Mark 14:1 : | Кок кече гыч Кугече да Шергинде пайрем тӱҥалшаш улмаш. Архиерей ден закон туныктышо-влак, Иисусым чояланен кучаш да пушташ манын, йӧным кычалыныт. |
Mark 14:2 : | Нуно ойленыт: «Пайрем годым тидым ышташ ок лий. Калык пудыранен кертеш». |
Mark 14:3 : | Кунам Иисус Вифанийыште проказе черан Симонын пӧртыштыжӧ лийын да кочкын, тушко ик ӱдырамаш пурен, нард гыч лукмо пеш шергакан яндар миром алебастр кӱ атеш конден. Тудо ате шӱйым пудыртен, а ӱйжым Иисусын вуйышкыжо опталын. |
Mark 14:4 : | Южышт, вуеш налын, икте-весыштлан ойленыт: «Молан миром арам кучылтмаш? |
Mark 14:5 : | Тиде миром кум шӱдӧ утла динарийлан ужален, оксажым йорло-влаклан пуэдаш лиеш ыле». Нуно ӱдырамашым шылталеныт. |
Mark 14:6 : | Но Иисус каласен: «Тудын деч кораҥза, мом тудым тургыжландареда? Тудо Мылам поро пашам ыштен. |
Mark 14:7 : | Йорло-влак тендан дене эре лийыт, те кунам шонеда, нунылан порым ыштен кертыда. А Мый тендан дене эре ом лий. |
Mark 14:8 : | Тудо мо кертмыжым ыштен: ончылгочак Мыйын капем тояш шӱрен ямдылен. |
Mark 14:9 : | Тыланда чынак ойлем: уло тӱня мучко, кушто гына Поро Уверым каласкалаш тӱҥалыт, тыгак тиде ӱдырамашын мом ыштымыж нерген ойлаш да шкенжым шарнаш тӱҥалыт». |
Mark 14:10 : | Латкок тунемшыж кокла гыч иктыже, Искариот манме Иуда, Иисусым ужалаш манын, архиерей-влак деке каен. |
Mark 14:11 : | Иудам колыштмеке, нуно куаненыт да тудлан ший оксам пуаш сӧреныт. Иисусым ужалаш манын, Иуда йӧнан жапым вучаш тӱҥалын. |
Mark 14:12 : | Шергинде пайремын икымше кечынже, кунам йӱла почеш кугече пачам шӱшкылаш кӱлеш улмаш, тунемше-влак Иисус деч йодыныт: «Тый кугече кочкышым кушто кочкаш шонет? Ме тудым ямдылаш кушко каена?» |
Mark 14:13 : | Тунам Иисус нунын кокла гыч кокытшылан каласен колтен: «Олаш кайыза. Тушто те кувшин дене вӱдым нумал ошкылшо еҥым вашлийыда. Тудын почешыже кайыза. |
Mark 14:14 : | Кудо пӧртыш пура, тудо сурт озалан каласыза: ”Туныктышо пӧлем нерген йодеш: тунемшыж-влак дене пырля кугече пачам кушто кочкын кертеш?” |
Mark 14:15 : | Тиде еҥ тыланда йоҥгыдо да тидлан ямдылыме, ӱштын шындыме кӱшыл пӧлемым ончыкта. Тушан мыланна чыла ямдылыза». |
Mark 14:16 : | Тунемшыж-влак каеныт, олашке пуреныт. Чылажат Иисус ойлымо семынак лийын. Нуно кугече кочкышым ямдыленыт. |
Mark 14:17 : | А кастене тушко латкок тунемшыж дене пырля Иисус толын. |
Mark 14:18 : | Кунам нуно ӱстелтӧрыштӧ лийыныт да кочкыныт, Тудо каласен: «Тыланда чынак ойлем: тендан кокла гыч иктыже, кӧ кызыт Мый денем пырля кочкеш, Мыйым ужала». |
Mark 14:19 : | Тунемшыж-влак ойгаҥыныт, икте почеш весе Тудын деч йодышташ тӱҥалыныт: «Мыяк огыл дыр? Мыяк огыл дыр?» |
Mark 14:20 : | Иисус каласен: «Тиде – латкокыт гыч иктыже, кӧ кӱмыжыш Мый денем пырля киндым тушкалта. |
Mark 14:21 : | Айдеме Эрге нерген кузе возымо, тиде илыш гыч Тудо туге кая, но Айдеме Эргым ужалышылан ойго лиеш! Ок шоч гын, тиде еҥлан сайрак ыле». |
Mark 14:22 : | Кочмышт годым Иисус киндым налын, благословитлен, тодылын, тунемшыж-влаклан пуэн да каласен: «Налза, кочса. Тиде – Мыйын Капем». |
Mark 14:23 : | Вара чашым налын, тауштен пелештен да нунылан пуэн. Чыланат тушеч йӱыныт. |
Mark 14:24 : | Иисус ойлен: «Тиде – Мыйын шуко еҥ верч йоктарыме у сугынь Вӱрем. |
Mark 14:25 : | Тыланда чынак ойлем: Юмын Кугыжаныште у йошкар аракам йӱмӧ кече шумешке, Мый виноград саска гыч ыштымым ом йӱ». |
Mark 14:26 : | Нуно Юмылан таум ыштен муреныт, вара Елеон курыкыш каеныт. |
