Luke 2:1 : | Тиде жапыште Август кесарь деч калыкым уло мланде мучко шотлен возаш кӱштымаш лектын. |
Luke 2:2 : | Тиде икымше шотлен возымашым Квиринийын Сирийыште вуйлатымыж годым эртареныт. |
Luke 2:3 : | Чылан шке тукымыштын олашке возалташ каеныт. |
Luke 2:4 : | Иосиф Давидын родо-тукымжо гыч лийын, сандене Галилейысе Назарет ола гыч Иудейышке, Давидын Вифлеем лӱман олашкыже, каен. |
Luke 2:5 : | Возен шотлымашке Иосиф тудлан сӧрымӧ Мария ӱдыр дене пырля каен. Мария нелемше улмаш. |
Luke 2:6 : | А кунам нуно Вифлеемыште лийыныт, Мариялан азам ышташ жап шуын. |
Luke 2:7 : | Мария Икымше Шочшыжым, Эргым, ыштен, Тудым вӱдылын, шудо шерчаш пыштен. Унапӧртыштӧ нунылан вер лийын огыл. |
Luke 2:8 : | Тудо кундемыште кӱтӱчӧ-влак пасушто лийыныт, нуно йӱдым кӱтӱм ороленыт. |
Luke 2:9 : | Теве ончыкышт Господьын Суксыжо лектын да Господьын чапше нуным волгалтарен. Кӱтӱчӧ-влак чот лӱдыныт, |
Luke 2:10 : | но Суксо каласен: «Ида лӱд! Мый тыланда кугу куаным увертарем, тидыже уло калыклан йывыртымаш лиеш: |
Luke 2:11 : | таче Давидын олаштыже тыланда Утарыше – Христос, Господь – шочын. |
Luke 2:12 : | Теве тыланда пале: те вӱдыл пыштыме Азам муыда, Тудо шудо шерчаште кия». |
Luke 2:13 : | Кенета тиде Суксо дене пырля пылпомышсо сарзе-влак шукын лектыныт да Юмым чапландареныт: |
Luke 2:14 : | «Юмылан кӱшнӧ чап лийже! Мландӱмбалне тыныслык, еҥ-влак дене Юмын поро кумылжо!» |
Luke 2:15 : | Суксо-влакын пылпомышко пӧртылмекышт, кӱтӱчӧ-влак икте-весыштлан ойленыт: «Айста Вифлеемыш каена, Господь мо нерген увертарымым, тушто мо лиймым ончалына». |
Luke 2:16 : | Нуно вашкен каеныт, мийымекышт, Мариям, Иосифым да шудо шерчаште кийыше Азам муыныт. |
Luke 2:17 : | Нуным ужмекышт, тиде Йоча нерген Суксын мом ойлымыжым каласкаленыт. |
Luke 2:18 : | Тидым колшо-влак кӱтӱчӧ-влакын каласкалымыштлан чылан чот ӧрыныт. |
Luke 2:19 : | А Мария чыла тидым шӱмышкыжӧ пыштен да арален. |
Luke 2:20 : | Мом ужмо-колмыштлан Юмым моктен да чапландарен, кӱтӱчӧ-влак мӧҥгеш пӧртылыныт. Чылажат Суксо каласыме семынак лийын. |
Luke 2:21 : | Кандашымше кече шумеке, кунам Азалан пӱчмӧ йӱлам эртараш жап шуын, тудлан Иисус лӱмым пуэныт. Аважын нелеммыж деч ончычак Суксо Тудым тыге лӱмден. |
Luke 2:22 : | Моисейын законжо почеш эрныме йӱлам эртарыме кече шумеке, Иисусым, Господь ончык намияш манын, Иерусалимыш конденыт, |
Luke 2:23 : | вет Господьын законыштыжо возымо: «Эн ондак шочшо кажне эрге аза Господьлан святитлыме лийшаш». |
Luke 2:24 : | Тыгак нуно Господьын законышто ойлымо семын кок кедым але кок кӧгӧрчен игым надырлан пуышаш улыт улмаш. |
Luke 2:25 : | Иерусалимыште Симеон лӱман чын ыштыше да Юмым пагалыше еҥ лийын. Тудо Израильым лыпландарымым вучен, да ӱмбалныже Святой Шӱлыш лийын. |
Luke 2:26 : | Господьын Христосшым ужмо деч ончыч колымашым от уж манын, Симеонлан Святой Шӱлыш увертарен. |
Luke 2:27 : | Шӱлышын кумылаҥдымыж дене тудо храмыш толын. Кунам Иисусын ача-аваже, законышто возымо йӱлам Тудын шотышто шукташ манын, Азам тушко конденыт, |
Luke 2:28 : | Симеон Тудым кидышкыже налын, Юмым моктен каласен: |
Luke 2:29 : | «Ынде, Господь, шомакетым шуктен, шке тарзетым тыныслык дене колтет: |
