Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Элнет » 2-3-7

Corpus Tool Demo - Элнет - 2-3-7

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Григорий Петрович Озаҥышке майын 20 числаштыже толын шуо.
Озаҥ университетыште тунам лачак «съезд мелких народностей Поволжья» манме погынымаш ыле.
Тиде погынымаште Григорий Петрович шуко ыш шого.
Вигак ойлаш, Григорий Петровичлан тиде погынымаш ыш келше.
Погынымашын председательжылан Бобровников шинча, погынышо-влак коклаште поп-влак ятырын улыт...
Шемер кресаньык-влак пеш шагалын ыльыч...
Озаҥ университет кӧргешак Григорий Петрович Зверева Тамарам вашлийын.
Тамара ӧрынрак ончале да Григорий Петрович дек миен шогале:
— Григорий Петрович!
— Тамара куанен пелештыш.
— Кушечын толат, кушко кает?
Григорий Петрович кенеташте нимом пелешташат ӧрӧ.
Тамара тиде кум ийыште пырчат вашталтын огыл.
Вашталтын гынат, утларак веле моторештын.
Тамара Григорий Петровичым туге онча, пуйто нуно теҥгече веле ойырленыт.
Пуйто нунын коклаште нимогай утситат лийын огыл.
Григорий Петрович первый тупынь савырнен каяш шоныш; туге гынат, пелештыш:
— Петроград гыч толам, Аркамбаке каем.
— Теве могай пиал!
— кычкырал колтыш Тамара.
— Мыят тышке, иктаже Аркамбаке кайше ала уло манын, кычалаш толынам.
Ну, значит, пырля каена.
Тошто годсым шарналтена.
— Мо эртен каен, тудо эртен, — мане Григорий Петрович.
— Эртышым мӧҥгеш пӧртылташ ок лий...
— Чылтак эртен огыл гын?
— Эртен!
— пеҥгыдын пӱчкӧ Григорий Петрович.
— Тидын нерген тыште огына ӱчаше...
Тый кунам кает?
— Наверне, эрла каяш тӱкна.
Эрла Аркамбал велым толыт чай?
— Ну, значит, каена...
Мыйын ачам, шинчет, кызыт кӧ?
Страховой агент...
Значит, тендан пачерда учитель семинарийыште?
Эрла эрдене эрак мый миен шуам.
Кызытеш чеверын!
Тамара лектын кайыш.
Григорий Петрович шканже шке сырыш.
Молан икганаштак Тамарам пӱчкын ыш колто...
Зверев, значит, адак йӧным муын...
Чылт Крыловын басньысе шыҥа гай: ик окна гыч поктен луктат, а тудо вес окна гыч пура... * * *
Эрлашыжым Григорий Петрович мален кынелын веле ыле, Тамара миенат шуын.
— Извините, Григорий Петрович, мыйын толмем тыланет ок келше гын, вигак каласе.
— Теве мо, Тамара Матвеевна, Аркамбалне мыйын ватем уло.
— Колынам.
Тушто тыйын ала-могай романтик историй лийын.
Только мый ом ыҥыле, интеллигент еҥ кузе тыгай ди...
(Тамара «дикарка» маннеже ыле да, мугедалте) кузе тыгай пычкемыш ӱдырамаш дене иквереш илен кертеш?
Тамара тидым ок ойло ыле гын, пожалуй, Григорий Петрович дене пырля Аркамбаке кая ыле.
Тиде мутшо дене Григорий Петровичым шыдештарыш.
— Шкенжым эн интеллигентлан веле огыл, кӱшыл общество гыч улшылан шотлышо ӱдыр мыйым эн неле жапем годым, тудын ончылно титакем уке ыле гынат, мыйым оскорбитлен кодыш...
Пычкемыш ӱдырамаш манме мыланем пиалым пуыш.
Тудо ӱдырамаш кызыт, тыйын шонымет гай, пычкемыш огыл.
Тудо ӱдырамаш — мыйын илыш йолташем.
Тудын нерген уда шомакым ойлымым ом чыте.
Чеверын, Тамара Матвеевна, мемнан илыш корнына шукертак ойырлен...
Григорий Петрович савырнен кайыш.
Озаҥ гыч Григорий Петровичым Учим-Сола марий наҥгайыш, кас велеш шкеж дек намиен шуктыш.
Учим-Сола деч иктаж пел меҥге ӧрдыжтырак улмышт годым тӱмыр йӱк шокташ тӱҥале.
Кум ий годсек тюрьмаште киен коштмыжо, тӱрлӧ йӧсӧ ужмыжо деч вара тошто, шке воля дене илыме верышке толын шуымыжо, чон таратыше тӱмыр йӱкым колмыжо Григорий Петровичын кумылжым туге нӧлтальыч — Григорий Петрович, чытен кертде, сӱан мурым муралтен колтыш:
Ужар нымыштым кондышна,
Кушак шинчын шӱмлалаш?
Ужар выньыкым кондышна,
Кушак шинчын кучышаш?
Чевер снегым кондышна,
Кудо теркышке пыштышаш?
Чевер еҥгайым кондышна,
Кудо клатыш пуртышаш?
Ямщик марий шеҥгекше ончале, воштылалын пелештыш:
— Марлат мурен моштет улмаш.
— Ожно пеш кертам ыле да, ынде кум ий лиеш, мурен омыл.
Тошто мурым веле мурен моштем.
— Тый, родо, кусо улат?
— Мый Морко вел улам.
Тиде жапыште Учим-Солашке кудал пурышт.
Григорий Петрович пеш вашка гынат, Учим-Сола марий, чай йӱктыде, Григорий Петровичым шкеж деч ыш наҥгае.
— Ынде тора огыл, кас денат каена.
Имнемат изиш шӱлалта, — мане марий. * * *
Аркамбаке пычкемыш тӱреш гына миен шуыч.
Григорий Петрович толмым Чачи кечыгут вучен.
«Шочмын толын шуам» манын возымо Григорий Петровичын письмажым налмекше, Чачи тугае лийын каен, эсогыл Зинаида Васильевнат Чачим лыпландарен кертын огыл: мура, шортеш, воштылеш — чыла кумылжо икганаште нӧлтын Зинаида Васильевна чарен гынат, таче ондакак ачажмыт деке куржын толын.
Григорий Петрович Аркамбаке толаш лийын.
Чачи кечыгут гаяк капка ончылно оролен.
Пычкемышалташ тӱҥалмеке, ынде ок тол манын, кумылжо пӧртылын, пӧртышкӧ пурен, лукыш туртын возын веле шуктен ыле — капка почылтмо йӱк шоктыш.
Чачи окна гыч ончале; тарантасыште Григорий Петрович шинча.
Чачи кузе куржын лекмыжымат ок шинче, Григорий Петрович шӱйышкӧ миен кержалте, шортын колтыш...
Яшай ден ватыжат, Япушат Григорий Петровичым налаш лектыч.
Япуш тиде ийлаште ятыр шуйнен.
Григорий Петрович чылаштымат ӧндалын шупшале...
Эрлашыжым Григорий Петрович ден Чачи Тумеръялыш Зинаида Васильевна дек кайышт.
Яшай дене мутланыма гыч, Чачи ойлыма гыч Григорий Петрович теве мом пален нале.
Революций лийме дене Аркамбал илыш кугун вашталтын огыл.
Волостной правленийын лӱмжӧ веле вашталтын.
Волостной комитетын председательже — тошто старшина.
Земский начальник тӱсшым веле вашталтен, саманын тошто верыш пӧртылмым вуча докан.
Аркамбалне эн кугу озаже Панкрат Иваныч лийын.
Элнет олык деч посна тудо нужна салтак вате-влакын мландыштым пеш шуко налын ӱдаш тӱҥалын.
Панкрат Иванычын идымыштыже иктаж лу каван шога, а нужна-влакын кочкаш кинде уке.
Пазарыште ложаш индеш теҥгем шога.
Панкрат лу теҥгем кӱреш.
Отышко шумеке, Григорий Петрович памаш деке пурыде ыш чыте.
Курык сер гыч пеш сылнын коеш.
Ик келге коремыште але лумат шулен пытен огыл — чоҥга воктен тӱрлӧ пеледыш пеледын.
— Теве, Чачи, кызыт ме у илышын шошымыштыжо илена.
Але ятыр йӱштӧ толеш, лум, шолем лиеш, но шошым нимоат сеҥен ок керт.
Кызыт але Панкрат Иваныч озалана, но шукеш огыл.
Илышын озаже незер-влак лийыт.
Григорий Петрович Чачилан Петроградыште мом ужмыжым, мом палымыжым чыла каласыш.
Чачи пеш сайын колышто.
Чачин ыҥылымыжлан Григорий Петрович куаныш, вара йодо:
— Чачи, кызытрак могай книжкам лудынат?
— Кызытрак книжкам лудын омыл, газетым эре лудына.
— Пушкинын иктаж-можым лудынат?
— «Барышня-крестьянкам» да «Цыганы» поэмым лудынам.
Южгунам, ом ыҥыле гын, Зинаида Васильевна умылтара, — мане Чачи.
— Адак, тыйым шонен, Сибирьыш колтымыжым эре лудам ыле.
Чачи, йӱкшым музыкла шоктыктен, лудын ончыктыш:
Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье...
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут — и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.
Керде олмеш Чачи Григорий Петровичлан пеледышым кӱрлын пуыш. * * *
Григорий Петровичым Зинаида Васильевна пеш куанен вашлие.
— Ну, вот, адак пырля улыда.
Мыйын Иван Максимовичем кунам утла гын?
— Иван Максимович кызыт кушто?
— Псковышто, госпитальыште.
— Значит, офицер погоным пижыктен огыл?
— Тугайым кунам пижыкта?
Ужаш толмыжо годым Аркамбалне Курыктӱр учительлан тудо пеш оҥай каласыш.
Курыктӱр учитель шӧртньӧ погоным пижыктен толшо учитель йолташыже-влаклан кӧранен.
Иван Максимович тудлан тыге каласыш: «Теве тугай жап толеш — тый огыл, нуно тыланет кӧранаш тӱҥалыт.
Шӧртньӧ погоныштым тыйын шӱкшӧ пинчакет дене вашталтымышт тунам шуэш да, вара нимом ышташат ок лий»...
Учитель тудым ала ыҥылыш, ала уке...
— Туге, илышыште тӱрлӧ лийын кертеш.
Теве кум ий ожно, Чачи деч ойырлен каймем годым, тыге толын ужам манын шонен омыл.
— Ынде тый, Григорий Петрович, адак учительлан пурет мо?
— Ик кеҥежым изиш канем.
Канем манмыже, мый чылт яра кияш ом тӱҥал.
Чумыр Российысе Кресаньык Депутат-влак Советын большевик группыжо мыйым агитаторлан колтен.
Окса шотышто Совет полша, адак политкаторжан Обществат полша.
Мый вет, Зинаида Васильевна, чытамсыр улам, шыпак илен ом керт, кучедалмашым йӧратем.
Иктаж кече канымек, пижаш шонем.
Теат мыланем полшыза.
Йогор толмым вучем.
Тудат толам манын возен вет, Чачи?
— Майыште толам, манын возен.
Тудо пеш умбалне.
Сибирьыште ила, манеш.
— Тувешке, Зинаида Васильевна, мыланем иктаж кечым школыштет илаш разрешитле.
Еҥ шинчаш перныде, шыпак илынем.
— Тиде нерген мутланышаш уке, Григорий Петрович, шке суртыштет илыме семынак илыза.
— Иктаж кече гыч Чачи дене коктын ачиймыт дек миен толына.
— Тыланет возен омыл мо, Когой?
Мый вет кодшо кеҥежым, ават деке миен, кок арня илен тольым.
Ават дене ме коктын пеш келшышна.
Тый кает гын, пырля мийде ом код.
Ынде кеч-кушко кае — мый пырля каем.
Уке гын, могай «марий ден вате»?
Ме чумыржо кум арня веле пырля илен улына.
Тиде мутлан Григорий Петрович тореш ыш лий.



Admin login:

[Search]


2-3-7-1


Григорий Петрович Озаҥышке майын 20 числаштыже толын шуо.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Озаҥышке
Озаҥ-ышке
Озаҥ-шкЕ
Kazan-ILL
pn-case
майын
май-ын
май
May-GEN
no-case
20
20
20
20
nm
числаштыже
числа-шты-же
числа-штЕ-жЕ
number-INE-3SG
no-case-poss
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
шуо.
шу
шу
reach-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шуо.
шу
шу
ferment-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шуо.
шу
шу
whittle-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-2


Озаҥ университетыште тунам лачак «съезд мелких народностей Поволжья» манме погынымаш ыле.

Озаҥ
Озаҥ
Озаҥ
Kazan
pn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
университетыште
университет-ыште
университет-штЕ
university-INE
no-case
тунам
тунам
тунам
then
av
тунам
туна
туна
heifer-ACC
no-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
тунам
ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
лачак
лачак
лачак
[X]
av
лачак
лач-ак
лач-ак
just-STR
av/no/pa-enc
лачак
лач-ак
лач-ак
swim.bladder-STR
no-enc
лачак
лач-ак
лаче-ак
basket-STR
no-enc
лачак
лач-ак
лаче-ак
roller-STR
no-enc
«съезд
съезд
съезд
congress
no
мелких
***
***
***
***
народностей
***
***
***
***
Поволжья»
Поволжья
Поволжья
Povolzh'ya
na
манме
ман-ме
ман-мЕ
say-PTCP.PASS
vb1-ad
погынымаш
погынымаш
погынымаш
assembly
no
погынымаш
погыны-маш
погыно-маш
gather-NMLZ
vb2-deriv.n
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-3


Тиде погынымаште Григорий Петрович шуко ыш шого.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
погынымаште
погынымаш-те
погынымаш-штЕ
assembly-INE
no-case
погынымаште
погыны-маш-те
погыно-маш-штЕ
gather-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
шого.
шого
шого
stop
vb
шого.
шого
шого
mute
ad
шого.
шого
шого
stand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шого.
шого
шого
stand-CNG
vb2-conn




2-3-7-4


Вигак ойлаш, Григорий Петровичлан тиде погынымаш ыш келше.

Вигак
Вигак
вигак
immediately
av
ойлаш,
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш,
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш,
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
погынымаш
погынымаш
погынымаш
assembly
no
погынымаш
погыны-маш
погыно-маш
gather-NMLZ
vb2-deriv.n
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
келше.
кел-ше
кел-шЕ
step-PTCP.ACT
vb1-ad
келше.
келше
келше
appeal.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
келше.
келше
келше
appeal.to-CNG
vb2-conn




2-3-7-5


Погынымашын председательжылан Бобровников шинча, погынышо-влак коклаште поп-влак ятырын улыт...

Погынымашын
Погынымаш-ын
погынымаш
assembly-GEN
no-case
Погынымашын
Погыны-маш-ын
погыно-маш
gather-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
председательжылан
председатель-жы-лан
председатель-жЕ-лан
president-3SG-DAT
no-poss-case
председательжылан
председатель-жы-ла
председатель-жЕ-ла
president-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
Бобровников
Бобровников
Бобровников
Bobrovnikov
na
шинча,
шинча
шинча
eye
no
шинча,
шинч
шинче
sit-3SG
vb2-pers
шинча,
шинч
шинче
know-3SG
vb2-pers
погынышо-влак
погыны-шо-влак
погыно-шЕ-влак
gather-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
поп-влак
поп-влак
поп-влак
priest-PL
no-num
ятырын
ятырын
ятырын
in.large.numbers
av
ятырын
ятыр-ын
ятыр
much-GEN
av/no/pr-case
улыт...
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers




2-3-7-6


Шемер кресаньык-влак пеш шагалын ыльыч...

