76


Зинаида Васильевна Чачилан сурт кӧргыжым ончыктен коштыкта.

Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
Чачилан
Чачилан
Чачилан
Chachilan
na
сурт
сурт
сурт
farmstead
no
кӧргыжым
кӧргы-жы
кӧргӧ-жЕ
inside-3SG-ACC
ad/no-poss-case
ончыктен
ончыкт-ен
ончыкто-ен
show-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончыктен
ончыкт-ен
ончыкто-ен
show-CVB
vb2-adv
ончыктен
ончы-кт-ен
ончо-ктЕ-ен
look-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ончыктен
ончы-кт-ен
ончо-ктЕ-ен
look-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
коштыкта.
коштыкт
коштыкто
drive-3SG
vb2-pers
коштыкта.
кошт-ыкт
кошт-ктЕ
go-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
коштыкта.
кошты-кт
кошто-ктЕ
dry-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers




2-2-4-77


Изиш лиймеке, Иван Максимович ош тувырым чиен тольо.

Изиш
Изиш
изиш
a.bit
av
Изиш
Изи
изи
small-ILL
ad/no-case
лиймеке,
лиймеке
лиймеке
after
av
лиймеке,
лий-меке
лий-меке
be-CVB.PRI
vb1-adv
Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
ош
ош
ош
white
ad
тувырым
тувыр-ым
тувыр
shirt-ACC
no-case
чиен
чие
чие
cherry.tree-GEN
no-case
чиен
чи[й]-ен
чие-ен
put.on-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чиен
чи[й]-ен
чие-ен
put.on-CVB
vb2-adv
тольо.
тол-ьо
тол
come-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-78


— Ну, ынде кид пуашат лиеш.

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
кид
кид
кид
hand
no
пуашат
пу-аш-ат
пуо-аш-ат
give-INF-and
vb2-inf-enc
пуашат
пу-аш-ат
пуо-аш-ат
blow-INF-and
vb2-inf-enc
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




2-2-4-79


Кузе вара кутырымаш, Татьяна Яковлевна?

Кузе
Кузе
кузе
how
av/co/no/pa
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
кутырымаш,
кутырымаш
кутырымаш
conversation
no
кутырымаш,
кутыры-маш
кутыро-маш
talk-NMLZ
vb2-deriv.n
Татьяна
Татьяна
Татьяна
Tat'yana
na
Яковлевна?
Яковлевна
Яковлевна
Yakovlevna
na




2-2-4-80


— Иван Максимович Чачилан кидым пуыш.

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
Чачилан
Чачилан
Чачилан
Chachilan
na
кидым
кид-ым
кид
hand-ACC
no-case
пуыш.
пу-ыш
пу
wood-ILL
no-case
пуыш.
пуы
пуо
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
пуыш.
пуы
пуо
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-81


— Йӧра, изиракын, — манын, Чачи Иван Максимовичын кидшым кучыш.

Йӧра,
Йӧра
йӧра
good
pa
Йӧра,
Йӧр
йӧрӧ
roll-3SG
vb2-pers
Йӧра,
Йӧр
йӧрӧ
mix-3SG
vb2-pers
Йӧра,
Йӧр
йӧрӧ
go.out-3SG
vb2-pers
Йӧра,
Йӧр
йӧрӧ
be.satisfying-3SG
vb2-pers
изиракын, —
изиракын
изиракын
little.by.little
av
изиракын, —
изирак-ын
изирак
smaller-GEN
ad-case
изиракын, —
изи-рак-ын
изи-рак
small-COMP-GEN
ad/no-deg-case
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимовичын
Максимовичын
Максимовичын
Maksimovichyn
na
кидшым
кид-шы
кид-жЕ
hand-3SG-ACC
no-poss-case
кучыш.
кучыш
кучыш
endurance
no
кучыш.
кучы
кучо
ascarid-ILL
no-case
кучыш.
кучы
кучо
hold-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-82


— Ӱстелтӧрыш шичса, — мане Зинаида Васильевна, Чачим воктенже шындыш, чайым темкалаш тӱҥале.

Ӱстелтӧрыш
Ӱстелтӧр-ыш
ӱстелтӧр
place.at.table-ILL
no-case
шичса, —
шич-са
шинч-за
sit.down-IMP.2PL
vb1-mood.pers
мане
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
Чачим
Чачим
Чачим
Chachim
na
воктенже
воктен-же
воктен-жЕ
beside-3SG
av/po-poss
воктенже
вокт-ен-же
вокто-ен-жЕ
strip.bark-PST2-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
воктенже
вокт-ен-же
вокто-ен-жЕ
strip.bark-CVB-3SG
vb2-adv-poss
шындыш,
шындыш
шындыш
sheaves.in.drying.barn
no
шындыш,
шынды
шынде
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers
чайым
чай-ым
чай
tea-ACC
no-case
темкалаш
темкал-аш
темкале-аш
pour-INF
vb2-inf
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-83


Иван Максимович ден Григорий Петровичат шинчыч.

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
ден
ден
ден
and
co
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичат
Петровичат
Петровичат
Petrovichat
na
шинчыч.
шинч-ыч
шинч-ыч
sit.down-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шинчыч.
шинч-ыч
шинч-ыч
sit.down-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-2-4-84


— Иван Максимович, мо тиде тыгай?

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович,
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
тыгай?
тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr




2-2-4-85


Австрий ден Сербий коклаште сар тӱҥалешак мо?

Австрий
Австрий
Австрий
Austria
pn
ден
ден
ден
and
co
Сербий
Сербий
Сербий
Serbiy
na
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
сар
сар
сар
war
no
сар
сар
сар
yellow
ad
тӱҥалешак
тӱҥал-еш-ак
тӱҥал-еш-ак
start-3SG-STR
vb1-pers-enc
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




2-2-4-86


Австриет Сербийлан пеш неле, провокационный условийым шында.

Австриет
Австри[й]-ет
Австрий-ет
Austria-2SG
pn-poss
Сербийлан
Сербийлан
Сербийлан
Serbiylan
na
пеш
пеш
пеш
very
av
неле,
неле
неле
heavy
ad/no
неле,
нел-'е
нел
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
провокационный
провокационный
провокационный
provocative
ad
условийым
условий-ым
условий
conditions-ACC
no-case
шында.
шынд
шынде
put-3SG
vb2-pers




2-2-4-87


— Мыйын шонымаштем, Австрий ден Сербий шке коклаштышт веле огыл кредалаш тӱҥалыт — чумыр Европа мучко война тӱҥалеш.

Мыйын
Мыйын
мыйын
my
pr
Мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
шонымаштем,
шонымаш-ем
шонымаш-штЕ-ем
thought-INE-1SG
no-case-poss
шонымаштем,
шоны-маш-ем
шоно-маш-штЕ-ем
think-NMLZ-INE-1SG
vb2-deriv.n-case-poss
Австрий
Австрий
Австрий
Austria
pn
ден
ден
ден
and
co
Сербий
Сербий
Сербий
Serbiy
na
шке
шке
шке
REFL
pr
коклаштышт
коклашты-шт
коклаште-шт
in-3PL
av/po-poss
коклаштышт
кокла-шты-шт
кокла-штЕ-шт
distance-INE-3PL
ad/no-case-poss
коклаштышт
кок-ла-шты-шт
кок-ла-штЕ-шт
cook-PL-INE-3PL
no-num-case-poss
коклаштышт
кок-ла-шты-шт
кок-ла-штЕ-шт
two-PL-INE-3PL
nm-num-case-poss
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
кредалаш
кредал-аш
кредал-аш
fight-INF
vb1-inf
тӱҥалыт —
тӱҥал-ыт
тӱҥал-ыт
start-3PL
vb1-pers
чумыр
чумыр
чумыр
all
ad/av/no/pr
Европа
Европа
Европа
Yevropa
na
мучко
мучко
мучко
completely
av/po
война
война
война
war
no
война
вой-на
вой-на
awn-1PL
no-poss
тӱҥалеш.
тӱҥал-еш
тӱҥал-еш
start-3SG
vb1-pers




2-2-4-88


— Неужели Россият сарыш пижеш?

Неужели
Неужели
неужели
really?.is.it.possible
pa
Россият
Росси[й]-[а]т
Россий-ат
Russia-and
pn-enc
сарыш
сар-ыш
сар
war-ILL
no-case
сарыш
сар-ыш
сар
yellow-ILL
ad-case
сарыш
сары
саре
yellow-ILL
ad-case
пижеш?
пиж-еш
пиж-еш
mitten-LAT
no-case
пижеш?
пиж-еш
пиж-еш
stick-3SG
vb1-pers




2-2-4-89


— Чыла гычат туге коеш: сар эн ончыч Россий ден Австро-Венгрий коклаште тӱҥалеш, вара ик велым Германий, вес велым Франций пижыт, эн почеш Англий ушна...

Чыла
Чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
гычат
гыч-ат
гыч-ат
from-and
po-enc
туге
туге
туге
so
av/pa
туге
ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
туге
ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
туге
ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
коеш:
коеш
коеш
it.seems
pa
коеш:
ко[й]-еш
кой-еш
be.visible-3SG
vb1-pers
сар
сар
сар
war
no
сар
сар
сар
yellow
ad
эн
эн
эн
SUP
pa
ончыч
ончыч
ончыч
from.in.front.of
av/po
Россий
Россий
Россий
Russia
pn
ден
ден
ден
and
co
Австро-Венгрий
Австро-Венгрий
АвстроВенгрий
AvstroHungary
napn
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
тӱҥалеш,
тӱҥал-еш
тӱҥал-еш
start-3SG
vb1-pers
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
велым
велым
велым
from.the.side
po
велым
вел-ым
вел
side-ACC
no-case
Германий,
Германий
Германий
Germany
pn
вес
вес
вес
different
ad/pr
велым
велым
велым
from.the.side
po
велым
вел-ым
вел
side-ACC
no-case
Франций
Франций
Франций
France
pn
пижыт,
пиж-ыт
пиж-ыт
stick-3PL
vb1-pers
эн
эн
эн
SUP
pa
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
Англий
Англий
Англий
England
pn
ушна...
уш-на
уш-на
mind-1PL
no-poss
ушна...
ушн
ушно
join-3SG
vb2-pers




2-2-4-90


— Вет тиде пеш шучко сар лиеш!

