Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Элнет » 2-3-4

Corpus Tool Demo - Элнет - 2-3-4

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Илыш эре ончык каен.
1914 ий 8 августышто Государственный Думышто заседаний годым большевик депутат-влак империалист сар ваштареш чот ойленыт.
Садлан Думысо большевик фракцийым вашке арестоватленыт.
1915 ийыште февраль тылзыште большевик депутат-влакым судитленыт.
Судышто нуно революционный тистым кӱшкӧ нӧлтен шогеныт.
Лачак Каменев гына судышто тыге каласен:
— Мый Ленин дене, партий линий дене ом кӧнӧ.
Судышто шкенжым тыге кучымыжлан, «тиде — позор!» манын, Каменевым Ленин пеш чот шылтален.
1915 ийын июль тылзыште руш войска-влак пеш чот чакнаш тӱҥалыныт.
Фронтышто винтовка, патрон, снаряд монь ситен огыл.
Герман армий чыла Польшым налын.
Тиде жапыште Государственный Думышто прогрессивный блок лийын.
Россий мучко Военно-промышленный комитет-влак ышталтыныт.
Прогрессивный блок шочмо элым арален, властьым реформа дене молемден, революций деч утлаш шонен.
Военно-промышленный комитетше тыге шочын: фронтышто кугыжан армийже чот кыралтын, шеҥгелне озанлык пужлаш тӱҥалын, кӱртньӧ корно лунчырген шоген.
Тидым ужын, руш капиталист-влак промышленностьым кугун мобилизоватлаш кӱлеш манын, 1915 ий май тылзыште торгово-промышленный съездым погеныт.
Тиде съезд саде Военно-промышленный комитетым ышташ пунчалын.
Тиде комитетын пашаже сарлан кӱлеш ӱзгар ышташлан заказым фабрикант-заводчик-влак коклаште пайлымаш лийын...
Промышленность мобилизацийым уло буржуазий куанен вашлийын...
Сар годым, Касвел Европысо буржуазийын мом ыштымыжым ончен, руш буржуазият «эл аралымаш пашаш» пашазе-влакым ушаш тӧчен.
Пашазе-влакым Военно-промышленный комитетыш пурташ Гучков пеш темлен.
Буржуазий тыге шонен: пашазе представитель-влакым комитетыш пуртен, нунын гоч пашазе-влакын революционный шӱлышыштым йомдараш лиеш дыр, манын.
Капиталист кашакын пашазе-влакым Военно-промышленный комитетыш пурташ тӧчымыштлан меньшевик-влакат кӧнен улыт.
Нуно пашазе-влакым империалист сарлан полшыктымым шкеныштын шӱм памашыштлан шотленыт.
Большевик-влак йӧршеш вес семын ойленыт.
Ленин тыге возен: «Реакциян империалист сарлан полшышо Военно-промышленный комитетыште пашазе калыклан лияш ок йӧрӧ.
Ме сайлыме кампанийын тӱҥалтыш стадийыштыже гына, агитаций ышташлан, организационно шотышто шканна кӱлешым налаш гына, ушнен кертына».
Большевик-влакын ӱжмышт яра лийын огыл: Петербургышто, Москваште, Донбассыште, моло вереат пашазе стачка кумдан шарлен.
Вараш кодынрак гынат, пеш йӧсын гынат, тыгай увер-влак тюрьмашкат пурат.
Тыгай уверым утларакше этап гыч толшо-влак кондат.
Вологод ола гыч Орел олаш шумешке Григорий Петровичат ятыр уверым кольо.
Циммервальд конференций нергенат изишак пылышышкыже солныш.
Этапыште Григорий Петровичлан илышын яндар шӱлышыжӧ оҥышкыжо ятырак пурымыла чучо.
Но Орел централеш чыла тӱнчыгыш...
Григорий Петровичмыт Орел олаш миен шумо годым кече пеш мотор ыле.
Изирак йӱштӧ шӱргым чеверта, оҥ келгын шӱла, «эрык» южым утларак погаш тӧча.
Кечыйол ош лум ӱмбалне куржталыштеш.
Капка деке миен шогалмышт годым Григорий Петрович ден моло арестант ваштареш надзиратель-влак тӱшкан лектыч.
Нуно воштылыт, мыскарам ыштат, иктышт-весыштлан лумым кышкылтыт.
Надзиратель-влакым ончен, Григорий Петровичлан ласкан веле чучо, шкенжынат тыге модмыжо шуо.
Но капка почылто, арестант-влакым тюрьмашке пуртен колтышт, вигак мончашке наҥгайышт.
Монча ончыко пуртымеке, надзиратель кычкырале:
— Чыла кудашаш!
Писын!
Арестант-влак ӱмбал вургемыштым кудашаш тӱҥальыч.
Ала-могай арестант кудашме вургемым ик торешан оптыш, а кугурак надзиратель посна кнагаш возыш...
Йырваш чыла кычал пытарымеке, арестант-влакым камерышке наҥгайышт.
Григорий Петровичым шкет камерыш петырышт.
Шукак ыш лий — омса почылто, ала-кӧ кычкырале:
— Смирно!
Камерышке надзиратель Богданов пурыш.
Григорий Петрович лукышко каен шогале.
Богданов, ик мут пелештыде, арестантым сога гыч кучен, камера покшеке, кӱртньӧ ӱстел деке конден шогалтыш.
Вара, Григорий Петровичын йолжым чумалын, йыгыре ыштыш да каласыш:
— Теве тыште, кеч-кӧ пура гынат, тыге шогаш тӱҥалат.
Кидет ургыш воктен лийже!
Эр проверка годымат, кас проверка годымат тыгак шогыман.
Надзиратель глазок гыч ончалеш гынат, тыгак шогалат.
Проверка эртымек, шкетын кодмекет гына тышеч каен кертат.
Ыҥылышыч?
Кунам тый декет мый пурем але кугурак надзиратель, тыгак помощник але начальник пурат, тый денет злоровитлалтыт гын, ваштарешышт яндарын каласышаш улат: «Здравия желаю, господин отделенный».
Але тыге: «Господин старшина».
Вес гана: «Ваше высокоблагородие».
Только мутым ит шуйкале, а писын ойло, теве тыге: «здражав, господин длен».
Але: «Здражав, вашскброд!..» Ит мондо!
Пырдыж, кӱвар — чыла воштончышла йылгыжше.
Вӱргене ате-шӧр тулла йӱлыжӧ.
Нигуштат ик пурак пырчат ынже лий.
Парашыште, параша йымалнат яндар, ару лийже.
Уке гын, так твою мать, мый тыланет ончыктем!
Леведышетым теве тыге опто.
Ончо!
Кеч-мо нерген йодмылан вашмутым тый тыге пуышаш улат: «Так точно».
«Никак нет».
«Слушаюсь».
«Чего изволите?» Нимогай «да» але «нет» лийман огыл.
Ит мондо!
Богданов изишлан шып лие, вара ешарыш:
— Первый тылзе тыланет нимогай книга лудашат, письма возашат — нимат ышташ ок лий.
А вара ончена.
Шкендым кучен от мошто гын, розгат логалеш...
Богданов лектын кайыш.
Рушарня кечылан лийын проверкат ондак эртыш.
Григорий Петрович эр марте шкет кодо.
Аҥышыр койкеш шуйналт возо.
Корнышто ноен толын, таче эр годсек йол ӱмбалне шоген гынат, Григорий Петрович вашке мален колтен ыш керт.
Тӱрлӧ шонымаш вуйышко пура: «Таче кече эртыш, ончыкыжо мом ужаш тӱкна гын?»
Эрлашыжым эрдене, ныл шагатат пелыште, чаҥым ныл гана шуэн перыме шоктыш.
Тиде кынелаш сигнал улмаш.
Григорий Петрович койка гыч кынелын ыш шукто — надзиратель, омса глазок гыч ончалын, кычкырале:
— Эй, сво-о-лочь, мом шуйныл киет?
Звонокым от кол мо?
Кызытак кынел, так твою!..
Холера!
Эр проверка эртыш.
Шукак ыш лий — омса почылто.
Богданов шке кычкырале:
— Ле-ек!
Григорий Петрович, парашым солалтен, коридорыш лектын шогале.
Тушто иктаж вич еҥ шога.
— Шаго-ом марш!
Ну!
— кычкырале Богданов.
Арестант-влак тич темше парашым, велме деч тӧр кучаш тыршен, вий шутымо семын писынрак ошкедат, клозетыш вашкерак миен шуаш тӧчат.
— Тыйым первый луктыт гын...
— ала-мом ойлаш тӱҥале Григорий Петровичын шеҥгечше ошкедыше отделенный.
Сайрак колаш шонен, Григорий Петрович вуйжым шеҥгекыла изиш тайыш, тунамак Богданов сравоч тӱшка дене Григорий Петровичым перен-перен колтыш.
— Молан шеҥгелан кодат!
— Богданов адак сравоч тӱшка дене Григорий Петровичым туп гыч шуралтыш.
— Тый соҥра улат мо?
Тиде кече вурсалтын, кыралтынак эртыш.
Григорий Петрович нимоланат ӧрӧ: «Эре тыге гын, кузе илыман?»
Эрлашыжым, кечывал кочкышым кочмеке, омса почылто, надзиратель кычкырале:
— Сми-и-ир-р-но!
Омса гыч Богданов пурыш.
Григорий Петрович камера покшеке шогале.
Богданов камерым йыр ончале да пелештыш:
— Здорово!
— Здравия желаю, господин отделенный!
— чот каласыш Григорий Петрович.
Богданов камерым сайрак шымлаш пиже: парашым почын ончале, пырдыжым парняж дене ниялтыш, оҥамбалне ончыш — нигуштат ик пурак пырчат уке.
Койкым шупшыльо, леведыш «кузе кӱлеш» пыштыме.
Григорий Петрович ӱмбалне бушлатым тергышат (тудым теҥгече гына цейхгауз гыч пуэныт), согам ончыктен каласыш:
— Тыште руалтыш-полдыш лийман...
Тыланет име ден шӱртым пуат, шке ургет...
Кидышкыже вӱргене чайникым, кувшиным, кружкам налын ончыш — чыла сайын эрыктыме.
Богданов койка деке мийыш.
Шаҥге ончымыжым шарналтен, саҥгажым куптыртыш — нимо шот денат Григорий Петрович дек пижедылаш ок лий.
Но, арестантлан чылт нимом каласыде, кузе лектын кает?
Садлан Богданов йодшын койо:
— Тыйым молан тышке колтеныт?
— Ом шинче, шкат ом шинче, — мане Григорий Петрович.
Тунамак пылышыжлан йоҥ шоктыш, шинчажлан первый тул койо, вара пычкемышалте.
Григорий Петрович кӱвар ӱмбак йӧрльӧ.
— Тиде мо тыгай: «ом шинче»!
«Шинчен ом керт, господин отделенный!» — теве кузе ойлыман!
Кынел шогал, кай верышкет!
— манын, Богданов адак ик гана перыш да лектын кайыш.
Григорий Петрович вуйым сакен шинче...



Admin login:

[Search]


2-3-4-1


Илыш эре ончык каен.

Илыш
Илыш
илыш
life
no
Илыш
Илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
ончык
ончык
ончык
forward
av/po
каен.
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен.
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv




2-3-4-2


1914 ий 8 августышто Государственный Думышто заседаний годым большевик депутат-влак империалист сар ваштареш чот ойленыт.

1914
1914
1914
1914
nm
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
8
8
8
8
nm
августышто
август-ышто
август-штЕ
August-INE
no-case
Государственный
Государственный
государственный
state
ad
Думышто
Думы-што
думо-штЕ
duma-INE
no-case
заседаний
заседаний
заседаний
meeting
no
годым
годым
годым
during
po
большевик
большевик
большевик
Bolshevik
no
депутат-влак
депутат-влак
депутат-влак
deputy-PL
no-num
империалист
империалист
империалист
imperialist
no
сар
сар
сар
war
no
сар
сар
сар
yellow
ad
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
ойленыт.
ойл-ен-ыт
ойло-ен-ыт
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-3


Садлан Думысо большевик фракцийым вашке арестоватленыт.

Садлан
Садлан
садлан
therefore
co
Садлан
Сад-лан
сад-лан
garden-DAT
no-case
Садлан
Сад-ла
сад-ла
garden-PL-GEN
no-num-case
Думысо
Думысо
думысо
duma
ad
Думысо
Думы-со
думо-сЕ
duma-ADJ
no-deriv.ad
большевик
большевик
большевик
Bolshevik
no
фракцийым
фракций-ым
фракций
faction-ACC
no-case
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
арестоватленыт.
арестоватл-ен-ыт
арестоватле-ен-ыт
arrest-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-4


1915 ийыште февраль тылзыште большевик депутат-влакым судитленыт.

1915
1915
1915
1915
nm
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
year-INE
no-case
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
ice-INE
no-case
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
chisel-INE
no-case
февраль
февраль
февраль
February
no
тылзыште
тылзы-ште
тылзе-штЕ
moon-INE
no-case
большевик
большевик
большевик
Bolshevik
no
депутат-влакым
депутат-влак-ым
депутат-влак
deputy-PL-ACC
no-num-case
судитленыт.
судитл-ен-ыт
судитле-ен-ыт
try-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-5


Судышто нуно революционный тистым кӱшкӧ нӧлтен шогеныт.

Судышто
Суд-ышто
суд-штЕ
court-INE
no-case
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
революционный
революционный
революционный
revolutionary
ad
тистым
тисты
тисте
flag-ACC
ad/no-case
кӱшкӧ
кӱшкӧ
кӱшкӧ
[X]
av
кӱшкӧ
кӱ-шкӧ
кӱ-шкЕ
stone-ILL
no-case
нӧлтен
нӧлт-ен
нӧлтӧ-ен
lift-PST2-3SG
vb2-tense-pers
нӧлтен
нӧлт-ен
нӧлтӧ-ен
lift-CVB
vb2-adv
шогеныт.
шог-ен-ыт
шого-ен-ыт
stand-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-6


Лачак Каменев гына судышто тыге каласен:

Лачак
Лачак
лачак
[X]
av
Лачак
Лач-ак
лач-ак
just-STR
av/no/pa-enc
Лачак
Лач-ак
лач-ак
swim.bladder-STR
no-enc
Лачак
Лач-ак
лаче-ак
basket-STR
no-enc
Лачак
Лач-ак
лаче-ак
roller-STR
no-enc
Каменев
Каменев
Каменев
Kamenev
na
гына
гына
гына
only
pa
судышто
суд-ышто
суд-штЕ
court-INE
no-case
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
каласен:
калас-ен
каласе-ен
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каласен:
калас-ен
каласе-ен
say-CVB
vb2-adv




2-3-4-7


— Мый Ленин дене, партий линий дене ом кӧнӧ.

Мый
мый
мый
1SG
pr
Ленин
Ленин
Ленин
Lenin
na
дене,
дене
дене
with
po
партий
партий
партий
party
no
линий
линий
линий
line
no
дене
дене
дене
with
po
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
кӧнӧ.
кӧнӧ
кӧнӧ
agree-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кӧнӧ.
кӧнӧ
кӧнӧ
agree-CNG
vb2-conn




2-3-4-8


Судышто шкенжым тыге кучымыжлан, «тиде — позор!» манын, Каменевым Ленин пеш чот шылтален.