Mark 14:27 : | Иисус нунылан ойлен: «Чылан те Мый дечем тиде йӱдым кораҥыда. Возымо: ”Кӱтӱчыжым перен шуэм, да шорык кӱтӱ шалана”. |
Mark 14:28 : | Но, ылыж кынелмекем, Мый тендам Галилейыште вашлиям». |
Mark 14:29 : | Петр Тудлан каласен: «Чылан Тый дечет кораҥыт гынат, мый тидым ом ыште!» |
Mark 14:30 : | Иисус вашештен: «Тыланет чынак ойлем: таче, тиде йӱдымак, агытан кок гана муралтымешке, тый кум гана Мыйын нерген ”Тудым ом пале” манат». |
Mark 14:31 : | Но Петр чотрак ӱшандарен ойлен: «Тый денет пырля мылам колаш логалеш гынат, мый Тыйын нерген ”ом пале” манын ом ойло!» Моло тунемшыжат тидымак ойленыт. |
Mark 14:32 : | Нуно Гефсиманий манме верыш толыныт, да Иисус тунемшыж-влаклан каласен: «Мыйын кумалмем годым тыште шинчыза». |
Mark 14:33 : | Тудо Шкеж дене пырля Петрым, Иаковым да Иоанным налын. Иисусым шучкылык да неле йӧсланымаш авалташ тӱҥалын. |
Mark 14:34 : | Тудо манын: «Мыйын чонем колышаш гай ойганен. Тыште лийза да ида мале». |
Mark 14:35 : | Изиш ӧрдыжкырак кораҥмеке, Иисус мланде ӱмбаке кумык возын. Лиеш гын, тиде шагат Мый дечем эртен кайыже ыле манын кумалын. |
Mark 14:36 : | Тудо ойлен: «Авва! Ачай! Тый чыла кертат. Тиде чашым Мый дечем кораҥден наҥгае, но тек Мыйын шонымо семын огыл, а Тыйын шонымет семын лиеш». |
Mark 14:37 : | Вара Тудо тунемшыж-влак деке пӧртылын, нуным малышым ужын да Петрлан ойлен: «Симон, тый малет? Ик шагатымат малыде эртарен кертын отыл? |
Mark 14:38 : | Алгаштаралташ огыл манын шекланыза, кумалза. Чон чулым, но кап вийдыме». |
Mark 14:39 : | Иисус уэш каен да тудо мут денак кумалын. |
Mark 14:40 : | Пӧртылмекыже, тунемшыж-влакым адакат малышым ужын. Нунын шинчагомдышышт нелемын, да Иисуслан мом вашешташат пален огытыл. |
Mark 14:41 : | Кумшо гана толмеке, Иисус каласен: «Те алят маледа да канеда! Сита! Жап шуын. Айдеме Эрге языкан-влак кидыш пуалтеш. |
Mark 14:42 : | Кынелза, каена: теве Мыйым ужалыше лишемеш». |
Mark 14:43 : | Иисус але ойленат пытарен огыл, латкокыт гыч иктыже, Иуда, да тудын дене пырля шуко калык керде да шугыньо дене толын. Нуным архиерей, закон туныктышо ден калык кугурак-влак колтеныт. |
Mark 14:44 : | Ужалыше нунылан Иисусым тыге палдараш сӧрен улмаш: «Кӧм мый шупшалам, тиде Иисус. Тудым кучыза да шекланен наҥгайыза». |
Mark 14:45 : | Толмеке, Иуда вик Иисус деке миен да манын: «Равви! Равви!» Вара Иисусым шупшалын. |
Mark 14:46 : | Иисус ӱмбаке кидыштым нӧлталыныт да Тудым руалтен кученыт. |
Mark 14:47 : | Тушто шогышо кокла гыч иктыже кердыжым луктын да архиерейын тарзыжым руалын, тудын пылышыжым ойырен шуэн. |
Mark 14:48 : | Иисус нунылан каласен: «Аген коштшо ӱмбаке лекмыла, кердым, шугыньым налын, те Мыйым кучаш толында. |
Mark 14:49 : | Кече еда храмыште тендан дене лийынам да калыкым туныктенам, а те Мыйым руалтен кучен огыдал. Но Возымаште каласыме шукталтшаш». |
Mark 14:50 : | Иисусым коден, чыла тунемшыже куржын пытен. |
Mark 14:51 : | Но ик самырык пӧръеҥ Иисус почеш каен. Тудын чара могырыштыжо вынер леведыш веле лийын. Тудым руалтен кученыт, |
Mark 14:52 : | а тудо, леведышыжым коден, нунын деч чараматын куржын. |
Mark 14:53 : | Иисусым архиерей деке наҥгаеныт, да тушко чыла архиерей, калык кугурак да закон туныктышо-влак погыненыт. |
Mark 14:54 : | Петр ӧрдыжтырак лийын, Тудын почеш архиерейын кудывечышкыже пурен да тарзе-влак дене пырля тул воктене ырыктен шинчен. |
Mark 14:55 : | Архиерей-влак да уло Синедрион, Иисусым пуштыкташ амалым муаш манын, Тудын ваштареш таныклымашым кычалыныт, но муын кертын огытыл. |