Вет
Вет
вет
so
co/pa
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
пеш
пеш
пеш
very
av
шучко
шучко
шучко
terrifying
ad
сар
сар
сар
war
no
сар
сар
сар
yellow
ad
лиеш!
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш!
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




2-2-4-91


— Туге, вӱр кугун йогаш тӱҥалеш.

Туге,
Туге
туге
so
av/pa
Туге,
Ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
Туге,
Ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
Туге,
Ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
вӱр
вӱр
вӱр
blood
no
кугун
кугун
кугун
a.lot
av
кугун
кугу
кугу
big-GEN
ad/no-case
йогаш
йог-аш
його-аш
flow-INF
vb2-inf
тӱҥалеш.
тӱҥал-еш
тӱҥал-еш
start-3SG
vb1-pers




2-2-4-92


— Эн арамже мемнан марий калыкын вӱржӧ йогаш тӱҥалеш.

Эн
эн
эн
SUP
pa
арамже
арам-же
арам-жЕ
in.vain-3SG
ad/av-poss
арамже
ара-же
ара-жЕ
body-ACC-3SG
no-case-poss
арамже
ара-же
ара-ем-жЕ
body-1SG-3SG
no-poss-poss
арамже
ара-же
ара-ем-жЕ
body-TRANS-IMP.3SG
no-deriv.v-mood.pers
арамже
ара-же
ара-ем-жЕ
body-TRANS-CNG-3SG
no-deriv.v-conn-poss
арамже
ара-же
ара-ем-жЕ
body-TRANS-CVB-3SG
no-deriv.v-adv-poss
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
марий
марий
марий
Mari
no
калыкын
калык-ын
калык
people-GEN
no-case
вӱржӧ
вӱр-жӧ
вӱр-жЕ
blood-3SG
no-poss
йогаш
йог-аш
його-аш
flow-INF
vb2-inf
тӱҥалеш.
тӱҥал-еш
тӱҥал-еш
start-3SG
vb1-pers




2-2-4-93


— Сар шемерлан иктыланат ок кӱл.

Сар
Сар
сар
war
no
Сар
Сар
сар
yellow
ad
шемерлан
шемер-лан
шемер-лан
worker-DAT
no-case
шемерлан
шемер-ла
шемер-ла
worker-PL-GEN
no-num-case
иктыланат
икты-лан-ат
икте-лан-ат
one-DAT-and
nm/pr-case-enc
иктыланат
икты-ла-на
икте-ла-на-ат
one-COMP-1PL-and
nm/pr-case-poss-enc
иктыланат
икты-ла-на
икте-ла-на-ат
one-PL-1PL-and
nm/pr-num-poss-enc
иктыланат
икты-ла-ат
икте-ла-ат
one-PL-GEN-and
nm/pr-num-case-enc
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
кӱл.
кӱл
кӱл
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кӱл.
кӱл
кӱл
be.necessary-CNG
vb1-conn
кӱл.
кӱл
кӱл
be.necessary-CVB
vb1-adv




2-2-4-94


Руш ден суас, моло калык шемерат сареш вӱржым арам йоктара, — Иван Максимович тӧрлатыш.

Руш
Руш
руш
Russian
no
Руш
Ру
ру
leaven-ILL
no-case
ден
ден
ден
and
co
суас,
суас
суас
Tatar
no
моло
моло
моло
other
no/pr
калык
калык
калык
people
no
шемерат
шемер-ат
шемер-ат
worker-and
no-enc
сареш
сар-еш
сар-еш
war-LAT
no-case
сареш
сар-еш
сар-еш
yellow-LAT
ad-case
сареш
сар-еш
саре-еш
yellow-LAT
ad-case
вӱржым
вӱрж-ым
вӱрж
awl-ACC
no-case
вӱржым
вӱр-жы
вӱр-жЕ
blood-3SG-ACC
no-poss-case
арам
арам
арам
in.vain
ad/av
арам
ара
ара
body-ACC
no-case
арам
ара
ара-ем
body-1SG
no-poss
арам
ара
ара-ем
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
арам
ара
ара-ем
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
арам
ара
ара-ем
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
йоктара, —
йоктар
йоктаре
pour-3SG
vb2-pers
Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
тӧрлатыш.
тӧрлатыш
тӧрлатыш
correction
no
тӧрлатыш.
тӧрлаты
тӧрлате
fix-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-95


— Руш ден марийым таҥастараш ок лий: мемнан нимогай шочмо элнат уке.

Руш
Руш
руш
Russian
no
Руш
Ру
ру
leaven-ILL
no-case
ден
ден
ден
and
co
марийым
марий-ым
марий
Mari-ACC
no-case
таҥастараш
таҥастар-аш
таҥастаре-аш
compare-INF
vb2-inf
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий:
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий:
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий:
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
нимогай
н'имогай
н'имогай
no
ad/pr
шочмо
шочмо
шочмо
Monday
ad/no
шочмо
шоч-мо
шоч-мЕ
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
элнат
элн-ат
элне-ат
tire-3PL
vb2-pers
элнат
элн-ат
элне-ат
run-3PL
vb2-pers
элнат
эл-на
эл-на-ат
land-1PL-and
no-poss-enc
элнат
элн
элне-ат
tire-3SG-and
vb2-pers-enc
элнат
элн
элне-ат
run-3SG-and
vb2-pers-enc
элнат
элн-ат
элне-ат
tire-CNG-and
vb2-conn-enc
элнат
элн-ат
элне-ат
run-CNG-and
vb2-conn-enc
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa




2-2-4-96


— Россий империй — нимогай шемерланат шочмо эл огыл, капиталист-влаклан гын, руш огытыл гынат, тудо — пеш сай шочмо эл...

Россий
Россий
Россий
Russia
pn
империй —
империй
империй
empire
no
нимогай
н'имогай
н'имогай
no
ad/pr
шемерланат
шемер-лан-ат
шемер-лан-ат
worker-DAT-and
no-case-enc
шемерланат
шемер-ла-на
шемер-ла-на-ат
worker-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
шемерланат
шемер-ла-на
шемер-ла-на-ат
worker-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
шемерланат
шемер-ла-ат
шемер-ла-ат
worker-PL-GEN-and
no-num-case-enc
шочмо
шочмо
шочмо
Monday
ad/no
шочмо
шоч-мо
шоч-мЕ
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
эл
эл
эл
land
no
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
капиталист-влаклан
капиталист-влак-лан
капиталист-влак-лан
capitalist-PL-DAT
no-num-case
гын,
гын
гын
if
co/pa
руш
руш
руш
Russian
no
руш
ру
ру
leaven-ILL
no-case
огытыл
ог-ыт-ыл
ог-ыт-ул
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
тудо —
тудо
тудо
3SG
pr
пеш
пеш
пеш
very
av
сай
сай
сай
good
ad/av
шочмо
шочмо
шочмо
Monday
ad/no
шочмо
шоч-мо
шоч-мЕ
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
эл...
эл
эл
land
no




2-2-4-97


— Мом тунаре ӱчашеда, — коклаш пурыш Зинаида Басильевна, — сарже але тӱҥалын огыл вет?

Мом
Мом
мом
what
pr
Мом
Мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
тунаре
тунаре
тунаре
so.much
av
ӱчашеда, —
ӱчаш-еда
ӱчаше-еда
compete-2PL
vb2-pers
коклаш
коклаш
коклаш
into
av/po
коклаш
кокла
кокла
distance-ILL
ad/no-case
коклаш
кокла
кокла-еш
distance-LAT
ad/no-case
коклаш
кок-ла
кок-ла
cook-PL-ILL
no-num-case
коклаш
кок-ла
кок-ла
two-PL-ILL
nm-num-case
коклаш
кок-ла
кок-ла-еш
cook-PL-LAT
no-num-case
коклаш
кок-ла
кок-ла-еш
two-PL-LAT
nm-num-case
пурыш
пурыш
пурыш
nase
no
пурыш
пуры
пуро
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Басильевна, —
Басильевна
Басильевна
Basil'yevna
na
сарже
сар-же
сар-жЕ
war-3SG
no-poss
сарже
сар-же
сар-жЕ
yellow-3SG
ad-poss
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
тӱҥалын
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тӱҥалын
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
вет?
вет
вет
so
co/pa




2-2-4-98


— Тӱҥалын огыл гын, кажне минутыштӧ тӱҥалын кертеш.

Тӱҥалын
Тӱҥал-ын
тӱҥал
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
Тӱҥалын
Тӱҥал-ын
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
гын,
гын
гын
if
co/pa
кажне
кажне
кажне
each
pr
минутыштӧ
***
***
***
***
тӱҥалын
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тӱҥалын
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv
кертеш.
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш.
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers




2-2-4-99


Григорий Петрович изиш шонен шинчыш да пелештыш:

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
изиш
изиш
изиш
a.bit
av
изиш
изи
изи
small-ILL
ad/no-case
шонен
шонен
шонен
deliberately
av
шонен
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
шинчыш
шинчы
шинче
sit-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шинчыш
шинчы
шинче
know-PST1-3SG
vb2-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
пелештыш:
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-100


— Иван Максимович, вет сар тӱҥалеш гын, кугыжан властьлан мучаш лиеш.

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович,
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
вет
вет
вет
so
co/pa
сар
сар
сар
war
no
сар
сар
сар
yellow
ad
тӱҥалеш
тӱҥал-еш
тӱҥал-еш
start-3SG
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
кугыжан
кугыжа
кугыжа-ан
czar-with
no-deriv.ad
кугыжан
кугыжа
кугыжа
czar-GEN
no-case
властьлан
власть-лан
власть-лан
authority-DAT
no-case
властьлан
власть-ла
власть-ла
authority-PL-GEN
no-num-case
мучаш
мучаш
мучаш
end
no
мучаш
муча
муча
reed-ILL
no-case
мучаш
муча
муча-еш
reed-LAT
no-case
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




2-2-4-101


— Сарыште руш кугыжан войскаже кыралтде ок код, тиде нерген ӱчашышаш уке.

Сарыште
Сар-ыште
сар-штЕ
war-INE
no-case
Сарыште
Сар-ыште
сар-штЕ
yellow-INE
ad-case
Сарыште
Сары-ште
саре-штЕ
yellow-INE
ad-case
руш
руш
руш
Russian
no
руш
ру
ру
leaven-ILL
no-case
кугыжан
кугыжа
кугыжа-ан
czar-with
no-deriv.ad
кугыжан
кугыжа
кугыжа
czar-GEN
no-case
войскаже
войска-же
войска-жЕ
troops-3SG
no-poss
кыралтде
кыралт-де
кыралт-де
be.beaten-CVB.NEG
vb1-adv
кыралтде
кыр-алт-де
кыре-алт-де
beat-REF-CVB.NEG
vb2-deriv.v-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
код,
код
код
code
no
код,
код
код
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
код,
код
код
stay-CNG
vb1-conn
код,
код
код
stay-CVB
vb1-adv
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
ӱчашышаш
ӱчашы-шаш
ӱчаше-шаш
compete-PTCP.FUT
vb2-ad
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa




2-2-4-102


Паша, пожалуй, тушко савырна: сар лиеш гын, революций лийде ок код.