Судышто
Суд-ышто
суд-штЕ
court-INE
no-case
шкенжым
шкен-жы
шке-жЕ
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
шкенжым
шкен-жы
шкен-жЕ
private-3SG-ACC
ad-poss-case
шкенжым
шке-жы
шке-жЕ
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
кучымыжлан,
кучымы-лан
кучымо-жЕ-лан
caught-3SG-DAT
ad-poss-case
кучымыжлан,
кучымы-ла
кучымо-жЕ-ла
caught-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
кучымыжлан,
кучы-мы-лан
кучо-мЕ-жЕ-лан
hold-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
кучымыжлан,
кучы-мы-ла
кучо-мЕ-жЕ-ла
hold-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
«тиде —
тиде
тиде
this
pr
«тиде —
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
«тиде —
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
позор!»
позор
позор
shame
no
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
Каменевым
Каменевым
Каменевым
Kamenevym
na
Ленин
Ленин
Ленин
Lenin
na
пеш
пеш
пеш
very
av
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
шылтален.
шылтален
шылтален
reproachfully
av
шылтален.
шылтал-ен
шылтале-ен
reproach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шылтален.
шылтал-ен
шылтале-ен
reproach-CVB
vb2-adv




2-3-4-9


1915 ийын июль тылзыште руш войска-влак пеш чот чакнаш тӱҥалыныт.

1915
1915
1915
1915
nm
ийын
ийын
ийын
yearly
av/po
ийын
ий-ын
ий
year-GEN
no-case
ийын
ий-ын
ий
ice-GEN
no-case
ийын
ий-ын
ий
chisel-GEN
no-case
ийын
ий-ын
ий
swim-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ийын
ий-ын
ий
swim-CVB
vb1-adv
июль
июль
июль
July
no
тылзыште
тылзы-ште
тылзе-штЕ
moon-INE
no-case
руш
руш
руш
Russian
no
руш
ру
ру
leaven-ILL
no-case
войска-влак
войска-влак
войска-влак
troops-PL
no-num
пеш
пеш
пеш
very
av
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
чакнаш
чакн-аш
чакне-аш
move.back-INF
vb2-inf
тӱҥалыныт.
тӱҥал-ын-ыт
тӱҥал-ыт
start-PST2-3PL
vb1-tense-pers




2-3-4-10


Фронтышто винтовка, патрон, снаряд монь ситен огыл.

Фронтышто
Фронт-ышто
фронт-штЕ
front-INE
no-case
винтовка,
***
***
***
***
патрон,
патрон
патрон
cartridge
no
снаряд
снаряд
снаряд
projectile
no
монь
монь
монь
and.the.like
pa
ситен
сит-ен
сите-ен
suffice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ситен
сит-ен
сите-ен
suffice-CVB
vb2-adv
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-4-11


Герман армий чыла Польшым налын.

Герман
Герман
герман
Teuton
no
армий
армий
армий
army
no
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
Польшым
Польшым
Польшым
Pol'shym
na
налын.
нал-ын
нал
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
налын.
нал-ын
нал
take-CVB
vb1-adv




2-3-4-12


Тиде жапыште Государственный Думышто прогрессивный блок лийын.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
жапыште
жапыште
жапыште
in.time
av/po
жапыште
жап-ыште
жап-штЕ
time-INE
no-case
Государственный
Государственный
государственный
state
ad
Думышто
Думы-што
думо-штЕ
duma-INE
no-case
прогрессивный
прогрессивный
прогрессивный
progressive
ad
блок
блок
блок
bloc
no
блок
блок
блок
pulley
no
лийын.
лийын
лийын
as.a
po
лийын.
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын.
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv




2-3-4-13


Россий мучко Военно-промышленный комитет-влак ышталтыныт.

Россий
Россий
Россий
Russia
pn
мучко
мучко
мучко
completely
av/po
Военно-промышленный
Военно-промышленный
Военнопромышленный
Voyennoindustrial
naad
комитет-влак
комитет-влак
комитет-влак
committee-PL
no-num
ышталтыныт.
ышталт-ын-ыт
ышталт-ыт
be.done-PST2-3PL
vb1-tense-pers
ышталтыныт.
ышт-алт-ын-ыт
ыште-алт-ыт
do-REF-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers




2-3-4-14


Прогрессивный блок шочмо элым арален, властьым реформа дене молемден, революций деч утлаш шонен.

Прогрессивный
Прогрессивный
прогрессивный
progressive
ad
блок
блок
блок
bloc
no
блок
блок
блок
pulley
no
шочмо
шочмо
шочмо
Monday
ad/no
шочмо
шоч-мо
шоч-мЕ
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
элым
эл-ым
эл
land-ACC
no-case
арален,
арал-ен
арале-ен
defend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
арален,
арал-ен
арале-ен
defend-CVB
vb2-adv
властьым
власть-ым
власть
authority-ACC
no-case
реформа
***
***
***
***
дене
дене
дене
with
po
молемден,
молемд-ен
молемде-ен
change-PST2-3SG
vb2-tense-pers
молемден,
молемд-ен
молемде-ен
change-CVB
vb2-adv
революций
революций
революций
revolution
no
деч
деч
деч
from
po
утлаш
утл-аш
утло-аш
escape-INF
vb2-inf
шонен.
шонен
шонен
deliberately
av
шонен.
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен.
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv




2-3-4-15


Военно-промышленный комитетше тыге шочын: фронтышто кугыжан армийже чот кыралтын, шеҥгелне озанлык пужлаш тӱҥалын, кӱртньӧ корно лунчырген шоген.

Военно-промышленный
Военно-промышленный
Военнопромышленный
Voyennoindustrial
naad
комитетше
комитет-ше
комитет-жЕ
committee-3SG
no-poss
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
шочын:
шочын
шочын
from.one's.birth
av
шочын:
шоч-ын
шоч
[X]-GEN
ad-case
шочын:
шоч-ын
шоч
be.born-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шочын:
шоч-ын
шоч
be.born-CVB
vb1-adv
фронтышто
фронт-ышто
фронт-штЕ
front-INE
no-case
кугыжан
кугыжа
кугыжа-ан
czar-with
no-deriv.ad
кугыжан
кугыжа
кугыжа
czar-GEN
no-case
армийже
армий-же
армий-жЕ
army-3SG
no-poss
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
кыралтын,
кыралт-ын
кыралт
be.beaten-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кыралтын,
кыралт-ын
кыралт
be.beaten-CVB
vb1-adv
кыралтын,
кыр-алт-ын
кыре-алт
beat-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
кыралтын,
кыр-алт-ын
кыре-алт
beat-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
шеҥгелне
шеҥгелне
шеҥгелне
behind
av/po
озанлык
озанлык
озанлык
economy
no
озанлык
оза-лык
оза-ан-лык
owner-with-for
no-deriv.ad-deriv.ad
пужлаш
пужл-аш
пужло-аш
break-INF
vb2-inf
тӱҥалын,
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тӱҥалын,
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv
кӱртньӧ
кӱртньӧ
кӱртньӧ
iron
no
корно
корно
корно
road
no
лунчырген
лунчырг-ен
лунчырго-ен
be.exhausted-PST2-3SG
vb2-tense-pers
лунчырген
лунчырг-ен
лунчырго-ен
be.exhausted-CVB
vb2-adv
шоген.
шог-ен
шого-ен
stand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шоген.
шог-ен
шого-ен
stand-CVB
vb2-adv




2-3-4-16


Тидым ужын, руш капиталист-влак промышленностьым кугун мобилизоватлаш кӱлеш манын, 1915 ий май тылзыште торгово-промышленный съездым погеныт.

Тидым
Тиды
тиде
this-ACC
pr-case
ужын,
уж-ын
уж
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ужын,
уж-ын
уж
see-CVB
vb1-adv
ужын,
у-жы
у-жЕ
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
руш
руш
руш
Russian
no
руш
ру
ру
leaven-ILL
no-case
капиталист-влак
капиталист-влак
капиталист-влак
capitalist-PL
no-num
промышленностьым
промышленность-ым
промышленность
industry-ACC
no-case
кугун
кугун
кугун
a.lot
av
кугун
кугу
кугу
big-GEN
ad/no-case
мобилизоватлаш
мобилизоватл-аш
мобилизоватле-аш
mobilize-INF
vb2-inf
кӱлеш
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
1915
1915
1915
1915
nm
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
май
май
май
May
no
тылзыште
тылзы-ште
тылзе-штЕ
moon-INE
no-case
торгово-промышленный
***
***
***
***
съездым
съезд-ым
съезд
congress-ACC
no-case
погеныт.
пог-ен-ыт
пого-ен-ыт
gather-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-17


Тиде съезд саде Военно-промышленный комитетым ышташ пунчалын.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
съезд
съезд
съезд
congress
no
саде
саде
саде
that
pr
Военно-промышленный
Военно-промышленный
Военнопромышленный
Voyennoindustrial
naad
комитетым
комитет-ым
комитет
committee-ACC
no-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
пунчалын.
пунчал-ын
пунчал
decision-GEN
no-case
пунчалын.
пунчал-ын
пунчал
wring.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пунчалын.
пунчал-ын
пунчал
decide-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пунчалын.
пунчал-ын
пунчал
wring.out-CVB
vb1-adv
пунчалын.
пунчал-ын
пунчал
decide-CVB
vb1-adv




2-3-4-18


Тиде комитетын пашаже сарлан кӱлеш ӱзгар ышташлан заказым фабрикант-заводчик-влак коклаште пайлымаш лийын...

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
комитетын
комитет-ын
комитет
committee-GEN
no-case
пашаже
паша-же
паша-жЕ
work-3SG
no-poss
сарлан
сар-лан
сар-лан
war-DAT
no-case
сарлан
сар-лан
сар-лан
yellow-DAT
ad-case
сарлан
сар-ла
сар-ла
war-PL-GEN
no-num-case
сарлан
сар-ла
сар-ла
yellow-PL-GEN
ad-num-case
кӱлеш
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers
ӱзгар
ӱзгар
ӱзгар
thing
no
ышташлан
ышт-аш-лан
ыште-аш-лан
do-INF-DAT
vb2-inf-case
заказым
заказ-ым
заказ
order-ACC
no-case
фабрикант-заводчик-влак
фабрикант-заводчик-влак
фабрикантзаводчик-влак
manufacturerfactory.owner-PL
nono-num
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
пайлымаш
пайлымаш
пайлымаш
division
no
пайлымаш
пайлы-маш
пайле-маш
divide-NMLZ
vb2-deriv.n
лийын...
лийын
лийын
as.a
po
лийын...
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын...
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv




2-3-4-19


Промышленность мобилизацийым уло буржуазий куанен вашлийын...

Промышленность
Промышленность
промышленность
industry
no
мобилизацийым
мобилизаций-ым
мобилизаций
mobilization-ACC
no-case
уло
уло
уло
is
ad/no/vb
буржуазий
буржуазий
буржуазий
bourgeoisie
no
куанен
куанен
куанен
happily
av
куанен
куан-ен
куане-ен
rejoice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
куанен
куан-ен
куане-ен
rejoice-CVB
vb2-adv
вашлийын...
вашлий-ын
вашлий
meet-PST2-3SG
vb1-tense-pers
вашлийын...
вашлий-ын
вашлий
meet-CVB
vb1-adv




2-3-4-20


Сар годым, Касвел Европысо буржуазийын мом ыштымыжым ончен, руш буржуазият «эл аралымаш пашаш» пашазе-влакым ушаш тӧчен.

Сар
Сар
сар
war
no
Сар
Сар
сар
yellow
ad
годым,
годым
годым
during
po
Касвел
Касвел
касвел
west
no
Европысо
Европысо
европысо
European
ad
Европысо
Европы-со
Европо-сЕ
Europe-ADJ
pn-deriv.ad
буржуазийын
буржуазий-ын
буржуазий
bourgeoisie-GEN
no-case
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ыштымыжым
ыштымы-жы
ыштыме-жЕ
done-3SG-ACC
ad-poss-case
ыштымыжым
ышты-мы-жы
ыште-мЕ-жЕ
do-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
ончен,
онч-ен
ончо-ен
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончен,
онч-ен
ончо-ен
look-CVB
vb2-adv
руш
руш
руш
Russian
no
руш
ру
ру
leaven-ILL
no-case
буржуазият
буржуази[й]-[а]т
буржуазий-ат
bourgeoisie-and
no-enc
«эл
эл
эл
land
no
аралымаш
аралымаш
аралымаш
defense
no
аралымаш
аралы-маш
арале-маш
defend-NMLZ
vb2-deriv.n
пашаш»
паша
паша
work-ILL
no-case
пашаш»
паша
паша-еш
work-LAT
no-case
пашазе-влакым
пашазе-влак-ым
пашазе-влак
worker-PL-ACC
ad/no-num-case
ушаш
уш-аш
ушо-аш
join-INF
vb2-inf
ушаш
уш-аш
ушо-аш
order-INF
vb2-inf
тӧчен.
тӧч-ен
тӧчӧ-ен
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
тӧчен.
тӧч-ен
тӧчӧ-ен
try-CVB
vb2-adv




2-3-4-21


Пашазе-влакым Военно-промышленный комитетыш пурташ Гучков пеш темлен.

Пашазе-влакым
Пашазе-влак-ым
пашазе-влак
worker-PL-ACC
ad/no-num-case
Военно-промышленный
Военно-промышленный
Военнопромышленный
Voyennoindustrial
naad
комитетыш
комитет-ыш
комитет
committee-ILL
no-case
пурташ
пурташ
пурташ
swelling
no
пурташ
пурт-аш
пурто-аш
bring.in-INF
vb2-inf
Гучков
Гучков
Гучков
Guchkov
na
пеш
пеш
пеш
very
av
темлен.
темл-ен
темле-ен
offer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
темлен.
темл-ен
темле-ен
offer-CVB
vb2-adv




2-3-4-22


Буржуазий тыге шонен: пашазе представитель-влакым комитетыш пуртен, нунын гоч пашазе-влакын революционный шӱлышыштым йомдараш лиеш дыр, манын.

Буржуазий
Буржуазий
буржуазий
bourgeoisie
no
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
шонен:
шонен
шонен
deliberately
av
шонен:
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен:
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
пашазе
пашазе
пашазе
worker
ad/no
представитель-влакым
представитель-влак-ым
представитель-влак
representative-PL-ACC
no-num-case
комитетыш
комитет-ыш
комитет
committee-ILL
no-case
пуртен,
пурт-ен
пурто-ен
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуртен,
пурт-ен
пурто-ен
bring.in-CVB
vb2-adv
нунын
нунын
нунын
their
pr
нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
гоч
гоч
гоч
over
po
пашазе-влакын
пашазе-влак-ын
пашазе-влак
worker-PL-GEN
ad/no-num-case
революционный
революционный
революционный
revolutionary
ad
шӱлышыштым
шӱлыш-ышт-ым
шӱлыш-шт
breathing-3PL-ACC
no-poss-case
шӱлышыштым
шӱлышы-шт-ым
шӱлышӧ-шт
breathing-3PL-ACC
ad-poss-case
шӱлышыштым
шӱлы-шы-шт-ым
шӱлӧ-шЕ-шт
breathe-PTCP.ACT-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
йомдараш
йомдар-аш
йомдаре-аш
misplace-INF
vb2-inf
лиеш
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
дыр,
дыр
дыр
probably
pa
манын.
манын
манын
that
co
манын.
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын.
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv




2-3-4-23


Капиталист кашакын пашазе-влакым Военно-промышленный комитетыш пурташ тӧчымыштлан меньшевик-влакат кӧнен улыт.