Mark 14:56 : | Тудын ваштареш шояклен таныклыше шукын лийыныт, но нунын таныклымышт ваш-ваш келшен толын огытыл. |
Mark 14:57 : | Южышт шогалыныт да Иисус ваштареш шояклен тыге ойленыт: |
Mark 14:58 : | «Ме Тудын тыгай ойлымыжым колынна: ”Мый еҥ-влакын кид дене ыштыме тиде храмым шалатем да, айдеме кид тӱкныде, кум кечыште весым чоҥен шогалтем”». |
Mark 14:59 : | Но нунын тыгай таныклымыштат икте-весе дене келшен толын огытыл. |
Mark 14:60 : | Тунам архиерей кынел шогалын, ончык лектын да Иисус деч йодын: «Ваштарешет титаклен ойлымыштлан Тый нимом от вашеште?» |
Mark 14:61 : | Но Иисус шып шоген, нимом вашештен огыл. Архиерей Тудын деч адак йодын: «Тый Христос, моктымо Юмын Эргыже, улат мо?» |
Mark 14:62 : | «Мый, – вашештен Иисус, – те Айдеме Эргын Куатан Юмын пурла могырыштыжо шинчымыжым да кавасе пыл ӱмбалне толмыжым ужыда.» |
Mark 14:63 : | Тунам архиерей вургемжым кушкедын да каласен: «Адак могай таныклыше-влак мыланна кӱлыт! |
Mark 14:64 : | Те Юмым мыскылымыжым колда. Тидлан мом каласеда?» Иисус титакан да колышаш манын чылан келшеныт. |
Mark 14:65 : | Тунам южышт Тудын ӱмбаке шӱведаш тӱҥалыныт. Иисусын шӱргыжым петыреныт, Тудым переныт да ойленыт: «Ынде пророкла каласе!» Тарзе-влакат Иисусым кыреныт. |
Mark 14:66 : | Кунам Петр ӱлнӧ, кудывечыште, лийын, тушко архиерейын тарзе ӱдыржӧ-влак кокла гыч иктыже толын. |
Mark 14:67 : | Тул воктене ырыктыше Петрым ужын, тӱсленрак ончалын да ойлен: «Тыят Назарет гыч толшо тиде Иисус дене пырля лийынат». |
Mark 14:68 : | Но Петр тореш ойлен. «Мом тый ойлет – мый ом пале да ом умыло», – манын да ончыл кудывечыш лектын. Тунам агытан муралтен. |
Mark 14:69 : | Ӱдыр тудым адак ужын да тушто шогышо-влаклан ойлен: «Тиде еҥат нунын кокла гыч». |
Mark 14:70 : | Петр адакат тореш каласен. Изиш лиймеке, воктен шогышо-влак тудлан ойленыт: «Чынак тый нунын кокла гыч улат. Тыят Галилей гыч улат, тыйын ойлыметат нунын гай». |
Mark 14:71 : | Петр Юмо ончылно товатлен ойлаш тӱҥалын: «Кӧн нерген ойледа, мый Тудым ом пале». |
Mark 14:72 : | Тунам агытан кокымшо гана муралтен, да Петр Иисусын ойлымыжым шарналтен: «Агытан кок гана муралтымешке тый кум гана Мыйын нерген ”Тудым ом пале” манат». Вара тудо шорташ тӱҥалын. |
Кунам |
Кунам |
кунам |
when |
av/co/pa/pr |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
Вифанийыште |
Вифанийыште |
Вифанийыште |
Vifaniyyshte |
na |
|
проказе |
проказе |
проказе |
leprosy |
no |
|
черан |
черан |
черан |
sick |
ad |
черан |
чер | -ан |
чер | -ан |
disease | -with |
no | -deriv.ad |
|
Симонын |
Симонын |
Симонын |
Simonyn |
na |
|
пӧртыштыжӧ |
пӧрт | -ышты | -жӧ |
пӧрт | -штЕ | -жЕ |
house | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
пӧртыштыжӧ |
пӧртыш | -ты | -жӧ |
пӧртыш | -штЕ | -жЕ |
coenurosis | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
кочкын, |
кочк | -ын | -Ø |
кочк | -н | -Ø |
eat | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кочкын, |
кочк | -ын |
кочк | -н |
eat | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тушко |
тушко |
тушко |
[X] |
av/pr |
тушко |
ту | -шко |
ту | -шкЕ |
that | -ILL |
pr | -case |
тушко |
ту | -шко |
ту | -шкЕ |
gland | -ILL |
no | -case |
тушко |
ту | -шко |
ту | -шкЕ |
banner | -ILL |
no | -case |
тушко |
туш | -ко |
туш | -шкЕ |
seed | -ILL |
no | -case |
тушко |
туш | -ко |
туш | -шкЕ |
flourish | -ILL |
no | -case |
тушко |
туш | -ко |
туш | -шкЕ |
there | -ILL |
av/pr | -case |
тушко |
тушко | -Ø |
тушко | -Ø |
model | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тушко |