Паша,
Паша
паша
work
no
пожалуй,
пожалуй
пожалуй
perhaps
pa
тушко
тушко
тушко
[X]
av/pr
тушко
ту-шко
ту-шкЕ
that-ILL
pr-case
тушко
ту-шко
ту-шкЕ
gland-ILL
no-case
тушко
ту-шко
ту-шкЕ
banner-ILL
no-case
тушко
туш-ко
туш-шкЕ
seed-ILL
no-case
тушко
туш-ко
туш-шкЕ
flourish-ILL
no-case
тушко
туш-ко
туш-шкЕ
there-ILL
av/pr-case
тушко
тушко
тушко
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тушко
тушко
тушко
model-CNG
vb2-conn
савырна:
савыр-на
савыр-на
good.behavior-1PL
no-poss
савырна:
савырн
савырне
turn-3SG
vb2-pers
сар
сар
сар
war
no
сар
сар
сар
yellow
ad
лиеш
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
революций
революций
революций
revolution
no
лийде
лий-де
лий-де
be-CVB.NEG
vb1-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
код.
код
код
code
no
код.
код
код
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
код.
код
код
stay-CNG
vb1-conn
код.
код
код
stay-CVB
vb1-adv




2-2-4-103


Кызытат Петербургышто, Путилов заводышто, пашазе-влак бастоватлат.

Кызытат
Кызыт-ат
кызыт-ат
now-and
av-enc
Петербургышто,
Петербург-ышто
Петербург-штЕ
Saint.Petersburg-INE
pn-case
Путилов
Путилов
Путилов
Putilov
na
заводышто,
завод-ышто
завод-штЕ
factory-INE
no-case
пашазе-влак
пашазе-влак
пашазе-влак
worker-PL
ad/no-num
бастоватлат.
бастоватл-ат
бастоватле-ат
strike-3PL
vb2-pers
бастоватлат.
бастоватл
бастоватле-ат
strike-3SG-and
vb2-pers-enc
бастоватлат.
бастоватл-ат
бастоватле-ат
strike-CNG-and
vb2-conn-enc




2-2-4-104


Россий мучко кресаньык пудранымаш шарла.

Россий
Россий
Россий
Russia
pn
мучко
мучко
мучко
completely
av/po
кресаньык
кресаньык
кресаньык
peasant
no
пудранымаш
***
***
***
***
шарла.
шар-ла
шар-ла
sphere-COMP
no-case
шарла.
шар-ла
шар-ла
horsehair-COMP
no-case
шарла.
шар-ла
шар-ла
sphere-PL
no-num
шарла.
шар-ла
шар-ла
horsehair-PL
no-num
шарла.
шар-ла
шар-ла
sphere-STR
no-enc
шарла.
шар-ла
шар-ла
horsehair-STR
no-enc
шарла.
шарл
шарле
widen-3SG
vb2-pers




2-2-4-105


Марий калыкат ӱмыр мучкыжо лӱдын илымыжым кудалтыш, шуко чытымыже кӱрльӧ.

Марий
Марий
марий
Mari
no
калыкат
калык-ат
калык-ат
people-and
no-enc
ӱмыр
ӱмыр
ӱмыр
life
no
мучкыжо
мучкы-жо
мучко-жЕ
completely-3SG
av/po-poss
лӱдын
лӱдын
лӱдын
timidly
av
лӱдын
лӱд-ын
лӱд
be.afraid.of-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лӱдын
лӱд-ын
лӱд
be.afraid.of-CVB
vb1-adv
илымыжым
илымы-жы
илыме-жЕ
living-3SG-ACC
ad-poss-case
илымыжым
илы-мы-жы
иле-мЕ-жЕ
live-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
кудалтыш,
кудалты
кудалте
throw-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
чытымыже
чыты-мы-же
чыте-мЕ-жЕ
tolerate-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
кӱрльӧ.
кӱрл-ьӧ
кӱрл
tear.off-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-106


Мый Элнет олыкысо пашам ойлем.

Мый
мый
мый
1SG
pr
Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
олыкысо
олыкысо
олыкысо
meadow
ad
олыкысо
олык-ысо
олык-сЕ
meadow-ADJ
no-deriv.ad
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ойлем.
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers




2-2-4-107


Кеч-кузе гынат, Элнет олыкеш марий калык кугу протестым ыштен.

Кеч-кузе
Кеч-кузе
кеч-кузе
however
av/pr
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
олыкеш
олык-еш
олык-еш
meadow-LAT
no-case
марий
марий
марий
Mari
no
калык
калык
калык
people
no
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
протестым
протест-ым
протест
protest-ACC
no-case
ыштен.
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен.
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv




2-2-4-108


— Только тиде протестше пеш шергын тӱкныш: ик еҥ пуштмо, вич еҥ арестоватлыме.

Только
Только
только
but
co/pa
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
протестше
протест-ше
протест-жЕ
protest-3SG
no-poss
пеш
пеш
пеш
very
av
шергын
шергын
шергын
expensively
av
шергын
шергы
шерге
expensive-GEN
ad-case
тӱкныш:
тӱкныш
тӱкныш
collision
no
тӱкныш:
тӱкны
тӱкнӧ
touch-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
пуштмо,
пуштмо
пуштмо
killed
ad
пуштмо,
пушт-мо
пушт-мЕ
kill-PTCP.PASS
vb1-ad
вич
вич
вич
five
nm
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
арестоватлыме.
арестоватлыме
арестоватлыме
arrested
ad/no
арестоватлыме.
арестоватлы-ме
арестоватле-мЕ
arrest-PTCP.PASS
vb2-ad




2-2-4-109


Нунын коклаште ик еҥ йӧршеш эпере логалын.

Нунын
Нунын
нунын
their
pr
Нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
йӧршеш
йӧршеш
йӧршеш
totally
av
йӧршеш
йӧрш-еш
йӧршӧ-еш
fitting-LAT
ad-case
эпере
эпере
эпере
in.vain
ad/av
логалын.
логал-ын
логал
touch-PST2-3SG
vb1-tense-pers
логалын.
логал-ын
логал
touch-CVB
vb1-adv




2-2-4-110


Туге гынат, тудым алят огыт лук.

Туге
Туге
туге
so
av/pa
Туге
Ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
Туге
Ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
Туге
Ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
алят
алят
алят
still
pa
алят
ал[ь]-[а]т
ал'е-ат
or-and
av/co/pa-enc
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-3PL
vb-pers
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-2SG
vb-pers
лук.
лук
лук
corner
no
лук.
лук
лук
[X]
no
лук.
лук
лук
[X]
no
лук.
лук
лукт
lead.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лук.
лук
лукт
lead.out-CNG
vb1-conn
лук.
лук
лукт
lead.out-CVB
vb1-adv




2-2-4-111


— Жандарм-влак кидыш верештат гын, утлаш йӧсӧ.

Жандарм-влак
Жандарм-влак
жандарм-влак
gendarme-PL
no-num
кидыш
кид-ыш
кид
hand-ILL
no-case
верештат
верешт-ат
верешт-ат
get.into-2SG
vb1-pers
верештат
вере-шт-ат
вере-шт-ат
in.a.place-3PL-and
po-poss-enc
верештат
верешт-ат
верешт-ат
get.into-CNG-and
vb1-conn-enc
верештат
верешт-ат
верешт-ат
get.into-CVB-and
vb1-adv-enc
верештат
вереш-ат
вереш-штЕ-ат
instead.of-INE-and
no/po-case-enc
верештат
верешт--ат
верешт-ат
get.into-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
гын,
гын
гын
if
co/pa
утлаш
утл-аш
утло-аш
escape-INF
vb2-inf
йӧсӧ.
йӧсӧ
йӧсӧ
difficult
ad/no
йӧсӧ.
йӧсӧ
йӧсӧ
regret-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧсӧ.
йӧсӧ
йӧсӧ
regret-CNG
vb2-conn




2-2-4-112


Тунам тыште, тыйымат арестоватлен улыт, манын ойлышт.

Тунам
Тунам
тунам
then
av
Тунам
Туна
туна
heifer-ACC
no-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
Тунам
Ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
тыште,
тыште
тыште
here
av/pr
тыште,
тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
тыйымат
тыйым-ат
тыйым-ат
you-and
pr-enc
тыйымат
тый-ым-ат
тый-ат
2SG-ACC-and
pr-case-enc
арестоватлен
арестоватл-ен
арестоватле-ен
arrest-PST2-3SG
vb2-tense-pers
арестоватлен
арестоватл-ен
арестоватле-ен
arrest-CVB
vb2-adv
улыт,
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
ойлышт.
ойлышт
ойлышт
babble-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ойлышт.
ойлы-шт
ойло-шт
talk-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ойлышт.
ойлы
ойло
talk-PST1-3PL
vb2-tense-pers
ойлышт.
ойлышт
ойлышт
babble-CNG
vb1-conn
ойлышт.
ойлышт
ойлышт
babble-CVB
vb1-adv




2-2-4-113


— Обыск лие, но нимат ышт му, — Григорий Петрович кынел шогале, вуйжым кумык ыштен, пӧрт мучко кок могырыш кошташ тӱҥале.

Обыск
Обыск
обыск
search
no
лие,
ли[й]
лий
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
нимат
н'имат
н'имат
nothing
pr
ышт
ы
ы
NEG-PST-3PL
vb-tense-pers
му, —
му
му
find-IMP.2SG
vb1-mood.pers
му, —
му
му
find-CNG
vb1-conn
му, —
му
му
find-CVB
vb1-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-CNG
vb1-conn
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-CVB
vb1-adv
шогале,
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале,
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале,
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn
вуйжым
вуй-жы
вуй-жЕ
head-3SG-ACC
no-poss-case
кумык
кумык
кумык
face-down
ad/av
кумык
кумык
кумык
Kumyk
no
ыштен,
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен,
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
пӧрт
пӧрт
пӧрт
house
no
мучко
мучко
мучко
completely
av/po
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
могырыш
могырыш
могырыш
in.the.direction.of
po
могырыш
могыр-ыш
могыр
body-ILL
no-case
кошташ
кошт-аш
кошт-аш
go-INF
vb1-inf
кошташ
кошт-аш
кошто-аш
dry-INF
vb2-inf
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-114


— Мо те эртак обыск, жандарм, революций нерген веле ойледа, вес мутда уке мо?