Капиталист
Капиталист
капиталист
capitalist
no
кашакын
кашакын
кашакын
in.groups
av
кашакын
кашакын
кашакын
at.times
av
кашакын
кашак-ын
кашак
heap-GEN
no-case
кашакын
кашак-ын
кашак
times-GEN
no/po-case
пашазе-влакым
пашазе-влак-ым
пашазе-влак
worker-PL-ACC
ad/no-num-case
Военно-промышленный
Военно-промышленный
Военнопромышленный
Voyennoindustrial
naad
комитетыш
комитет-ыш
комитет
committee-ILL
no-case
пурташ
пурташ
пурташ
swelling
no
пурташ
пурт-аш
пурто-аш
bring.in-INF
vb2-inf
тӧчымыштлан
тӧчы-мы-шт-лан
тӧчӧ-мЕ-шт-лан
try-PTCP.PASS-3PL-DAT
vb2-ad-poss-case
тӧчымыштлан
тӧчы-мы-шт-ла
тӧчӧ-мЕ-шт-ла
try-PTCP.PASS-3PL-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
меньшевик-влакат
меньшевик-влак-ат
меньшевик-влак-ат
Menshevik-PL-and
no-num-enc
кӧнен
кӧнен
кӧнен
voluntarily
av
кӧнен
кӧн-ен
кӧнӧ-ен
agree-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кӧнен
кӧн-ен
кӧнӧ-ен
agree-CVB
vb2-adv
улыт.
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers




2-3-4-24


Нуно пашазе-влакым империалист сарлан полшыктымым шкеныштын шӱм памашыштлан шотленыт.

Нуно
нуно
нуно
3PL
pr
пашазе-влакым
пашазе-влак-ым
пашазе-влак
worker-PL-ACC
ad/no-num-case
империалист
империалист
империалист
imperialist
no
сарлан
сар-лан
сар-лан
war-DAT
no-case
сарлан
сар-лан
сар-лан
yellow-DAT
ad-case
сарлан
сар-ла
сар-ла
war-PL-GEN
no-num-case
сарлан
сар-ла
сар-ла
yellow-PL-GEN
ad-num-case
полшыктымым
полшыкты-мы
полшыкто-мЕ
make.someone.help-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
полшыктымым
полшы-кты-мы
полшо-ктЕ-мЕ
help-CAUS-PTCP.PASS-ACC
vb2-deriv.v-ad-case
шкеныштын
шкен-ышт-ын
шке-ышт-ын
REFL-3PL-GEN
pr-poss-case
шкеныштын
шкен-ышт-ын
шкен-шт
private-3PL-GEN
ad-poss-case
шкеныштын
шке-ышт-ын
шке-шт
REFL-GEN-3PL-GEN
pr-case-poss-case
шӱм
шӱм
шӱм
heart
no
шӱм
шӱм
шӱм
feeling
no
шӱм
шӱм
шӱм
bark
no
памашыштлан
памаш-ышт-лан
памаш-шт-лан
spring-3PL-DAT
no-poss-case
памашыштлан
памаш-ышт-ла
памаш-шт-ла
spring-3PL-PL-GEN
no-poss-num-case
шотленыт.
шотл-ен-ыт
шотло-ен-ыт
count-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-25


Большевик-влак йӧршеш вес семын ойленыт.

Большевик-влак
Большевик-влак
большевик-влак
Bolshevik-PL
no-num
йӧршеш
йӧршеш
йӧршеш
totally
av
йӧршеш
йӧрш-еш
йӧршӧ-еш
fitting-LAT
ad-case
вес
вес
вес
different
ad/pr
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
ойленыт.
ойл-ен-ыт
ойло-ен-ыт
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-26


Ленин тыге возен: «Реакциян империалист сарлан полшышо Военно-промышленный комитетыште пашазе калыклан лияш ок йӧрӧ.

Ленин
Ленин
Ленин
Lenin
na
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
возен:
воз-ен
возо-ен
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возен:
воз-ен
возо-ен
write-CVB
vb2-adv
«Реакциян
Реакци[й]-[а]н
реакций-ан
reaction-with
no-deriv.ad
империалист
империалист
империалист
imperialist
no
сарлан
сар-лан
сар-лан
war-DAT
no-case
сарлан
сар-лан
сар-лан
yellow-DAT
ad-case
сарлан
сар-ла
сар-ла
war-PL-GEN
no-num-case
сарлан
сар-ла
сар-ла
yellow-PL-GEN
ad-num-case
полшышо
полшышо
полшышо
assistant
ad/no
полшышо
полшы-шо
полшо-шЕ
help-PTCP.ACT
vb2-ad
Военно-промышленный
Военно-промышленный
Военнопромышленный
Voyennoindustrial
naad
комитетыште
комитет-ыште
комитет-штЕ
committee-INE
no-case
пашазе
пашазе
пашазе
worker
ad/no
калыклан
калыкл-ан
калыкле-ан
national-with
ad-deriv.ad
калыклан
калык-лан
калык-лан
people-DAT
no-case
калыклан
калык-ла
калык-ла
people-PL-GEN
no-num-case
лияш
ли[й]-[а]ш
лий-аш
be-INF
vb1-inf
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
йӧрӧ.
йӧрӧ
йӧрӧ
roll-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧрӧ.
йӧрӧ
йӧрӧ
mix-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧрӧ.
йӧрӧ
йӧрӧ
go.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧрӧ.
йӧрӧ
йӧрӧ
be.satisfying-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧрӧ.
йӧрӧ
йӧрӧ
roll-CNG
vb2-conn
йӧрӧ.
йӧрӧ
йӧрӧ
mix-CNG
vb2-conn
йӧрӧ.
йӧрӧ
йӧрӧ
go.out-CNG
vb2-conn
йӧрӧ.
йӧрӧ
йӧрӧ
be.satisfying-CNG
vb2-conn




2-3-4-27


Ме сайлыме кампанийын тӱҥалтыш стадийыштыже гына, агитаций ышташлан, организационно шотышто шканна кӱлешым налаш гына, ушнен кертына».

Ме
ме
ме
1PL
pr
сайлыме
сайлыме
сайлыме
electoral
ad
сайлыме
сайлы-ме
сайле-мЕ
elect-PTCP.PASS
vb2-ad
кампанийын
кампаний-ын
кампаний
campaign-GEN
no-case
тӱҥалтыш
тӱҥалтыш
тӱҥалтыш
beginning
ad/no
стадийыштыже
стадий-ышты-же
стадий-штЕ-жЕ
stage-INE-3SG
no-case-poss
стадийыштыже
стадий-ышты-же
стадий-штЕ-жЕ
stadion-INE-3SG
no-case-poss
гына,
гына
гына
only
pa
агитаций
агитаций
агитаций
agitation
no
ышташлан,
ышт-аш-лан
ыште-аш-лан
do-INF-DAT
vb2-inf-case
организационно
***
***
***
***
шотышто
шотышто
шотышто
regarding
po
шотышто
шот-ышто
шот-штЕ
use-INE
no-case
шканна
шк-ан-на
шке-лан-на
REFL-DAT-1PL
pr-case-poss
шканна
шкан-на
шкан-на
for.oneself-1PL
pr-poss
кӱлешым
кӱлеш-ым
кӱлеш
need-ACC
ad/no-case
налаш
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf
гына,
гына
гына
only
pa
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-CVB
vb2-adv
кертына».
керт-ына
керт-на
be.able.to-1PL
vb1-pers
кертына».
керт-ына
керт-на
swaddle-1PL
vb1-pers




2-3-4-28


Большевик-влакын ӱжмышт яра лийын огыл: Петербургышто, Москваште, Донбассыште, моло вереат пашазе стачка кумдан шарлен.

Большевик-влакын
Большевик-влак-ын
большевик-влак
Bolshevik-PL-GEN
no-num-case
ӱжмышт
ӱжмы-шт
ӱжмӧ-шт
invited-3PL
ad-poss
ӱжмышт
ӱж-мы-шт
ӱж-мЕ-шт
call-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
яра
яра
яра
empty
ad/av/no
яра
яр
яре
catch.someone-3SG
vb2-pers
яра
яр
яре
take.up-3SG
vb2-pers
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
огыл:
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Петербургышто,
Петербург-ышто
Петербург-штЕ
Saint.Petersburg-INE
pn-case
Москваште,
Москва-ште
Москва-штЕ
Moscow-INE
pn-case
Донбассыште,
Донбассыште
Донбассыште
Donbassyshte
na
моло
моло
моло
other
no/pr
вереат
вере-ат
вере-ат
in.a.place-and
po-enc
пашазе
пашазе
пашазе
worker
ad/no
стачка
***
***
***
***
кумдан
кумдан
кумдан
widely
av
кумдан
кумда
кумда-ан
wide-with
ad-deriv.ad
кумдан
кумда
кумда
wide-GEN
ad-case
кумдан
кум-да
кум-да
godfather.of.one's.child-2PL-GEN
no-poss-case
кумдан
кум-да
кум-да
three-2PL-GEN
nm-poss-case
шарлен.
шарл-ен
шарле-ен
widen-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шарлен.
шарл-ен
шарле-ен
widen-CVB
vb2-adv




2-3-4-29


Вараш кодынрак гынат, пеш йӧсын гынат, тыгай увер-влак тюрьмашкат пурат.

Вараш
Вараш
вараш
hawk
no
Вараш
Вараш
вараш
late
av
Вараш
Вара
вара
pole-ILL
no-case
Вараш
Вара
вара-еш
pole-LAT
no-case
Вараш
Вар-аш
варе-аш
mix-INF
vb2-inf
кодынрак
кодын-рак
кодын-рак
with.delay-COMP
av-deg
кодынрак
код-ын-рак
код-рак
code-GEN-COMP
no-case-deg
кодынрак
код-ын-рак
код-рак
stay-PST2-3SG-COMP
vb1-tense-pers-deg
кодынрак
код-ын-рак
код-рак
stay-CVB-COMP
vb1-adv-deg
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
пеш
пеш
пеш
very
av
йӧсын
йӧсын
йӧсын
difficultly
av
йӧсын
йӧсы
йӧсӧ
difficult-GEN
ad/no-case
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
тыгай
тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
увер-влак
увер-влак
увер-влак
news-PL
no-num
тюрьмашкат
тюрьма-шк-ат
тюрьма-шкЕ-ат
prison-ILL-and
no-case-enc
пурат.
пура
пура-ет
home-made.kvass-2SG
no-poss
пурат.
пура
пура-ет
framework-2SG
no-poss
пурат.
пура
пура-ат
home-made.kvass-and
no-enc
пурат.
пура
пура-ат
framework-and
no-enc
пурат.
пур-ат
пур-ат
chew-2SG
vb1-pers
пурат.
пур-ат
пуро-ат
go.in-3PL
vb2-pers
пурат.
пур
пуро-ат
go.in-3SG-and
vb2-pers-enc
пурат.
пур-ат
пур-ат
chew-CNG-and
vb1-conn-enc
пурат.
пур-ат
пур-ат
chew-CVB-and
vb1-adv-enc
пурат.
пур--ат
пур-ат
chew-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
пурат.
пур-ат
пуро-ат
go.in-CNG-and
vb2-conn-enc




2-3-4-30


Тыгай уверым утларакше этап гыч толшо-влак кондат.

Тыгай
Тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
уверым
увер-ым
увер
news-ACC
no-case
утларакше
утларакше
утларакше
mainly
av
утларакше
утларак-ше
утларак-жЕ
more-3SG
av-poss
утларакше
утла-рак-ше
утла-рак-жЕ
more-COMP-3SG
av/po-deg-poss
утларакше
утл-рак-ше
утло-рак-жЕ
escape-3SG-COMP-3SG
vb2-pers-deg-poss
этап
этап
этап
stage
no
гыч
гыч
гыч
from
po
толшо-влак
толшо-влак
толшо-влак
coming-PL
ad/no-num
толшо-влак
тол-шо-влак
тол-шЕ-влак
come-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
кондат.
конд-ат
кондо-ат
bring-3PL
vb2-pers
кондат.
кон-да
кон-да-ат
kitty-2PL-and
no-poss-enc
кондат.
кон-да
кон-да-ат
alkali-2PL-and
no-poss-enc
кондат.
конд
кондо-ат
bring-3SG-and
vb2-pers-enc
кондат.
конд-ат
кондо-ат
bring-CNG-and
vb2-conn-enc




2-3-4-31


Вологод ола гыч Орел олаш шумешке Григорий Петровичат ятыр уверым кольо.

Вологод
Вологод
Вологод
Vologod
na
ола
ола
ола
city
no
ола
ола
ола
motley
ad
ола
о-ла
о-ла
oh-STR
in-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
Орел
Орел
орел
eagle
no
олаш
ола
ола
city-ILL
no-case
олаш
ола
ола
motley-ILL
ad-case
олаш
ола
ола-еш
city-LAT
no-case
олаш
ола
ола-еш
motley-LAT
ad-case
шумешке
шумешке
шумешке
to
po
шумешке
шу-мешке
шу-мешке
reach-CVB.FUT
vb1-adv
шумешке
шу-мешке
шу-мешке
ferment-CVB.FUT
vb1-adv
шумешке
шу-мешке
шу-мешке
whittle-CVB.FUT
vb1-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичат
Петровичат
Петровичат
Petrovichat
na
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
уверым
увер-ым
увер
news-ACC
no-case
кольо.
кол-ьо
кол
hear-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-32


Циммервальд конференций нергенат изишак пылышышкыже солныш.

Циммервальд
Циммервальд
Циммервальд
Cimmerval'd
na
конференций
конференций
конференций
conference
no
нергенат
нерген-ат
нерген-ат
about-and
po-enc
нергенат
нерге-на
нерге-на-ат
cold-1PL-and
no-poss-enc
нергенат
нерге-на
нерге-на-ат
badger-1PL-and
no-poss-enc
нергенат
нерге-на
нерге-на-ат
order-1PL-and
no-poss-enc
нергенат
нерге-ат
нерге-ат
cold-GEN-and
no-case-enc
нергенат
нерге-ат
нерге-ат
badger-GEN-and
no-case-enc
нергенат
нерге-ат
нерге-ат
order-GEN-and
no-case-enc
изишак
изишак
изишак
a.bit
av
изишак
изиш-ак
изиш-ак
a.bit-STR
av-enc
изишак
изи-ак
изи-ак
small-ILL-STR
ad/no-case-enc
пылышышкыже
пылыш-ышкы-же
пылыш-шкЕ-жЕ
ear-ILL-3SG
no-case-poss
пылышышкыже
пылы-шы-шкы-же
пыле-шЕ-шкЕ-жЕ
sink-PTCP.ACT-ILL-3SG
vb2-ad-case-poss
солныш.
солны
солно
reach-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-33


Этапыште Григорий Петровичлан илышын яндар шӱлышыжӧ оҥышкыжо ятырак пурымыла чучо.