тушко | -Ø |
тушко | -Ø |
model | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
пурен, |
пур | -ен | -Ø |
пуро | -ен | -Ø |
go.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пурен, |
пур | -ен |
пуро | -ен |
go.in | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
|
лукмо |
лукмо |
лукмо |
deductible |
ad |
лукмо |
лук | -мо |
лукт | -мЕ |
lead.out | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
|
шергакан |
шергакан |
шергакан |
expensive |
ad |
|
яндар |
яндар |
яндар |
clean |
ad/av/no |
|
|
алебастр |
алебастр |
алебастр |
alabaster |
no |
|
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CNG |
vb1 | -conn |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
атеш |
ат | -еш |
ате | -еш |
vessel | -LAT |
no | -case |
|
конден. |
конд | -ен | -Ø |
кондо | -ен | -Ø |
bring | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
конден. |
конд | -ен |
кондо | -ен |
bring | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
|
шӱйым |
шӱй | -ым |
шӱй | -м |
neck | -ACC |
no | -case |
шӱйым |
шӱй | -ым |
шӱй | -м |
piece.of.coal | -ACC |
no | -case |
шӱйым |
шӱй | -ым |
шӱй | -м |
pus | -ACC |
no | -case |
шӱйым |
шӱй | -ым |
шӱй | -ым |
rot | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
|
пудыртен, |
пудырт | -ен | -Ø |
пудырто | -ен | -Ø |
break | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пудыртен, |
пудырт | -ен |
пудырто | -ен |
break | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
ӱйжым |
ӱй | -жы | -м |
ӱй | -жЕ | -м |
butter | -3SG | -ACC |
ad/no | -poss | -case |
|
Иисусын |
Иисус | -ын |
Иисус | -н |
Jesus | -GEN |
na | -case |
|
вуйышкыжо |
вуй | -ышкы | -жо |
вуй | -шкЕ | -жЕ |
head | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
|
опталын. |
оптал | -ын | -Ø |
оптал | -н | -Ø |
pour | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
опталын. |
оптал | -ын | -Ø |
оптал | -н | -Ø |
bark | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
опталын. |
оптал | -ын |
оптал | -н |
pour | -CVB |
vb1 | -adv |
опталын. |
оптал | -ын |
оптал | -н |
bark | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Шергинде |
Шергинде |
шергинде |
unleavened.flatcake |
no |
|
пайремын |
пайрем | -ын |
пайрем | -н |
holiday | -GEN |
no | -case |
|
икымше |
икымше |
икымше |
first |
nm |
|
кечынже, |
кечын | -же |
кечын | -жЕ |
daily | -3SG |
av | -poss |
кечынже, |
кечы | -н | -же |
кече | -н | -жЕ |
sun | -GEN | -3SG |
no | -case | -poss |
|
кунам |
кунам |
кунам |
when |
av/co/pa/pr |
|
йӱла |
йӱл | -а |
йӱлӧ | -а |
burn | -3SG |
vb2 | -pers |
йӱла |
йӱ | -Ø | -ла |
йӱ | -Ø | -ла |
drink | -CNG | -STR |
vb1 | -conn | -enc |
йӱла |
йӱ | -Ø | -ла |
йӱ | -Ø | -ла |
drink | -CVB | -STR |
vb1 | -adv | -enc |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
кугече |
кугече |
кугече |
Easter |
no |
|
пачам |
пача | -м |
пача | -м |
lamb | -ACC |
no | -case |
пачам |
пача | -м |
пача | -ем |
lamb | -1SG |
no | -poss |
пачам |
пача | -м | -Ø |
пача | -ем | -Ø |
lamb | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пачам |
пача | -м | -Ø |
пача | -ем | -Ø |
lamb | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пачам |
пача | -м | -Ø |
пача | -ем | -Ø |
lamb | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
шӱшкылаш |
шӱшкыл | -аш |
шӱшкыл | -аш |
slaughter | -INF |
vb1 | -inf |
|
кӱлеш |
кӱлеш |
кӱлеш |
need |
ad/no |
кӱлеш |
кӱл | -еш |
кӱл | -еш |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