Мо
Мо
мо
what
ad/av/pa/pr
те
те
те
2PL
pr
эртак
эртак
эртак
always
av
эртак
эрт
эрте-ак
pass-3SG-STR
vb2-pers-enc
эртак
эрт-ак
эрте-ак
pass-CNG-STR
vb2-conn-enc
обыск,
обыск
обыск
search
no
жандарм,
жандарм
жандарм
gendarme
no
революций
революций
революций
revolution
no
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
ойледа,
ойл-еда
ойло-еда
talk-2PL
vb2-pers
вес
вес
вес
different
ad/pr
мутда
мут-да
мут-да
word-2PL
no-poss
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




2-2-4-115


Уна оръеҥ ватылан кӱслетым монь шокталте, — мутым вес корныш лукто Зинаида Васильевна, Иван Максимовичлан кӱслем конден пуыш, Григорий Петровичлан — скрипкам, шкеже гитарым нале.

Уна
Уна
уна
guest
no
Уна
Уна
уна
there
pa
Уна
У-на
у-на
new-1PL
ad/no-poss
оръеҥ
оръеҥ
оръеҥ
fiancée
no
ватылан
ваты-лан
вате-лан
wife-DAT
no-case
ватылан
ваты-лан
вате-лан
absorbent.cotton-DAT
no-case
ватылан
ваты-ла
вате-ла
wife-PL-GEN
no-num-case
ватылан
ваты-ла
вате-ла
absorbent.cotton-PL-GEN
no-num-case
кӱслетым
кӱсле-ым
кӱсле-ет
gusli-2SG-ACC
no-poss-case
монь
монь
монь
and.the.like
pa
шокталте, —
шокталте
шокталте
be.heard-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шокталте, —
шокталт
шокталт
be.sifted-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шокталте, —
шокталт
шокталт
be.played-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шокталте, —
шокталте
шокталте
be.heard-CNG
vb2-conn
шокталте, —
шокт-алт
шокт-алт
sift-REF-PST1.3SG
vb1-deriv.v-tense.pers
шокталте, —
шокт-алт
шокто-алт
be.heard-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers
мутым
мут-ым
мут
word-ACC
no-case
вес
вес
вес
different
ad/pr
корныш
корны
корно
road-ILL
no-case
лукто
лукт
лукт
lead.out-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимовичлан
Максимовичлан
Максимовичлан
Maksimovichlan
na
кӱслем
кӱсле
кӱсле
gusli-ACC
no-case
кӱслем
кӱсле
кӱсле-ем
gusli-1SG
no-poss
кӱслем
кӱсле
кӱсле-ем
gusli-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
кӱслем
кӱсле
кӱсле-ем
gusli-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
кӱслем
кӱсле
кӱсле-ем
gusli-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
конден
конд-ен
кондо-ен
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
конден
конд-ен
кондо-ен
bring-CVB
vb2-adv
пуыш,
пу-ыш
пу
wood-ILL
no-case
пуыш,
пуы
пуо
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
пуыш,
пуы
пуо
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан —
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
скрипкам,
скрипка
скрипка
violin-ACC
no-case
скрипкам,
скрипка
скрипка-ем
violin-1SG
no-poss
скрипкам,
скрипка
скрипка-ем
violin-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
скрипкам,
скрипка
скрипка-ем
violin-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
скрипкам,
скрипка
скрипка-ем
violin-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шкеже
шке-же
шке-жЕ
REFL-3SG
pr-poss
гитарым
гитар-ым
гитар
guitar-ACC
no-case
нале.
нал'е
нал'е
soft.red.clay
no
нале.
нал-'е
нал
take-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-116


Кумытын ик сем дене кугу школ пӧртым шергылтараш тӱҥальыч.

Кумытын
Кумытын
кумытын
as.three
av
Кумытын
Кумыт-ын
кумыт
three-GEN
nm-case
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
сем
сем
сем
melody
no
сем
сем
сем
sense
no
дене
дене
дене
with
po
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
школ
школ
школ
school
no
пӧртым
пӧрт-ым
пӧрт
house-ACC
no-case
шергылтараш
шергылтар-аш
шергылтаре-аш
fill-INF
vb2-inf
тӱҥальыч.
тӱҥал-ьыч
тӱҥал-ыч
start-PST1.2SG
vb1-tense.pers
тӱҥальыч.
тӱҥал-ьыч
тӱҥал-ыч
start-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-2-4-117


Первый руш мурым шоктышт, вара марий мурым йоҥгалтараш тӱҥальыч.

Первый
Первый
первый
first
ad/av/nm
руш
руш
руш
Russian
no
руш
ру
ру
leaven-ILL
no-case
мурым
муры
муро
song-ACC
no-case
шоктышт,
шокт-ышт
шокт-шт
sift-IMP.3PL
vb1-mood.pers
шоктышт,
шокты-шт
шокто-шт
be.heard-IMP.3PL
vb2-mood.pers
шоктышт,
шокты
шокто
be.heard-PST1-3PL
vb2-tense-pers
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
марий
марий
марий
Mari
no
мурым
муры
муро
song-ACC
no-case
йоҥгалтараш
йоҥгалтар-аш
йоҥгалтаре-аш
fill-INF
vb2-inf
тӱҥальыч.
тӱҥал-ьыч
тӱҥал-ыч
start-PST1.2SG
vb1-tense.pers
тӱҥальыч.
тӱҥал-ьыч
тӱҥал-ыч
start-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-2-4-118


Чачи шулен шинча... * * *

Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
шулен
шул-ен
шуло-ен
melt-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шулен
шул-ен
шуло-ен
melt-CVB
vb2-adv
шинча... * * *
шинча
шинча
eye
no
шинча... * * *
шинч
шинче
sit-3SG
vb2-pers
шинча... * * *
шинч
шинче
know-3SG
vb2-pers




2-2-4-119


Чачи ден Григорий Петрович Аркамбаке йӱдым иже тольыч.

Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
ден
ден
ден
and
co
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Аркамбаке
Аркамбаке
аркамбаке
up.the.hill
av
йӱдым
йӱдым
йӱдым
at.night
av
йӱдым
йӱд-ым
йӱд
night-ACC
no-case
иже
иже
иже
not.until
av/pa
иже
и-же
и-жЕ
and-3SG
co-poss
иже
и-же
и-жЕ
[X]-3SG
pa-poss
тольыч.
тол-ьыч
тол-ыч
come-PST1.2SG
vb1-tense.pers
тольыч.
тол-ьыч
тол-ыч
come-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-2-4-120


Тиде йӱдым Григорий Петрович шуко марте мален ыш керт...

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
йӱдым
йӱдым
йӱдым
at.night
av
йӱдым
йӱд-ым
йӱд
night-ACC
no-case
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
марте
марте
марте
up.to
po
мален
мал-ен
мале-ен
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мален
мал-ен
мале-ен
sleep-CVB
vb2-adv
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
керт...
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт...
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт...
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт...
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт...
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт...
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv




2-2-4-121


Эрла становой приставлан кузе возен пуаш?

Эрла
Эрла
эрла
tomorrow
ad/av/no
Эрла
Эр-ла
эр-ла
morning-COMP
ad/av/no-case
Эрла
Эр-ла
эр-ла
morning-PL
ad/av/no-num
Эрла
Эр-ла
эр-ла
morning-STR
ad/av/no-enc
становой
становой
становой
district
ad/no
приставлан
пристав-лан
пристав-лан
police.officer-DAT
no-case
приставлан
пристав-ла
пристав-ла
police.officer-PL-GEN
no-num-case
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
возен
воз-ен
возо-ен
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возен
воз-ен
возо-ен
write-CVB
vb2-adv
пуаш?
пу-аш
пуо-аш
give-INF
vb2-inf
пуаш?
пу-аш
пуо-аш
blow-INF
vb2-inf




2-2-4-122


Мом возаш?

Мом
Мом
мом
what
pr
Мом
Мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
возаш?
возаш
возаш
a.cartload
ad
возаш?
воз-аш
воз-аш
lie.down-INF
vb1-inf
возаш?
воз-аш
возо-аш
write-INF
vb2-inf




2-2-4-123


Эр велеш гына Григорий Петрович мален колтыш, туштат ала-кузе пошырнаш монь веле тӧчен кийыш.

Эр
Эр
эр
morning
ad/av/no
велеш
велеш
велеш
toward
po
велеш
вел-еш
вел-еш
side-LAT
no-case
велеш
вел-еш
вел-еш
spill-3SG
vb1-pers
гына
гына
гына
only
pa
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
мален
мал-ен
мале-ен
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мален
мал-ен
мале-ен
sleep-CVB
vb2-adv
колтыш,
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш,
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers
туштат
тушт-ат
тушто-ат
there-and
av/pa/pr-enc
туштат
тушт-ат
тушто-ат
riddle-and
no-enc
туштат
тушт-ат
тушто-ат
ask-3PL
vb2-pers
туштат
тушт
тушто-ат
ask-3SG-and
vb2-pers-enc
туштат
ту-шт-ат
ту-шт-ат
that-3PL-and
pr-poss-enc
туштат
ту-шт-ат
ту-шт-ат
gland-3PL-and
no-poss-enc
туштат
ту-шт-ат
ту-шт-ат
banner-3PL-and
no-poss-enc
туштат
ту-шт-ат
ту-штЕ-ат
that-INE-and
pr-case-enc
туштат
ту-шт-ат
ту-штЕ-ат
gland-INE-and
no-case-enc
туштат
ту-шт-ат
ту-штЕ-ат
banner-INE-and
no-case-enc
туштат
туш-ат
туш-штЕ-ат
seed-INE-and
no-case-enc
туштат
туш-ат
туш-штЕ-ат
flourish-INE-and
no-case-enc
туштат
туш-ат
туш-штЕ-ат
there-INE-and
av/pr-case-enc
туштат
тушт-ат
тушто-ат
ask-CNG-and
vb2-conn-enc
ала-кузе
ала-кузе
ала-кузе
somehow
av/pr
пошырнаш
пошырн-аш
пошырно-аш
have.nightmares-INF
vb2-inf
пошырнаш
пошырн-аш
пошырно-аш
be.compressed-INF
vb2-inf
монь
монь
монь
and.the.like
pa
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
тӧчен
тӧч-ен
тӧчӧ-ен
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
тӧчен
тӧч-ен
тӧчӧ-ен
try-CVB
vb2-adv
кийыш.
кий-ыш
кий
cue-ILL
no-case
кийыш.
кийы
кие
lie-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-124


Григорий Петровичын вуйжо комдыла чучеш.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
вуйжо
вуй-жо
вуй-жЕ
head-3SG
no-poss
комдыла
комды-ла
комдо-ла
basket-COMP
no-case
комдыла
комды-ла
комдо-ла
basket-PL
no-num
комдыла
комды-ла
комдо-ла
basket-STR
no-enc
чучеш.
чуч-еш
чуч-еш
seem-3SG
vb1-pers




2-2-4-125


Чачи пеш тамлын мала, омыж дене ала-молан шыр-р воштыл кия...

Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
пеш
пеш
пеш
very
av
тамлын
тамлын
тамлын
delicious
av
тамлын
тамлы
тамле
tasty-GEN
ad-case
мала,
ма-ла
ма-ла
whether-STR
co/pa-enc
мала,
мал
мале
sleep-3SG
vb2-pers
омыж
омыж
омыж
deergrass
no
омыж
омы
омо-жЕ
sleep-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
ала-молан
ала-молан
ала-молан
for.some.reason
av/pr
ала-молан
ала-мо-лан
ала-мо-лан
something-DAT
pa/pr-case
ала-молан
ала-мо-ла
ала-мо-ла
something-PL-GEN
pa/pr-num-case
шыр-р
шыр-р
шыр-р
[X]
de
шыр-р
шыр-р
шыр-р
[X]
av
воштыл
воштыл
воштыл
laugh-IMP.2SG
vb1-mood.pers
воштыл
воштыл
воштыл
laugh-CNG
vb1-conn
воштыл
воштыл
воштыл
laugh-CVB
vb1-adv
кия...
ки[й]-[а]
кие
lie-3SG
vb2-pers




2-2-4-126


«Чачи малыме годым возышаш», — шоналтыш Григорий Петрович, шыман гына кынеле.

«Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
малыме
малыме
малыме
sleeping
ad
малыме
малы-ме
мале-мЕ
sleep-PTCP.PASS
vb2-ad
годым
годым
годым
during
po
возышаш», —
возы-шаш
возо-шаш
write-PTCP.FUT
vb2-ad
шоналтыш
шоналты
шоналте
think-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
шыман
шыман
шыман
gently
av
шыман
шыма
шыма-ан
gentle-with
ad-deriv.ad
шыман
шым-ан
шым-ан
seven-with
nm-deriv.ad
шыман
шыма
шыма
gentle-GEN
ad-case
гына
гына
гына
only
pa
кынеле.
кын'ел-'е
кын'ел
get.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-127


Шке шонымыжымат, Василий Александрович ойлымымат, Иван Максимович дене мутланымыжымат — чыла возыш...

Шке
шке
шке
REFL
pr
шонымыжымат,
шонымы-жы-ат
шонымо-жЕ-ат
desired-3SG-ACC-and
ad-poss-case-enc
шонымыжымат,
шоны-мы-жы-ат
шоно-мЕ-жЕ-ат
think-PTCP.PASS-3SG-ACC-and
vb2-ad-poss-case-enc
Василий
Василий
Василий
Vasiliy
na
Александрович
Александрович
Александрович
Aleksandrovich
na
ойлымымат,
ойлымы-ат
ойлымо-ат
speech-ACC-and
ad-case-enc
ойлымымат,
ойлы-мы-ат
ойло-мЕ-ат
talk-PTCP.PASS-ACC-and
vb2-ad-case-enc
Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
дене
дене
дене
with
po
мутланымыжымат —
мутланымы-жы-ат
мутланыме-жЕ-ат
informal-3SG-ACC-and
ad-poss-case-enc
мутланымыжымат —
мутланы-мы-жы-ат
мутлане-мЕ-жЕ-ат
talk-PTCP.PASS-3SG-ACC-and
vb2-ad-poss-case-enc
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
возыш...
возыш
возыш
writing.system
no
возыш...
воз-ыш
воз
cart-ILL
no-case
возыш...
возы
возо
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-128


Григорий Петровичын возен пытарымыж годым Чачи помыжалте, Григорий Петровичын возен шинчымыжым ятыр ончен кийыш.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
возен
воз-ен
возо-ен
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возен
воз-ен
возо-ен
write-CVB
vb2-adv
пытарымыж
пытары-мы
пытаре-мЕ-жЕ
finish-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
помыжалте,
помыжалте
помыжалте
wake.up-IMP.2SG
vb2-mood.pers
помыжалте,
помыжалт
помыжалт
wake.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
помыжалте,
помыжалте
помыжалте
wake.up-CNG
vb2-conn
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
возен
воз-ен
возо-ен
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возен
воз-ен
возо-ен
write-CVB
vb2-adv
шинчымыжым
шинчымы-жы
шинчыме-жЕ
sitting-3SG-ACC
ad-poss-case
шинчымыжым
шинчы-мы-жы
шинче-мЕ-жЕ
sit-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
шинчымыжым
шинчы-мы-жы
шинче-мЕ-жЕ
know-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-CVB
vb2-adv
кийыш.
кий-ыш
кий
cue-ILL
no-case
кийыш.
кийы
кие
lie-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-129


«Григорий Петрович молан таче тыге эр кынелын?

«Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
таче
таче
таче
today
ad/av
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
эр
эр
эр
morning
ad/av/no
кынелын?
кын'ел-ын
кын'ел
get.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кынелын?
кын'ел-ын
кын'ел
get.up-CVB
vb1-adv




2-2-4-130


Молан мыйым кычкырен огыл?

Молан
Молан
молан
for.what
av/pr
Молан
Мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
Молан
Мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Молан
Мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
кычкырен
кычкыр-ен
кычкыре-ен
shout-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кычкырен
кычкыр-ен
кычкыре-ен
shout-CVB
vb2-adv
огыл?
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-2-4-131


Вет чай шолташ кӱлеш!» — шоналтыш тудо.

Вет
Вет
вет
so
co/pa
чай
чай
чай
tea
no
чай
чай
чай
probably
pa
шолташ
шолт-аш
шолто-аш
boil-INF
vb2-inf
кӱлеш!» —
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш!» —
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers
шоналтыш
шоналты
шоналте
think-PST1-3SG
vb2-tense-pers
тудо.
тудо
тудо
3SG
pr




2-2-4-132


Чачи кыде-годо кынел шинче.

Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
кыде-годо
кыде-годо
кыде-годо
[X]
de
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-CNG
vb1-conn
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-CVB
vb1-adv
шинче.
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче.
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче.
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




2-2-4-133


Григорий Петрович возен пытарыш, кынел шогале, Чачи дек мийыш:

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
возен
воз-ен
возо-ен
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возен
воз-ен
возо-ен
write-CVB
vb2-adv
пытарыш,
пытары
пытаре
finish-PST1-3SG
vb2-tense-pers
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-CNG
vb1-conn
кынел
кын'ел
кын'ел
get.up-CVB
vb1-adv
шогале,
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале,
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале,
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
дек
дек
дек
to
po
мийыш:
мийы
мие
come-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-134


— Ну, кузе, сай малышыч?

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
кузе,
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
сай
сай
сай
good
ad/av
малышыч?
малы-ыч
мале-ыч
sleep-PST1-2SG
vb2-tense-pers




2-2-4-135


— А тый молан тынар ондак кынелынат?

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
тый
тый
тый
2SG
pr
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
тынар
тынар
тынар
that.much
av/pr
ондак
ондак
ондак
at.first
av
ондак
он-да
он-да-ак
leader-2PL-STR
no-poss-enc
кынелынат?
кын'ел-ын-ат
кын'ел-ат
get.up-PST2-2SG
vb1-tense-pers
кынелынат?
кын'ел-ына
кын'ел-на-ат
get.up-1PL-and
vb1-pers-enc
кынелынат?
кын'ел-ын-ат
кын'ел-ат
get.up-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
кынелынат?
кын'ел-ын-ат
кын'ел-ат
get.up-CVB-and
vb1-adv-enc




2-2-4-136


— Могай ондак, ончал, уна, мыняр шагат шуэш?

Могай
Могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
ондак,
ондак
ондак
at.first
av
ондак,
он-да
он-да-ак
leader-2PL-STR
no-poss-enc
ончал,
ончал
ончал
look-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ончал,
ончал
ончал
look-CNG
vb1-conn
ончал,
ончал
ончал
look-CVB
vb1-adv
уна,
уна
уна
guest
no
уна,
уна
уна
there
pa
уна,
у-на
у-на
new-1PL
ad/no-poss
мыняр
мыняр
мыняр
how.many
av/co/pr
шагат
шагат
шагат
hour
no
шагат
шаг-ат
шаге-ат
nursery-and
no-enc
шуэш?
шуэ
шуэ
thin-ILL
ad-case
шуэш?
шуэ
шуэ
anthill-ILL
no-case
шуэш?
шуэ
шуэ-еш
thin-LAT
ad-case
шуэш?
шуэ
шуэ-еш
anthill-LAT
no-case
шуэш?
шу-эш
шу-еш
bran-LAT
no-case
шуэш?
шу-эш
шу-еш
bristle-LAT
no-case
шуэш?
шу-эш
шу-еш
eye-LAT
no-case
шуэш?
шу-эш
шу-еш
spring.water-LAT
no-case
шуэш?
шу-эш
шу-еш
reach-3SG
vb1-pers
шуэш?
шу-эш
шу-еш
ferment-3SG
vb1-pers
шуэш?
шу-эш
шу-еш
whittle-3SG
vb1-pers




2-2-4-137


— Ой, томаша, мо шуко маленам?

Ой,
Ой
ой
opinion
no
Ой,
Ой
ой
oh
in
Ой,
Ой
ойо
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ой,
Ой
ойо
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ой,
Ой
ойо
fast-CNG
vb2-conn
Ой,
Ой
ойо
fear-CNG
vb2-conn
томаша,
томаша
томаша
commotion
ad/no
томаша,
томаш
томаше
make.a.fuss-3SG
vb2-pers
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
маленам?
мал-ен-ам
мале-ен-ам
sleep-PST2-1SG
vb2-tense-pers




2-2-4-138


Молан кычкырен отыл?