Этапыште
Этап-ыште
этап-штЕ
stage-INE
no-case
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
илышын
илыш-ын
илыш
life-GEN
no-case
илышын
илышы
илыше
living-GEN
ad/no-case
илышын
илы-шы
иле-шЕ
live-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
яндар
яндар
яндар
clean
ad/av/no
шӱлышыжӧ
шӱлыш-ыжӧ
шӱлыш-жЕ
breathing-3SG
no-poss
шӱлышыжӧ
шӱлышы-жӧ
шӱлышӧ-жЕ
breathing-3SG
ad-poss
шӱлышыжӧ
шӱлы-шы-жӧ
шӱлӧ-шЕ-жЕ
breathe-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
шӱлышыжӧ
шӱлы-ыжӧ
шӱлӧ-жЕ
fathom-ILL-3SG
no-case-poss
шӱлышыжӧ
шӱлы-ыжӧ
шӱлӧ-жЕ
breathe-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
оҥышкыжо
оҥ-ышкы-жо
оҥ-шкЕ-жЕ
chest-ILL-3SG
no-case-poss
ятырак
ятыр-ак
ятыр-ак
much-STR
av/no/pr-enc
пурымыла
пурымы-ла
пурымо-ла
entrance-COMP
ad-case
пурымыла
пурымы-ла
пурымо-ла
entrance-PL
ad-num
пурымыла
пурымы-ла
пурымо-ла
entrance-STR
ad-enc
пурымыла
пуры-мыла
пуро-мыла
go.in-INF.FUT
vb2-inf
пурымыла
пуры-мы-ла
пуро-мЕ-ла
go.in-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
пурымыла
пуры-мы-ла
пуро-мЕ-ла
go.in-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
пурымыла
пуры-мы-ла
пуро-мЕ-ла
go.in-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
чучо.
чуч
чуч
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-34


Но Орел централеш чыла тӱнчыгыш...

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
Орел
Орел
орел
eagle
no
централеш
***
***
***
***
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
тӱнчыгыш...
тӱнчыгы
тӱнчыгӧ
grow.weak-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-35


Григорий Петровичмыт Орел олаш миен шумо годым кече пеш мотор ыле.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичмыт
Петровичмыт
Петровичмыт
Petrovichmyt
na
Орел
Орел
орел
eagle
no
олаш
ола
ола
city-ILL
no-case
олаш
ола
ола
motley-ILL
ad-case
олаш
ола
ола-еш
city-LAT
no-case
олаш
ола
ола-еш
motley-LAT
ad-case
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
шумо
шу-мо
шу-мЕ
reach-PTCP.PASS
vb1-ad
шумо
шу-мо
шу-мЕ
ferment-PTCP.PASS
vb1-ad
шумо
шу-мо
шу-мЕ
whittle-PTCP.PASS
vb1-ad
шумо
шумо
шумо
sharpen-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шумо
шум
шум
tire-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шумо
шумо
шумо
sharpen-CNG
vb2-conn
годым
годым
годым
during
po
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
пеш
пеш
пеш
very
av
мотор
мотор
мотор
beautiful
ad/av/no
мотор
мотор
мотор
motor
no
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-36


Изирак йӱштӧ шӱргым чеверта, оҥ келгын шӱла, «эрык» южым утларак погаш тӧча.

Изирак
Изирак
изирак
smaller
ad
Изирак
Изи-рак
изи-рак
small-COMP
ad/no-deg
йӱштӧ
йӱштӧ
йӱштӧ
cold
ad/no
шӱргым
шӱргы
шӱргӧ
face-ACC
no-case
шӱргым
шӱргы
шӱргӧ
forest-ACC
no-case
чеверта,
чеверт
чеверте
make.red-3SG
vb2-pers
оҥ
оҥ
оҥ
chest
no
келгын
келгын
келгын
deeply
av
келгын
келгы
келге
deep-GEN
ad/no-case
шӱла,
шӱл
шӱлӧ
breathe-3SG
vb2-pers
«эрык»
эрык
эрык
freedom
ad/no
южым
юж-ым
юж
air-ACC
no-case
южым
южы
южо
some-ACC
pr-case
южым
ю-жы
ю-жЕ
magic-3SG-ACC
no-poss-case
южым
ю-жы
ю-жЕ
cool-3SG-ACC
no-poss-case
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
погаш
пог-аш
пого-аш
gather-INF
vb2-inf
тӧча.
тӧч
тӧчӧ
try-3SG
vb2-pers




2-3-4-37


Кечыйол ош лум ӱмбалне куржталыштеш.

Кечыйол
Кечыйол
кечыйол
sunray
no
ош
ош
ош
white
ad
лум
лум
лум
snow
no
лум
лу
лу
bone-ACC
no-case
лум
лу
лу
ten-ACC
nm-case
лум
лум
лум
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лум
лум
лум
snow-CNG
vb1-conn
лум
лум
лум
snow-CVB
vb1-adv
ӱмбалне
ӱмбалне
ӱмбалне
above
av/po
куржталыштеш.
куржталышт-еш
куржталышт-еш
run-3SG
vb1-pers




2-3-4-38


Капка деке миен шогалмышт годым Григорий Петрович ден моло арестант ваштареш надзиратель-влак тӱшкан лектыч.

Капка
Капка
капка
gate
no
деке
деке
деке
to
po
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
шогалмышт
шогалмы-шт
шогалме-шт
stopping-3PL
ad-poss
шогалмышт
шогал-мы-шт
шогал-мЕ-шт
stand.up-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ден
ден
ден
and
co
моло
моло
моло
other
no/pr
арестант
арестант
арестант
prisoner
no
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
надзиратель-влак
надзиратель-влак
надзиратель-влак
overseer-PL
no-num
тӱшкан
тӱшкан
тӱшкан
together
av
тӱшкан
тӱшка
тӱшка-ан
group-with
no-deriv.ad
тӱшкан
тӱшка
тӱшка
group-GEN
no-case
лектыч.
лект-ыч
лект-ыч
go-PST1.2SG
vb1-tense.pers
лектыч.
лект-ыч
лект-ыч
go-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-3-4-39


Нуно воштылыт, мыскарам ыштат, иктышт-весыштлан лумым кышкылтыт.

Нуно
нуно
нуно
3PL
pr
воштылыт,
воштыл-ыт
воштыл-ыт
laugh-3PL
vb1-pers
мыскарам
мыскара
мыскара
joke-ACC
no-case
мыскарам
мыскара
мыскара-ем
joke-1SG
no-poss
мыскарам
мыскара
мыскара-ем
joke-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
мыскарам
мыскара
мыскара-ем
joke-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
мыскарам
мыскара
мыскара-ем
joke-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ыштат,
ы-ат
ы-ат
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ыштат,
ышт-ат
ыште-ат
do-3PL
vb2-pers
ыштат,
ышт
ыште-ат
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ыштат,
ышт-ат
ыште-ат
do-CNG-and
vb2-conn-enc
иктышт-весыштлан
икты-шт-вес-ышт-лан
икте-штвес-шт-лан
one-3PLdifferent-3PL-DAT
nm/pr-possad/pr-poss-case
иктышт-весыштлан
икты-шт-весы-шт-лан
икте-штвесе-шт-лан
one-3PLdifferent-3PL-DAT
nm/pr-possad/no/pr-poss-case
иктышт-весыштлан
икты-шт-вес-ышт-ла
икте-штвес-шт-ла
one-3PLdifferent-3PL-PL-GEN
nm/pr-possad/pr-poss-num-case
иктышт-весыштлан
икты-шт-весы-шт-ла
икте-штвесе-шт-ла
one-3PLdifferent-3PL-PL-GEN
nm/pr-possad/no/pr-poss-num-case
лумым
лум-ым
лум
snow-ACC
no-case
лумым
лум-ым
лум-ым
snow-PST1.1SG
vb1-tense.pers
кышкылтыт.
кышкылт-ыт
кышкылт-ыт
throw-3PL
vb1-pers




2-3-4-40


Надзиратель-влакым ончен, Григорий Петровичлан ласкан веле чучо, шкенжынат тыге модмыжо шуо.

Надзиратель-влакым
Надзиратель-влак-ым
надзиратель-влак
overseer-PL-ACC
no-num-case
ончен,
онч-ен
ончо-ен
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончен,
онч-ен
ончо-ен
look-CVB
vb2-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
ласкан
ласкан
ласкан
tenderly
av
ласкан
ласка
ласка-ан
affectionate-with
ad/no-deriv.ad
ласкан
ласка
ласка
affectionate-GEN
ad/no-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
чучо,
чуч
чуч
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шкенжынат
шкен-жы-ат
шке-жЕ-ат
REFL-3SG-GEN-and
pr-poss-case-enc
шкенжынат
шкен-жы-ат
шкен-жЕ-ат
private-3SG-GEN-and
ad-poss-case-enc
шкенжынат
шке-жы-ат
шке-жЕ-ат
REFL-GEN-3SG-GEN-and
pr-case-poss-case-enc
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
модмыжо
модмы-жо
модмо-жЕ
playing-3SG
ad-poss
модмыжо
мод-мы-жо
мод-мЕ-жЕ
play-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
шуо.
шу
шу
reach-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шуо.
шу
шу
ferment-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шуо.
шу
шу
whittle-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-41


Но капка почылто, арестант-влакым тюрьмашке пуртен колтышт, вигак мончашке наҥгайышт.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
капка
капка
капка
gate
no
почылто,
почылт
почылт
open-PST1.3SG
vb1-tense.pers
арестант-влакым
арестант-влак-ым
арестант-влак
prisoner-PL-ACC
no-num-case
тюрьмашке
тюрьма-шке
тюрьма-шкЕ
prison-ILL
no-case
пуртен
пурт-ен
пурто-ен
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуртен
пурт-ен
пурто-ен
bring.in-CVB
vb2-adv
колтышт,
колты-шт
колто-шт
send-IMP.3PL
vb2-mood.pers
колтышт,
колты
колто
send-PST1-3PL
vb2-tense-pers
вигак
вигак
вигак
immediately
av
мончашке
монча-шке
монча-шкЕ
bathhouse-ILL
no-case
наҥгайышт.
наҥгайы-шт
наҥгайе-шт
take-IMP.3PL
vb2-mood.pers
наҥгайышт.
наҥгайы
наҥгае
take-PST1-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-42


Монча ончыко пуртымеке, надзиратель кычкырале:

Монча
Монча
монча
bathhouse
no
ончыко
ончыко
ончыко
forward
av/po
пуртымеке,
пурты-меке
пурто-меке
bring.in-CVB.PRI
vb2-adv
надзиратель
надзиратель
надзиратель
overseer
no
кычкырале:
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-43


— Чыла кудашаш!

Чыла
Чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
кудашаш!
кудаш-аш
кудаш-аш
take.off-INF
vb1-inf




2-3-4-44


Писын!

Писын!
Писын
писын
quickly
av
Писын!
Писы
писе
quick-GEN
ad-case




2-3-4-45


Арестант-влак ӱмбал вургемыштым кудашаш тӱҥальыч.

Арестант-влак
Арестант-влак
арестант-влак
prisoner-PL
no-num
ӱмбал
ӱмбал
ӱмбал
top
ad/no/po
вургемыштым
вургем-ышт-ым
вургем-шт
clothes-3PL-ACC
no-poss-case
кудашаш
кудаш-аш
кудаш-аш
take.off-INF
vb1-inf
тӱҥальыч.
тӱҥал-ьыч
тӱҥал-ыч
start-PST1.2SG
vb1-tense.pers
тӱҥальыч.
тӱҥал-ьыч
тӱҥал-ыч
start-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-3-4-46


Ала-могай арестант кудашме вургемым ик торешан оптыш, а кугурак надзиратель посна кнагаш возыш...

Ала-могай
Ала-могай
ала-могай
some
ad/av/pr
арестант
арестант
арестант
prisoner
no
кудашме
кудаш-ме
кудаш-мЕ
take.off-PTCP.PASS
vb1-ad
вургемым
вургем-ым
вургем
clothes-ACC
no-case
вургемым
вург-ем-ым
вурго-ем
stem-1SG-ACC
no-poss-case
вургемым
вург-ем-ым
вурго-ем-ым
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
торешан
торешан
торешан
having.a.certain.width
ad
торешан
торешан
торешан
beside
po
торешан
тореш-ан
тореш-ан
crosspiece-with
ad/av/no/po-deriv.ad
оптыш,
оптыш
оптыш
noose
no
оптыш,
опты
опто
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers
оптыш,
опты
опто
bark-PST1-3SG
vb2-tense-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
кугурак
кугурак
кугурак
bigger
ad
кугурак
кугу-рак
кугу-рак
big-COMP
ad/no-deg
надзиратель
надзиратель
надзиратель
overseer
no
посна
посна
посна
isolated
ad/av
кнагаш
кнага
кнага
book-ILL
no-case
кнагаш
кнага
кнага-еш
book-LAT
no-case
возыш...
возыш
возыш
writing.system
no
возыш...
воз-ыш
воз
cart-ILL
no-case
возыш...
возы
возо
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-47


Йырваш чыла кычал пытарымеке, арестант-влакым камерышке наҥгайышт.

Йырваш
Йырваш
йырваш
around
av
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
кычал
кычал
кычал
search-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кычал
кычал
кычал
search-CNG
vb1-conn
кычал
кычал
кычал
search-CVB
vb1-adv
пытарымеке,
пытары-меке
пытаре-меке
finish-CVB.PRI
vb2-adv
арестант-влакым
арестант-влак-ым
арестант-влак
prisoner-PL-ACC
no-num-case
камерышке
камер-ышке
камер-шкЕ
chamber-ILL
no-case
наҥгайышт.
наҥгайы-шт
наҥгайе-шт
take-IMP.3PL
vb2-mood.pers
наҥгайышт.
наҥгайы
наҥгае
take-PST1-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-48


Григорий Петровичым шкет камерыш петырышт.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
шкет
шкет
шкет
alone
ad/av/pa
шкет
шке
шке-ет
REFL-2SG
pr-poss
камерыш
камер-ыш
камер
chamber-ILL
no-case
петырышт.
петыры-шт
петыре-шт
close-IMP.3PL
vb2-mood.pers
петырышт.
петыры
петыре
close-PST1-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-49


Шукак ыш лий — омса почылто, ала-кӧ кычкырале:

Шукак
Шук-ак
шуко-ак
a.lot-STR
ad/av/no-enc
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
лий —
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий —
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий —
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
омса
омса
омса
door
no
почылто,
почылт
почылт
open-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ала-кӧ
ала-кӧ
ала-кӧ
somebody
pr
кычкырале:
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-50


— Смирно!

Смирно!
Смирно
Смирно
Smirno
na




2-3-4-51


Камерышке надзиратель Богданов пурыш.

Камерышке
Камер-ышке
камер-шкЕ
chamber-ILL
no-case
надзиратель
надзиратель
надзиратель
overseer
no
Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
пурыш.
пурыш
пурыш
nase
no
пурыш.
пуры
пуро
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-52


Григорий Петрович лукышко каен шогале.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
лукышко
лук-ышко
лук-шкЕ
corner-ILL
no-case
лукышко
лук-ышко
лук-шкЕ
[X]-ILL
no-case
лукышко
лук-ышко
лук-шкЕ
[X]-ILL
no-case
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
шогале.
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале.
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале.
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn




2-3-4-53


Богданов, ик мут пелештыде, арестантым сога гыч кучен, камера покшеке, кӱртньӧ ӱстел деке конден шогалтыш.