улмаш, |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш, |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
тунемше-влак |
тунемше | -влак |
тунемше | -влак |
educated | -PL |
ad/no | -num |
тунемше-влак |
тунем | -ше | -влак |
тунем | -шЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -PL |
vb1 | -ad | -num |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
йодыныт: |
йод | -ын | -ыт |
йод | -н | -ыт |
ask | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
кугече |
кугече |
кугече |
Easter |
no |
|
кочкышым |
кочкыш | -ым |
кочкыш | -м |
food | -ACC |
no | -case |
|
кушто |
кушто |
кушто |
where |
av/co/pr |
кушто |
куш | -то |
куш | -штЕ |
where | -INE |
av/co/pr | -case |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -CNG |
vb2 | -conn |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кочкаш |
кочк | -аш |
кочк | -аш |
eat | -INF |
vb1 | -inf |
|
шонет? |
шонет |
шонет |
it.seems |
pa |
шонет? |
шон | -ет |
шоно | -ет |
think | -2SG |
vb2 | -pers |
|
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
ямдылаш |
ямдыл | -аш |
ямдыле | -аш |
prepare | -INF |
vb2 | -inf |
ямдылаш |
ямды | -ла | -ш |
ямде | -ла | -ш |
ready | -PL | -ILL |
ad | -num | -case |
ямдылаш |
ямды | -ла | -ш |
ямде | -ла | -еш |
ready | -PL | -LAT |
ad | -num | -case |
|
кушко |
кушко |
кушко |
where |
av/pr |
кушко |
куш | -ко |
куш | -шкЕ |
where | -ILL |
av/co/pr | -case |
кушко |
кушк | -о |
кушк | -Е |
grow | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
каена?» |
ка[й] | -ена |
кае | -ена |
go | -1PL |
vb2 | -pers |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Чылан |
Чылан |
чылан |
all |
av/pr |
«Чылан |
Чыла | -н |
чыла | -ан |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
«Чылан |
Чыл | -ан |
чыл | -ан |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
«Чылан |
Чыла | -н |
чыла | -н |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
|
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
йӱдым |
йӱдым |
йӱдым |
at.night |
av |
йӱдым |
йӱд | -ым |
йӱд | -м |
night | -ACC |
no | -case |
|
кораҥыда. |
кораҥ | -ыда |
кораҥ | -да |
move.away.from | -2PL |
vb1 | -pers |
|
Возымо: |
Возымо |
возымо |
written |
ad |
Возымо: |
Возы | -мо |
возо | -мЕ |
write | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
”Кӱтӱчыжым |
Кӱтӱчы | -жы | -м |
кӱтӱчӧ | -жЕ | -м |
herdsman | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
перен |
пер | -ен | -Ø |
пере | -ен | -Ø |
hit | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
перен |
пер | -ен |
пере | -ен |
hit | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шуэм, |
шуэ | -м |
шуэ | -м |
thin | -ACC |
ad | -case |
шуэм, |
шуэ | -м |
шуэ | -м |
anthill | -ACC |
no | -case |
шуэм, |
шуэ | -м |
шуэ | -ем |
thin | -1SG |
ad | -poss |
шуэм, |
шуэ | -м |
шуэ | -ем |
anthill | -1SG |
no | -poss |
шуэм, |
шу | -эм |
шу | -ем |
bran | -1SG |
no | -poss |
шуэм, |
шу | -эм |
шу | -ем |
bristle | -1SG |
no | -poss |
шуэм, |
шу | -эм |
шу | -ем |
eye | -1SG |
no | -poss |
шуэм, |
шу | -эм |
шу | -ем |
spring.water | -1SG |
no | -poss |
шуэм, |
шу} | -эм |
шуо | -ем |
throw | -1SG |
vb2 | -pers |
шуэм, |
шуэм | -Ø |
шуэм | -Ø |
thin.out | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шуэм, |
шуэм | -Ø |
шуэм | -Ø |
thin.out | -CNG |
vb1 | -conn |
шуэм, |
шуэм | -Ø |
шуэм | -Ø |
thin.out | -CVB |
vb1 | -adv |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