Молан
Молан
молан
for.what
av/pr
Молан
Мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
Молан
Мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Молан
Мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
кычкырен
кычкыр-ен
кычкыре-ен
shout-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кычкырен
кычкыр-ен
кычкыре-ен
shout-CVB
vb2-adv
отыл?
о-ыл
о-ул
NEG-2SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
отыл?
отыл
отыл
stubble
no




2-2-4-139


— Пеш сай малет да, кычкыраш чаманышым.

Пеш
Пеш
пеш
very
av
сай
сай
сай
good
ad/av
малет
мал-ет
мал-ет
property-2SG
no-poss
малет
мал-ет
мале-ет
sleep-2SG
vb2-pers
да,
да
да
and
co
да,
да
да
yes
pa
кычкыраш
кычкыр-аш
кычкыре-аш
shout-INF
vb2-inf
чаманышым.
чаманышы
чаманыше
compassionate-ACC
ad-case
чаманышым.
чаманы-ым
чамане-ым
pity-PST1-1SG
vb2-tense-pers
чаманышым.
чаманы-шы
чамане-шЕ
pity-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case




2-2-4-140


Чачи самоварым шындыш...

Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
самоварым
самовар-ым
самовар
samovar-ACC
no-case
шындыш...
шындыш
шындыш
sheaves.in.drying.barn
no
шындыш...
шынды
шынде
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-141


«Чайым йӱам да тиде возымем, кеч-мо лийже, становой приставлан наҥгаен пуэм, — шона Григорий Петрович.

«Чайым
Чай-ым
чай
tea-ACC
no-case
йӱам
йӱ-ам
йӱ-ам
drink-1SG
vb1-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
возымем,
возым-ем
возымо-ем
written-1SG
ad-poss
возымем,
возы-ем
возо-мЕ-ем
write-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
возымем,
возым-ем
возымо-ем
written-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
возымем,
возым-ем
возымо-ем
written-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
возымем,
возым-ем
возымо-ем
written-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
возымем,
возы-ем
возо-мЕ-ем
write-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
возымем,
возы-ем
возо-мЕ-ем
write-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
возымем,
возы-ем
возо-мЕ-ем
write-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
кеч-мо
кеч-мо
кеч-мо
whatever
pr
лийже,
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
становой
становой
становой
district
ad/no
приставлан
пристав-лан
пристав-лан
police.officer-DAT
no-case
приставлан
пристав-ла
пристав-ла
police.officer-PL-GEN
no-num-case
наҥгаен
наҥга[й]-ен
наҥгае-ен
take-PST2-3SG
vb2-tense-pers
наҥгаен
наҥга[й]-ен
наҥгае-ен
take-CVB
vb2-adv
пуэм, —
пуэм
пуэм
bagpipe.mouthpiece
no
пуэм, —
пу-эм
пу-ем
wood-1SG
no-poss
пуэм, —
пу}-эм
пуо-ем
give-1SG
vb2-pers
пуэм, —
пу}-эм
пуо-ем
blow-1SG
vb2-pers
пуэм, —
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пуэм, —
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пуэм, —
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шона
шон
шоно
think-3SG
vb2-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович.
Петрович
Петрович
Petrovich
na




2-2-4-142


— Икана ынде айдеме гыч лекташ гын, лекташ.

Икана
Икана
икана
once
av
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
айдеме
айдеме
айдеме
human
no
гыч
гыч
гыч
from
po
лекташ
лект-аш
лект-аш
go-INF
vb1-inf
гын,
гын
гын
if
co/pa
лекташ.
лект-аш
лект-аш
go-INF
vb1-inf




2-2-4-143


Уке гын, Чачим арален ом керт...

Уке
Уке
уке
no
ad/no/pa
гын,
гын
гын
if
co/pa
Чачим
Чачим
Чачим
Chachim
na
арален
арал-ен
арале-ен
defend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
арален
арал-ен
арале-ен
defend-CVB
vb2-adv
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
керт...
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт...
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт...
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт...
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт...
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт...
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv




2-2-4-144


Григорий Петрович ден Чачи, ӱстел воктек шинчын, чай йӱаш гына тӱҥалыныт ыле — Япуш куржын тольо:

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ден
ден
ден
and
co
Чачи,
Чачи
Чачи
Chachi
na
ӱстел
ӱстел
ӱстел
table
no
воктек
воктек
воктек
closer
av/po
шинчын,
шинч-ын
шинч
sit.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шинчын,
шинч-ын
шинч
sit.down-CVB
vb1-adv
чай
чай
чай
tea
no
чай
чай
чай
probably
pa
йӱаш
йӱ-аш
йӱ-аш
drink-INF
vb1-inf
гына
гына
гына
only
pa
тӱҥалыныт
тӱҥал-ын-ыт
тӱҥал-ыт
start-PST2-3PL
vb1-tense-pers
ыле —
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Япуш
Япуш
Япуш
Yapush
na
куржын
курж-ын
курж
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
куржын
курж-ын
курж
run-CVB
vb1-adv
тольо:
тол-ьо
тол
come-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-145


— Григорий Петрович, салтакым пеш погат, сар тӱҥалын, маныт.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
салтакым
салтак-ым
салтак
soldier-ACC
no-case
пеш
пеш
пеш
very
av
погат,
пог-ат
пого-ат
belongings-and
no-enc
погат,
пог-ат
пого-ат
gather-3PL
vb2-pers
погат,
пог
пого-ат
gather-3SG-and
vb2-pers-enc
погат,
пог-ат
пого-ат
gather-CNG-and
vb2-conn-enc
сар
сар
сар
war
no
сар
сар
сар
yellow
ad
тӱҥалын,
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тӱҥалын,
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv
маныт.
ман-ыт
ман-ыт
say-3PL
vb1-pers




2-2-4-146


— Кӧ ойла?

Кӧ
Кӧ
кӧ
who
pr
ойла?
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла?
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла?
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла?
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла?
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла?
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла?
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc




2-2-4-147


— Орол пӧрт воктене кагаз пижыктыме.

Орол
Орол
орол
watchman
no
пӧрт
пӧрт
пӧрт
house
no
воктене
воктене
воктене
beside
av/po
кагаз
кагаз
кагаз
paper
no
пижыктыме.
пижыкты-ме
пижыкте-мЕ
hook-PTCP.PASS
vb2-ad
пижыктыме.
пиж-ыкты-ме
пиж-ктЕ-мЕ
stick-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad




2-2-4-148


Тушто возымо: «Мобилизаций».

Тушто
Тушто
тушто
there
av/pa/pr
Тушто
Тушто
тушто
riddle
no
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
Тушто
Тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тушто
Тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
возымо:
возымо
возымо
written
ad
возымо:
возы-мо
возо-мЕ
write-PTCP.PASS
vb2-ad
«Мобилизаций».
Мобилизаций
мобилизаций
mobilization
no




2-2-4-149


Чолаваньык кабакым сурален шынден, аракам ок ужале.

Чолаваньык
Чолаваньык
Чолаваньык
Cholavan'yk
na
кабакым
***
***
***
***
сурален
сурал-ен
сурале-ен
lock.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сурален
сурал-ен
сурале-ен
lock.up-CVB
vb2-adv
шынден,
шынд-ен
шынде-ен
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шынден,
шынд-ен
шынде-ен
put-CVB
vb2-adv
аракам
арака
арака
vodka-ACC
no-case
аракам
арака
арака-ем
vodka-1SG
no-poss
аракам
арака
арака-ем
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
аракам
арака
арака-ем
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
аракам
арака
арака-ем
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
ужале.
ужале
ужале
sell-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ужале.
ужале
ужале
sell-CNG
vb2-conn




2-2-4-150


Григорий Петрович кидысе стаканжым ӱстембаке шындыш.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
кидысе
кидысе
кидысе
in.one's.hands
ad
кидысе
кид-ысе
кид-сЕ
hand-ADJ
no-deriv.ad
стаканжым
стакан-жы
стакан-жЕ
glass-3SG-ACC
no-poss-case
ӱстембаке
ӱстембаке
ӱстембаке
onto.the.table
av
шындыш.
шындыш
шындыш
sheaves.in.drying.barn
no
шындыш.
шынды
шынде
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-151


Вара шаҥге возымо кагазшым нале, уэш лудын лекте, ятыр шонен шинчыш...

Вара
Вара
вара
then
av/pa
Вара
Вара
вара
pole
no
Вара
Вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
шаҥге
шаҥге
шаҥге
recently
av
возымо
возымо
возымо
written
ad
возымо
возы-мо
возо-мЕ
write-PTCP.PASS
vb2-ad
кагазшым
кагаз-шы
кагаз-жЕ
paper-3SG-ACC
no-poss-case
нале,
нал'е
нал'е
soft.red.clay
no
нале,
нал-'е
нал
take-PST1.3SG
vb1-tense.pers
уэш
уэш
уэш
again
av
уэш
у-эш
у-еш
new-LAT
ad/no-case
лудын
луды
лудо
duck-GEN
no-case
лудын
луды
лудо
gray-GEN
ad-case
лудын
луд-ын
луд
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лудын
луд-ын
луд
read-CVB
vb1-adv
лекте,
лект
лект
go-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
шонен
шонен
шонен
deliberately
av
шонен
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
шинчыш...
шинчы
шинче
sit-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шинчыш...
шинчы
шинче
know-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-152


Чаҥ йӱк шокташ тӱҥале.

Чаҥ
Чаҥ
чаҥ
bell
no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
шокташ
шокт-аш
шокт-аш
sift-INF
vb1-inf
шокташ
шокт-аш
шокто-аш
be.heard-INF
vb2-inf
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-153


Калыкым лувуй-влак черкышке поктат.