Богданов,
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
мут
мут
мут
word
no
пелештыде,
пелештыде
пелештыде
silently
av
пелештыде,
пелешты-де
пелеште-де
say-CVB.NEG
vb2-adv
арестантым
арестант-ым
арестант
prisoner-ACC
no-case
сога
сога
сога
collar
no
гыч
гыч
гыч
from
po
кучен,
куч-ен
кучо-ен
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кучен,
куч-ен
кучо-ен
hold-CVB
vb2-adv
камера
***
***
***
***
покшеке,
покшеке
покшеке
into.the.middle
av/po
кӱртньӧ
кӱртньӧ
кӱртньӧ
iron
no
ӱстел
ӱстел
ӱстел
table
no
деке
деке
деке
to
po
конден
конд-ен
кондо-ен
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
конден
конд-ен
кондо-ен
bring-CVB
vb2-adv
шогалтыш.
шогалтыш
шогалтыш
[X]
no
шогалтыш.
шогалты
шогалте
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-54


Вара, Григорий Петровичын йолжым чумалын, йыгыре ыштыш да каласыш:

Вара,
Вара
вара
then
av/pa
Вара,
Вара
вара
pole
no
Вара,
Вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
йолжым
йол-жы
йол-жЕ
foot-3SG-ACC
no-poss-case
чумалын,
чумал-ын
чумал
kick-PST2-3SG
vb1-tense-pers
чумалын,
чумал-ын
чумал
kick-CVB
vb1-adv
йыгыре
йыгыре
йыгыре
next.to.one.another
ad/av
ыштыш
ыштыш
ыштыш
work
no
ыштыш
ышты
ыште
do-PST1-3SG
vb2-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
каласыш:
каласы
каласе
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-55


— Теве тыште, кеч-кӧ пура гынат, тыге шогаш тӱҥалат.

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
тыште,
тыште
тыште
here
av/pr
тыште,
тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
кеч-кӧ
кеч-кӧ
кеч-кӧ
whoever
pr
пура
пура
пура
home-made.kvass
no
пура
пура
пура
framework
no
пура
пур
пуро
go.in-3SG
vb2-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
шогаш
шога
шога
plough-ILL
no-case
шогаш
шога
шога-еш
plough-LAT
no-case
шогаш
шог-аш
шого-аш
stand-INF
vb2-inf
тӱҥалат.
тӱҥал-ат
тӱҥал-ат
start-2SG
vb1-pers
тӱҥалат.
тӱҥал-ат
тӱҥал-ат
start-CNG-and
vb1-conn-enc
тӱҥалат.
тӱҥал-ат
тӱҥал-ат
start-CVB-and
vb1-adv-enc




2-3-4-56


Кидет ургыш воктен лийже!

Кидет
Кид-ет
кид-ет
hand-2SG
no-poss
ургыш
ургыш
ургыш
seam
no
ургыш
ургы
урго
sew-PST1-3SG
vb2-tense-pers
воктен
воктен
воктен
beside
av/po
воктен
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
воктен
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-CVB
vb2-adv
лийже!
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже!
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже!
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже!
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss




2-3-4-57


Эр проверка годымат, кас проверка годымат тыгак шогыман.

Эр
Эр
эр
morning
ad/av/no
проверка
***
***
***
***
годымат,
годым-ат
годым-ат
during-and
po-enc
кас
кас
кас
evening
av/no
проверка
***
***
***
***
годымат
годым-ат
годым-ат
during-and
po-enc
тыгак
тыгак
тыгак
like.this
ad/av/co/pa/pr
шогыман.
шогым-ан
шогымо-ан
standing-with
ad-deriv.ad
шогыман.
шогы-ман
шого-ман
stand-INF.NEC
vb2-inf
шогыман.
шогы-ан
шого-мЕ-ан
stand-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad




2-3-4-58


Надзиратель глазок гыч ончалеш гынат, тыгак шогалат.

Надзиратель
Надзиратель
надзиратель
overseer
no
глазок
глазок
глазок
peephole
no
гыч
гыч
гыч
from
po
ончалеш
ончал-еш
ончал-еш
look-3SG
vb1-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
тыгак
тыгак
тыгак
like.this
ad/av/co/pa/pr
шогалат.
шогал-ат
шогал-ат
stand.up-2SG
vb1-pers
шогалат.
шогал-ат
шогале-ат
plough-3PL
vb2-pers
шогалат.
шога-ла
шога-ла-ет
plough-COMP-2SG
no-case-poss
шогалат.
шога-ла
шога-ла-ет
plough-PL-2SG
no-num-poss
шогалат.
шога-ла
шога-ла-ат
plough-COMP-and
no-case-enc
шогалат.
шога-ла
шога-ла-ат
plough-PL-and
no-num-enc
шогалат.
шогал
шогале-ат
plough-3SG-and
vb2-pers-enc
шогалат.
шогал-ат
шогал-ат
stand.up-CNG-and
vb1-conn-enc
шогалат.
шогал-ат
шогал-ат
stand.up-CVB-and
vb1-adv-enc
шогалат.
шогал-ат
шогале-ат
plough-CNG-and
vb2-conn-enc




2-3-4-59


Проверка эртымек, шкетын кодмекет гына тышеч каен кертат.

Проверка
Проверка
Проверка
Proverka
na
эртымек,
эрты-мек
эрте-мек
pass-CVB.PRI
vb2-adv
шкетын
шкетын
шкетын
alone
av
шкетын
шкет-ын
шкет
alone-GEN
ad/av/pa-case
шкетын
шке-ын
шке-ет
REFL-2SG-GEN
pr-poss-case
кодмекет
код-меке-ет
код-меке-ет
stay-CVB.PRI-2SG
vb1-adv-poss
гына
гына
гына
only
pa
тышеч
тышеч
тышеч
from.here
av/pr
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
кертат.
керт-ат
керт-ат
be.able.to-2SG
vb1-pers
кертат.
керт-ат
керт-ат
swaddle-2SG
vb1-pers
кертат.
керт-ат
керт-ат
be.able.to-CNG-and
vb1-conn-enc
кертат.
керт-ат
керт-ат
swaddle-CNG-and
vb1-conn-enc
кертат.
керт-ат
керт-ат
be.able.to-CVB-and
vb1-adv-enc
кертат.
керт-ат
керт-ат
swaddle-CVB-and
vb1-adv-enc
кертат.
керт--ат
керт-ат
be.able.to-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
кертат.
керт--ат
керт-ат
swaddle-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc




2-3-4-60


Ыҥылышыч?

Ыҥылышыч?
Ыҥылышыч
Ыҥылышыч
Yŋylyshych
na




2-3-4-61


Кунам тый декет мый пурем але кугурак надзиратель, тыгак помощник але начальник пурат, тый денет злоровитлалтыт гын, ваштарешышт яндарын каласышаш улат: «Здравия желаю, господин отделенный».

Кунам
Кунам
кунам
when
av/co/pa/pr
тый
тый
тый
2SG
pr
декет
дек-ет
дек-ет
to-2SG
po-poss
декет
дек-ет
деке-ет
to-2SG
po-poss
мый
мый
мый
1SG
pr
пурем
пур-ем
пуро-ем
go.in-1SG
vb2-pers
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
кугурак
кугурак
кугурак
bigger
ad
кугурак
кугу-рак
кугу-рак
big-COMP
ad/no-deg
надзиратель,
надзиратель
надзиратель
overseer
no
тыгак
тыгак
тыгак
like.this
ad/av/co/pa/pr
помощник
помощник
помощник
helper
no
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
начальник
начальник
начальник
head
no
пурат,
пура
пура-ет
home-made.kvass-2SG
no-poss
пурат,
пура
пура-ет
framework-2SG
no-poss
пурат,
пура
пура-ат
home-made.kvass-and
no-enc
пурат,
пура
пура-ат
framework-and
no-enc
пурат,
пур-ат
пур-ат
chew-2SG
vb1-pers
пурат,
пур-ат
пуро-ат
go.in-3PL
vb2-pers
пурат,
пур
пуро-ат
go.in-3SG-and
vb2-pers-enc
пурат,
пур-ат
пур-ат
chew-CNG-and
vb1-conn-enc
пурат,
пур-ат
пур-ат
chew-CVB-and
vb1-adv-enc
пурат,
пур--ат
пур-ат
chew-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
пурат,
пур-ат
пуро-ат
go.in-CNG-and
vb2-conn-enc
тый
тый
тый
2SG
pr
денет
ден-ет
дене-ет
with-2SG
po-poss
злоровитлалтыт
***
***
***
***
гын,
гын
гын
if
co/pa
ваштарешышт
ваштареш-ышт
ваштареш-шт
toward-3PL
ad/av/po-poss
ваштарешышт
ваштар-еш-ышт
ваштар-еш-шт
maple-LAT-3PL
no-case-poss
яндарын
яндарын
яндарын
clean
av
яндарын
яндар-ын
яндар
clean-GEN
ad/av/no-case
каласышаш
каласы-шаш
каласе-шаш
say-PTCP.FUT
vb2-ad
улат:
ула
ула-ет
cart-2SG
no-poss
улат:
ула
ула-ат
cart-and
no-enc
улат:
ул-ат
уло-ат
is-and
ad/no/vb-enc
улат:
ул-ат
ул-ат
be-2SG
vb1-pers
улат:
у-ла
у-ла-ет
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
улат:
у-ла
у-ла-ет
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
улат:
у-ла
у-ла-ат
new-COMP-and
ad/no-case-enc
улат:
у-ла
у-ла-ат
new-PL-and
ad/no-num-enc
улат:
ул-ат
ул-ат
be-CNG-and
vb1-conn-enc
улат:
ул-ат
ул-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc
«Здравия
Здравия
Здравия
Zdraviya
na
желаю,
***
***
***
***
господин
господин
господин
Mr.
no
отделенный».
***
***
***
***




2-3-4-62


Але тыге: «Господин старшина».

Але
Але
але
or
av/co/pa
Але
Але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Але
Але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
тыге:
тыге
тыге
so
av/pa/pr
«Господин
Господин
господин
Mr.
no
старшина».
старшина
старшина
sergeant.major
no




2-3-4-63


Вес гана: «Ваше высокоблагородие».

Вес
Вес
вес
different
ad/pr
гана:
гана
гана
times
no/po
«Ваше
Ваше
Ваше
Vashe
na
высокоблагородие».
***
***
***
***




2-3-4-64


Только мутым ит шуйкале, а писын ойло, теве тыге: «здражав, господин длен».

Только
Только
только
but
co/pa
мутым
мут-ым
мут
word-ACC
no-case
ит
ит
ит
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
шуйкале,
шуйкале
шуйкале
extend-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шуйкале,
шуйкале
шуйкале
extend-CNG
vb2-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
писын
писын
писын
quickly
av
писын
писы
писе
quick-GEN
ad-case
ойло,
ойло
ойло
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ойло,
ойло
ойло
talk-CNG
vb2-conn
теве
теве
теве
here
av/co/pa
теве
теве
теве
[X]
pa
тыге:
тыге
тыге
so
av/pa/pr
«здражав,
***
***
***
***
господин
господин
господин
Mr.
no
длен».
***
***
***
***




2-3-4-65


Але: «Здражав, вашскброд!..» Ит мондо!

Але:
Але
але
or
av/co/pa
Але:
Але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Але:
Але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
«Здражав,
Здражав
Здражав
Zdrazhav
na
вашскброд!..»
***
***
***
***
Ит
ит
ит
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
мондо!
мондо
мондо
forget-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мондо!
мондо
мондо
forget-CNG
vb2-conn




2-3-4-66


Пырдыж, кӱвар — чыла воштончышла йылгыжше.

Пырдыж,
Пырдыж
пырдыж
wall
no
кӱвар —
кӱвар
кӱвар
floor
no
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
воштончышла
воштончыш-ла
воштончыш-ла
mirror-COMP
no-case
воштончышла
воштончыш-ла
воштончыш-ла
mirror-PL
no-num
воштончышла
воштончыш-ла
воштончыш-ла
mirror-STR
no-enc
йылгыжше.
йылгыжше
йылгыжше
shiny
ad/no
йылгыжше.
йылгыж-ше
йылгыж-шЕ
shine-PTCP.ACT
vb1-ad
йылгыжше.
йылгыж-ше
йылгыж-жЕ
shine-IMP.3SG
vb1-mood.pers
йылгыжше.
йылгы-ше
йылге-жЕ-жЕ
sparkling-3SG-3SG
ad-poss-poss
йылгыжше.
йылгыж-ше
йылгыж-жЕ
shine-CNG-3SG
vb1-conn-poss
йылгыжше.
йылгыж-ше
йылгыж-жЕ
shine-CVB-3SG
vb1-adv-poss




2-3-4-67


Вӱргене ате-шӧр тулла йӱлыжӧ.

Вӱргене
Вӱргене
вӱргене
copper
no
ате-шӧр
ате-шӧр
атешӧр
vesselmilk
nono
ате-шӧр
ате-шӧр
атешӧр
vesseledge
nono
тулла
тул-ла
тул-ла
fire-COMP
ad/no-case
тулла
тул-ла
тул-ла
fire-PL
ad/no-num
тулла
тул-ла
тул-ла
fire-STR
ad/no-enc
йӱлыжӧ.
йӱлы-жӧ
йӱлӧ-жЕ
burn-IMP.3SG
vb2-mood.pers
йӱлыжӧ.
йӱлы-жӧ
йӱлӧ-жЕ
burn-CNG-3SG
vb2-conn-poss




2-3-4-68


Нигуштат ик пурак пырчат ынже лий.

Нигуштат
Нигушт-ат
нигушто-ат
nowhere-and
av/pr-enc
Нигуштат
Нигуш-ат
нигуш-штЕ-ат
nowhere-INE-and
av/pr-case-enc
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
пурак
пурак
пурак
dust
no
пурак
пурак
пурак
birch.bark.container
no
пурак
пу-рак
пу-рак
wood-COMP
no-deg
пурак
пура
пура-ак
home-made.kvass-STR
no-enc
пурак
пура
пура-ак
framework-STR
no-enc
пурак
пу-рак
пуо-рак
give-CNG-COMP
vb2-conn-deg
пурак
пу-рак
пуо-рак
blow-CNG-COMP
vb2-conn-deg
пурак
пур
пуро-ак
go.in-3SG-STR
vb2-pers-enc
пурак
пур-ак
пур-ак
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
пурак
пур-ак
пур-ак
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
пурак
пур--ак
пур-ак
chew-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
пурак
пур-ак
пуро-ак
go.in-CNG-STR
vb2-conn-enc
пырчат
пырчат
пырчат
not.at.all
av
пырчат
пырч-ат
пырче-ат
grain-and
no-enc
ынже
ын-же
ын-жЕ
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
лий.
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий.
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий.
лий
лий
be-CVB
vb1-adv




2-3-4-69


Парашыште, параша йымалнат яндар, ару лийже.