Шемер
Шемер
шемер
worker
no
кресаньык-влак
кресаньык-влак
кресаньык-влак
peasant-PL
no-num
пеш
пеш
пеш
very
av
шагалын
шагалын
шагалын
a.little
av
шагалын
шагал-ын
шагал
little-GEN
ad/av/no-case
ыльыч...
ыл-ьыч
ул-ыч
be-PST1.2SG
vb1-tense.pers
ыльыч...
ыл-ьыч
ул-ыч
be-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-3-7-7


Озаҥ университет кӧргешак Григорий Петрович Зверева Тамарам вашлийын.

Озаҥ
Озаҥ
Озаҥ
Kazan
pn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
университет
университет
университет
university
no
кӧргешак
кӧргеш-ак
кӧргеш-ак
inside-STR
av/po-enc
кӧргешак
кӧрг-еш-ак
кӧргӧ-еш-ак
inside-LAT-STR
ad/no-case-enc
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Зверева
Зверева
Зверева
Zvereva
na
Тамарам
Тамарам
Тамарам
Tamaram
na
вашлийын.
вашлий-ын
вашлий
meet-PST2-3SG
vb1-tense-pers
вашлийын.
вашлий-ын
вашлий
meet-CVB
vb1-adv




2-3-7-8


Тамара ӧрынрак ончале да Григорий Петрович дек миен шогале:

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
ӧрынрак
ӧрын-рак
ӧрын-рак
timidly-COMP
av-deg
ӧрынрак
ӧр-ын-рак
ӧр-рак
slope-GEN-COMP
no-case-deg
ӧрынрак
ӧры-рак
ӧрӧ-рак
groove-GEN-COMP
no-case-deg
ӧрынрак
ӧр-ын-рак
ӧр-рак
be.surprised-PST2-3SG-COMP
vb1-tense-pers-deg
ӧрынрак
ӧр-ын-рак
ӧр-рак
be.surprised-CVB-COMP
vb1-adv-deg
ончале
ончал-'е
ончал
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
дек
дек
дек
to
po
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
шогале:
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале:
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале:
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn




2-3-7-9


— Григорий Петрович!

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович!
Петрович
Петрович
Petrovich
na




2-3-7-10


— Тамара куанен пелештыш.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
куанен
куанен
куанен
happily
av
куанен
куан-ен
куане-ен
rejoice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
куанен
куан-ен
куане-ен
rejoice-CVB
vb2-adv
пелештыш.
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-11


— Кушечын толат, кушко кает?

Кушечын
Кушечын
кушечын
from.where
av/pr
Кушечын
Кушеч-ын
кушеч
from.where-GEN
av/pr-case
толат,
тол-ат
тол-ат
come-2SG
vb1-pers
толат,
тол-ат
толо-ат
steal-3PL
vb2-pers
толат,
тол
толо-ат
steal-3SG-and
vb2-pers-enc
толат,
тол-ат
тол-ат
come-CNG-and
vb1-conn-enc
толат,
тол-ат
тол-ат
come-CVB-and
vb1-adv-enc
толат,
тол-ат
толо-ат
steal-CNG-and
vb2-conn-enc
кушко
кушко
кушко
where
av/pr
кушко
куш-ко
куш-шкЕ
where-ILL
av/co/pr-case
кушко
кушк
кушк
grow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
кает?
ка[й]-ет
кай-ет
aftergrass-2SG
no-poss
кает?
ка[й]-ет
кае-ет
go-2SG
vb2-pers




2-3-7-12


Григорий Петрович кенеташте нимом пелешташат ӧрӧ.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
кенеташте
кенеташте
кенеташте
instantly
av
нимом
н'имом
н'имом
nothing
pr
нимом
н'имо
н'имо
nothing-ACC
ad/av/pr-case
пелешташат
пелешт-аш-ат
пелеште-аш-ат
say-INF-and
vb2-inf-enc
ӧрӧ.
ӧрӧ
ӧрӧ
groove
no
ӧрӧ.
ӧр
ӧр
be.surprised-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-13


Тамара тиде кум ийыште пырчат вашталтын огыл.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
year-INE
no-case
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
ice-INE
no-case
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
chisel-INE
no-case
пырчат
пырчат
пырчат
not.at.all
av
пырчат
пырч-ат
пырче-ат
grain-and
no-enc
вашталтын
вашталт-ын
вашталт
change-PST2-3SG
vb1-tense-pers
вашталтын
вашталт-ын
вашталт
change-CVB
vb1-adv
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-14


Вашталтын гынат, утларак веле моторештын.

Вашталтын
Вашталт-ын
вашталт
change-PST2-3SG
vb1-tense-pers
Вашталтын
Вашталт-ын
вашталт
change-CVB
vb1-adv
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
моторештын.
моторешт-ын
моторешт
grow.in.beauty-PST2-3SG
vb1-tense-pers
моторештын.
моторешт-ын
моторешт
grow.in.beauty-CVB
vb1-adv




2-3-7-15


Тамара Григорий Петровичым туге онча, пуйто нуно теҥгече веле ойырленыт.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
туге
туге
туге
so
av/pa
туге
ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
туге
ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
туге
ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
онча,
онч
ончо
look-3SG
vb2-pers
пуйто
пуйто
пуйто
as.if
co/pa
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
теҥгече
теҥгече
теҥгече
yesterday
av
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
ойырленыт.
ойырл-ен-ыт
ойырло-ен-ыт
go.apart-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-3-7-16


Пуйто нунын коклаште нимогай утситат лийын огыл.

Пуйто
Пуйто
пуйто
as.if
co/pa
нунын
нунын
нунын
their
pr
нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
нимогай
н'имогай
н'имогай
no
ad/pr
утситат
***
***
***
***
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-17


Григорий Петрович первый тупынь савырнен каяш шоныш; туге гынат, пелештыш:

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
тупынь
тупынь
тупынь
reverse
ad/av
савырнен
савырн-ен
савырне-ен
turn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
савырнен
савырн-ен
савырне-ен
turn-CVB
vb2-adv
каяш
ка[й]-[а]ш
кае-аш
go-INF
vb2-inf
шоныш;
шоныш
шоныш
thought
no
шоныш;
шоны
шоно
think-PST1-3SG
vb2-tense-pers
туге
туге
туге
so
av/pa
туге
ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
туге
ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
туге
ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
пелештыш:
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-18


— Петроград гыч толам, Аркамбаке каем.

Петроград
Петроград
Петроград
Petrograd
na
гыч
гыч
гыч
from
po
толам,
тол-ам
тол-ам
come-1SG
vb1-pers
Аркамбаке
Аркамбаке
аркамбаке
up.the.hill
av
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-1SG
no-poss
каем.
ка[й]-ем
кае-ем
go-1SG
vb2-pers
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-3-7-19


— Теве могай пиал!

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
пиал!
пиал
пиал
happiness
no




2-3-7-20


— кычкырал колтыш Тамара.

кычкырал
кычкырал
кычкырал
shout-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кычкырал
кычкырал
кычкырал
shout-CNG
vb1-conn
кычкырал
кычкырал
кычкырал
shout-CVB
vb1-adv
колтыш
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Тамара.
Тамара
Тамара
Tamara
na




2-3-7-21


— Мыят тышке, иктаже Аркамбаке кайше ала уло манын, кычалаш толынам.

Мыят
мый-[а]т
мый-ат
1SG-and
pr-enc
тышке,
тышке
тышке
here
av/pr
тышке,
тыш-ке
тыш-шкЕ
here-ILL
av/pr-case
иктаже
иктаже
иктаже
somebody
pr
Аркамбаке
Аркамбаке
аркамбаке
up.the.hill
av
кайше
***
***
***
***
ала
ала
ала
maybe
co/pa
ала
ала
ала
pitch
no
ала
а-ла
а-ла
and-STR
co-enc
ала
а-ла
а-ла
so-STR
pa-enc
ала
а-ла
а-ла
oh-STR
in-enc
ала
ал
але
soften.bast-3SG
vb2-pers
уло
уло
уло
is
ad/no/vb
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
кычалаш
кычал-аш
кычал-аш
search-INF
vb1-inf
толынам.
тол-ын-ам
тол-ам
come-PST2-1SG
vb1-tense-pers




2-3-7-22


Ну, значит, пырля каена.

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
значит,
значит
значит
so
in
пырля
пырля
пырля
together
ad/av
каена.
ка[й]-ена
кае-ена
go-1PL
vb2-pers




2-3-7-23


Тошто годсым шарналтена.

Тошто
Тошто
тошто
old
ad/no
Тошто
Тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
Тошто
Тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
годсым
годсы
годсо
of.the.time-ACC
ad/no-case
шарналтена.
шарналт-ена
шарналте-ена
remember-1PL
vb2-pers




2-3-7-24


— Мо эртен каен, тудо эртен, — мане Григорий Петрович.

Мо
Мо
мо
what
ad/av/pa/pr
эртен
эртен
эртен
very
av
эртен
эрт-ен
эрте-ен
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
эртен
эрт-ен
эрте-ен
pass-CVB
vb2-adv
каен,
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен,
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
эртен, —
эртен
эртен
very
av
эртен, —
эрт-ен
эрте-ен
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
эртен, —
эрт-ен
эрте-ен
pass-CVB
vb2-adv
мане
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович.
Петрович
Петрович
Petrovich
na




2-3-7-25


— Эртышым мӧҥгеш пӧртылташ ок лий...

Эртышым
Эртыш-ым
эртыш
history-ACC
no-case
Эртышым
Эртышы
эртыше
past-ACC
ad/no-case
Эртышым
Эрты-ым
эрте-ым
pass-PST1-1SG
vb2-tense-pers
Эртышым
Эрты-шы
эрте-шЕ
pass-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
мӧҥгеш
мӧҥгеш
мӧҥгеш
back
ad/av
мӧҥгеш
мӧҥг-еш
мӧҥгӧ-еш
home-LAT
av/no/po-case
пӧртылташ
пӧртылт-аш
пӧртылтӧ-аш
return-INF
vb2-inf
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий...
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий...
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий...
лий
лий
be-CVB
vb1-adv




2-3-7-26


— Чылтак эртен огыл гын?

Чылтак
Чылт-ак
чылт-ак
completely-STR
av/pa-enc
эртен
эртен
эртен
very
av
эртен
эрт-ен
эрте-ен
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
эртен
эрт-ен
эрте-ен
pass-CVB
vb2-adv
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
гын?
гын
гын
if
co/pa




2-3-7-27


— Эртен!

Эртен!
Эртен
эртен
very
av
Эртен!
Эрт-ен
эрте-ен
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
Эртен!
Эрт-ен
эрте-ен
pass-CVB
vb2-adv




2-3-7-28


— пеҥгыдын пӱчкӧ Григорий Петрович.

пеҥгыдын
пеҥгыдын
пеҥгыдын
hard
av
пеҥгыдын
пеҥгыды
пеҥгыде
hard-GEN
ad-case
пӱчкӧ
пӱчк
пӱчк
cut-PST1.3SG
vb1-tense.pers
пӱчкӧ
пӱчк
пӱчк
sharpen-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович.
Петрович
Петрович
Petrovich
na




2-3-7-29


— Тидын нерген тыште огына ӱчаше...

Тидын
Тиды
тиде
this-GEN
pr-case
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
тыште
тыште
тыште
here
av/pr
тыште
тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
огына
ог-ына
ог-ына
NEG-1PL
vb-pers
ӱчаше...
ӱчаше
ӱчаше
compete-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ӱчаше...
ӱчаше
ӱчаше
compete-CNG
vb2-conn




2-3-7-30


Тый кунам кает?

Тый
тый
тый
2SG
pr
кунам
кунам
кунам
when
av/co/pa/pr
кает?
ка[й]-ет
кай-ет
aftergrass-2SG
no-poss
кает?
ка[й]-ет
кае-ет
go-2SG
vb2-pers




2-3-7-31


— Наверне, эрла каяш тӱкна.

Наверне,
Наверне
наверне
probably
pa
эрла
эрла
эрла
tomorrow
ad/av/no
эрла
эр-ла
эр-ла
morning-COMP
ad/av/no-case
эрла
эр-ла
эр-ла
morning-PL
ad/av/no-num
эрла
эр-ла
эр-ла
morning-STR
ad/av/no-enc
каяш
ка[й]-[а]ш
кае-аш
go-INF
vb2-inf
тӱкна.
тӱкн
тӱкнӧ
touch-3SG
vb2-pers




2-3-7-32


Эрла Аркамбал велым толыт чай?

Эрла
Эрла
эрла
tomorrow
ad/av/no
Эрла
Эр-ла
эр-ла
morning-COMP
ad/av/no-case
Эрла
Эр-ла
эр-ла
morning-PL
ad/av/no-num
Эрла
Эр-ла
эр-ла
morning-STR
ad/av/no-enc
Аркамбал
Аркамбал
аркамбал
hill
no
велым
велым
велым
from.the.side
po
велым
вел-ым
вел
side-ACC
no-case
толыт
тол-ыт
тол-ыт
come-3PL
vb1-pers
чай?
чай
чай
tea
no
чай?
чай
чай
probably
pa




2-3-7-33


— Ну, значит, каена...

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
значит,
значит
значит
so
in
каена...
ка[й]-ена
кае-ена
go-1PL
vb2-pers




2-3-7-34


Мыйын ачам, шинчет, кызыт кӧ?

Мыйын
Мыйын
мыйын
my
pr
Мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
ачам,
ача
ача
father-ACC
no-case
ачам,
ача
ача-ем
father-1SG
no-poss
ачам,
ача
ача-ем
father-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ачам,
ача
ача-ем
father-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ачам,
ача
ача-ем
father-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шинчет,
шинч-ет
шинче-ет
sit-2SG
vb2-pers
шинчет,
шинч-ет
шинче-ет
know-2SG
vb2-pers
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
кӧ?
кӧ
кӧ
who
pr




2-3-7-35


Страховой агент...

Страховой
Страховой
страховой
insurance
ad
агент...
агент
агент
agent
no




2-3-7-36


Значит, тендан пачерда учитель семинарийыште?

Значит,
Значит
значит
so
in
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
пачерда
пачер-да
пачер-да
flat-2PL
no-poss
учитель
учитель
учитель
teacher
no
семинарийыште?
семинарий-ыште
семинарий-штЕ
theological.academy-INE
no-case




2-3-7-37


Эрла эрдене эрак мый миен шуам.

Эрла
Эрла
эрла
tomorrow
ad/av/no
Эрла
Эр-ла
эр-ла
morning-COMP
ad/av/no-case
Эрла
Эр-ла
эр-ла
morning-PL
ad/av/no-num
Эрла
Эр-ла
эр-ла
morning-STR
ad/av/no-enc
эрдене
эрдене
эрдене
in.the.morning
av
эрак
эрак
эрак
early
av
эрак
э-рак
э-рак
oh-COMP
in/pa-deg
эрак
эра
эра-ак
era-STR
no-enc
эрак
эра
эра-ак
[X]-STR
no-enc
эрак
эр-ак
эр-ак
morning-STR
ad/av/no-enc
эрак
эр-ак
эре-ак
clean-STR
ad-enc
мый
мый
мый
1SG
pr
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
шуам.
шу-ам
шу-ам
reach-1SG
vb1-pers
шуам.
шу-ам
шу-ам
ferment-1SG
vb1-pers
шуам.
шу-ам
шу-ам
whittle-1SG
vb1-pers




2-3-7-38


Кызытеш чеверын!

Кызытеш
Кызытеш
кызытеш
for.now
av/in
чеверын!
чеверын
чеверын
beautifully
av/in
чеверын!
чевер-ын
чевер
beautiful-GEN
ad/av/no-case




2-3-7-39


Тамара лектын кайыш.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
лектын
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv
кайыш.
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш.
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-40


Григорий Петрович шканже шке сырыш.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
шканже
шк-ан-же
шке-лан-же
REFL-DAT-3SG
pr-case-poss
шканже
шкан-же
шкан-жЕ
for.oneself-3SG
pr-poss
шке
шке
шке
REFL
pr
сырыш.
сыр-ыш
сыр
cheese-ILL
no-case
сырыш.
сыр-ыш
сыр
[X]-ILL
no-case
сырыш.
сыры
сыре
get.angry-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-41


Молан икганаштак Тамарам пӱчкын ыш колто...