Калыкым
Калык-ым
калык
people-ACC
no-case
лувуй-влак
лувуй-влак
лувуй-влак
elected.village.constable.in.pre-revolutionary.Russia-PL
no-num
черкышке
черкы-шке
черке-шкЕ
church-ILL
no-case
черкышке
черкы-шке
черке-шкЕ
skates-ILL
no-case
поктат.
покт-ат
покто-ат
drive-3PL
vb2-pers
поктат.
покт
покто-ат
drive-3SG-and
vb2-pers-enc
поктат.
покт-ат
покто-ат
drive-CNG-and
vb2-conn-enc




2-2-4-154


Григорий Петрович кагазшым лык-лук ыштыш, шырпым удыралын, йӱлалтен колтыш.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
кагазшым
кагаз-шы
кагаз-жЕ
paper-3SG-ACC
no-poss-case
лык-лук
лык-лук
лык-лук
bending
av
ыштыш,
ыштыш
ыштыш
work
no
ыштыш,
ышты
ыште
do-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шырпым
шырпы
шырпе
match-ACC
no-case
удыралын,
удырал-ын
удырал
strike-PST2-3SG
vb1-tense-pers
удыралын,
удырал-ын
удырал
strike-CVB
vb1-adv
йӱлалтен
йӱлалт-ен
йӱлалте-ен
burn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йӱлалтен
йӱлалт-ен
йӱлалте-ен
burn-CVB
vb2-adv
колтыш.
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш.
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-155


Вес кагазым нале, Чачи нерген архиерейлан прошенийым возаш тӱҥале.

Вес
Вес
вес
different
ad/pr
кагазым
кагаз-ым
кагаз
paper-ACC
no-case
нале,
нал'е
нал'е
soft.red.clay
no
нале,
нал-'е
нал
take-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
архиерейлан
архиерей-лан
архиерей-лан
bishop-DAT
no-case
архиерейлан
архиерей-ла
архиерей-ла
bishop-PL-GEN
no-num-case
прошенийым
прошений-ым
прошений
application-ACC
no-case
возаш
возаш
возаш
a.cartload
ad
возаш
воз-аш
воз-аш
lie.down-INF
vb1-inf
возаш
воз-аш
возо-аш
write-INF
vb2-inf
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-156


Черкышке земский начальник, становой пристав, волостной старшина ден тияк, тулеч молат погыненыт.

Черкышке
Черкы-шке
черке-шкЕ
church-ILL
no-case
Черкышке
Черкы-шке
черке-шкЕ
skates-ILL
no-case
земский
земский
земский
zemstvo
ad/no
начальник,
начальник
начальник
head
no
становой
становой
становой
district
ad/no
пристав,
пристав
пристав
police.officer
no
волостной
волостной
волостной
volost
ad
старшина
старшина
старшина
sergeant.major
no
ден
ден
ден
and
co
тияк,
тияк
тияк
literate.person
no
тияк,
ти[й]-[а]к
тий-ак
louse-STR
no-enc
тияк,
ти[й]-[]-[а]к
тий-ак
go.into-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
тулеч
тулеч
тулеч
from.that
av
молат
мол-ат
моло-ат
other-and
no/pr-enc
молат
мо-ла
мо-ла-ет
what-COMP-2SG
ad/av/pa/pr-case-poss
молат
мо-ла
мо-ла-ет
what-PL-2SG
ad/av/pa/pr-num-poss
молат
мо-ла
мо-ла-ат
what-COMP-and
ad/av/pa/pr-case-enc
молат
мо-ла
мо-ла-ат
what-PL-and
ad/av/pa/pr-num-enc
погыненыт.
погын-ен-ыт
погыно-ен-ыт
gather-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-2-4-157


Салтаклан кайшаш-влакым чумыреныт.

Салтаклан
Салтак-лан
салтак-лан
soldier-DAT
no-case
Салтаклан
Салтак-ла
салтак-ла
soldier-PL-GEN
no-num-case
кайшаш-влакым
***
***
***
***
чумыреныт.
чумыр-ен-ыт
чумыро-ен-ыт
gather.in.a.pile-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-2-4-158


Поп-влак пеш чот улдышт, кугыжан манифестым лудыч.

Поп-влак
Поп-влак
поп-влак
priest-PL
no-num
пеш
пеш
пеш
very
av
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
улдышт,
улды-шт
улдо-шт
pray-IMP.3PL
vb2-mood.pers
улдышт,
улды
улдо
pray-PST1-3PL
vb2-tense-pers
кугыжан
кугыжа
кугыжа-ан
czar-with
no-deriv.ad
кугыжан
кугыжа
кугыжа
czar-GEN
no-case
манифестым
манифест-ым
манифест
manifesto-ACC
no-case
лудыч.
луд-ыч
луд-ыч
read-PST1.2SG
vb1-tense.pers
лудыч.
луд-ыч
луд-ыч
read-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-2-4-159


Пытартышлан дьякон уло кертмыжым кычкырале:

Пытартышлан
Пытартышлан
пытартышлан
at.last
av
Пытартышлан
Пытартыш-лан
пытартыш-лан
last-DAT
ad/no-case
Пытартышлан
Пытартыш-ла
пытартыш-ла
last-PL-GEN
ad/no-num-case
дьякон
дьякон
дьякон
deacon
no
уло
уло
уло
is
ad/no/vb
кертмыжым
керт-мы-жы
керт-мЕ-жЕ
be.able.to-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
кертмыжым
керт-мы-жы
керт-мЕ-жЕ
swaddle-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
кычкырале:
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-160


— Христолюбимому победоносному воинству многая-а-а ле-э-э-та-а-а!..

Христолюбимому
Христолюбимому
Христолюбимому
Khristol'ubimomu
na
победоносному
***
***
***
***
воинству
***
***
***
***
многая-а-а
***
***
***
***
ле-э-э-та-а-а!..
***
***
***
***




2-2-4-161


Уремыште калык шурга: шортшыжо шортеш, мурышыжо мура, иктыже так ызга, южыжо еҥлан ойгыраш полша.

Уремыште
Урем-ыште
урем-штЕ
street-INE
no-case
калык
калык
калык
people
no
шурга:
шург
шурго
be.noisy-3SG
vb2-pers
шортшыжо
шортшы-жо
шортшо-жЕ
crying-3SG
ad-poss
шортшыжо
шорт-шы-жо
шорт-шЕ-жЕ
cry-PTCP.ACT-3SG
vb1-ad-poss
шортшыжо
шорт-шы-жо
шорт-жЕ-жЕ
shorts-3SG-3SG
no-poss-poss
шортшыжо
шорт-шы-жо
шорт-жЕ-жЕ
lamentation-3SG-3SG
no-poss-poss
шортеш,
шорт-еш
шорт-еш
shorts-LAT
no-case
шортеш,
шорт-еш
шорт-еш
lamentation-LAT
no-case
шортеш,
шорт-еш
шорт-еш
cry-3SG
vb1-pers
мурышыжо
мурышы-жо
мурышо-жЕ
singing-3SG
ad-poss
мурышыжо
муры-шы-жо
муро-шЕ-жЕ
sing-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
мурышыжо
муры-ыжо
муро-жЕ
song-ILL-3SG
no-case-poss
мурышыжо
муры-ыжо
муро-жЕ
sing-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
мура,
мур
муро
sing-3SG
vb2-pers
иктыже
иктыже
иктыже
one.of.them
pr
иктыже
икты-же
икте-жЕ
one-3SG
nm/pr-poss
так
так
так
like.that
av/co/pa
ызга,
ызг
ызге
buzz-3SG
vb2-pers
южыжо
южыжо
южыжо
some
pr
южыжо
южы-жо
южо-жЕ
some-3SG
pr-poss
южыжо
ю-жы-жо
ю-жЕ-жЕ
magic-3SG-3SG
no-poss-poss
южыжо
ю-жы-жо
ю-жЕ-жЕ
cool-3SG-3SG
no-poss-poss
еҥлан
еҥ-лан
еҥ-лан
person-DAT
ad/no-case
еҥлан
еҥ-ла
еҥ-ла
person-PL-GEN
ad/no-num-case
ойгыраш
ойгыр-аш
ойгыро-аш
grieve-INF
vb2-inf
полша.
полш
полшо
help-3SG
vb2-pers




2-2-4-162


Умбалне ала-кӧ пеш ойган муралтен колтыш:

Умбалне
Умбалне
умбалне
at.a.distance
av
ала-кӧ
ала-кӧ
ала-кӧ
somebody
pr
пеш
пеш
пеш
very
av
ойган
ойган
ойган
sad
ad/av
ойган
ойг-ан
ойго-ан
grief-with
no-deriv.ad
муралтен
муралт-ен
муралте-ен
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
муралтен
муралт-ен
муралте-ен
sing-CVB
vb2-adv
колтыш:
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш:
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-2-4-163


Шем шалеҥгет шиялтале —

Шем
Шем
шем
black
ad
шалеҥгет
шалеҥг-ет
шалеҥге-ет
buzzard-2SG
no-poss
шиялтале —
***
***
***
***




2-2-4-164


Шем калыклан нелыже тольо.

Шем
Шем
шем
black
ad
калыклан
калыкл-ан
калыкле-ан
national-with
ad-deriv.ad
калыклан
калык-лан
калык-лан
people-DAT
no-case
калыклан
калык-ла
калык-ла
people-PL-GEN
no-num-case
нелыже
нелы-же
неле-жЕ
heavy-3SG
ad/no-poss
нелыже
нел-'е-же
нел-жЕ
swallow-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
тольо.
тол-ьо
тол
come-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-165


Ош шалеҥгет шиялтале —

Ош
Ош
ош
white
ad
шалеҥгет
шалеҥг-ет
шалеҥге-ет
buzzard-2SG
no-poss
шиялтале —
***
***
***
***




2-2-4-166


Ошыт вӱдетлан нелыже тольо.

Ошыт
Ошыт
Ошыт
Oshyt
na
вӱдетлан
вӱд-ет-лан
вӱд-ет-лан
water-2SG-DAT
no-poss-case
вӱдетлан
вӱд-ет-ла
вӱд-ет-ла
water-2SG-PL-GEN
no-poss-num-case
нелыже
нелы-же
неле-жЕ
heavy-3SG
ad/no-poss
нелыже
нел-'е-же
нел-жЕ
swallow-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
тольо.
тол-ьо
тол
come-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-167


Ошыт вӱдын покшеланже

Ошыт
Ошыт
Ошыт
Oshyt
na
вӱдын
вӱд-ын
вӱд
water-GEN
no-case
покшеланже
покшелан-же
покшелан-жЕ
in.the.middle-3SG
av/po-poss
покшеланже
покшел-ан-же
покшел-ан-жЕ
middle-with-3SG
ad/no-deriv.ad-poss




2-2-4-168


Ладра куэт шочылден.