Парашыште,
Парашы-ште
параше-штЕ
chamber.pot-INE
no-case
параша
***
***
***
***
йымалнат
йымалн-ат
йымалне-ат
at.the.bottom-and
av/po-enc
йымалнат
йымал-на
йымал-на-ат
bottom-1PL-and
ad/no-poss-enc
яндар,
яндар
яндар
clean
ad/av/no
ару
ару
ару
clean
ad
лийже.
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss




2-3-4-70


Уке гын, так твою мать, мый тыланет ончыктем!

Уке
Уке
уке
no
ad/no/pa
гын,
гын
гын
if
co/pa
так
так
так
like.that
av/co/pa
твою
***
***
***
***
мать,
***
***
***
***
мый
мый
мый
1SG
pr
тыланет
ты-лан-ет
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
тыланет
тылан-ет
тылан-ет
wish-2SG
no-poss
тыланет
тылан-ет
тылане-ет
wish-2SG
vb2-pers
тыланет
тыл-ан-ет
тыл-ан-ет
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
ончыктем!
ончыкт-ем
ончыкто-ем
show-1SG
vb2-pers
ончыктем!
ончы-кт-ем
ончо-ктЕ-ем
look-CAUS-1SG
vb2-deriv.v-pers




2-3-4-71


Леведышетым теве тыге опто.

Леведышетым
Леведыш-ет-ым
леведыш-ет
blanket-2SG-ACC
no-poss-case
теве
теве
теве
here
av/co/pa
теве
теве
теве
[X]
pa
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
опто.
опто
опто
put-IMP.2SG
vb2-mood.pers
опто.
опто
опто
bark-IMP.2SG
vb2-mood.pers
опто.
опто
опто
put-CNG
vb2-conn
опто.
опто
опто
bark-CNG
vb2-conn




2-3-4-72


Ончо!

Ончо!
Ончо
ончо
look-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ончо!
Ончо
ончо
look-CNG
vb2-conn




2-3-4-73


Кеч-мо нерген йодмылан вашмутым тый тыге пуышаш улат: «Так точно».

Кеч-мо
Кеч-мо
кеч-мо
whatever
pr
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
йодмылан
йодмы-лан
йодмо-лан
interrogative-DAT
ad-case
йодмылан
йодмы-ла
йодмо-ла
interrogative-PL-GEN
ad-num-case
йодмылан
йод-мы-лан
йод-мЕ-лан
ask-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
йодмылан
йод-мы-ла
йод-мЕ-ла
ask-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
вашмутым
вашмут-ым
вашмут
answer-ACC
no-case
тый
тый
тый
2SG
pr
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
пуышаш
пуышаш
пуышаш
having.to.give
no
пуышаш
пуы-шаш
пуо-шаш
give-PTCP.FUT
vb2-ad
пуышаш
пуы-шаш
пуо-шаш
blow-PTCP.FUT
vb2-ad
улат:
ула
ула-ет
cart-2SG
no-poss
улат:
ула
ула-ат
cart-and
no-enc
улат:
ул-ат
уло-ат
is-and
ad/no/vb-enc
улат:
ул-ат
ул-ат
be-2SG
vb1-pers
улат:
у-ла
у-ла-ет
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
улат:
у-ла
у-ла-ет
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
улат:
у-ла
у-ла-ат
new-COMP-and
ad/no-case-enc
улат:
у-ла
у-ла-ат
new-PL-and
ad/no-num-enc
улат:
ул-ат
ул-ат
be-CNG-and
vb1-conn-enc
улат:
ул-ат
ул-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc
«Так
Так
так
like.that
av/co/pa
точно».
точно
точно
exactly
av/pa




2-3-4-74


«Никак нет».

«Никак
Никак
Никак
Nikak
na
нет».
***
***
***
***




2-3-4-75


«Слушаюсь».

«Слушаюсь».
Слушаюсь
Слушаюсь
Slushayus'
na




2-3-4-76


«Чего изволите?» Нимогай «да» але «нет» лийман огыл.

«Чего
Чего
Чего
Chego
na
изволите?»
***
***
***
***
Нимогай
Нимогай
нимогай
no
ad/pr
«да»
да
да
and
co
«да»
да
да
yes
pa
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
«нет»
***
***
***
***
лийман
лийман
лийман
able
ad
лийман
лийм-ан
лийме-ан
happening-with
ad-deriv.ad
лийман
лий-ман
лий-ман
be-INF.NEC
vb1-inf
лийман
лий-ан
лий-мЕ-ан
be-PTCP.PASS-with
vb1-ad-deriv.ad
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-4-77


Ит мондо!

Ит
ит
ит
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
мондо!
мондо
мондо
forget-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мондо!
мондо
мондо
forget-CNG
vb2-conn




2-3-4-78


Богданов изишлан шып лие, вара ешарыш:

Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
изишлан
изишлан
изишлан
for.a.little.while
av
шып
шып
шып
quiet
ad/av/no
лие,
ли[й]
лий
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
ешарыш:
ешары
ешаре
add-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-79


— Первый тылзе тыланет нимогай книга лудашат, письма возашат — нимат ышташ ок лий.

Первый
Первый
первый
first
ad/av/nm
тылзе
тылзе
тылзе
moon
no
тыланет
ты-лан-ет
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
тыланет
тылан-ет
тылан-ет
wish-2SG
no-poss
тыланет
тылан-ет
тылане-ет
wish-2SG
vb2-pers
тыланет
тыл-ан-ет
тыл-ан-ет
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
нимогай
н'имогай
н'имогай
no
ad/pr
книга
книга
книга
book
no
лудашат,
луд-аш-ат
луд-аш-ат
read-INF-and
vb1-inf-enc
письма
письма
письма
letter
no
возашат —
возаш-ат
возаш-ат
a.cartload-and
ad-enc
возашат —
воз-аш-ат
воз-аш-ат
lie.down-INF-and
vb1-inf-enc
возашат —
воз-аш-ат
возо-аш-ат
write-INF-and
vb2-inf-enc
нимат
н'имат
н'имат
nothing
pr
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий.
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий.
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий.
лий
лий
be-CVB
vb1-adv




2-3-4-80


А вара ончена.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
ончена.
онч-ена
ончо-ена
look-1PL
vb2-pers




2-3-4-81


Шкендым кучен от мошто гын, розгат логалеш...

Шкендым
шкен-ым
шке
REFL-2SG-ACC
pr-poss-case
кучен
куч-ен
кучо-ен
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кучен
куч-ен
кучо-ен
hold-CVB
vb2-adv
от
о
о
NEG-2SG
vb-pers
мошто
мо-што
мо-штЕ
what-INE
ad/av/pa/pr-case
мошто
мош-то
мош-штЕ
for.how.much-INE
av/pr-case
мошто
мошто
мошто
be.able.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мошто
мошто
мошто
become.tired-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мошто
мошто
мошто
be.able.to-CNG
vb2-conn
мошто
мошто
мошто
become.tired-CNG
vb2-conn
гын,
гын
гын
if
co/pa
розгат
розг-ат
розго-ат
birch-and
no-enc
логалеш...
логал-еш
логал-еш
touch-3SG
vb1-pers




2-3-4-82


Богданов лектын кайыш.

Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
лектын
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv
кайыш.
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш.
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-83


Рушарня кечылан лийын проверкат ондак эртыш.

Рушарня
Рушарня
рушарня
Sunday
no
кечылан
кечы-лан
кече-лан
sun-DAT
no-case
кечылан
кечы-ла
кече-ла
sun-PL-GEN
no-num-case
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
проверкат
проверк-ат
проверке-ат
inspection-and
no-enc
ондак
ондак
ондак
at.first
av
ондак
он-да
он-да-ак
leader-2PL-STR
no-poss-enc
эртыш.
эртыш
эртыш
history
no
эртыш.
эрты
эрте
pass-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-84


Григорий Петрович эр марте шкет кодо.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
эр
эр
эр
morning
ad/av/no
марте
марте
марте
up.to
po
шкет
шкет
шкет
alone
ad/av/pa
шкет
шке
шке-ет
REFL-2SG
pr-poss
кодо.
кодо
кодо
leave-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кодо.
код
код
stay-PST1.3SG
vb1-tense.pers
кодо.
кодо
кодо
leave-CNG
vb2-conn




2-3-4-85


Аҥышыр койкеш шуйналт возо.

Аҥышыр
Аҥышыр
Аҥышыр
Aŋyshyr
na
койкеш
койк-еш
койко-еш
bunk-LAT
no-case
шуйналт
шуйналт
шуйналт
stretch.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шуйналт
шуйналт
шуйналт
stretch.out-CNG
vb1-conn
шуйналт
шуйналт
шуйналт
stretch.out-CVB
vb1-adv
шуйналт
шуйн-алт
шуйно-алт
stretch.out-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
шуйналт
шуйн-алт
шуйно-алт
stretch.out-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
шуйналт
шуйн-алт
шуйно-алт
stretch.out-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
возо.
возо
возо
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
возо.
воз
воз
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
возо.
возо
возо
write-CNG
vb2-conn




2-3-4-86


Корнышто ноен толын, таче эр годсек йол ӱмбалне шоген гынат, Григорий Петрович вашке мален колтен ыш керт.

Корнышто
Корны-што
корно-штЕ
road-INE
no-case
ноен
но[й]-ен
нойо-ен
become.tired-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ноен
но[й]-ен
нойо-ен
become.tired-CVB
vb2-adv
толын,
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын,
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
таче
таче
таче
today
ad/av
эр
эр
эр
morning
ad/av/no
годсек
годсек
годсек
since
po
йол
йол
йол
foot
no
ӱмбалне
ӱмбалне
ӱмбалне
above
av/po
шоген
шог-ен
шого-ен
stand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шоген
шог-ен
шого-ен
stand-CVB
vb2-adv
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
мален
мал-ен
мале-ен
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мален
мал-ен
мале-ен
sleep-CVB
vb2-adv
колтен
колт-ен
колто-ен
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
колтен
колт-ен
колто-ен
send-CVB
vb2-adv
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
керт.
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт.
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv




2-3-4-87


Тӱрлӧ шонымаш вуйышко пура: «Таче кече эртыш, ончыкыжо мом ужаш тӱкна гын?»

Тӱрлӧ
Тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
Тӱрлӧ
Тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тӱрлӧ
Тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
шонымаш
шонымаш
шонымаш
thought
no
шонымаш
шоны-маш
шоно-маш
think-NMLZ
vb2-deriv.n
вуйышко
вуй-ышко
вуй-шкЕ
head-ILL
no-case
пура:
пура
пура
home-made.kvass
no
пура:
пура
пура
framework
no
пура:
пур
пуро
go.in-3SG
vb2-pers
«Таче
Таче
таче
today
ad/av
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
эртыш,
эртыш
эртыш
history
no
эртыш,
эрты
эрте
pass-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ончыкыжо
ончыкыжо
ончыкыжо
in.future
av
ончыкыжо
ончыкы-жо
ончыко-жЕ
forward-3SG
av/po-poss
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ужаш
ужаш
ужаш
part
no
ужаш
уж-аш
уж-аш
see-INF
vb1-inf
тӱкна
тӱкн
тӱкнӧ
touch-3SG
vb2-pers
гын?»
гын
гын
if
co/pa




2-3-4-88


Эрлашыжым эрдене, ныл шагатат пелыште, чаҥым ныл гана шуэн перыме шоктыш.

Эрлашыжым
Эрлашыжым
эрлашыжым
on.the.next.day
av
эрдене,
эрдене
эрдене
in.the.morning
av
ныл
ныл
ныл
four
nm
шагатат
шагат-ат
шагат-ат
hour-and
no-enc
пелыште,
пел-ыште
пел-штЕ
half-INE
no-case
пелыште,
пелы-ште
пеле-штЕ
half-INE
ad/av/no-case
чаҥым
чаҥ-ым
чаҥ
bell-ACC
no-case
ныл
ныл
ныл
four
nm
гана
гана
гана
times
no/po
шуэн
шуэн
шуэн
sparsely
av
шуэн
шуэ
шуэ
thin-GEN
ad-case
шуэн
шуэ
шуэ
anthill-GEN
no-case
шуэн
шу}-эн
шуо-ен
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шуэн
шу}-эн
шуо-ен
throw-CVB
vb2-adv
перыме
перыме
перыме
beat
ad
перыме
перы-ме
пере-мЕ
hit-PTCP.PASS
vb2-ad
шоктыш.
шоктыш
шоктыш
bran
no
шоктыш.
шокты
шокто
be.heard-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-89


Тиде кынелаш сигнал улмаш.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
кынелаш
кын'ел-аш
кын'ел-аш
get.up-INF
vb1-inf
кынелаш
кын'е-ла
кын'е-ла
hemp-PL-ILL
no-num-case
кынелаш
кын'е-ла
кын'е-ла-еш
hemp-PL-LAT
no-num-case
сигнал
сигнал
сигнал
signal
no
улмаш.
улмаш
улмаш
being
no/pa/vb
улмаш.
ул-маш
ул-маш
be-NMLZ
vb1-deriv.n




2-3-4-90


Григорий Петрович койка гыч кынелын ыш шукто — надзиратель, омса глазок гыч ончалын, кычкырале:

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
койка
***
***
***
***
гыч
гыч
гыч
from
po
кынелын
кын'ел-ын
кын'ел
get.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кынелын
кын'ел-ын
кын'ел
get.up-CVB
vb1-adv
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
шукто —
шукто
шукто
succeed.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шукто —
шукто
шукто
succeed.in-CNG
vb2-conn
шукто —
шу-кто
шу-ктЕ
reach-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
шукто —
шу-кто
шу-ктЕ
ferment-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
шукто —
шу-кто
шу-ктЕ
whittle-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
шукто —
шу-кто
шу-ктЕ
reach-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
шукто —
шу-кто
шу-ктЕ
ferment-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
шукто —
шу-кто
шу-ктЕ
whittle-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
надзиратель,
надзиратель
надзиратель
overseer
no
омса
омса
омса
door
no
глазок
глазок
глазок
peephole
no
гыч
гыч
гыч
from
po
ончалын,
ончал-ын
ончал
look-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ончалын,
ончал-ын
ончал
look-CVB
vb1-adv
кычкырале:
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-91


— Эй, сво-о-лочь, мом шуйныл киет?

Эй,
Эй
эй
hey
in/pa
сво-о-лочь,
***
***
***
***
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
шуйныл
шуйныл
шуйныл
be.stretched-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шуйныл
шуйныл
шуйныл
be.stretched-CNG
vb1-conn
шуйныл
шуйныл
шуйныл
be.stretched-CVB
vb1-adv
киет?
ки[й]-ет
кий-ет
cue-2SG
no-poss
киет?
кие
кие-ет
moth-2SG
no-poss
киет?
ки[й]-ет
кие-ет
lie-2SG
vb2-pers




2-3-4-92


Звонокым от кол мо?

Звонокым
Звонок-ым
звонок
bell-ACC
no-case
от
о
о
NEG-2SG
vb-pers
кол
кол
кол
fish
no
кол
кол
кол
Pisces
no
кол
кол
кол
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кол
кол
кол
hear-CNG
vb1-conn
кол
кол
кол
hear-CVB
vb1-adv
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




2-3-4-93


Кызытак кынел, так твою!..

Кызытак
Кызытак
кызытак
at.once
av
Кызытак
Кызыт-ак
кызыт-ак
now-STR
av-enc
кынел,
кын'ел
кын'ел
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кынел,
кын'ел
кын'ел
get.up-CNG
vb1-conn
кынел,
кын'ел
кын'ел
get.up-CVB
vb1-adv
так
так
так
like.that
av/co/pa
твою!..
***
***
***
***




2-3-4-94


Холера!