Молан
Молан
молан
for.what
av/pr
Молан
Мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
Молан
Мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Молан
Мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
икганаштак
***
***
***
***
Тамарам
Тамарам
Тамарам
Tamaram
na
пӱчкын
пӱчк-ын
пӱчк
cut-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пӱчкын
пӱчк-ын
пӱчк
sharpen-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пӱчкын
пӱчк-ын
пӱчк
cut-CVB
vb1-adv
пӱчкын
пӱчк-ын
пӱчк
sharpen-CVB
vb1-adv
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
колто...
колто
колто
send-IMP.2SG
vb2-mood.pers
колто...
колто
колто
send-CNG
vb2-conn




2-3-7-42


Зверев, значит, адак йӧным муын...

Зверев,
Зверев
Зверев
Zverev
na
значит,
значит
значит
so
in
адак
адак
адак
again
av
йӧным
йӧн-ым
йӧн
method-ACC
no-case
муын...
му-ын
му
find-PST2-3SG
vb1-tense-pers
муын...
му-ын
му
find-CVB
vb1-adv




2-3-7-43


Чылт Крыловын басньысе шыҥа гай: ик окна гыч поктен луктат, а тудо вес окна гыч пура... * * *

Чылт
Чылт
чылт
completely
av/pa
Крыловын
Крыловын
Крыловын
Krylovyn
na
басньысе
басн'ьы-се
басн'е-сЕ
fable-ADJ
no-deriv.ad
шыҥа
шыҥа
шыҥа
mosquito
no
шыҥа
шыҥ
шыҥе
fit-3SG
vb2-pers
гай:
гай
гай
like
ad/av/pa/po
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
окна
окна
окна
window
no
гыч
гыч
гыч
from
po
поктен
покт-ен
покто-ен
drive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
поктен
покт-ен
покто-ен
drive-CVB
vb2-adv
луктат,
лукт-ат
лукт-ат
lead.out-2SG
vb1-pers
луктат,
лукт-ат
лукт-ат
lead.out-CNG-and
vb1-conn-enc
луктат,
лукт-ат
лукт-ат
lead.out-CVB-and
vb1-adv-enc
луктат,
лукт--ат
лукт-ат
lead.out-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
вес
вес
вес
different
ad/pr
окна
окна
окна
window
no
гыч
гыч
гыч
from
po
пура... * * *
пура
пура
home-made.kvass
no
пура... * * *
пура
пура
framework
no
пура... * * *
пур
пуро
go.in-3SG
vb2-pers




2-3-7-44


Эрлашыжым Григорий Петрович мален кынелын веле ыле, Тамара миенат шуын.

Эрлашыжым
Эрлашыжым
эрлашыжым
on.the.next.day
av
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
мален
мал-ен
мале-ен
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мален
мал-ен
мале-ен
sleep-CVB
vb2-adv
кынелын
кын'ел-ын
кын'ел
get.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кынелын
кын'ел-ын
кын'ел
get.up-CVB
vb1-adv
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
ыле,
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
миенат
ми[й]-ен-ат
мие-ен-ат
come-PST2-2SG
vb2-tense-pers
миенат
ми[й]-ена
мие-ена-ат
come-1PL-and
vb2-pers-enc
миенат
ми[й]-ен-ат
мие-ен-ат
come-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
миенат
ми[й]-ен-ат
мие-ен-ат
come-CVB-and
vb2-adv-enc
шуын.
шуын
шуын
no.matter
pa
шуын.
шу-ын
шу
bran-GEN
no-case
шуын.
шу-ын
шу
bristle-GEN
no-case
шуын.
шу-ын
шу
eye-GEN
no-case
шуын.
шу-ын
шу
spring.water-GEN
no-case
шуын.
шу-ын
шу
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шуын.
шу-ын
шу
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шуын.
шу-ын
шу
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шуын.
шу-ын
шу
reach-CVB
vb1-adv
шуын.
шу-ын
шу
ferment-CVB
vb1-adv
шуын.
шу-ын
шу
whittle-CVB
vb1-adv




2-3-7-45


— Извините, Григорий Петрович, мыйын толмем тыланет ок келше гын, вигак каласе.

Извините,
Извините
Извините
Izvinite
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
толмем
толм-ем
толмо-ем
arrival-1SG
ad-poss
толмем
тол-ем
тол-мЕ-ем
come-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
толмем
толм-ем
толмо-ем
arrival-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
толмем
толм-ем
толмо-ем
arrival-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
толмем
толм-ем
толмо-ем
arrival-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
толмем
тол-ем
тол-мЕ-ем
come-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
толмем
тол-ем
тол-мЕ-ем
come-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
толмем
тол-ем
тол-мЕ-ем
come-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
тыланет
ты-лан-ет
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
тыланет
тылан-ет
тылан-ет
wish-2SG
no-poss
тыланет
тылан-ет
тылане-ет
wish-2SG
vb2-pers
тыланет
тыл-ан-ет
тыл-ан-ет
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
келше
кел-ше
кел-шЕ
step-PTCP.ACT
vb1-ad
келше
келше
келше
appeal.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
келше
келше
келше
appeal.to-CNG
vb2-conn
гын,
гын
гын
if
co/pa
вигак
вигак
вигак
immediately
av
каласе.
каласе
каласе
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
каласе.
каласе
каласе
say-CNG
vb2-conn




2-3-7-46


— Теве мо, Тамара Матвеевна, Аркамбалне мыйын ватем уло.

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
мо,
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
Матвеевна,
Матвеевна
Матвеевна
Matveyevna
na
Аркамбалне
Аркамбалне
аркамбалне
on.the.hill
av
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
ватем
ватем
ватем
honey
no
ватем
ват-ем
вате-ем
wife-1SG
no-poss
ватем
ват-ем
вате-ем
absorbent.cotton-1SG
no-poss
ватем
ват-ем
вате-ем
wife-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ватем
ват-ем
вате-ем
absorbent.cotton-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ватем
ват-ем
вате-ем
wife-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ватем
ват-ем
вате-ем
absorbent.cotton-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ватем
ват-ем
вате-ем
wife-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ватем
ват-ем
вате-ем
absorbent.cotton-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




2-3-7-47


— Колынам.

Колынам.
Кол-ын-ам
кол-ам
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
Колынам.
Колы-на
коло-на
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case




2-3-7-48


Тушто тыйын ала-могай романтик историй лийын.

Тушто
Тушто
тушто
there
av/pa/pr
Тушто
Тушто
тушто
riddle
no
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
Тушто
Тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тушто
Тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
тыйын
тыйын
тыйын
your
pr
тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
ала-могай
ала-могай
ала-могай
some
ad/av/pr
романтик
романтик
романтик
romantic
no
историй
историй
историй
history
no
лийын.
лийын
лийын
as.a
po
лийын.
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын.
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv




2-3-7-49


Только мый ом ыҥыле, интеллигент еҥ кузе тыгай ди...

Только
Только
только
but
co/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
ыҥыле,
***
***
***
***
интеллигент
интеллигент
интеллигент
intellectual
no
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
тыгай
тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
ди...
***
***
***
***




2-3-7-50


(Тамара «дикарка» маннеже ыле да, мугедалте) кузе тыгай пычкемыш ӱдырамаш дене иквереш илен кертеш?

(Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
«дикарка»
***
***
***
***
маннеже
ман-не-же
ман-не-же
say-DES-3SG
vb1-mood-pers
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
да,
да
да
and
co
да,
да
да
yes
pa
мугедалте)
мугедалт
мугедалт
lose.one's.nerve-PST1.3SG
vb1-tense.pers
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
тыгай
тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
пычкемыш
пычкемыш
пычкемыш
darkness
ad/no
ӱдырамаш
ӱдырамаш
ӱдырамаш
woman
no
дене
дене
дене
with
po
иквереш
иквереш
иквереш
together
av
илен
ил'е
ил'е
damp-GEN
ad-case
илен
ил-ен
иле-ен
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
илен
ил-ен
иле-ен
live-CVB
vb2-adv
кертеш?
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш?
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers




2-3-7-51


Тамара тидым ок ойло ыле гын, пожалуй, Григорий Петрович дене пырля Аркамбаке кая ыле.

Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
ойло
ойло
ойло
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ойло
ойло
ойло
talk-CNG
vb2-conn
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
пожалуй,
пожалуй
пожалуй
perhaps
pa
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
дене
дене
дене
with
po
пырля
пырля
пырля
together
ad/av
Аркамбаке
Аркамбаке
аркамбаке
up.the.hill
av
кая
ка[й]-[а]
кае
go-3SG
vb2-pers
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-52


Тиде мутшо дене Григорий Петровичым шыдештарыш.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
мутшо
мут-шо
мут-жЕ
word-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
шыдештарыш.
шыдештары
шыдештаре
anger-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-53


— Шкенжым эн интеллигентлан веле огыл, кӱшыл общество гыч улшылан шотлышо ӱдыр мыйым эн неле жапем годым, тудын ончылно титакем уке ыле гынат, мыйым оскорбитлен кодыш...

Шкенжым
шкен-жы
шке-жЕ
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Шкенжым
Шкен-жы
шкен-жЕ
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Шкенжым
шке-жы
шке-жЕ
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
эн
эн
эн
SUP
pa
интеллигентлан
интеллигент-лан
интеллигент-лан
intellectual-DAT
no-case
интеллигентлан
интеллигент-ла
интеллигент-ла
intellectual-PL-GEN
no-num-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
кӱшыл
кӱшыл
кӱшыл
upper
ad
общество
***
***
***
***
гыч
гыч
гыч
from
po
улшылан
улшы-лан
улшо-лан
existing-DAT
ad-case
улшылан
улшы-ла
улшо-ла
existing-PL-GEN
ad-num-case
улшылан
ул-шы-лан
ул-шЕ-лан
be-PTCP.ACT-DAT
vb1-ad-case
улшылан
ул-шы-ла
ул-шЕ-ла
be-PTCP.ACT-PL-GEN
vb1-ad-num-case
шотлышо
шотлышо
шотлышо
calculating
ad
шотлышо
шотлы-шо
шотло-шЕ
count-PTCP.ACT
vb2-ad
ӱдыр
ӱдыр
ӱдыр
daughter
no
ӱдыр
ӱдыр
ӱдыр
Virgo
no
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
эн
эн
эн
SUP
pa
неле
неле
неле
heavy
ad/no
неле
нел-'е
нел
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
жапем
жап-ем
жап-ем
time-1SG
no-poss
жапем
жап-ем
жап-ем
time-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
жапем
жап-ем
жап-ем
time-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
жапем
жап-ем
жап-ем
time-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
годым,
годым
годым
during
po
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
ончылно
ончылно
ончылно
in.front
av/po
титакем
титак-ем
титак-ем
guilt-1SG
ad/av/no-poss
титакем
титак-ем
титак-ем
guilt-TRANS-IMP.2SG
ad/av/no-deriv.v-mood.pers
титакем
титак-ем
титак-ем
guilt-TRANS-CNG
ad/av/no-deriv.v-conn
титакем
титак-ем
титак-ем
guilt-TRANS-CVB
ad/av/no-deriv.v-adv
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
оскорбитлен
оскорбитл-ен
оскорбитле-ен
insult-PST2-3SG
vb2-tense-pers
оскорбитлен
оскорбитл-ен
оскорбитле-ен
insult-CVB
vb2-adv
кодыш...
код-ыш
код
code-ILL
no-case
кодыш...
коды
кодо
leave-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-54


Пычкемыш ӱдырамаш манме мыланем пиалым пуыш.

Пычкемыш
Пычкемыш
пычкемыш
darkness
ad/no
ӱдырамаш
ӱдырамаш
ӱдырамаш
woman
no
манме
ман-ме
ман-мЕ
say-PTCP.PASS
vb1-ad
мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
пиалым
пиал-ым
пиал
happiness-ACC
no-case
пуыш.
пу-ыш
пу
wood-ILL
no-case
пуыш.
пуы
пуо
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
пуыш.
пуы
пуо
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-55


Тудо ӱдырамаш кызыт, тыйын шонымет гай, пычкемыш огыл.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
ӱдырамаш
ӱдырамаш
ӱдырамаш
woman
no
кызыт,
кызыт
кызыт
now
av
тыйын
тыйын
тыйын
your
pr
тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
шонымет
шоным-ет
шонымо-ет
desired-2SG
ad-poss
шонымет
шоны-ет
шоно-мЕ-ет
think-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
гай,
гай
гай
like
ad/av/pa/po
пычкемыш
пычкемыш
пычкемыш
darkness
ad/no
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-56


Тудо ӱдырамаш — мыйын илыш йолташем.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
ӱдырамаш —
ӱдырамаш
ӱдырамаш
woman
no
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
илыш
илыш
илыш
life
no
илыш
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
йолташем.
йолташ-ем
йолташ-ем
friend-1SG
no-poss
йолташем.
йолташ-ем
йолташ-ем
friend-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
йолташем.
йолташ-ем
йолташ-ем
friend-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
йолташем.
йолташ-ем
йолташ-ем
friend-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-3-7-57


Тудын нерген уда шомакым ойлымым ом чыте.

Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
уда
уда
уда
bad
ad
уда
у-да
у-да
new-2PL
ad/no-poss
шомакым
шомак-ым
шомак
word-ACC
no-case
ойлымым
ойлымы
ойлымо
speech-ACC
ad-case
ойлымым
ойлы-мы
ойло-мЕ
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
чыте.
чыте
чыте
tolerate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
чыте.
чыте
чыте
tolerate-CNG
vb2-conn




2-3-7-58


Чеверын, Тамара Матвеевна, мемнан илыш корнына шукертак ойырлен...

Чеверын,
Чеверын
чеверын
beautifully
av/in
Чеверын,
Чевер-ын
чевер
beautiful-GEN
ad/av/no-case
Тамара
Тамара
Тамара
Tamara
na
Матвеевна,
Матвеевна
Матвеевна
Matveyevna
na
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
илыш
илыш
илыш
life
no
илыш
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
корнына
корны-на
корно-на
road-1PL
no-poss
шукертак
шукерт-ак
шукерте-ак
long.ago-STR
av-enc
ойырлен...
ойырл-ен
ойырло-ен
go.apart-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойырлен...
ойырл-ен
ойырло-ен
go.apart-CVB
vb2-adv




2-3-7-59


Григорий Петрович савырнен кайыш.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
савырнен
савырн-ен
савырне-ен
turn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
савырнен
савырн-ен
савырне-ен
turn-CVB
vb2-adv
кайыш.
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш.
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-60


Озаҥ гыч Григорий Петровичым Учим-Сола марий наҥгайыш, кас велеш шкеж дек намиен шуктыш.

Озаҥ
Озаҥ
Озаҥ
Kazan
pn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
гыч
гыч
гыч
from
po
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
Учим-Сола
Учим-Сола
Учимсола
Uchimwhip
nano
Учим-Сола
Учим-Сола
Учимсола
Uchimvillage
nano
Учим-Сола
Учим-Сол
Учимсоло
Uchimmow-3SG
navb2-pers
марий
марий
марий
Mari
no
наҥгайыш,
наҥгайы
наҥгае
take-PST1-3SG
vb2-tense-pers
кас
кас
кас
evening
av/no
велеш
велеш
велеш
toward
po
велеш
вел-еш
вел-еш
side-LAT
no-case
велеш
вел-еш
вел-еш
spill-3SG
vb1-pers
шкеж
шке
шке-жЕ
REFL-3SG
pr-poss
дек
дек
дек
to
po
намиен
нами[й]-ен
намие-ен
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
намиен
нами[й]-ен
намие-ен
bring-CVB
vb2-adv
шуктыш.
шуктыш
шуктыш
execution
no
шуктыш.
шукты
шукто
succeed.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шуктыш.
шу-кты
шу-ктЕ
reach-CAUS-PST1-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктыш.
шу-кты
шу-ктЕ
ferment-CAUS-PST1-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктыш.
шу-кты
шу-ктЕ
whittle-CAUS-PST1-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers




2-3-7-61


Учим-Сола деч иктаж пел меҥге ӧрдыжтырак улмышт годым тӱмыр йӱк шокташ тӱҥале.