Ладра
Ладра
Ладра
Ladra
na
куэт
куэ
куэ-ет
birch-2SG
no-poss
куэт
ку}-эт
куо-ет
weave-2SG
vb2-pers
куэт
ку}-эт
куо-ет
row-2SG
vb2-pers
шочылден.
***
***
***
***




2-2-4-169


Ладра куэн вуешыже

Ладра
Ладра
Ладра
Ladra
na
куэн
куэ
куэ
birch-GEN
no-case
куэн
ку}-эн
куо-ен
weave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
куэн
ку}-эн
куо-ен
row-PST2-3SG
vb2-tense-pers
куэн
ку}-эн
куо-ен
weave-CVB
vb2-adv
куэн
ку}-эн
куо-ен
row-CVB
vb2-adv
вуешыже
вуеш-ыже
вуеш-жЕ
into.one's.head-3SG
av/po-poss
вуешыже
ву[й]-еш-ыже
вуй-еш-жЕ
head-LAT-3SG
no-case-poss




2-2-4-170


Аяр покшымет возылден.

Аяр
Аяр
аяр
poison
ad/no
Аяр
Аяр
аяр
colic
no
покшымет
покшым-ет
покшым-ет
frost-2SG
ad/no-poss
возылден.
возылд-ен
возылдо-ен
go.to.bed-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возылден.
возылд-ен
возылдо-ен
go.to.bed-CVB
vb2-adv




2-2-4-171


Аяр покшымын толмекыже,

Аяр
Аяр
аяр
poison
ad/no
Аяр
Аяр
аяр
colic
no
покшымын
покшым-ын
покшым
frost-GEN
ad/no-case
толмекыже,
тол-мекы-же
тол-меке-жЕ
come-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss




2-2-4-172


Ола чомат шочылден.

Ола
Ола
ола
city
no
Ола
Ола
ола
motley
ad
Ола
О-ла
о-ла
oh-STR
in-enc
чомат
чома
чома-ет
foal-2SG
no-poss
чомат
чома
чома-ат
foal-and
no-enc
шочылден.
***
***
***
***




2-2-4-173


Тудо ола чомаже шочылден,

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
ола
ола
ола
city
no
ола
ола
ола
motley
ad
ола
о-ла
о-ла
oh-STR
in-enc
чомаже
чома-же
чома-жЕ
foal-3SG
no-poss
шочылден,
***
***
***
***




2-2-4-174


Нигӧлан йӧрдымӧ шочылден.

Нигӧлан
Нигӧлан
нигӧлан
nobody
pr
Нигӧлан
Нигӧ-лан
нигӧ-лан
nobody-DAT
pr-case
Нигӧлан
Нигӧ-ла
нигӧ-ла
nobody-PL-GEN
pr-num-case
йӧрдымӧ
йӧрдымӧ
йӧрдымӧ
unfit
ad/no
йӧрдымӧ
йӧр-дымӧ
йӧр-дымЕ
refreshments-without
no-deriv.ad
шочылден.
***
***
***
***




2-2-4-175


Меже шочын кушкынна

Меже
ме-же
ме-жЕ
1PL-3SG
pr-poss
шочын
шочын
шочын
from.one's.birth
av
шочын
шоч-ын
шоч
[X]-GEN
ad-case
шочын
шоч-ын
шоч
be.born-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шочын
шоч-ын
шоч
be.born-CVB
vb1-adv
кушкынна
кушк-ын-на
кушк-на
grow-PST2-1PL
vb1-tense-pers
кушкынна
кушкы-на
кушко-на
where-GEN-1PL
av/pr-case-poss




2-2-4-176


Сарыш каен орланаш.

Сарыш
Сар-ыш
сар
war-ILL
no-case
Сарыш
Сар-ыш
сар
yellow-ILL
ad-case
Сарыш
Сары
саре
yellow-ILL
ad-case
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
орланаш.
орлан-аш
орлане-аш
suffer-INF
vb2-inf




2-2-4-177


Йыдалем пыта, жал огыл,

Йыдалем
Йыдал-ем
йыдал-ем
bast.shoe-1SG
no-poss
Йыдалем
Йыдал-ем
йыдал-ем
bast.shoe-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Йыдалем
Йыдал-ем
йыдал-ем
bast.shoe-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Йыдалем
Йыдал-ем
йыдал-ем
bast.shoe-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
пыта,
пыт
пыте
end-3SG
vb2-pers
жал
жал
жал
pity
av
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-2-4-178


Кандраже кодеш, пеш жал.

Кандраже
Кандраже
Кандраже
Kandrazhe
na
кодеш,
код-еш
код-еш
code-LAT
no-case
кодеш,
код-еш
код-еш
stay-3SG
vb1-pers
пеш
пеш
пеш
very
av
жал.
жал
жал
pity
av




2-2-4-179


Шке каем, жал огыл,

Шке
шке
шке
REFL
pr
каем,
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-1SG
no-poss
каем,
ка[й]-ем
кае-ем
go-1SG
vb2-pers
каем,
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
каем,
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
каем,
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
жал
жал
жал
pity
av
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-2-4-180


Шочшем кодеш, пеш жал...

Шочшем
Шочш-ем
шочшо-ем
child-1SG
no-poss
Шочшем
Шоч-ем
шоч-шЕ-ем
be.born-PTCP.ACT-1SG
vb1-ad-poss
Шочшем
Шочш-ем
шочшо-ем
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Шочшем
Шочш-ем
шочшо-ем
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Шочшем
Шочш-ем
шочшо-ем
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Шочшем
Шоч-ем
шоч-шЕ-ем
be.born-PTCP.ACT-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
Шочшем
Шоч-ем
шоч-шЕ-ем
be.born-PTCP.ACT-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
Шочшем
Шоч-ем
шоч-шЕ-ем
be.born-PTCP.ACT-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
кодеш,
код-еш
код-еш
code-LAT
no-case
кодеш,
код-еш
код-еш
stay-3SG
vb1-pers
пеш
пеш
пеш
very
av
жал...
жал
жал
pity
av




2-2-4-181


Империалист сар тӱҥале.

Империалист
Империалист
империалист
imperialist
no
сар
сар
сар
war
no
сар
сар
сар
yellow
ad
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-2-4-182


Марий шемер-влак, вуйыштым сакен, ешыштым шортарен коден, ала-мо верч, ала-кӧн верч, ала-кӧн ваштареш кредалаш тарванен, Чарла ден Озаҥ корным ягылташ тӱҥальыч...

Марий
Марий
марий
Mari
no
шемер-влак,
шемер-влак
шемер-влак
worker-PL
no-num
вуйыштым
вуй-ышт-ым
вуй-шт
head-3PL-ACC
no-poss-case
сакен,
сак-ен
саке-ен
hang.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сакен,
сак-ен
саке-ен
hang.up-CVB
vb2-adv
ешыштым
еш-ышт-ым
еш-шт
family-3PL-ACC
no-poss-case
шортарен
шортар-ен
шортаре-ен
drive.someone.to.tears-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шортарен
шортар-ен
шортаре-ен
drive.someone.to.tears-CVB
vb2-adv
коден,
код-ен
кодо-ен
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
коден,
код-ен
кодо-ен
leave-CVB
vb2-adv
ала-мо
ала-мо
ала-мо
something
pa/pr
верч,
верч
верч
for
po
ала-кӧн
ала-кӧ
ала-кӧ
somebody-GEN
pr-case
верч,
верч
верч
for
po
ала-кӧн
ала-кӧ
ала-кӧ
somebody-GEN
pr-case
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
кредалаш
кредал-аш
кредал-аш
fight-INF
vb1-inf
тарванен,
тарван-ен
тарване-ен
move-PST2-3SG
vb2-tense-pers
тарванен,
тарван-ен
тарване-ен
move-CVB
vb2-adv
Чарла
Чарла
Чарла
Tsaryovokokshaysk
pn
Чарла
Чар-ла
чар-ла
film-COMP
no-case
Чарла
Чар-ла
чар-ла
film-PL
no-num
Чарла
Чар-ла
чар-ла
film-STR
no-enc
ден
ден
ден
and
co
Озаҥ
Озаҥ
Озаҥ
Kazan
pn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
корным
корны
корно
road-ACC
no-case
ягылташ
ягылт-аш
ягылте-аш
smooth-INF
vb2-inf
тӱҥальыч...
тӱҥал-ьыч
тӱҥал-ыч
start-PST1.2SG
vb1-tense.pers
тӱҥальыч...
тӱҥал-ьыч
тӱҥал-ыч
start-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-2-4-183


Кӱдырчӧ кӱдырта, волгенче волгалтеш,

Кӱдырчӧ
Кӱдырчӧ
кӱдырчӧ
thunder
no
кӱдырта,
кӱдырт
кӱдыртӧ
thunder-3SG
vb2-pers
волгенче
волгенче
волгенче
lightning
no
волгенче
волгенче
волгенче
rush.along-IMP.2SG
vb2-mood.pers
волгенче
волгенче
волгенче
rush.along-CNG
vb2-conn
волгалтеш,
волгалт-еш
волгалт-еш
shine-3SG
vb1-pers
волгалтеш,
волг-алт-еш
волго-алт-еш
shine-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers




2-2-4-184


Мландыже кумыте шергылтеш...

Мландыже
Мланды-же
мланде-жЕ
land-3SG
no-poss
Мландыже
Мланды-же
Мланде-жЕ
Earth-3SG
pn-poss
кумыте
кумыте
кумыте
into.three
av
шергылтеш...
шергылт-еш
шергылт-еш
come.undone-3SG
vb1-pers




2-2-4-185


Топшат мӱгыра, пычалжат пудештылеш,

Топшат
Топ-ат
топ-жЕ-ат
cannon-3SG-and
no-poss-enc
мӱгыра,
мӱгыр
мӱгырӧ
roar-3SG
vb2-pers
пычалжат
пычал-ат
пычал-жЕ-ат
gun-3SG-and
no-poss-enc
пудештылеш,
пудештыл-еш
пудештыл-еш
burst-3SG
vb1-pers




2-2-4-186


Шемер калыкын шӱмжӧ кумыте шергылтеш...

Шемер
Шемер
шемер
worker
no
калыкын
калык-ын
калык
people-GEN
no-case
шӱмжӧ
шӱм-жӧ
шӱм-жЕ
heart-3SG
no-poss
шӱмжӧ
шӱм-жӧ
шӱм-жЕ
feeling-3SG
no-poss
шӱмжӧ
шӱм-жӧ
шӱм-жЕ
bark-3SG
no-poss
кумыте
кумыте
кумыте
into.three
av
шергылтеш...
шергылт-еш
шергылт-еш
come.undone-3SG
vb1-pers




Last update: 10 August 2023