Холера!
Холера
Холера
Kholera
na




2-3-4-95


Эр проверка эртыш.

Эр
Эр
эр
morning
ad/av/no
проверка
***
***
***
***
эртыш.
эртыш
эртыш
history
no
эртыш.
эрты
эрте
pass-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-96


Шукак ыш лий — омса почылто.

Шукак
Шук-ак
шуко-ак
a.lot-STR
ad/av/no-enc
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
лий —
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий —
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий —
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
омса
омса
омса
door
no
почылто.
почылт
почылт
open-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-97


Богданов шке кычкырале:

Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
шке
шке
шке
REFL
pr
кычкырале:
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-98


— Ле-ек!

Ле-ек!
Ле-ек
Леек
Lesomething.useless
nano




2-3-4-99


Григорий Петрович, парашым солалтен, коридорыш лектын шогале.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
парашым
парашы
параше
chamber.pot-ACC
no-case
солалтен,
солалт-ен
солалте-ен
wave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
солалтен,
солалт-ен
солалте-ен
wave-CVB
vb2-adv
коридорыш
коридор-ыш
коридор
corridor-ILL
no-case
лектын
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv
шогале.
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале.
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале.
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn




2-3-4-100


Тушто иктаж вич еҥ шога.

Тушто
Тушто
тушто
there
av/pa/pr
Тушто
Тушто
тушто
riddle
no
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
Тушто
Тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тушто
Тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
иктаж
иктаж
иктаж
somebody
av/pr
вич
вич
вич
five
nm
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




2-3-4-101


— Шаго-ом марш!

Шаго-ом
Шаго-о
Шагоо
ShagoNEG-1SG
navb-pers
Шаго-ом
Шаго-ом
Шагоом
Shagoohm
nano
марш!
марш
марш
marching
in/no




2-3-4-102


Ну!

Ну!
Ну
ну
well
in/pa




2-3-4-103


— кычкырале Богданов.

кычкырале
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Богданов.
Богданов
Богданов
Bogdanov
na




2-3-4-104


Арестант-влак тич темше парашым, велме деч тӧр кучаш тыршен, вий шутымо семын писынрак ошкедат, клозетыш вашкерак миен шуаш тӧчат.

Арестант-влак
Арестант-влак
арестант-влак
prisoner-PL
no-num
тич
тич
тич
full
ad/av/po
темше
темше
темше
filled
ad
темше
тем-ше
тем-шЕ
fill.up-PTCP.ACT
vb1-ad
темше
те-ше
те-ем-шЕ
2PL-TRANS-PTCP.ACT
pr-deriv.v-ad
парашым,
парашы
параше
chamber.pot-ACC
no-case
велме
вел-ме
вел-мЕ
spill-PTCP.PASS
vb1-ad
деч
деч
деч
from
po
тӧр
тӧр
тӧр
flat
ad/av/no
кучаш
куча
куча
residue-ILL
no-case
кучаш
куча
куча-еш
residue-LAT
no-case
кучаш
куч-аш
кучо-аш
hold-INF
vb2-inf
тыршен,
тыршен
тыршен
diligently
av
тыршен,
тырш-ен
тырше-ен
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
тыршен,
тырш-ен
тырше-ен
try-CVB
vb2-adv
вий
вий
вий
power
no
вий
вий
вие
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вий
вий
вие
justify.oneself-CNG
vb2-conn
шутымо
шутымо
шутымо
corresponding
ad
шутымо
шуты-мо
шуто-мЕ
suffice-PTCP.PASS
vb2-ad
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
писынрак
писын-рак
писын-рак
quickly-COMP
av-deg
писынрак
писы-рак
писе-рак
quick-GEN-COMP
ad-case-deg
ошкедат,
ошкед-ат
ошкеде-ат
step-3PL
vb2-pers
ошкедат,
ошкед
ошкеде-ат
step-3SG-and
vb2-pers-enc
ошкедат,
ошкед-ат
ошкеде-ат
step-CNG-and
vb2-conn-enc
клозетыш
***
***
***
***
вашкерак
вашкерак
вашкерак
sooner
av
вашкерак
вашке-рак
вашке-рак
soon-COMP
ad/av/no-deg
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
шуаш
шуаш
шуаш
instead.of
po
шуаш
шу-аш
шу-аш
reach-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шу-аш
ferment-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шу-аш
whittle-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шуо-аш
throw-INF
vb2-inf
тӧчат.
тӧч-ат
тӧчӧ-ат
try-3PL
vb2-pers
тӧчат.
тӧч
тӧчӧ-ат
try-3SG-and
vb2-pers-enc
тӧчат.
тӧч-ат
тӧчӧ-ат
try-CNG-and
vb2-conn-enc




2-3-4-105


— Тыйым первый луктыт гын...

Тыйым
Тыйым
тыйым
you
pr
Тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
луктыт
лукт-ыт
лукт-ыт
lead.out-3PL
vb1-pers
гын...
гын
гын
if
co/pa




2-3-4-106


— ала-мом ойлаш тӱҥале Григорий Петровичын шеҥгечше ошкедыше отделенный.

ала-мом
ала-мо
ала-мо
something-ACC
pa/pr-case
ойлаш
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
тӱҥале
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
шеҥгечше
шеҥгеч-ше
шеҥгеч-жЕ
from.behind-3SG
av/po-poss
ошкедыше
ошкеды-ше
ошкеде-шЕ
step-PTCP.ACT
vb2-ad
отделенный.
***
***
***
***




2-3-4-107


Сайрак колаш шонен, Григорий Петрович вуйжым шеҥгекыла изиш тайыш, тунамак Богданов сравоч тӱшка дене Григорий Петровичым перен-перен колтыш.

Сайрак
Сайрак
сайрак
better
ad
Сайрак
Сай-рак
сай-рак
good-COMP
ad/av-deg
колаш
кол-аш
кол-аш
hear-INF
vb1-inf
колаш
кол-аш
коло-аш
die-INF
vb2-inf
шонен,
шонен
шонен
deliberately
av
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
вуйжым
вуй-жы
вуй-жЕ
head-3SG-ACC
no-poss-case
шеҥгекыла
шеҥгекыла
шеҥгекыла
back
av/po
шеҥгекыла
шеҥгекы-ла
шеҥгеке-ла
back-STR
av/po-enc
изиш
изиш
изиш
a.bit
av
изиш
изи
изи
small-ILL
ad/no-case
тайыш,
тай-ыш
тай
Thai-ILL
no-case
тайыш,
тайы
тае
bend-PST1-3SG
vb2-tense-pers
тунамак
тунамак
тунамак
immediately
av
тунамак
тунам-ак
тунам-ак
then-STR
av-enc
тунамак
туна-ак
туна-ак
heifer-ACC-STR
no-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
тунамак
туна
туна-ем-ак
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
тунамак
туна--ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
сравоч
сравоч
сравоч
key
no
тӱшка
тӱшка
тӱшка
group
no
дене
дене
дене
with
po
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
перен-перен
пер-ен-Ø-пер-ен
пере-енпере-ен
hit-PST2-3SGhit-PST2-3SG
vb2-tense-persvb2-tense-pers
перен-перен
пер-ен-Ø-пер-ен
пере-енпере-ен
hit-PST2-3SGhit-CVB
vb2-tense-persvb2-adv
перен-перен
пер-ен-пер-ен
пере-енпере-ен
hit-CVBhit-PST2-3SG
vb2-advvb2-tense-pers
перен-перен
пер-ен-пер-ен
пере-енпере-ен
hit-CVBhit-CVB
vb2-advvb2-adv
колтыш.
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш.
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-108


— Молан шеҥгелан кодат!

Молан
Молан
молан
for.what
av/pr
Молан
Мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
Молан
Мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Молан
Мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
шеҥгелан
шеҥгелан
шеҥгелан
behind
av/po
шеҥгелан
шеҥгел-ан
шеҥгел-ан
back-with
ad/no-deriv.ad
кодат!
код-ат
код-ат
code-and
no-enc
кодат!
код-ат
код-ат
stay-2SG
vb1-pers
кодат!
код-ат
кодо-ат
leave-3PL
vb2-pers
кодат!
код
кодо-ат
leave-3SG-and
vb2-pers-enc
кодат!
код-ат
код-ат
stay-CNG-and
vb1-conn-enc
кодат!
код-ат
код-ат
stay-CVB-and
vb1-adv-enc
кодат!
код--ат
код-ат
stay-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
кодат!
код-ат
кодо-ат
leave-CNG-and
vb2-conn-enc




2-3-4-109


— Богданов адак сравоч тӱшка дене Григорий Петровичым туп гыч шуралтыш.

Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
адак
адак
адак
again
av
сравоч
сравоч
сравоч
key
no
тӱшка
тӱшка
тӱшка
group
no
дене
дене
дене
with
po
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
туп
туп
туп
back
no
гыч
гыч
гыч
from
po
шуралтыш.
шуралтыш
шуралтыш
injection
no
шуралтыш.
шуралты
шуралте
stick.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-110


— Тый соҥра улат мо?

Тый
тый
тый
2SG
pr
соҥра
***
***
***
***
улат
ула
ула-ет
cart-2SG
no-poss
улат
ула
ула-ат
cart-and
no-enc
улат
ул-ат
уло-ат
is-and
ad/no/vb-enc
улат
ул-ат
ул-ат
be-2SG
vb1-pers
улат
у-ла
у-ла-ет
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
улат
у-ла
у-ла-ет
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
улат
у-ла
у-ла-ат
new-COMP-and
ad/no-case-enc
улат
у-ла
у-ла-ат
new-PL-and
ad/no-num-enc
улат
ул-ат
ул-ат
be-CNG-and
vb1-conn-enc
улат
ул-ат
ул-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




2-3-4-111


Тиде кече вурсалтын, кыралтынак эртыш.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
вурсалтын,
вурсалт-ын
вурсалт
be.scolded-PST2-3SG
vb1-tense-pers
вурсалтын,
вурсалт-ын
вурсалт
be.scolded-CVB
vb1-adv
вурсалтын,
вурс-алт-ын
вурсо-алт
scold-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
вурсалтын,
вурс-алт-ын
вурсо-алт
scold-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
кыралтынак
кыралт-ына
кыралт-на-ак
be.beaten-1PL-STR
vb1-pers-enc
кыралтынак
кыралт-ын-ак
кыралт-ак
be.beaten-PST2-3SG-STR
vb1-tense-pers-enc
кыралтынак
кыралт-ын-ак
кыралт-ак
be.beaten-CVB-STR
vb1-adv-enc
кыралтынак
кыр-алт-ына
кыре-алт-на-ак
beat-REF-1PL-STR
vb2-deriv.v-pers-enc
кыралтынак
кыр-алт-ын-ак
кыре-алт-ак
beat-REF-PST2-3SG-STR
vb2-deriv.v-tense-pers-enc
кыралтынак
кыр-алт-ын-ак
кыре-алт-ак
beat-REF-CVB-STR
vb2-deriv.v-adv-enc
эртыш.
эртыш
эртыш
history
no
эртыш.
эрты
эрте
pass-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-112


Григорий Петрович нимоланат ӧрӧ: «Эре тыге гын, кузе илыман?»

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
нимоланат
н'имолан-ат
н'имолан-ат
for.no.reason-and
in/pr-enc
нимоланат
н'имо-лан-ат
н'имо-лан-ат
nothing-DAT-and
ad/av/pr-case-enc
нимоланат
н'имо-ла-на
н'имо-ла-на-ат
nothing-COMP-1PL-and
ad/av/pr-case-poss-enc
нимоланат
н'имо-ла-на
н'имо-ла-на-ат
nothing-PL-1PL-and
ad/av/pr-num-poss-enc
нимоланат
н'имо-ла-ат
н'имо-ла-ат
nothing-PL-GEN-and
ad/av/pr-num-case-enc
ӧрӧ:
ӧрӧ
ӧрӧ
groove
no
ӧрӧ:
ӧр
ӧр
be.surprised-PST1.3SG
vb1-tense.pers
«Эре
Эре
эре
always
av/po
«Эре
Эре
эре
clean
ad
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
гын,
гын
гын
if
co/pa
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
илыман?»
илыман
илыман
habitable
ad
илыман?»
илым-ан
илыме-ан
living-with
ad-deriv.ad
илыман?»
илы-ман
иле-ман
live-INF.NEC
vb2-inf
илыман?»
илы-ан
иле-мЕ-ан
live-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad




2-3-4-113


Эрлашыжым, кечывал кочкышым кочмеке, омса почылто, надзиратель кычкырале:

Эрлашыжым,
Эрлашыжым
эрлашыжым
on.the.next.day
av
кечывал
кечывал
кечывал
midday
no
кочкышым
кочкыш-ым
кочкыш
food-ACC
no-case
кочмеке,
коч-меке
кочк-меке
eat-CVB.PRI
vb1-adv
омса
омса
омса
door
no
почылто,
почылт
почылт
open-PST1.3SG
vb1-tense.pers
надзиратель
надзиратель
надзиратель
overseer
no
кычкырале:
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-114


— Сми-и-ир-р-но!

Сми-и-ир-р-но!
Сми-и-ир-р-но
Сми-и-ир-р-но
Smi-i-ir-r-no
na




2-3-4-115


Омса гыч Богданов пурыш.

Омса
Омса
омса
door
no
гыч
гыч
гыч
from
po
Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
пурыш.
пурыш
пурыш
nase
no
пурыш.
пуры
пуро
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-116


Григорий Петрович камера покшеке шогале.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
камера
***
***
***
***
покшеке
покшеке
покшеке
into.the.middle
av/po
шогале.
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале.
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале.
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn




2-3-4-117


Богданов камерым йыр ончале да пелештыш:

Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
камерым
камер-ым
камер
chamber-ACC
no-case
йыр
йыр
йыр
around
ad/av/no/po
ончале
ончал-'е
ончал
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
пелештыш:
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-118


— Здорово!

Здорово!
Здорово
здорово
hello
in




2-3-4-119


— Здравия желаю, господин отделенный!

Здравия
Здравия
Здравия
Zdraviya
na
желаю,
***
***
***
***
господин
господин
господин
Mr.
no
отделенный!
***
***
***
***




2-3-4-120


— чот каласыш Григорий Петрович.

чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
каласыш
каласы
каласе
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович.
Петрович
Петрович
Petrovich
na




2-3-4-121


Богданов камерым сайрак шымлаш пиже: парашым почын ончале, пырдыжым парняж дене ниялтыш, оҥамбалне ончыш — нигуштат ик пурак пырчат уке.

Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
камерым
камер-ым
камер
chamber-ACC
no-case
сайрак
сайрак
сайрак
better
ad
сайрак
сай-рак
сай-рак
good-COMP
ad/av-deg
шымлаш
шымл-аш
шымле-аш
research-INF
vb2-inf
шымлаш
шым-ла
шым-ла
seven-PL-ILL
nm-num-case
шымлаш
шым-ла
шым-ла-еш
seven-PL-LAT
nm-num-case
пиже:
пиж
пиж
stick-PST1.3SG
vb1-tense.pers
парашым
парашы
параше
chamber.pot-ACC
no-case
почын
почын
почын
agape
av
почын
поч-ын
поч
tail-GEN
no-case
почын
поч-ын
поч
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
почын
поч-ын
поч
open-CVB
vb1-adv
ончале,
ончал-'е
ончал
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
пырдыжым
пырдыж-ым
пырдыж
wall-ACC
no-case
парняж
парня
парня-жЕ
finger-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
ниялтыш,
ниялтыш
ниялтыш
gentle.touch
no
ниялтыш,
ниялты
ниялте
stroke-PST1-3SG
vb2-tense-pers
оҥамбалне
оҥамбалне
оҥамбалне
on.a.shelf
av
ончыш —
ончы
ончо
look-PST1-3SG
vb2-tense-pers
нигуштат
н'игушт-ат
н'игушто-ат
nowhere-and
av/pr-enc
нигуштат
н'игуш-ат
н'игуш-штЕ-ат
nowhere-INE-and
av/pr-case-enc
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
пурак
пурак
пурак
dust
no
пурак
пурак
пурак
birch.bark.container
no
пурак
пу-рак
пу-рак
wood-COMP
no-deg
пурак
пура
пура-ак
home-made.kvass-STR
no-enc
пурак
пура
пура-ак
framework-STR
no-enc
пурак
пу-рак
пуо-рак
give-CNG-COMP
vb2-conn-deg
пурак
пу-рак
пуо-рак
blow-CNG-COMP
vb2-conn-deg
пурак
пур
пуро-ак
go.in-3SG-STR
vb2-pers-enc
пурак
пур-ак
пур-ак
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
пурак
пур-ак
пур-ак
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
пурак
пур--ак
пур-ак
chew-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
пурак
пур-ак
пуро-ак
go.in-CNG-STR
vb2-conn-enc
пырчат
пырчат
пырчат
not.at.all
av
пырчат
пырч-ат
пырче-ат
grain-and
no-enc
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa




2-3-4-122


Койкым шупшыльо, леведыш «кузе кӱлеш» пыштыме.

Койкым
Койкы
койко
bunk-ACC
no-case
шупшыльо,
шупшыл-ьо
шупшыл
pull-PST1.3SG
vb1-tense.pers
леведыш
леведыш
леведыш
blanket
no
«кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
кӱлеш»
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш»
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers
пыштыме.
пыштыме
пыштыме
put
ad
пыштыме.
пышты-ме
пыште-мЕ
put-PTCP.PASS
vb2-ad




2-3-4-123


Григорий Петрович ӱмбалне бушлатым тергышат (тудым теҥгече гына цейхгауз гыч пуэныт), согам ончыктен каласыш:

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ӱмбалне
ӱмбалне
ӱмбалне
above
av/po
бушлатым
бушлат-ым
бушлат
pea.coat-ACC
no-case
тергышат
тергыш-ат
тергыш-ат
inspection-and
no-enc
тергышат
тергыш-ат
тергыше-ат
checking-and
ad/no-enc
тергышат
тергы-ат
терге-ат
check-PST1-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
тергышат
тергы-ат
терге-шЕ-ат
check-PTCP.ACT-and
vb2-ad-enc
(тудым
тудым
тудым
him/her
pr
(тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
теҥгече
теҥгече
теҥгече
yesterday
av
гына
гына
гына
only
pa
цейхгауз
***
***
***
***
гыч
гыч
гыч
from
po
пуэныт),
пу}-эн-ыт
пуо-ен-ыт
give-PST2-3PL
vb2-tense-pers
пуэныт),
пу}-эн-ыт
пуо-ен-ыт
blow-PST2-3PL
vb2-tense-pers
согам
сога
сога
collar-ACC
no-case
согам
сога
сога-ем
collar-1SG
no-poss
согам
сога
сога-ем
collar-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
согам
сога
сога-ем
collar-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
согам
сога
сога-ем
collar-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ончыктен
ончыкт-ен
ончыкто-ен
show-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончыктен
ончыкт-ен
ончыкто-ен
show-CVB
vb2-adv
ончыктен
ончы-кт-ен
ончо-ктЕ-ен
look-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ончыктен
ончы-кт-ен
ончо-ктЕ-ен
look-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
каласыш:
каласы
каласе
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-124


— Тыште руалтыш-полдыш лийман...

Тыште
Тыште
тыште
here
av/pr
Тыште
Тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
руалтыш-полдыш
руалтыш-полдыш
руалтышполдыш
hookbutton
nono
руалтыш-полдыш
руалты-Ø-полдыш
руалтеполдыш
grab-PST1-3SGbutton
vb2-tense-persno
лийман...
лийман
лийман
able
ad
лийман...
лийм-ан
лийме-ан
happening-with
ad-deriv.ad
лийман...
лий-ман
лий-ман
be-INF.NEC
vb1-inf
лийман...
лий-ан
лий-мЕ-ан
be-PTCP.PASS-with
vb1-ad-deriv.ad




2-3-4-125


Тыланет име ден шӱртым пуат, шке ургет...

Тыланет
ты-лан-ет
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
Тыланет
Тылан-ет
тылан-ет
wish-2SG
no-poss
Тыланет
Тылан-ет
тылане-ет
wish-2SG
vb2-pers
Тыланет
Тыл-ан-ет
тыл-ан-ет
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
име
име
име
needle
no
ден
ден
ден
and
co
шӱртым
шӱрты
шӱртӧ
thread-ACC
no-case
пуат,
пу-ат
пу-ат
wood-and
no-enc
пуат,
пу-ат
пуо-ат
give-3PL
vb2-pers
пуат,
пу-ат
пуо-ат
blow-3PL
vb2-pers
пуат,
пу
пуо-ат
give-3SG-and
vb2-pers-enc
пуат,
пу
пуо-ат
blow-3SG-and
vb2-pers-enc
пуат,
пу-ат
пуо-ат
give-CNG-and
vb2-conn-enc
пуат,
пу-ат
пуо-ат
blow-CNG-and
vb2-conn-enc
шке
шке
шке
REFL
pr
ургет...
ург-ет
урго-ет
sew-2SG
vb2-pers




2-3-4-126


Кидышкыже вӱргене чайникым, кувшиным, кружкам налын ончыш — чыла сайын эрыктыме.

Кидышкыже
Кид-ышкы-же
кид-шкЕ-жЕ
hand-ILL-3SG
no-case-poss
вӱргене
вӱрген'е
вӱрген'е
copper
no
чайникым,
чайник-ым
чайник
kettle-ACC
no-case
кувшиным,
кувшин-ым
кувшин
jug-ACC
no-case
кружкам
кружка
кружка
mug-ACC
no-case
кружкам
кружка
кружка-ем
mug-1SG
no-poss
кружкам
кружка
кружка-ем
mug-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
кружкам
кружка
кружка-ем
mug-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
кружкам
кружка
кружка-ем
mug-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
налын
нал-ын
нал
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
налын
нал-ын
нал
take-CVB
vb1-adv
ончыш —
ончы
ончо
look-PST1-3SG
vb2-tense-pers
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
эрыктыме.
эрыктыме
эрыктыме
cleaned
ad
эрыктыме.
эрыкты-ме
эрыкте-мЕ
clean-PTCP.PASS
vb2-ad




2-3-4-127


Богданов койка деке мийыш.

Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
койка
***
***
***
***
деке
деке
деке
to
po
мийыш.
мийы
мие
come-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-128


Шаҥге ончымыжым шарналтен, саҥгажым куптыртыш — нимо шот денат Григорий Петрович дек пижедылаш ок лий.

Шаҥге
Шаҥге
шаҥге
recently
av
ончымыжым
ончымы-жы
ончымо-жЕ
view-3SG-ACC
ad-poss-case
ончымыжым
ончы-мы-жы
ончо-мЕ-жЕ
look-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
шарналтен,
шарналт-ен
шарналте-ен
remember-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шарналтен,
шарналт-ен
шарналте-ен
remember-CVB
vb2-adv
саҥгажым
саҥга-жы
саҥга-жЕ
forehead-3SG-ACC
no-poss-case
куптыртыш —
куптыртыш
куптыртыш
wrinkle
no
куптыртыш —
куптырты
куптырто
wrinkle-PST1-3SG
vb2-tense-pers
нимо
н'имо
н'имо
nothing
ad/av/pr
шот
шот
шот
use
no
денат
ден-ат
ден-ат
and-and
co-enc
денат
ден-ат
дене-ат
with-and
po-enc
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
дек
дек
дек
to
po
пижедылаш
пижедыл-аш
пижедыл-аш
catch-INF
vb1-inf
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий.
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий.
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий.
лий
лий
be-CVB
vb1-adv




2-3-4-129


Но, арестантлан чылт нимом каласыде, кузе лектын кает?

Но,
Но
но
but
co/no/pa
Но,
Но
но
gee.up
in
арестантлан
арестант-лан
арестант-лан
prisoner-DAT
no-case
арестантлан
арестант-ла
арестант-ла
prisoner-PL-GEN
no-num-case
чылт
чылт
чылт
completely
av/pa
нимом
н'имом
н'имом
nothing
pr
нимом
н'имо
н'имо
nothing-ACC
ad/av/pr-case
каласыде,
каласы-де
каласе-де
say-CVB.NEG
vb2-adv
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
лектын
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv
кает?
ка[й]-ет
кай-ет
aftergrass-2SG
no-poss
кает?
ка[й]-ет
кае-ет
go-2SG
vb2-pers




2-3-4-130


Садлан Богданов йодшын койо:

Садлан
Садлан
садлан
therefore
co
Садлан
Сад-лан
сад-лан
garden-DAT
no-case
Садлан
Сад-ла
сад-ла
garden-PL-GEN
no-num-case
Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
йодшын
йодшы
йодшо
applicant-GEN
ad-case
йодшын
йод-шы
йод-шЕ
ask-PTCP.ACT-GEN
vb1-ad-case
йодшын
йод-шы
йод-жЕ
iodine-3SG-GEN
no-poss-case
койо:
кой
кой
be.visible-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-131


— Тыйым молан тышке колтеныт?

Тыйым
Тыйым
тыйым
you
pr
Тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
тышке
тышке
тышке
here
av/pr
тышке
тыш-ке
тыш-шкЕ
here-ILL
av/pr-case
колтеныт?
колт-ен-ыт
колто-ен-ыт
send-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-3-4-132


— Ом шинче, шкат ом шинче, — мане Григорий Петрович.

Ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
Ом
Ом
ом
ohm
no
шинче,
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче,
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче,
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче,
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче,
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn
шкат
***
***
***
***
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
шинче, —
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче, —
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче, —
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче, —
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче, —
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn
мане
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович.
Петрович
Петрович
Petrovich
na




2-3-4-133


Тунамак пылышыжлан йоҥ шоктыш, шинчажлан первый тул койо, вара пычкемышалте.

Тунамак
Тунамак
тунамак
immediately
av
Тунамак
Тунам-ак
тунам-ак
then-STR
av-enc
Тунамак
Туна-ак
туна-ак
heifer-ACC-STR
no-case-enc
Тунамак
Туна-ак
туна-ем-ак
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
Тунамак
Туна
туна-ем-ак
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
Тунамак
Ту-на-ак
ту-на-ак
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
Тунамак
Ту-на-ак
ту-на-ак
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
Тунамак
Ту-на-ак
ту-на-ак
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
Тунамак
Туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
Тунамак
Туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
Тунамак
Туна--ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
пылышыжлан
пылыш-ыж-лан
пылыш-жЕ-лан
ear-3SG-DAT
no-poss-case
пылышыжлан
пылыш-ыж-ла
пылыш-жЕ-ла
ear-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
пылышыжлан
пылы-шы-лан
пыле-шЕ-жЕ-лан
sink-PTCP.ACT-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
пылышыжлан
пылы-шы-ла
пыле-шЕ-жЕ-ла
sink-PTCP.ACT-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
йоҥ
йоҥ
йоҥ
completely
av/de
шоктыш,
шоктыш
шоктыш
bran
no
шоктыш,
шокты
шокто
be.heard-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шинчажлан
шинча-лан
шинча-жЕ-лан
eye-3SG-DAT
no-poss-case
шинчажлан
шинча-ла
шинча-жЕ-ла
eye-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
тул
тул
тул
fire
ad/no
койо,
кой
кой
be.visible-PST1.3SG
vb1-tense.pers
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
пычкемышалте.
пычкемышалт
пычкемышалт
grow.dark-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-134


Григорий Петрович кӱвар ӱмбак йӧрльӧ.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
кӱвар
кӱвар
кӱвар
floor
no
ӱмбак
ӱмбак
ӱмбак
the.top
av/po
йӧрльӧ.
йӧрл-ьӧ
йӧрл
fall-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-4-135


— Тиде мо тыгай: «ом шинче»!

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
тыгай:
тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
«ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
«ом
ом
ом
ohm
no
шинче»!
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче»!
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче»!
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче»!
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче»!
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




2-3-4-136


«Шинчен ом керт, господин отделенный!» — теве кузе ойлыман!

«Шинчен
Шинч-ен
шинче-ен
sit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
«Шинчен
Шинч-ен
шинче-ен
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
«Шинчен
Шинч-ен
шинче-ен
sit-CVB
vb2-adv
«Шинчен
Шинч-ен
шинче-ен
know-CVB
vb2-adv
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
керт,
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт,
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт,
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт,
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт,
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт,
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
господин
господин
господин
Mr.
no
отделенный!» —
***
***
***
***
теве
теве
теве
here
av/co/pa
теве
теве
теве
[X]
pa
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
ойлыман!
ойлым-ан
ойлымо-ан
speech-with
ad-deriv.ad
ойлыман!
ойлы-ман
ойло-ман
talk-INF.NEC
vb2-inf
ойлыман!
ойлы-ан
ойло-мЕ-ан
talk-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad




2-3-4-137


Кынел шогал, кай верышкет!

Кынел
Кынел
кынел
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Кынел
Кынел
кынел
get.up-CNG
vb1-conn
Кынел
Кынел
кынел
get.up-CVB
vb1-adv
шогал,
шогал
шогал
stand.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шогал,
шогал
шогал
stand.up-CNG
vb1-conn
шогал,
шогал
шогал
stand.up-CVB
vb1-adv
кай
кай
кай
[X]
in
кай
кай
кай
aftergrass
no
кай
кай
кае
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кай
кай
кае
go-CNG
vb2-conn
верышкет!
верышк-ет
верышке-ет
illative-2SG
no-poss
верышкет!
вер-ышк-ет
вер-шкЕ-ет
place-ILL-2SG
no-case-poss




2-3-4-138


— манын, Богданов адак ик гана перыш да лектын кайыш.

манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
Богданов
Богданов
Богданов
Bogdanov
na
адак
адак
адак
again
av
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
гана
гана
гана
times
no/po
перыш
перы
пере
power-ILL
no-case
перыш
перы
пере
hit-PST1-3SG
vb2-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
лектын
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv
кайыш.
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш.
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-4-139


Григорий Петрович вуйым сакен шинче...

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
вуйым
вуй-ым
вуй
head-ACC
no-case
сакен
сак-ен
саке-ен
hang.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сакен
сак-ен
саке-ен
hang.up-CVB
vb2-adv
шинче...
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче...
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче...
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче...
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче...
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




Last update: 10 August 2023