Учим-Сола
Учим-Сола
Учимсола
Uchimwhip
nano
Учим-Сола
Учим-Сола
Учимсола
Uchimvillage
nano
Учим-Сола
Учим-Сол
Учимсоло
Uchimmow-3SG
navb2-pers
деч
деч
деч
from
po
иктаж
иктаж
иктаж
somebody
av/pr
пел
пел
пел
half
no
пел
пел
пел
burn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
пел
пел
пел
burn-CNG
vb1-conn
пел
пел
пел
burn-CVB
vb1-adv
меҥге
меҥге
меҥге
post
no
меҥге
меҥ-ге
меҥ-ге
birthmark-COM
no-case
ӧрдыжтырак
ӧрдыжты-рак
ӧрдыжтӧ-рак
at.the.side-COMP
av/po-deg
ӧрдыжтырак
ӧрдыжты-рак
ӧрдыжтӧ-рак
heel-CNG-COMP
vb2-conn-deg
улмышт
улмы-шт
улмо-шт
being-3PL
ad-poss
улмышт
ул-мы-шт
ул-мЕ-шт
be-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
тӱмыр
тӱмыр
тӱмыр
drum
no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
шокташ
шокт-аш
шокт-аш
sift-INF
vb1-inf
шокташ
шокт-аш
шокто-аш
be.heard-INF
vb2-inf
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-62


Кум ий годсек тюрьмаште киен коштмыжо, тӱрлӧ йӧсӧ ужмыжо деч вара тошто, шке воля дене илыме верышке толын шуымыжо, чон таратыше тӱмыр йӱкым колмыжо Григорий Петровичын кумылжым туге нӧлтальыч — Григорий Петрович, чытен кертде, сӱан мурым муралтен колтыш:

Кум
Кум
кум
godfather.of.one's.child
no
Кум
Кум
кум
three
nm
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
годсек
годсек
годсек
since
po
тюрьмаште
тюрьма-ште
тюрьма-штЕ
prison-INE
no-case
киен
кие
кие
moth-GEN
no-case
киен
ки[й]-ен
кие-ен
lie-PST2-3SG
vb2-tense-pers
киен
ки[й]-ен
кие-ен
lie-CVB
vb2-adv
коштмыжо,
коштмы-жо
коштмо-жЕ
movement-3SG
ad-poss
коштмыжо,
кошт-мы-жо
кошт-мЕ-жЕ
go-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
йӧсӧ
йӧсӧ
йӧсӧ
difficult
ad/no
йӧсӧ
йӧсӧ
йӧсӧ
regret-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧсӧ
йӧсӧ
йӧсӧ
regret-CNG
vb2-conn
ужмыжо
ужмы-жо
ужмо-жЕ
seen-3SG
ad-poss
ужмыжо
уж-мы-жо
уж-мЕ-жЕ
see-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
деч
деч
деч
from
po
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
тошто,
тошто
тошто
old
ad/no
тошто,
тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
тошто,
тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шке
шке
шке
REFL
pr
воля
воля
воля
freedom
no
дене
дене
дене
with
po
илыме
илыме
илыме
living
ad
илыме
илы-ме
иле-мЕ
live-PTCP.PASS
vb2-ad
верышке
верышке
верышке
illative
no
верышке
вер-ышке
вер-шкЕ
place-ILL
no-case
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
шуымыжо,
шуы-мы-жо
шуо-мЕ-жЕ
throw-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
чон
чон
чон
soul
no
таратыше
таратыше
таратыше
stimulating
ad
таратыше
тараты-ше
тарате-шЕ
incline.to-PTCP.ACT
vb2-ad
тӱмыр
тӱмыр
тӱмыр
drum
no
йӱкым
йӱк-ым
йӱк
voice-ACC
no-case
колмыжо
кол-мы-жо
кол-мЕ-жЕ
hear-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
кумылжым
кумыл-жы
кумыл-жЕ
mood-3SG-ACC
no-poss-case
туге
туге
туге
so
av/pa
туге
ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
туге
ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
туге
ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
нӧлтальыч —
нӧлтал-ьыч
нӧлтал-ыч
raise-PST1.2SG
vb1-tense.pers
нӧлтальыч —
нӧлтал-ьыч
нӧлтал-ыч
raise-PST1.3PL
vb1-tense.pers
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
чытен
чытен
чытен
patiently
av
чытен
чыт-ен
чыте-ен
tolerate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чытен
чыт-ен
чыте-ен
tolerate-CVB
vb2-adv
кертде,
керт-де
керт-де
be.able.to-CVB.NEG
vb1-adv
кертде,
керт-де
керт-де
swaddle-CVB.NEG
vb1-adv
сӱан
сӱан
сӱан
wedding
no
мурым
муры
муро
song-ACC
no-case
муралтен
муралт-ен
муралте-ен
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
муралтен
муралт-ен
муралте-ен
sing-CVB
vb2-adv
колтыш:
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш:
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-63


Ужар нымыштым кондышна,

Ужар
Ужар
ужар
green
ad
нымыштым
нымышты
нымыште
young.linden-ACC
no-case
кондышна,
конды-на
кондо-на
bring-PST1-1PL
vb2-tense-pers




2-3-7-64


Кушак шинчын шӱмлалаш?

Кушак
Кушак
кушак
sash
no
Кушак
Кушак
кушак
where
av/co/pr
Кушак
Куш-ак
куш-ак
where-STR
av/co/pr-enc
Кушак
Куш-ак
кушк-ак
grow-CNG-STR
vb1-conn-enc
Кушак
Куш-ак
кушк-ак
grow-CVB-STR
vb1-adv-enc
шинчын
шинч-ын
шинч
sit.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шинчын
шинч-ын
шинч
sit.down-CVB
vb1-adv
шӱмлалаш?
***
***
***
***




2-3-7-65


Ужар выньыкым кондышна,

Ужар
Ужар
ужар
green
ad
выньыкым
выньык-ым
выньык
broom-ACC
no-case
кондышна,
конды-на
кондо-на
bring-PST1-1PL
vb2-tense-pers




2-3-7-66


Кушак шинчын кучышаш?

Кушак
Кушак
кушак
sash
no
Кушак
Кушак
кушак
where
av/co/pr
Кушак
Куш-ак
куш-ак
where-STR
av/co/pr-enc
Кушак
Куш-ак
кушк-ак
grow-CNG-STR
vb1-conn-enc
Кушак
Куш-ак
кушк-ак
grow-CVB-STR
vb1-adv-enc
шинчын
шинч-ын
шинч
sit.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шинчын
шинч-ын
шинч
sit.down-CVB
vb1-adv
кучышаш?
кучы-шаш
кучо-шаш
hold-PTCP.FUT
vb2-ad




2-3-7-67


Чевер снегым кондышна,

Чевер
Чевер
чевер
beautiful
ad/av/no
снегым
сн'егы
сн'еге
wild.strawberry-ACC
no-case
кондышна,
конды-на
кондо-на
bring-PST1-1PL
vb2-tense-pers




2-3-7-68


Кудо теркышке пыштышаш?

Кудо
Кудо
кудо
which
pr
Кудо
Кудо
кудо
house
no
Кудо
Кудо
кудо
placenta
no
теркышке
***
***
***
***
пыштышаш?
пышты-шаш
пыште-шаш
put-PTCP.FUT
vb2-ad




2-3-7-69


Чевер еҥгайым кондышна,

Чевер
Чевер
чевер
beautiful
ad/av/no
еҥгайым
еҥгай-ым
еҥгай
elder.brother's.wife.or.elder.cousin's.wife-ACC
no-case
кондышна,
конды-на
кондо-на
bring-PST1-1PL
vb2-tense-pers




2-3-7-70


Кудо клатыш пуртышаш?

Кудо
Кудо
кудо
which
pr
Кудо
Кудо
кудо
house
no
Кудо
Кудо
кудо
placenta
no
клатыш
клат-ыш
клат
storage-ILL
no-case
пуртышаш?
пурты-шаш
пурто-шаш
bring.in-PTCP.FUT
vb2-ad




2-3-7-71


Ямщик марий шеҥгекше ончале, воштылалын пелештыш:

Ямщик
Ямщик
ямщик
coachman
no
марий
марий
марий
Mari
no
шеҥгекше
шеҥгек-ше
шеҥгек-жЕ
back-3SG
av/po-poss
ончале,
ончал-'е
ончал
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
воштылалын
воштылал-ын
воштылал
smile-PST2-3SG
vb1-tense-pers
воштылалын
воштылал-ын
воштылал
smile-CVB
vb1-adv
пелештыш:
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-72


— Марлат мурен моштет улмаш.

Марлат
Марла
марла-ет
Mari-2SG
ad/av-poss
Марлат
Марла
марла-ат
Mari-and
ad/av-enc
мурен
мур-ен
муро-ен
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мурен
мур-ен
муро-ен
sing-CVB
vb2-adv
моштет
мошт-ет
мошто-ет
be.able.to-2SG
vb2-pers
моштет
мошт-ет
мошто-ет
become.tired-2SG
vb2-pers
моштет
мо-шт-ет
мо-штЕ-ет
what-INE-2SG
ad/av/pa/pr-case-poss
моштет
мош-ет
мош-штЕ-ет
for.how.much-INE-2SG
av/pr-case-poss
улмаш.
улмаш
улмаш
being
no/pa/vb
улмаш.
ул-маш
ул-маш
be-NMLZ
vb1-deriv.n




2-3-7-73


— Ожно пеш кертам ыле да, ынде кум ий лиеш, мурен омыл.

Ожно
Ожно
ожно
once
av/po
пеш
пеш
пеш
very
av
кертам
керт-ам
керт-ам
be.able.to-1SG
vb1-pers
кертам
керт-ам
керт-ам
swaddle-1SG
vb1-pers
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
да,
да
да
and
co
да,
да
да
yes
pa
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
лиеш,
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш,
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
мурен
мур-ен
муро-ен
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мурен
мур-ен
муро-ен
sing-CVB
vb2-adv
омыл.
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-74


Тошто мурым веле мурен моштем.

Тошто
Тошто
тошто
old
ad/no
Тошто
Тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
Тошто
Тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
мурым
муры
муро
song-ACC
no-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
мурен
мур-ен
муро-ен
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мурен
мур-ен
муро-ен
sing-CVB
vb2-adv
моштем.
мошт-ем
мошто-ем
be.able.to-1SG
vb2-pers
моштем.
мошт-ем
мошто-ем
become.tired-1SG
vb2-pers
моштем.
мо-шт-ем
мо-штЕ-ем
what-INE-1SG
ad/av/pa/pr-case-poss
моштем.
мош-ем
мош-штЕ-ем
for.how.much-INE-1SG
av/pr-case-poss




2-3-7-75


— Тый, родо, кусо улат?

Тый,
тый
тый
2SG
pr
родо,
родо
родо
relative
no
кусо
кусо
кусо
from.where
ad/pr
улат?
ула
ула-ет
cart-2SG
no-poss
улат?
ула
ула-ат
cart-and
no-enc
улат?
ул-ат
уло-ат
is-and
ad/no/vb-enc
улат?
ул-ат
ул-ат
be-2SG
vb1-pers
улат?
у-ла
у-ла-ет
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
улат?
у-ла
у-ла-ет
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
улат?
у-ла
у-ла-ат
new-COMP-and
ad/no-case-enc
улат?
у-ла
у-ла-ат
new-PL-and
ad/no-num-enc
улат?
ул-ат
ул-ат
be-CNG-and
vb1-conn-enc
улат?
ул-ат
ул-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc




2-3-7-76


— Мый Морко вел улам.

Мый
мый
мый
1SG
pr
Морко
Морко
Морко
Morki
pn
вел
вел
вел
side
no
вел
вел
вел
spill-IMP.2SG
vb1-mood.pers
вел
вел
вел
spill-CNG
vb1-conn
вел
вел
вел
spill-CVB
vb1-adv
улам.
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам.
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам.
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам.
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-3-7-77


Тиде жапыште Учим-Солашке кудал пурышт.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
жапыште
жапыште
жапыште
in.time
av/po
жапыште
жап-ыште
жап-штЕ
time-INE
no-case
Учим-Солашке
Учим-Сола-шке
Учимсола-шкЕ
Uchimwhip-ILL
nano-case
Учим-Солашке
Учим-Сола-шке
Учимсола-шкЕ
Uchimvillage-ILL
nano-case
кудал
кудал
кудал
run-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кудал
кудал
кудал
run-CNG
vb1-conn
кудал
кудал
кудал
run-CVB
vb1-adv
пурышт.
пурышт
пурышт
bite-IMP.2SG
vb1-mood.pers
пурышт.
пур-ышт
пур-шт
chew-IMP.3PL
vb1-mood.pers
пурышт.
пуры-шт
пуро-шт
go.in-IMP.3PL
vb2-mood.pers
пурышт.
пуры
пуро
go.in-PST1-3PL
vb2-tense-pers
пурышт.
пурышт
пурышт
bite-CNG
vb1-conn
пурышт.
пурышт
пурышт
bite-CVB
vb1-adv




2-3-7-78


Григорий Петрович пеш вашка гынат, Учим-Сола марий, чай йӱктыде, Григорий Петровичым шкеж деч ыш наҥгае.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
пеш
пеш
пеш
very
av
вашка
вашк
вашке
hurry-3SG
vb2-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
Учим-Сола
Учим-Сола
Учимсола
Uchimwhip
nano
Учим-Сола
Учим-Сола
Учимсола
Uchimvillage
nano
Учим-Сола
Учим-Сол
Учимсоло
Uchimmow-3SG
navb2-pers
марий,
марий
марий
Mari
no
чай
чай
чай
tea
no
чай
чай
чай
probably
pa
йӱктыде,
йӱкты-де
йӱктӧ-де
give.to.drink-CVB.NEG
vb2-adv
йӱктыде,
йӱкты-де
йӱктӧ-де
read.out.loud-CVB.NEG
vb2-adv
йӱктыде,
йӱ-кты-де
йӱ-ктЕ-де
drink-CAUS-CVB.NEG
vb1-deriv.v-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
шкеж
шке
шке-жЕ
REFL-3SG
pr-poss
деч
деч
деч
from
po
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
наҥгае.
наҥгае
наҥгае
take-IMP.2SG
vb2-mood.pers
наҥгае.
наҥгае
наҥгае
take-CNG
vb2-conn




2-3-7-79


— Ынде тора огыл, кас денат каена.

Ынде
Ынде
ынде
now
av/pa
тора
тора
тора
gap
ad/av/no
тора
тор
торо
move.apart-3SG
vb2-pers
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
кас
кас
кас
evening
av/no
денат
ден-ат
ден-ат
and-and
co-enc
денат
ден-ат
дене-ат
with-and
po-enc
каена.
ка[й]-ена
кае-ена
go-1PL
vb2-pers




2-3-7-80


Имнемат изиш шӱлалта, — мане марий. * * *

Имнемат
Имн[ь]-ем-ат
имн'е-ем-ат
horse-1SG-and
no-poss-enc
Имнемат
Имн[ь]-ем-ат
имн'е-ем-ат
horse-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
Имнемат
Имн[ь]-ем-ат
имн'е-ем-ат
horse-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
Имнемат
Имн[ь]-ем
имн'е-ем-ат
horse-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
Имнемат
Имн[ь]-ем-ат
имн'е-ем-ат
horse-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
Имнемат
Имн[ь]-ем-ат
имн'е-ем-ат
horse-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
Имнемат
Имн[ь]-ем--ат
имн'е-ем-ат
horse-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
изиш
изиш
изиш
a.bit
av
изиш
изи
изи
small-ILL
ad/no-case
шӱлалта, —
шӱлалт
шӱлалте
breathe-3SG
vb2-pers
мане
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
марий. * * *
марий
марий
Mari
no




2-3-7-81


Аркамбаке пычкемыш тӱреш гына миен шуыч.