thin | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
anthill | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bran | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bristle | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
eye | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
spring.water | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
thin | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
anthill | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bran | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bristle | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
eye | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
spring.water | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
thin | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
anthill | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bran | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bristle | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
eye | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
spring.water | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
шорык |
шорык |
шорык |
sheep |
no |
шорык |
шорык |
шорык |
Aries |
no |
|
|
шалана”. |
шала | -на |
шала | -на |
shaggy | -1PL |
ad/av | -poss |
шалана”. |
шалан | -а |
шалане | -а |
be.scattered | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
адакат |
адакат |
адакат |
still |
av |
адакат |
адак | -ат |
адак | -ат |
again | -and |
av | -enc |
|
тореш |
тореш |
тореш |
crosspiece |
ad/av/no/po |
тореш |
тор | -еш |
тор | -еш |
trash | -LAT |
ad/no | -case |
тореш |
тор | -еш |
тор | -еш |
bay | -LAT |
ad | -case |
тореш |
тор | -еш |
тор | -еш |
forest | -LAT |
no | -case |
тореш |
тор | -еш |
тор | -еш |
demand | -LAT |
no | -case |
|
каласен. |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен. |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Изиш |
Изи | -ш |
изи | -ш |
small | -ILL |
ad/no | -case |
|
лиймеке, |
лиймеке |
лиймеке |
after |
av |
лиймеке, |
лий | -меке |
лий | -меке |
be | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
воктен |
воктен |
воктен |
beside |
av/po |
воктен |
вокт | -ен | -Ø |
вокто | -ен | -Ø |
strip.bark | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
воктен |
вокт | -ен |
вокто | -ен |
strip.bark | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогышо-влак |
шогышо | -влак |
шогышо | -влак |
standing | -PL |
no | -num |
шогышо-влак |
шогы | -шо | -влак |
шого | -шЕ | -влак |
stand | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
ойленыт: |
ойл | -ен | -ыт |
ойло | -ен | -ыт |
talk | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Чынак |
Чынак |
чынак |
really |
av/pa |
«Чынак |
Чын | -ак |
чын | -ак |
truth | -STR |
ad/av/no | -enc |
|
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
кокла |
кокла |
кокла |
distance |
ad/no |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -COMP |
no | -case |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -COMP |
nm | -case |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -PL |
no | -num |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -PL |
nm | -num |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -STR |
no | -enc |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -STR |
nm | -enc |
|
|
улат. |
ула | -т |
ула | -ет |
cart | -2SG |
no | -poss |
улат. |
ула | -т |
ула | -ат |
cart | -and |
no | -enc |
улат. |
ул | -ат |