Аркамбаке
Аркамбаке
аркамбаке
up.the.hill
av
пычкемыш
пычкемыш
пычкемыш
darkness
ad/no
тӱреш
тӱр-еш
тӱр-еш
edge-LAT
no-case
тӱреш
тӱр-еш
тӱр-еш
embroidery-LAT
no-case
гына
гына
гына
only
pa
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
reach-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
ferment-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
whittle-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
reach-PST1.3PL
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
ferment-PST1.3PL
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
whittle-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-3-7-82


Григорий Петрович толмым Чачи кечыгут вучен.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
толмым
толмы
толмо
arrival-ACC
ad-case
толмым
тол-мы
тол-мЕ
come-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
кечыгут
кечыгут
кечыгут
all.day
av
вучен.
вуч-ен
вучо-ен
wait-PST2-3SG
vb2-tense-pers
вучен.
вуч-ен
вучо-ен
wait-CVB
vb2-adv




2-3-7-83


«Шочмын толын шуам» манын возымо Григорий Петровичын письмажым налмекше, Чачи тугае лийын каен, эсогыл Зинаида Васильевнат Чачим лыпландарен кертын огыл: мура, шортеш, воштылеш — чыла кумылжо икганаште нӧлтын Зинаида Васильевна чарен гынат, таче ондакак ачажмыт деке куржын толын.

«Шочмын
Шочмын
шочмын
on.Monday
av
«Шочмын
Шочмы
шочмо
Monday-GEN
ad/no-case
«Шочмын
Шоч-мы
шоч-мЕ
be.born-PTCP.PASS-GEN
vb1-ad-case
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
шуам»
шу-ам
шу-ам
reach-1SG
vb1-pers
шуам»
шу-ам
шу-ам
ferment-1SG
vb1-pers
шуам»
шу-ам
шу-ам
whittle-1SG
vb1-pers
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
возымо
возымо
возымо
written
ad
возымо
возы-мо
возо-мЕ
write-PTCP.PASS
vb2-ad
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичын
Петровичын
Петровичын
Petrovichyn
na
письмажым
письма-жы
письма-жЕ
letter-3SG-ACC
no-poss-case
налмекше,
нал-мек-ше
нал-мек-жЕ
take-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
тугае
тугае
тугае
such
ad/av/pr
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
каен,
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен,
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
эсогыл
эсогыл
эсогыл
even
pa
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевнат
Васильевнат
Васильевнат
Vasil'yevnat
na
Чачим
Чачим
Чачим
Chachim
na
лыпландарен
лыпландар-ен
лыпландаре-ен
calm.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
лыпландарен
лыпландар-ен
лыпландаре-ен
calm.down-CVB
vb2-adv
кертын
керт-ын
керт
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кертын
керт-ын
керт
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кертын
керт-ын
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
кертын
керт-ын
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
огыл:
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
мура,
мур
муро
sing-3SG
vb2-pers
шортеш,
шорт-еш
шорт-еш
shorts-LAT
no-case
шортеш,
шорт-еш
шорт-еш
lamentation-LAT
no-case
шортеш,
шорт-еш
шорт-еш
cry-3SG
vb1-pers
воштылеш —
воштыл-еш
воштыл-еш
laugh-3SG
vb1-pers
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
кумылжо
кумыл-жо
кумыл-жЕ
mood-3SG
no-poss
икганаште
***
***
***
***
нӧлтын
нӧлт-ын
нӧлт
rise-PST2-3SG
vb1-tense-pers
нӧлтын
нӧлт-ын
нӧлт
rise-CVB
vb1-adv
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
чарен
чар-ен
чаре-ен
prohibit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чарен
чар-ен
чаре-ен
prohibit-CVB
vb2-adv
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
таче
таче
таче
today
ad/av
ондакак
ондак-ак
ондак-ак
at.first-STR
av-enc
ачажмыт
ача-мыт
ача-жЕ-мыт
father-3SG-PL.SOC
no-poss-num
деке
деке
деке
to
po
куржын
курж-ын
курж
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
куржын
курж-ын
курж
run-CVB
vb1-adv
толын.
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын.
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv




2-3-7-84


Григорий Петрович Аркамбаке толаш лийын.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Аркамбаке
Аркамбаке
аркамбаке
up.the.hill
av
толаш
тол-аш
тол-аш
come-INF
vb1-inf
толаш
тол-аш
толо-аш
steal-INF
vb2-inf
лийын.
лийын
лийын
as.a
po
лийын.
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын.
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv




2-3-7-85


Чачи кечыгут гаяк капка ончылно оролен.

Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
кечыгут
кечыгут
кечыгут
all.day
av
гаяк
гаяк
гаяк
almost
po
гаяк
га[й]-[а]к
гай-ак
like-STR
ad/av/pa/po-enc
гаяк
га[й]-[а]к
гае-ак
like-STR
po-enc
капка
капка
капка
gate
no
ончылно
ончылно
ончылно
in.front
av/po
оролен.
орол-ен
ороло-ен
guard-PST2-3SG
vb2-tense-pers
оролен.
орол-ен
ороло-ен
guard-CVB
vb2-adv




2-3-7-86


Пычкемышалташ тӱҥалмеке, ынде ок тол манын, кумылжо пӧртылын, пӧртышкӧ пурен, лукыш туртын возын веле шуктен ыле — капка почылтмо йӱк шоктыш.

Пычкемышалташ
Пычкемышалт-аш
пычкемышалт-аш
grow.dark-INF
vb1-inf
тӱҥалмеке,
тӱҥал-меке
тӱҥал-меке
start-CVB.PRI
vb1-adv
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
тол
тол
тол
come-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тол
тол
тол
come-CNG
vb1-conn
тол
тол
тол
come-CVB
vb1-adv
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
кумылжо
кумыл-жо
кумыл-жЕ
mood-3SG
no-poss
пӧртылын,
пӧртыл-ын
пӧртыл
return-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пӧртылын,
пӧртыл-ын
пӧртыл
return-CVB
vb1-adv
пӧртышкӧ
пӧрт-ышкӧ
пӧрт-шкЕ
house-ILL
no-case
пӧртышкӧ
пӧртыш-кӧ
пӧртыш-шкЕ
coenurosis-ILL
no-case
пурен,
пур-ен
пуро-ен
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пурен,
пур-ен
пуро-ен
go.in-CVB
vb2-adv
лукыш
лук-ыш
лук
corner-ILL
no-case
лукыш
лук-ыш
лук
[X]-ILL
no-case
лукыш
лук-ыш
лук
[X]-ILL
no-case
туртын
турт-ын
турт
huddle.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
туртын
турт-ын
турт
huddle.up-CVB
vb1-adv
возын
воз-ын
воз
cart-GEN
no-case
возын
воз-ын
воз
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
возын
воз-ын
воз
lie.down-CVB
vb1-adv
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
шуктен
шукт-ен
шукто-ен
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шуктен
шукт-ен
шукто-ен
succeed.in-CVB
vb2-adv
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
ыле —
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
капка
капка
капка
gate
no
почылтмо
почылт-мо
почылт-мЕ
open-PTCP.PASS
vb1-ad
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
шоктыш.
шоктыш
шоктыш
bran
no
шоктыш.
шокты
шокто
be.heard-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-87


Чачи окна гыч ончале; тарантасыште Григорий Петрович шинча.

Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
окна
окна
окна
window
no
гыч
гыч
гыч
from
po
ончале;
ончал-'е
ончал
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
тарантасыште
тарантас-ыште
тарантас-штЕ
springless.carriage-INE
no-case
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
шинча.
шинча
шинча
eye
no
шинча.
шинч
шинче
sit-3SG
vb2-pers
шинча.
шинч
шинче
know-3SG
vb2-pers




2-3-7-88


Чачи кузе куржын лекмыжымат ок шинче, Григорий Петрович шӱйышкӧ миен кержалте, шортын колтыш...

Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
куржын
курж-ын
курж
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
куржын
курж-ын
курж
run-CVB
vb1-adv
лекмыжымат
лекмы-жы-ат
лекме-жЕ-ат
out-3SG-ACC-and
ad-poss-case-enc
лекмыжымат
лек-мы-жы-ат
лект-мЕ-жЕ-ат
go-PTCP.PASS-3SG-ACC-and
vb1-ad-poss-case-enc
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
шинче,
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче,
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче,
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче,
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче,
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
шӱйышкӧ
шӱй-ышкӧ
шӱй-шкЕ
neck-ILL
no-case
шӱйышкӧ
шӱй-ышкӧ
шӱй-шкЕ
piece.of.coal-ILL
no-case
шӱйышкӧ
шӱй-ышкӧ
шӱй-шкЕ
pus-ILL
no-case
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
кержалте,
кержалт
кержалт
grasp-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шортын
шорт-ын
шорт
shorts-GEN
no-case
шортын
шорт-ын
шорт
lamentation-GEN
no-case
шортын
шорт-ын
шорт
cry-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шортын
шорт-ын
шорт
cry-CVB
vb1-adv
колтыш...
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш...
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-89


Яшай ден ватыжат, Япушат Григорий Петровичым налаш лектыч.

Яшай
Яшай
Яшай
Yashay
na
ден
ден
ден
and
co
ватыжат,
ваты-ат
вате-жЕ-ат
wife-3SG-and
no-poss-enc
ватыжат,
ваты-ат
вате-жЕ-ат
absorbent.cotton-3SG-and
no-poss-enc
Япушат
Япушат
Япушат
Yapushat
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
налаш
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf
лектыч.
лект-ыч
лект-ыч
go-PST1.2SG
vb1-tense.pers
лектыч.
лект-ыч
лект-ыч
go-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-3-7-90


Япуш тиде ийлаште ятыр шуйнен.

Япуш
Япуш
Япуш
Yapush
na
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ийлаште
ий-ла-ште
ий-ла-штЕ
year-PL-INE
no-num-case
ийлаште
ий-ла-ште
ий-ла-штЕ
ice-PL-INE
no-num-case
ийлаште
ий-ла-ште
ий-ла-штЕ
chisel-PL-INE
no-num-case
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
шуйнен.
шуйн-ен
шуйно-ен
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шуйнен.
шуйн-ен
шуйно-ен
stretch.out-CVB
vb2-adv




2-3-7-91


Григорий Петрович чылаштымат ӧндалын шупшале...

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
чылаштымат
чылашт-ым-ат
чылашт-ат
all.of.them-ACC-and
pr-case-enc
чылаштымат
чыла-шт-ым-ат
чыла-шт-ат
everything-3PL-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
ӧндалын
ӧндалын
ӧндалын
with.open.arms
av
ӧндалын
ӧндал-ын
ӧндал
embrace-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ӧндалын
ӧндал-ын
ӧндал
embrace-CVB
vb1-adv
шупшале...
шупшал-'е
шупшал
kiss-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-92


Эрлашыжым Григорий Петрович ден Чачи Тумеръялыш Зинаида Васильевна дек кайышт.

Эрлашыжым
Эрлашыжым
эрлашыжым
on.the.next.day
av
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
ден
ден
ден
and
co
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
Тумеръялыш
Тумеръялыш
Тумеръялыш
Tumeryalysh
na
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
дек
дек
дек
to
po
кайышт.
кай-ышт
кай-шт
aftergrass-3PL
no-poss
кайышт.
кайы-шт
кайе-шт
go-IMP.3PL
vb2-mood.pers
кайышт.
кайы
кае
go-PST1-3PL
vb2-tense-pers




2-3-7-93


Яшай дене мутланыма гыч, Чачи ойлыма гыч Григорий Петрович теве мом пален нале.

Яшай
Яшай
Яшай
Yashay
na
дене
дене
дене
with
po
мутланыма
***
***
***
***
гыч,
гыч
гыч
from
po
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
ойлыма
***
***
***
***
гыч
гыч
гыч
from
po
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
теве
теве
теве
here
av/co/pa
теве
теве
теве
[X]
pa
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
пален
пал-ен
пале-ен
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пален
пал-ен
пале-ен
know-CVB
vb2-adv
нале.
нал'е
нал'е
soft.red.clay
no
нале.
нал-'е
нал
take-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-94


Революций лийме дене Аркамбал илыш кугун вашталтын огыл.

Революций
Революций
революций
revolution
no
лийме
лийме
лийме
happening
ad
лийме
лий-ме
лий-мЕ
be-PTCP.PASS
vb1-ad
дене
дене
дене
with
po
Аркамбал
Аркамбал
аркамбал
hill
no
илыш
илыш
илыш
life
no
илыш
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
кугун
кугун
кугун
a.lot
av
кугун
кугу
кугу
big-GEN
ad/no-case
вашталтын
вашталт-ын
вашталт
change-PST2-3SG
vb1-tense-pers
вашталтын
вашталт-ын
вашталт
change-CVB
vb1-adv
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-95


Волостной правленийын лӱмжӧ веле вашталтын.

Волостной
Волостной
волостной
volost
ad
правленийын
правлений-ын
правлений
board-GEN
no-case
лӱмжӧ
лӱм-жӧ
лӱм-жЕ
name-3SG
no-poss
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
вашталтын.
вашталт-ын
вашталт
change-PST2-3SG
vb1-tense-pers
вашталтын.
вашталт-ын
вашталт
change-CVB
vb1-adv




2-3-7-96


Волостной комитетын председательже — тошто старшина.

Волостной
Волостной
волостной
volost
ad
комитетын
комитет-ын
комитет
committee-GEN
no-case
председательже —
председатель-же
председатель-жЕ
president-3SG
no-poss
тошто
тошто
тошто
old
ad/no
тошто
тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
тошто
тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
старшина.
старшина
старшина
sergeant.major
no




2-3-7-97


Земский начальник тӱсшым веле вашталтен, саманын тошто верыш пӧртылмым вуча докан.

Земский
Земский
земский
zemstvo
ad/no
начальник
начальник
начальник
head
no
тӱсшым
тӱс-шы
тӱс-жЕ
color-3SG-ACC
no-poss-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
вашталтен,
вашталт-ен
вашталте-ен
change-PST2-3SG
vb2-tense-pers
вашталтен,
вашталт-ен
вашталте-ен
change-CVB
vb2-adv
саманын
саман-ын
саман
times-GEN
no-case
тошто
тошто
тошто
old
ad/no
тошто
тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
тошто
тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
верыш
вер-ыш
вер
place-ILL
no-case
пӧртылмым
пӧртыл-мы
пӧртыл-мЕ
return-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
вуча
вуч
вучо
wait-3SG
vb2-pers
докан.
докан
докан
probably
pa
докан.
док-ан
док-ан
dock-with
no-deriv.ad




2-3-7-98


Аркамбалне эн кугу озаже Панкрат Иваныч лийын.

Аркамбалне
Аркамбалне
аркамбалне
on.the.hill
av
эн
эн
эн
SUP
pa
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
озаже
оза-же
оза-жЕ
owner-3SG
no-poss
Панкрат
Панкрат
Панкрат
Pankrat
na
Иваныч
Иваныч
Иваныч
Ivanych
na
лийын.
лийын
лийын
as.a
po
лийын.
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын.
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv




2-3-7-99


Элнет олык деч посна тудо нужна салтак вате-влакын мландыштым пеш шуко налын ӱдаш тӱҥалын.

Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
олык
олык
олык
meadow
no
деч
деч
деч
from
po
посна
посна
посна
isolated
ad/av
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
нужна
нужна
нужна
poor
ad/no
нужна
нуж-на
нуж-на
nettle-1PL
no-poss
нужна
нуж-на
нуж-на
pike-1PL
no-poss
салтак
салтак
салтак
soldier
no
вате-влакын
вате-влак-ын
вате-влак
wife-PL-GEN
no-num-case
вате-влакын
вате-влак-ын
вате-влак
absorbent.cotton-PL-GEN
no-num-case
мландыштым
мланды-шт-ым
мланде-шт
land-3PL-ACC
no-poss-case
мландыштым
мланды-шт-ым
мланде-шт
Earth-3PL-ACC
pn-poss-case
пеш
пеш
пеш
very
av
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
налын
нал-ын
нал
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
налын
нал-ын
нал
take-CVB
vb1-adv
ӱдаш
ӱд-аш
ӱдӧ-аш
sow-INF
vb2-inf
тӱҥалын.
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тӱҥалын.
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv




2-3-7-100


Панкрат Иванычын идымыштыже иктаж лу каван шога, а нужна-влакын кочкаш кинде уке.

Панкрат
Панкрат
Панкрат
Pankrat
na
Иванычын
Иванычын
Иванычын
Ivanychyn
na
идымыштыже
идым-ышты-же
идым-штЕ-жЕ
threshing.floor-INE-3SG
no-case-poss
иктаж
иктаж
иктаж
somebody
av/pr
лу
лу
лу
bone
no
лу
лу
лу
ten
nm
каван
каван
каван
stack
no
каван
кава
кава-ан
sky-with
no-deriv.ad
каван
кава
кава-ан
lower.abdomen-with
no-deriv.ad
каван
кава
кава-ан
weight-with
no-deriv.ad
каван
кава
кава
sky-GEN
no-case
каван
кава
кава
lower.abdomen-GEN
no-case
каван
кава
кава
weight-GEN
no-case
шога,
шога
шога
plough
no
шога,
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
нужна-влакын
нужна-влак-ын
нужна-влак
poor-PL-GEN
ad/no-num-case
нужна-влакын
нуж-на-влак-ын
нуж-на-влак
nettle-1PL-PL-GEN
no-poss-num-case
нужна-влакын
нуж-на-влак-ын
нуж-на-влак
pike-1PL-PL-GEN
no-poss-num-case
кочкаш
кочк-аш
кочк-аш
eat-INF
vb1-inf
кинде
кинде
кинде
bread
no
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa




2-3-7-101


Пазарыште ложаш индеш теҥгем шога.

Пазарыште
Пазар-ыште
пазар-штЕ
marketplace-INE
ad/no-case
ложаш
ложаш
ложаш
flour
no
индеш
индеш
индеш
nine
nm
теҥгем
теҥге
теҥге
ruble-ACC
no-case
теҥгем
теҥге
теҥге-ем
ruble-1SG
no-poss
теҥгем
теҥге
теҥге-ем
ruble-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
теҥгем
теҥге
теҥге-ем
ruble-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
теҥгем
теҥге
теҥге-ем
ruble-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




2-3-7-102


Панкрат лу теҥгем кӱреш.

Панкрат
Панкрат
Панкрат
Pankrat
na
лу
лу
лу
bone
no
лу
лу
лу
ten
nm
теҥгем
теҥге
теҥге
ruble-ACC
no-case
теҥгем
теҥге
теҥге-ем
ruble-1SG
no-poss
теҥгем
теҥге
теҥге-ем
ruble-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
теҥгем
теҥге
теҥге-ем
ruble-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
теҥгем
теҥге
теҥге-ем
ruble-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
кӱреш.
кӱр-еш
кӱр-еш
bast-LAT
no-case
кӱреш.
кӱр-еш
кӱр-еш
pick-3SG
vb1-pers




2-3-7-103


Отышко шумеке, Григорий Петрович памаш деке пурыде ыш чыте.

Отышко
Оты-шко
ото-шкЕ
grove-ILL
no-case
шумеке,
шу-меке
шу-меке
reach-CVB.PRI
vb1-adv
шумеке,
шу-меке
шу-меке
ferment-CVB.PRI
vb1-adv
шумеке,
шу-меке
шу-меке
whittle-CVB.PRI
vb1-adv
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
памаш
памаш
памаш
spring
no
деке
деке
деке
to
po
пурыде
пуры-де
пуро-де
go.in-CVB.NEG
vb2-adv
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
чыте.
чыте
чыте
tolerate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
чыте.
чыте
чыте
tolerate-CNG
vb2-conn




2-3-7-104


Курык сер гыч пеш сылнын коеш.

Курык
Курык
курык
mountain
no
сер
сер
сер
shore
no
гыч
гыч
гыч
from
po
пеш
пеш
пеш
very
av
сылнын
сылнын
сылнын
beautifully
av
сылнын
сылны
сылне
beautiful-GEN
ad-case
коеш.
коеш
коеш
it.seems
pa
коеш.
ко[й]-еш
кой-еш
be.visible-3SG
vb1-pers




2-3-7-105


Ик келге коремыште але лумат шулен пытен огыл — чоҥга воктен тӱрлӧ пеледыш пеледын.

Ик
Ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
келге
келге
келге
deep
ad/no
коремыште
корем-ыште
корем-штЕ
ravine-INE
no-case
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
лумат
лум-ат
лум-ат
snow-and
no-enc
лумат
лум-ат
лум-ат
snow-2SG
vb1-pers
лумат
лум-ат
лумо-ат
bewitch-3PL
vb2-pers
лумат
лум-ат
лумо-ат
avert.one's.eyes-3PL
vb2-pers
лумат
лум
лумо-ат
bewitch-3SG-and
vb2-pers-enc
лумат
лум
лумо-ат
avert.one's.eyes-3SG-and
vb2-pers-enc
лумат
лу-ат
лу-ат
bone-ACC-and
no-case-enc
лумат
лу-ат
лу-ат
ten-ACC-and
nm-case-enc
лумат
лум-ат
лум-ат
snow-CNG-and
vb1-conn-enc
лумат
лум-ат
лум-ат
snow-CVB-and
vb1-adv-enc
лумат
лум--ат
лум-ат
snow-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
лумат
лум-ат
лумо-ат
bewitch-CNG-and
vb2-conn-enc
лумат
лум-ат
лумо-ат
avert.one's.eyes-CNG-and
vb2-conn-enc
шулен
шул-ен
шуло-ен
melt-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шулен
шул-ен
шуло-ен
melt-CVB
vb2-adv
пытен
пыт-ен
пыте-ен
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пытен
пыт-ен
пыте-ен
end-CVB
vb2-adv
огыл —
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
чоҥга
чоҥга
чоҥга
hill
no
чоҥга
чоҥга
чоҥга
meatballs
no
чоҥга
чоҥга
чоҥга
wader
no
чоҥга
чоҥга
чоҥга
oilcake
no
чоҥга
чоҥг
чоҥго
walk-3SG
vb2-pers
воктен
воктен
воктен
beside
av/po
воктен
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
воктен
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-CVB
vb2-adv
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
пеледыш
пеледыш
пеледыш
flower
no
пеледын.
пелед-ын
пелед
flower-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пеледын.
пелед-ын
пелед
flower-CVB
vb1-adv




2-3-7-106


— Теве, Чачи, кызыт ме у илышын шошымыштыжо илена.

Теве,
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве,
Теве
теве
[X]
pa
Чачи,
Чачи
Чачи
Chachi
na
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
ме
ме
ме
1PL
pr
у
у
у
new
ad/no
у
у
у
oh
in
у
у
уо
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
take.care.of-CNG
vb2-conn
у
у
уо
stroke-CNG
vb2-conn
илышын
илыш-ын
илыш
life-GEN
no-case
илышын
илышы
илыше
living-GEN
ad/no-case
илышын
илы-шы
иле-шЕ
live-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
шошымыштыжо
***
***
***
***
илена.
ил'е-на
ил'е-на
damp-1PL
ad-poss
илена.
ил-ена
иле-ена
live-1PL
vb2-pers




2-3-7-107


Але ятыр йӱштӧ толеш, лум, шолем лиеш, но шошым нимоат сеҥен ок керт.

Але
Але
але
or
av/co/pa
Але
Але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Але
Але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
йӱштӧ
йӱштӧ
йӱштӧ
cold
ad/no
толеш,
тол[ь]-еш
толь-еш
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
толеш,
тол-еш
тол-еш
come-3SG
vb1-pers
лум,
лум
лум
snow
no
лум,
лу
лу
bone-ACC
no-case
лум,
лу
лу
ten-ACC
nm-case
лум,
лум
лум
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лум,
лум
лум
snow-CNG
vb1-conn
лум,
лум
лум
snow-CVB
vb1-adv
шолем
шолем
шолем
hail
no
шолем
шол-ем
шол-ем
bracelet-1SG
no-poss
шолем
шол-ем
шоло-ем
gut-1SG
no-poss
шолем
шол-ем
шоло-ем
elm-1SG
no-poss
шолем
шол-ем
шоло-ем
raft-1SG
no-poss
шолем
шол-ем
шоло-ем
slippery.place-1SG
no-poss
шолем
шол-ем
шоло-ем
secret-1SG
no-poss
шолем
шол-ем
шоло-ем
thief-1SG
no-poss
шолем
шол[ь]-ем
шольо-ем
little.brother-1SG
no-poss
шолем
шол-ем
шоло-ем
throw-1SG
vb2-pers
шолем
шол-ем
шол-ем
bracelet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шолем
шол-ем
шоло-ем
gut-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шолем
шол-ем
шоло-ем
elm-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шолем
шол-ем
шоло-ем
raft-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шолем
шол-ем
шоло-ем
slippery.place-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шолем
шол-ем
шоло-ем
secret-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шолем
шол-ем
шоло-ем
thief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шолем
шол[ь]-ем
шольо-ем
little.brother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шолем
шол-ем
шол-ем
bracelet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шолем
шол-ем
шоло-ем
gut-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шолем
шол-ем
шоло-ем
elm-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шолем
шол-ем
шоло-ем
raft-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шолем
шол-ем
шоло-ем
slippery.place-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шолем
шол-ем
шоло-ем
secret-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шолем
шол-ем
шоло-ем
thief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шолем
шол[ь]-ем
шольо-ем
little.brother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шолем
шол-ем
шол-ем
bracelet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шолем
шол-ем
шоло-ем
gut-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шолем
шол-ем
шоло-ем
elm-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шолем
шол-ем
шоло-ем
raft-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шолем
шол-ем
шоло-ем
slippery.place-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шолем
шол-ем
шоло-ем
secret-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шолем
шол-ем
шоло-ем
thief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шолем
шол[ь]-ем
шольо-ем
little.brother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
лиеш,
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш,
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
шошым
шошым
шошым
in.spring
av
шошым
шошы
шошо
spring-ACC
no-case
нимоат
н'имоат
н'имоат
nothing
pr
нимоат
н'имо-ат
н'имо-ат
nothing-and
ad/av/pr-enc
сеҥен
сеҥен
сеҥен
by.force
av
сеҥен
сеҥ-ен
сеҥе-ен
defeat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сеҥен
сеҥ-ен
сеҥе-ен
defeat-CVB
vb2-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
керт.
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт.
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv




2-3-7-108


Кызыт але Панкрат Иваныч озалана, но шукеш огыл.

Кызыт
Кызыт
кызыт
now
av
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
Панкрат
Панкрат
Панкрат
Pankrat
na
Иваныч
Иваныч
Иваныч
Ivanych
na
озалана,
озалан
озалане
manage-3SG
vb2-pers
озалана,
оза-ла-на
оза-ла-на
owner-COMP-1PL
no-case-poss
озалана,
оза-ла-на
оза-ла-на
owner-PL-1PL
no-num-poss
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
шукеш
шукеш
шукеш
for.a.long.time
av
шукеш
шук-еш
шуко-еш
a.lot-LAT
ad/av/no-case
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-109


Илышын озаже незер-влак лийыт.

Илышын
Илыш-ын
илыш
life-GEN
no-case
Илышын
Илышы
илыше
living-GEN
ad/no-case
Илышын
Илы-шы
иле-шЕ
live-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
озаже
оза-же
оза-жЕ
owner-3SG
no-poss
незер-влак
незер-влак
незер-влак
poor.person-PL
ad/av/no-num
лийыт.
лий-ыт
лий-ыт
be-3PL
vb1-pers




2-3-7-110


Григорий Петрович Чачилан Петроградыште мом ужмыжым, мом палымыжым чыла каласыш.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
Чачилан
Чачилан
Чачилан
Chachilan
na
Петроградыште
Петроградыште
Петроградыште
Petrogradyshte
na
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ужмыжым,
ужмы-жы
ужмо-жЕ
seen-3SG-ACC
ad-poss-case
ужмыжым,
уж-мы-жы
уж-мЕ-жЕ
see-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
палымыжым
палымы-жы
палыме-жЕ
known-3SG-ACC
ad-poss-case
палымыжым
палы-мы-жы
пале-мЕ-жЕ
know-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
каласыш.
каласы
каласе
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-111


Чачи пеш сайын колышто.

Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
пеш
пеш
пеш
very
av
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
колышто.
кол-ышто
кол-штЕ
fish-INE
no-case
колышто.
кол-ышто
кол-штЕ
Pisces-INE
no-case
колышто.
колы-што
коло-штЕ
twenty-INE
nm-case
колышто.
колышт
колышт
listen-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-112


Чачин ыҥылымыжлан Григорий Петрович куаныш, вара йодо:

Чачин
Чачин
Чачин
Chachin
na
ыҥылымыжлан
***
***
***
***
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
куаныш,
куан-ыш
куан
joy-ILL
no-case
куаныш,
куаны
куане
rejoice-PST1-3SG
vb2-tense-pers
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
йодо:
йод
йод
ask-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-113


— Чачи, кызытрак могай книжкам лудынат?

Чачи,
Чачи
Чачи
Chachi
na
кызытрак
кызыт-рак
кызыт-рак
now-COMP
av-deg
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
книжкам
книжка
книжка
booklet-ACC
no-case
книжкам
книжка
книжка-ем
booklet-1SG
no-poss
книжкам
книжка
книжка-ем
booklet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
книжкам
книжка
книжка-ем
booklet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
книжкам
книжка
книжка-ем
booklet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
лудынат?
луд-ын-ат
луд-ат
read-PST2-2SG
vb1-tense-pers
лудынат?
луды-на
лудо-на-ат
duck-1PL-and
no-poss-enc
лудынат?
луды-на
лудо-на-ат
gray-1PL-and
ad-poss-enc
лудынат?
луд-ына
луд-на-ат
read-1PL-and
vb1-pers-enc
лудынат?
луды-ат
лудо-ат
duck-GEN-and
no-case-enc
лудынат?
луды-ат
лудо-ат
gray-GEN-and
ad-case-enc
лудынат?
луд-ын-ат
луд-ат
read-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
лудынат?
луд-ын-ат
луд-ат
read-CVB-and
vb1-adv-enc




2-3-7-114


— Кызытрак книжкам лудын омыл, газетым эре лудына.

Кызытрак
Кызыт-рак
кызыт-рак
now-COMP
av-deg
книжкам
книжка
книжка
booklet-ACC
no-case
книжкам
книжка
книжка-ем
booklet-1SG
no-poss
книжкам
книжка
книжка-ем
booklet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
книжкам
книжка
книжка-ем
booklet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
книжкам
книжка
книжка-ем
booklet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
лудын
луды
лудо
duck-GEN
no-case
лудын
луды
лудо
gray-GEN
ad-case
лудын
луд-ын
луд
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лудын
луд-ын
луд
read-CVB
vb1-adv
омыл,
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
газетым
газет-ым
газет
newspaper-ACC
no-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gas-2SG-ACC
no-poss-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
лудына.
луды-на
лудо-на
duck-1PL
no-poss
лудына.
луды-на
лудо-на
gray-1PL
ad-poss
лудына.
луд-ына
луд-на
read-1PL
vb1-pers




2-3-7-115


— Пушкинын иктаж-можым лудынат?

Пушкинын
Пушкинын
Пушкинын
Pushkinyn
na
иктаж-можым
иктаж-мо-жы
иктаж-мо-жЕ
anything-3SG-ACC
ad/pr-poss-case
лудынат?
луд-ын-ат
луд-ат
read-PST2-2SG
vb1-tense-pers
лудынат?
луды-на
лудо-на-ат
duck-1PL-and
no-poss-enc
лудынат?
луды-на
лудо-на-ат
gray-1PL-and
ad-poss-enc
лудынат?
луд-ына
луд-на-ат
read-1PL-and
vb1-pers-enc
лудынат?
луды-ат
лудо-ат
duck-GEN-and
no-case-enc
лудынат?
луды-ат
лудо-ат
gray-GEN-and
ad-case-enc
лудынат?
луд-ын-ат
луд-ат
read-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
лудынат?
луд-ын-ат
луд-ат
read-CVB-and
vb1-adv-enc




2-3-7-116


— «Барышня-крестьянкам» да «Цыганы» поэмым лудынам.

«Барышня-крестьянкам»
Барышня-крестьянкам
Барышня-крестьянкам
Baryshn'a-krest'yankam
na
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
«Цыганы»
Цыганы
Цыганы
Cygany
na
поэмым
поэмы
поэме
poem-ACC
no-case
лудынам.
луд-ын-ам
луд-ам
read-PST2-1SG
vb1-tense-pers
лудынам.
луды-на
лудо-на
duck-1PL-ACC
no-poss-case
лудынам.
луды-на
лудо-на
gray-1PL-ACC
ad-poss-case




2-3-7-117


Южгунам, ом ыҥыле гын, Зинаида Васильевна умылтара, — мане Чачи.

Южгунам,
Южгунам
южгунам
occasionally
av/pr
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
ыҥыле
***
***
***
***
гын,
гын
гын
if
co/pa
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
умылтара, —
умылтар
умылтаре
explain-3SG
vb2-pers
мане
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Чачи.
Чачи
Чачи
Chachi
na




2-3-7-118


— Адак, тыйым шонен, Сибирьыш колтымыжым эре лудам ыле.

Адак,
Адак
адак
again
av
тыйым
тыйым
тыйым
you
pr
тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
шонен,
шонен
шонен
deliberately
av
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
Сибирьыш
Сибирь-ыш
Сибирь
Siberia-ILL
pn-case
колтымыжым
колтымы-жы
колтымо-жЕ
sent-3SG-ACC
ad-poss-case
колтымыжым
колты-мы-жы
колто-мЕ-жЕ
send-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
лудам
луд-ам
луд-ам
read-1SG
vb1-pers
лудам
лу-да
лу-да
bone-2PL-ACC
no-poss-case
лудам
лу-да
лу-да
ten-2PL-ACC
nm-poss-case
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-119


Чачи, йӱкшым музыкла шоктыктен, лудын ончыктыш:

Чачи,
Чачи
Чачи
Chachi
na
йӱкшым
йӱк-шы
йӱк-жЕ
voice-3SG-ACC
no-poss-case
музыкла
музык-ла
музык-ла
music-COMP
no-case
музыкла
музык-ла
музык-ла
music-PL
no-num
музыкла
музык-ла
музык-ла
music-STR
no-enc
шоктыктен,
шоктыкт-ен
шоктыкто-ен
make.noise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шоктыктен,
шоктыкт-ен
шоктыкто-ен
make.noise-CVB
vb2-adv
шоктыктен,
шокт-ыкт-ен
шокт-ктЕ-ен
sift-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шоктыктен,
шокты-кт-ен
шокто-ктЕ-ен
be.heard-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
шоктыктен,
шокт-ыкт-ен
шокт-ктЕ-ен
sift-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
шоктыктен,
шокты-кт-ен
шокто-ктЕ-ен
be.heard-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
лудын
луды
лудо
duck-GEN
no-case
лудын
луды
лудо
gray-GEN
ad-case
лудын
луд-ын
луд
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лудын
луд-ын
луд
read-CVB
vb1-adv
ончыктыш:
ончыктыш
ончыктыш
indicator
no
ончыктыш:
ончыкты
ончыкто
show-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ончыктыш:
ончы-кты
ончо-ктЕ
look-CAUS-PST1-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers




2-3-7-120


Во глубине сибирских руд

Во
Во
во
see.just
pa
глубине
***
***
***
***
сибирских
***
***
***
***
руд
***
***
***
***




2-3-7-121


Храните гордое терпенье...

Храните
Храните
Храните
Khranite
na
гордое
***
***
***
***
терпенье...
***
***
***
***




2-3-7-122


Оковы тяжкие падут,

Оковы
Оковы
Оковы
Okovy
na
тяжкие
***
***
***
***
падут,
***
***
***
***




2-3-7-123


Темницы рухнут — и свобода

Темницы
Темницы
Темницы
Temnicy
na
рухнут —
***
***
***
***
и
и
и
and
co
и
и
и
[X]
pa
свобода
***
***
***
***




2-3-7-124


Вас примет радостно у входа,

Вас
Вас
Вас
Vas
na
примет
прим-ет
приме-ет
prime.interval-2SG
no-poss
радостно
***
***
***
***
у
у
у
new
ad/no
у
у
у
oh
in
у
у
уо
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
take.care.of-CNG
vb2-conn
у
у
уо
stroke-CNG
vb2-conn
входа,
***
***
***
***




2-3-7-125


И братья меч вам отдадут.

И
И
и
and
co
И
И
и
[X]
pa
братья
***
***
***
***
меч
***
***
***
***
вам
***
***
***
***
отдадут.
***
***
***
***




2-3-7-126


Керде олмеш Чачи Григорий Петровичлан пеледышым кӱрлын пуыш. * * *

Керде
Керде
керде
saber
no
Керде
Керд
керд
weigh-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Керде
Кер-де
кер-де
pass.through-CVB.NEG
vb1-adv
олмеш
олмеш
олмеш
instead
po
олмеш
олм-еш
олмо-еш
place-LAT
no-case
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичлан
Петровичлан
Петровичлан
Petrovichlan
na
пеледышым
пеледыш-ым
пеледыш
flower-ACC
no-case
кӱрлын
кӱрлын
кӱрлын
finally
av
кӱрлын
кӱрл-ын
кӱрл
tear.off-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кӱрлын
кӱрл-ын
кӱрл
tear.off-CVB
vb1-adv
пуыш. * * *
пу-ыш
пу
wood-ILL
no-case
пуыш. * * *
пуы
пуо
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
пуыш. * * *
пуы
пуо
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-127


Григорий Петровичым Зинаида Васильевна пеш куанен вашлие.

Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петровичым
Петровичым
Петровичым
Petrovichym
na
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
пеш
пеш
пеш
very
av
куанен
куанен
куанен
happily
av
куанен
куан-ен
куане-ен
rejoice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
куанен
куан-ен
куане-ен
rejoice-CVB
vb2-adv
вашлие.
вашли[й]
вашлий
meet-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-128


— Ну, вот, адак пырля улыда.

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
вот,
вот
вот
there
co/pa
вот,
вот
вот
web
no
адак
адак
адак
again
av
пырля
пырля
пырля
together
ad/av
улыда.
улы-да
уло-да
is-2PL
ad/no/vb-poss
улыда.
ул-ыда
ул-да
be-2PL
vb1-pers




2-3-7-129


Мыйын Иван Максимовичем кунам утла гын?

Мыйын
Мыйын
мыйын
my
pr
Мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимовичем
Максимовичем
Максимовичем
Maksimovichem
na
кунам
кунам
кунам
when
av/co/pa/pr
утла
утла
утла
more
av/po
утла
утл
утло
escape-3SG
vb2-pers
гын?
гын
гын
if
co/pa




2-3-7-130


— Иван Максимович кызыт кушто?

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
кушто?
кушто
кушто
where
av/co/pr
кушто?
куш-то
куш-штЕ
where-INE
av/co/pr-case
кушто?
кушто
кушто
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кушто?
кушто
кушто
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кушто?
кушто
кушто
grow-CNG
vb2-conn
кушто?
кушто
кушто
dance-CNG
vb2-conn




2-3-7-131


— Псковышто, госпитальыште.

Псковышто,
Псковышто
Псковышто
Pskovyshto
na
госпитальыште.
госпиталь-ыште
госпиталь-штЕ
hospital-INE
no-case




2-3-7-132


— Значит, офицер погоным пижыктен огыл?

Значит,
Значит
значит
so
in
офицер
офицер
офицер
officer
no
погоным
погон-ым
погон
shoulder.strap-ACC
no-case
пижыктен
пижыкт-ен
пижыкте-ен
hook-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пижыктен
пижыкт-ен
пижыкте-ен
hook-CVB
vb2-adv
пижыктен
пиж-ыкт-ен
пиж-ктЕ-ен
stick-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
пижыктен
пиж-ыкт-ен
пиж-ктЕ-ен
stick-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
огыл?
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-133


— Тугайым кунам пижыкта?

Тугайым
Тугай-ым
тугай
such-ACC
ad/av/pr-case
кунам
кунам
кунам
when
av/co/pa/pr
пижыкта?
пижыкт
пижыкте
hook-3SG
vb2-pers
пижыкта?
пиж-ыкт
пиж-ктЕ
stick-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers




2-3-7-134


Ужаш толмыжо годым Аркамбалне Курыктӱр учительлан тудо пеш оҥай каласыш.

Ужаш
Ужаш
ужаш
part
no
Ужаш
Уж-аш
уж-аш
see-INF
vb1-inf
толмыжо
толмы-жо
толмо-жЕ
arrival-3SG
ad-poss
толмыжо
тол-мы-жо
тол-мЕ-жЕ
come-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
Аркамбалне
Аркамбалне
аркамбалне
on.the.hill
av
Курыктӱр
Курыктӱр
Курыктӱр
Kuryktür
na
учительлан
учитель-лан
учитель-лан
teacher-DAT
no-case
учительлан
учитель-ла
учитель-ла
teacher-PL-GEN
no-num-case
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
пеш
пеш
пеш
very
av
оҥай
оҥай
оҥай
interesting
ad/av
каласыш.
каласы
каласе
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-135


Курыктӱр учитель шӧртньӧ погоным пижыктен толшо учитель йолташыже-влаклан кӧранен.

Курыктӱр
Курыктӱр
Курыктӱр
Kuryktür
na
учитель
учитель
учитель
teacher
no
шӧртньӧ
шӧртньӧ
шӧртньӧ
gold
ad/no
погоным
погон-ым
погон
shoulder.strap-ACC
no-case
пижыктен
пижыкт-ен
пижыкте-ен
hook-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пижыктен
пижыкт-ен
пижыкте-ен
hook-CVB
vb2-adv
пижыктен
пиж-ыкт-ен
пиж-ктЕ-ен
stick-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
пижыктен
пиж-ыкт-ен
пиж-ктЕ-ен
stick-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
толшо
толшо
толшо
coming
ad/no
толшо
тол-шо
тол-шЕ
come-PTCP.ACT
vb1-ad
учитель
учитель
учитель
teacher
no
йолташыже-влаклан
йолташ-ыже-влак-лан
йолташ-жЕ-влак-лан
friend-3SG-PL-DAT
no-poss-num-case
кӧранен.
кӧранен
кӧранен
with.envy
av
кӧранен.
кӧран-ен
кӧране-ен
envy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кӧранен.
кӧран-ен
кӧране-ен
envy-CVB
vb2-adv




2-3-7-136


Иван Максимович тудлан тыге каласыш: «Теве тугай жап толеш — тый огыл, нуно тыланет кӧранаш тӱҥалыт.

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Максимович
Максимович
Максимович
Maksimovich
na
тудлан
туд-лан
тудо-лан
3SG-DAT
pr-case
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
каласыш:
каласы
каласе
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
«Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
«Теве
Теве
теве
[X]
pa
тугай
тугай
тугай
such
ad/av/pr
жап
жап
жап
time
no
толеш —
тол[ь]-еш
толь-еш
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
толеш —
тол-еш
тол-еш
come-3SG
vb1-pers
тый
тый
тый
2SG
pr
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
тыланет
ты-лан-ет
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
тыланет
тылан-ет
тылан-ет
wish-2SG
no-poss
тыланет
тылан-ет
тылане-ет
wish-2SG
vb2-pers
тыланет
тыл-ан-ет
тыл-ан-ет
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
кӧранаш
кӧран-аш
кӧране-аш
envy-INF
vb2-inf
тӱҥалыт.
тӱҥал-ыт
тӱҥал-ыт
start-3PL
vb1-pers




2-3-7-137


Шӧртньӧ погоныштым тыйын шӱкшӧ пинчакет дене вашталтымышт тунам шуэш да, вара нимом ышташат ок лий»...

Шӧртньӧ
Шӧртньӧ
шӧртньӧ
gold
ad/no
погоныштым
погон-ышт-ым
погон-шт
shoulder.strap-3PL-ACC
no-poss-case
тыйын
тыйын
тыйын
your
pr
тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
шӱкшӧ
шӱкшӧ
шӱкшӧ
worn.out
ad
шӱкшӧ
шӱк-шӧ
шӱк-жЕ
litter-3SG
no-poss
пинчакет
пинчак-ет
пинчак-ет
jacket-2SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
вашталтымышт
вашталтымы-шт
вашталтыме-шт
exchange-3PL
ad-poss
вашталтымышт
вашталты-мы-шт
вашталте-мЕ-шт
change-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
тунам
тунам
тунам
then
av
тунам
туна
туна
heifer-ACC
no-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
тунам
ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шуэш
шуэ
шуэ
thin-ILL
ad-case
шуэш
шуэ
шуэ
anthill-ILL
no-case
шуэш
шуэ
шуэ-еш
thin-LAT
ad-case
шуэш
шуэ
шуэ-еш
anthill-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
bran-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
bristle-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
eye-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
spring.water-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
reach-3SG
vb1-pers
шуэш
шу-эш
шу-еш
ferment-3SG
vb1-pers
шуэш
шу-эш
шу-еш
whittle-3SG
vb1-pers
да,
да
да
and
co
да,
да
да
yes
pa
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
нимом
н'имом
н'имом
nothing
pr
нимом
н'имо
н'имо
nothing-ACC
ad/av/pr-case
ышташат
ышт-аш-ат
ыште-аш-ат
do-INF-and
vb2-inf-enc
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий»...
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий»...
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий»...
лий
лий
be-CVB
vb1-adv




2-3-7-138


Учитель тудым ала ыҥылыш, ала уке...

Учитель
Учитель
учитель
teacher
no
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
ала
ала
ала
maybe
co/pa
ала
ала
ала
pitch
no
ала
а-ла
а-ла
and-STR
co-enc
ала
а-ла
а-ла
so-STR
pa-enc
ала
а-ла
а-ла
oh-STR
in-enc
ала
ал
але
soften.bast-3SG
vb2-pers
ыҥылыш,
***
***
***
***
ала
ала
ала
maybe
co/pa
ала
ала
ала
pitch
no
ала
а-ла
а-ла
and-STR
co-enc
ала
а-ла
а-ла
so-STR
pa-enc
ала
а-ла
а-ла
oh-STR
in-enc
ала
ал
але
soften.bast-3SG
vb2-pers
уке...
уке
уке
no
ad/no/pa




2-3-7-139


— Туге, илышыште тӱрлӧ лийын кертеш.

Туге,
Туге
туге
so
av/pa
Туге,
Ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
Туге,
Ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
Туге,
Ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
илышыште
илыш-ыште
илыш-штЕ
life-INE
no-case
илышыште
илышы-ште
илыше-штЕ
living-INE
ad/no-case
илышыште
илы-шы-ште
иле-шЕ-штЕ
live-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
кертеш.
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш.
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers




2-3-7-140


Теве кум ий ожно, Чачи деч ойырлен каймем годым, тыге толын ужам манын шонен омыл.