уло | -ат |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
улат. |
ул | -ат |
ул | -ат |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
улат. |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
улат. |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
Тыят |
тый | -[а]т |
тый | -ат |
2SG | -and |
pr | -enc |
|
Галилей |
Галилей |
Галилей |
Galiley |
na |
|
|
улат, |
ула | -т |
ула | -ет |
cart | -2SG |
no | -poss |
улат, |
ула | -т |
ула | -ат |
cart | -and |
no | -enc |
улат, |
ул | -ат |
уло | -ат |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
улат, |
ул | -ат |
ул | -ат |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
улат, |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
улат, |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
тыйын |
тыйын |
тыйын |
your |
pr |
тыйын |
тый | -ын |
тый | -н |
2SG | -GEN |
pr | -case |
|
ойлыметат |
ойлым | -ет | -ат |
ойлымо | -ет | -ат |
speech | -2SG | -and |
ad | -poss | -enc |
ойлыметат |
ойлы | -м | -ет | -ат |
ойло | -мЕ | -ет | -ат |
talk | -PTCP.PASS | -2SG | -and |
vb2 | -ad | -poss | -enc |
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
гай». |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
агытан |
агытан |
агытан |
rooster |
no |
|
кокымшо |
кокымшо |
кокымшо |
second |
nm |
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
муралтен, |
муралт | -ен | -Ø |
муралте | -ен | -Ø |
sing | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
муралтен, |
муралт | -ен |
муралте | -ен |
sing | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
|
Иисусын |
Иисус | -ын |
Иисус | -н |
Jesus | -GEN |
na | -case |
|
ойлымыжым |
ойлымы | -жы | -м |
ойлымо | -жЕ | -м |
speech | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
ойлымыжым |
ойлы | -мы | -жы | -м |
ойло | -мЕ | -жЕ | -м |
talk | -PTCP.PASS | -3SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
шарналтен: |
шарналт | -ен | -Ø |
шарналте | -ен | -Ø |
remember | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шарналтен: |
шарналт | -ен |
шарналте | -ен |
remember | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Агытан |
Агытан |
агытан |
rooster |
no |
|
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
муралтымешке |
муралты | -мешке |
муралте | -мешке |
sing | -CVB.FUT |
vb2 | -adv |
|
|
кум |
кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
”Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
”Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
ом |
о | -м |
о | -м |
NEG | -1SG |
vb | -pers |
|
пале” |
пале |
пале |
marking |
ad/no |
пале” |
пале | -Ø |
пале | -Ø |
know | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пале” |
пале | -Ø |
пале | -Ø |
know | -CNG |
vb2 | -conn |
|
манат». |
ман | -ат |
ман | -ат |
well.I.never | -and |
pa | -enc |
манат». |
ман | -ат |
ман | -ат |
that | -and |
co | -enc |
манат». |
ман | -ат |
ман | -ат |
say | -2SG |
vb1 | -pers |
манат». |
ман | -Ø | -ат |
ман | -Ø | -ат |
say | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
манат». |
ман | -Ø | -ат |
ман | -Ø | -ат |
say | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
Вара |
Вара |
вара |
then |
av/pa |
Вара |
Вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
шорташ |
шорт | -аш |
шорт | -аш |
cry | -INF |
vb1 | -inf |
|
тӱҥалын. |
тӱҥал | -ын | -Ø |
тӱҥал | -н | -Ø |
start | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
тӱҥалын. |
тӱҥал | -ын |
тӱҥал | -н |
start | -CVB |
vb1 | -adv |
|