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
ожно,
ожно
ожно
once
av/po
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
деч
деч
деч
from
po
ойырлен
ойырл-ен
ойырло-ен
go.apart-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойырлен
ойырл-ен
ойырло-ен
go.apart-CVB
vb2-adv
каймем
***
***
***
***
годым,
годым
годым
during
po
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
ужам
уж-ам
уж-ам
see-1SG
vb1-pers
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
шонен
шонен
шонен
deliberately
av
шонен
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
омыл.
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-141


— Ынде тый, Григорий Петрович, адак учительлан пурет мо?

Ынде
Ынде
ынде
now
av/pa
тый,
тый
тый
2SG
pr
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
адак
адак
адак
again
av
учительлан
учитель-лан
учитель-лан
teacher-DAT
no-case
учительлан
учитель-ла
учитель-ла
teacher-PL-GEN
no-num-case
пурет
пур-ет
пуро-ет
go.in-2SG
vb2-pers
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr




2-3-7-142


— Ик кеҥежым изиш канем.

Ик
Ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
кеҥежым
кеҥежым
кеҥежым
in.the.summer
av
кеҥежым
кеҥеж-ым
кеҥеж
summer-ACC
no-case
изиш
изиш
изиш
a.bit
av
изиш
изи
изи
small-ILL
ad/no-case
канем.
кан-ем
кане-ем
rest-1SG
vb2-pers




2-3-7-143


Канем манмыже, мый чылт яра кияш ом тӱҥал.

Канем
Кан-ем
кане-ем
rest-1SG
vb2-pers
манмыже,
ман-мы-же
ман-мЕ-жЕ
say-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
мый
мый
мый
1SG
pr
чылт
чылт
чылт
completely
av/pa
яра
яра
яра
empty
ad/av/no
яра
яр
яре
catch.someone-3SG
vb2-pers
яра
яр
яре
take.up-3SG
vb2-pers
кияш
ки[й]-[а]ш
кие-аш
lie-INF
vb2-inf
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
тӱҥал.
тӱҥал
тӱҥал
start-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тӱҥал.
тӱҥал
тӱҥал
start-CNG
vb1-conn
тӱҥал.
тӱҥал
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv




2-3-7-144


Чумыр Российысе Кресаньык Депутат-влак Советын большевик группыжо мыйым агитаторлан колтен.

Чумыр
Чумыр
чумыр
all
ad/av/no/pr
Российысе
Российысе
российысе
Russian
ad
Российысе
Россий-ысе
Россий-сЕ
Russia-ADJ
pn-deriv.ad
Кресаньык
Кресаньык
кресаньык
peasant
no
Депутат-влак
Депутат-влак
депутат-влак
deputy-PL
no-num
Советын
Совет-ын
совет
council-GEN
no-case
Советын
Сов-ет-ын
сово-ет
palm-2SG-GEN
no-poss-case
большевик
большевик
большевик
Bolshevik
no
группыжо
группы-жо
группо-жЕ
group-3SG
no-poss
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
агитаторлан
агитатор-лан
агитатор-лан
agitator-DAT
no-case
агитаторлан
агитатор-ла
агитатор-ла
agitator-PL-GEN
no-num-case
колтен.
колт-ен
колто-ен
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
колтен.
колт-ен
колто-ен
send-CVB
vb2-adv




2-3-7-145


Окса шотышто Совет полша, адак политкаторжан Обществат полша.

Окса
Окса
окса
money
no
шотышто
шотышто
шотышто
regarding
po
шотышто
шот-ышто
шот-штЕ
use-INE
no-case
Совет
Совет
совет
council
no
Совет
Сов-ет
сово-ет
palm-2SG
no-poss
Совет
Сов-ет
сово-ет
slap-2SG
vb2-pers
полша,
полш
полшо
help-3SG
vb2-pers
адак
адак
адак
again
av
политкаторжан
***
***
***
***
Обществат
Обществ-ат
обществе-ат
society-and
no-enc
полша.
полш
полшо
help-3SG
vb2-pers




2-3-7-146


Мый вет, Зинаида Васильевна, чытамсыр улам, шыпак илен ом керт, кучедалмашым йӧратем.

Мый
мый
мый
1SG
pr
вет,
вет
вет
so
co/pa
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
чытамсыр
чытамсыр
чытамсыр
restless
ad/no
улам,
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам,
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам,
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам,
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам,
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам,
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам,
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам,
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам,
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шыпак
шыпак
шыпак
quietly
av
шыпак
шып-ак
шып-ак
quiet-STR
ad/av/no-enc
илен
ил'е
ил'е
damp-GEN
ad-case
илен
ил-ен
иле-ен
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
илен
ил-ен
иле-ен
live-CVB
vb2-adv
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
керт,
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт,
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт,
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт,
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт,
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт,
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
кучедалмашым
кучедалмаш-ым
кучедалмаш
fight-ACC
no-case
кучедалмашым
кучедал-маш-ым
кучедал-маш
fight-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
йӧратем.
йӧрат-ем
йӧрате-ем
love-1SG
vb2-pers




2-3-7-147


Иктаж кече канымек, пижаш шонем.

Иктаж
Иктаж
иктаж
somebody
av/pr
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
канымек,
каны-мек
кане-мек
rest-CVB.PRI
vb2-adv
пижаш
пиж-аш
пиж-аш
stick-INF
vb1-inf
шонем.
шон-ем
шоно-ем
think-1SG
vb2-pers




2-3-7-148


Теат мыланем полшыза.

Теат
те-ат
те-ат
2PL-and
pr-enc
мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
полшыза.
полшы-за
полшо-за
help-IMP.2PL
vb2-mood.pers




2-3-7-149


Йогор толмым вучем.

Йогор
Йогор
Йогор
Yogor
na
толмым
толмы
толмо
arrival-ACC
ad-case
толмым
тол-мы
тол-мЕ
come-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
вучем.
вуч-ем
вучо-ем
wait-1SG
vb2-pers




2-3-7-150


Тудат толам манын возен вет, Чачи?

Тудат
тудо-ат
тудо-ат
3SG-and
pr-enc
Тудат
Ту-да
ту-да-ат
that-2PL-and
pr-poss-enc
Тудат
Ту-да
ту-да-ат
gland-2PL-and
no-poss-enc
Тудат
Ту-да
ту-да-ат
banner-2PL-and
no-poss-enc
толам
тол-ам
тол-ам
come-1SG
vb1-pers
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
возен
воз-ен
возо-ен
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возен
воз-ен
возо-ен
write-CVB
vb2-adv
вет,
вет
вет
so
co/pa
Чачи?
Чачи
Чачи
Chachi
na




2-3-7-151


— Майыште толам, манын возен.

Майыште
Май-ыште
май-штЕ
May-INE
no-case
толам,
тол-ам
тол-ам
come-1SG
vb1-pers
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
возен.
воз-ен
возо-ен
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возен.
воз-ен
возо-ен
write-CVB
vb2-adv




2-3-7-152


Тудо пеш умбалне.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
пеш
пеш
пеш
very
av
умбалне.
умбалне
умбалне
at.a.distance
av




2-3-7-153


Сибирьыште ила, манеш.

Сибирьыште
Сибирь-ыште
Сибирь-штЕ
Siberia-INE
pn-case
ила,
и-ла
и-ла
and-STR
co-enc
ила,
и-ла
и-ла
[X]-STR
pa-enc
ила,
ил
иле
live-3SG
vb2-pers
манеш.
манеш
манеш
it.is.said
av
манеш.
ман-еш
ман-еш
say-3SG
vb1-pers




2-3-7-154


— Тувешке, Зинаида Васильевна, мыланем иктаж кечым школыштет илаш разрешитле.

Тувешке,
Тувешке
тувешке
up.to.that.moment
av
Зинаида
Зинаида
Зинаида
Zinaida
na
Васильевна,
Васильевна
Васильевна
Vasil'yevna
na
мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
иктаж
иктаж
иктаж
somebody
av/pr
кечым
кечы
кече
sun-ACC
no-case
школыштет
школ-ышт-ет
школ-штЕ-ет
school-INE-2SG
no-case-poss
илаш
ил-аш
иле-аш
live-INF
vb2-inf
разрешитле.
разрешитле
разрешитле
permit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
разрешитле.
разрешитле
разрешитле
permit-CNG
vb2-conn




2-3-7-155


Еҥ шинчаш перныде, шыпак илынем.

Еҥ
Еҥ
еҥ
person
ad/no
шинчаш
шинча
шинча
eye-ILL
no-case
шинчаш
шинча
шинча-еш
eye-LAT
no-case
шинчаш
шинч-аш
шинч-аш
sit.down-INF
vb1-inf
шинчаш
шинч-аш
шинче-аш
sit-INF
vb2-inf
шинчаш
шинч-аш
шинче-аш
know-INF
vb2-inf
перныде,
перны-де
перне-де
strike.against-CVB.NEG
vb2-adv
шыпак
шыпак
шыпак
quietly
av
шыпак
шып-ак
шып-ак
quiet-STR
ad/av/no-enc
илынем.
илы-не
иле-не
live-DES-1SG
vb2-mood-pers




2-3-7-156


— Тиде нерген мутланышаш уке, Григорий Петрович, шке суртыштет илыме семынак илыза.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
мутланышаш
мутланы-шаш
мутлане-шаш
talk-PTCP.FUT
vb2-ad
уке,
уке
уке
no
ad/no/pa
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович,
Петрович
Петрович
Petrovich
na
шке
шке
шке
REFL
pr
суртыштет
сурт-ышт-ет
сурт-штЕ-ет
farmstead-INE-2SG
no-case-poss
илыме
илыме
илыме
living
ad
илыме
илы-ме
иле-мЕ
live-PTCP.PASS
vb2-ad
семынак
семын-ак
семын-ак
like-STR
po-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
melody-GEN-STR
no-case-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
sense-GEN-STR
no-case-enc
илыза.
илы-за
иле-за
live-IMP.2PL
vb2-mood.pers




2-3-7-157


— Иктаж кече гыч Чачи дене коктын ачиймыт дек миен толына.

Иктаж
Иктаж
иктаж
somebody
av/pr
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
гыч
гыч
гыч
from
po
Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
дене
дене
дене
with
po
коктын
коктын
коктын
as.a.pair
av
ачиймыт
ачий-мыт
ачий-мыт
father-PL.SOC
no-num
дек
дек
дек
to
po
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
толына.
тол-ына
тол-на
come-1PL
vb1-pers




2-3-7-158


— Тыланет возен омыл мо, Когой?

Тыланет
ты-лан-ет
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
Тыланет
Тылан-ет
тылан-ет
wish-2SG
no-poss
Тыланет
Тылан-ет
тылане-ет
wish-2SG
vb2-pers
Тыланет
Тыл-ан-ет
тыл-ан-ет
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
возен
воз-ен
возо-ен
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возен
воз-ен
возо-ен
write-CVB
vb2-adv
омыл
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
мо,
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
Когой?
Когой
Когой
Kogoy
na




2-3-7-159


Мый вет кодшо кеҥежым, ават деке миен, кок арня илен тольым.

Мый
мый
мый
1SG
pr
вет
вет
вет
so
co/pa
кодшо
кодшо
кодшо
last
ad/no
кодшо
код-шо
код-шЕ
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
кодшо
код-шо
код-жЕ
code-3SG
no-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
кеҥежым,
кеҥежым
кеҥежым
in.the.summer
av
кеҥежым,
кеҥеж-ым
кеҥеж
summer-ACC
no-case
ават
ава
ава-ет
mother-2SG
no-poss
ават
ава
ава-ат
mother-and
no-enc
ават
ав-ат
аве-ат
cut-3PL
vb2-pers
ават
ав
аве-ат
cut-3SG-and
vb2-pers-enc
ават
ав-ат
аве-ат
cut-CNG-and
vb2-conn-enc
деке
деке
деке
to
po
миен,
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен,
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
арня
арня
арня
week
no
илен
ил'е
ил'е
damp-GEN
ad-case
илен
ил-ен
иле-ен
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
илен
ил-ен
иле-ен
live-CVB
vb2-adv
тольым.
толь-ым
толь
tarred.roofing.paper-ACC
no-case
тольым.
тол-ьым
тол-ым
come-PST1.1SG
vb1-tense.pers




2-3-7-160


Ават дене ме коктын пеш келшышна.

Ават
Ава
ава-ет
mother-2SG
no-poss
Ават
Ава
ава-ат
mother-and
no-enc
Ават
Ав-ат
аве-ат
cut-3PL
vb2-pers
Ават
Ав
аве-ат
cut-3SG-and
vb2-pers-enc
Ават
Ав-ат
аве-ат
cut-CNG-and
vb2-conn-enc
дене
дене
дене
with
po
ме
ме
ме
1PL
pr
коктын
коктын
коктын
as.a.pair
av
пеш
пеш
пеш
very
av
келшышна.
келшы-на
келше-на
appeal.to-PST1-1PL
vb2-tense-pers




2-3-7-161


Тый кает гын, пырля мийде ом код.

Тый
тый
тый
2SG
pr
кает
ка[й]-ет
кай-ет
aftergrass-2SG
no-poss
кает
ка[й]-ет
кае-ет
go-2SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
пырля
пырля
пырля
together
ad/av
мийде
***
***
***
***
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
код.
код
код
code
no
код.
код
код
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
код.
код
код
stay-CNG
vb1-conn
код.
код
код
stay-CVB
vb1-adv




2-3-7-162


Ынде кеч-кушко кае — мый пырля каем.

Ынде
Ынде
ынде
now
av/pa
кеч-кушко
кеч-кушко
кеч-кушко
wherever
av/pr
кеч-кушко
кеч-куш-ко
кеч-куш-шкЕ
wherever-ILL
av/pr-case
кае —
кае
кае
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кае —
кае
кае
go-CNG
vb2-conn
мый
мый
мый
1SG
pr
пырля
пырля
пырля
together
ad/av
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-1SG
no-poss
каем.
ка[й]-ем
кае-ем
go-1SG
vb2-pers
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
каем.
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-3-7-163


Уке гын, могай «марий ден вате»?

Уке
Уке
уке
no
ad/no/pa
гын,
гын
гын
if
co/pa
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
«марий
марий
марий
Mari
no
ден
ден
ден
and
co
вате»?
вате
вате
wife
no
вате»?
вате
вате
absorbent.cotton
no




2-3-7-164


Ме чумыржо кум арня веле пырля илен улына.

Ме
ме
ме
1PL
pr
чумыржо
чумыржо
чумыржо
in.all
av
чумыржо
чумыр-жо
чумыр-жЕ
all-3SG
ad/av/no/pr-poss
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
арня
арня
арня
week
no
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
пырля
пырля
пырля
together
ad/av
илен
ил'е
ил'е
damp-GEN
ad-case
илен
ил-ен
иле-ен
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
илен
ил-ен
иле-ен
live-CVB
vb2-adv
улына.
улы-на
уло-на
is-1PL
ad/no/vb-poss
улына.
ул-ына
ул-на
be-1PL
vb1-pers




2-3-7-165


Тиде мутлан Григорий Петрович тореш ыш лий.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
мутлан
мутлан
мутлан
for.example
pa
мутлан
мут-лан
мут-лан
word-DAT
no-case
мутлан
мут-ла
мут-ла
word-PL-GEN
no-num-case
Григорий
Григорий
Григорий
Grigoriy
na
Петрович
Петрович
Петрович
Petrovich
na
тореш
тореш
тореш
crosspiece
ad/av/no/po
тореш
тор-еш
тор-еш
trash-LAT
ad/no-case
тореш
тор-еш
тор-еш
bay-LAT
ad-case
тореш
тор-еш
тор-еш
forest-LAT
no-case
тореш
тор-еш
тор-еш
demand-LAT
no-case
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
лий.
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий.
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий.
лий
лий
be-CVB
vb1-adv




Last update: 10 August 2023