Luke 2:30 : | мыйын шинчам Тыйын пуымо утарымашым ужо, |
Luke 2:31 : | тудым Тый чыла калык ончылно ямдыленат. |
Luke 2:32 : | Тудо чын Юмым палыдыме-влаклан чыным почшо волгыдо, Тыйын Израиль калыкетлан чап лиеш». |
Luke 2:33 : | Иисус нерген мом ойлымылан Иосиф ден Азан Аваже ӧрыныт. |
Luke 2:34 : | Симеон нуным благословитлен, а Азан Мария Аважлан каласен: «Теве Тудлан кӧра Израильыште шуко еҥ камвочшаш да шуко еҥ кынелшаш. Тудо ӱчашымашлан амал лиеш. |
Luke 2:35 : | Тыге шукыштын шӱмеш шылтыме шонымашышт почылтеш. Тыйынат чонет вошт керде эрта». |
Luke 2:36 : | Туштак Асир тукым гыч Фануилын Анна пророк ӱдыржӧ лийын. Тудо пешак шоҥго улмаш. Ӱдыр жапше деч вара Анна шым ий марийже дене пырля илен, |
Luke 2:37 : | а вара кандашле ныл ий теммешке тулык лийын илен. Храм деч тудо кораҥын огыл, йӱдшӧ-кечыже кумалын да пӱтым кучен Юмылан служитлен. |
Luke 2:38 : | Тиде жапыште Анна нунын деке миен да Юмым моктен, Иерусалимыште утарымым вучышо-влаклан чылаштлан Иисус нерген каласкален. |
Luke 2:39 : | Господьын законжо почеш чыла ыштымеке, нуно Галилейышке, шкеныштын Назарет олашкышт, пӧртылыныт. |
Luke 2:40 : | Йоча кушкын, шӱм-чон шӱлышыжӧ пеҥгыдемын, ушым поген. Юмын порылыкшо Тудын дене лийын. |
Luke 2:41 : | Иисусын ачаж ден Аваже кажне ийын Иерусалимыш Кугече пайремыш коштыныт. |
Luke 2:42 : | Тудлан латкок ий теммеке, нуно йӱла почеш ончычсо семынак Иерусалимыш пайремыш миеныт. |
Luke 2:43 : | Пайрем кече-влак пытымеке, нуно мӧҥгышкышт каеныт, а Рвезе Иисус Иерусалимеш кодын. Тидым Иосиф ден Тудын Аваже пален огытыл, |
Luke 2:44 : | Тудо пырля мийыше-влак дене ошкеда, шоненыт. Тыге нуно кечыгут каеныт, вара Эргыштым родо-тукым да палыме коклаште кычалаш тӱҥалыныт. |
Luke 2:45 : | Иисусым муын огытылат, Иерусалимыш пӧртылыныт да Тудым тушто кычалыныт. |
Luke 2:46 : | Иисусым кум кече гыч храмыште муыныт. Тудо туныктышо-влак коклаште шинчен, нуным колыштын да йодышым пуэден. |
Luke 2:47 : | Иисусым колыштшо-влак чылан Тудын уш-акылжылан да вашештымыжлан ӧрыныт. |
Luke 2:48 : | Тудым ужмеке, ачаж ден Аваже чот ӧрыныт. Аваже Тудлан ойлен: «Эргым, молан Тый мемнан дене тыге ыштенат? Тыйын ачат да Мый, чот ойгырен, Тыйым кычалынна». |
Luke 2:49 : | Тудо нунылан каласен: «Молан те Мыйым кычалында? Мо Ачамын, Мыйын тушто лийшашем але те пален огыдал?» |
Luke 2:50 : | Но нуно мом ойлымыжым умылен огытыл. |
Luke 2:51 : | Иисус ачаж да Аваж дене пырля каен, Назаретыш пӧртылын да чыла шотыштат мутыштым колыштын. А Аваже чыла тидым шӱмыштыжӧ арален. |
Luke 2:52 : | Иисус кушкын да ийгот ешаралтме семын ушым поген, Тудым Юмат, еҥ-влакат утларак да утларак йӧратеныт. |
Иосиф |
Иосиф |
Иосиф |
Iosif |
na |
|
Давидын |
Давидын |
Давидын |
Davidyn |
na |
|
родо-тукымжо |
родо-тукым | -жо |
родо-тукым | -жЕ |
relative | -3SG |
no | -poss |
|
|
лийын, |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын, |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын, |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
сандене |
сандене |
сандене |
therefore |
co |
|
Галилейысе |
Галилейысе |
Галилейысе |
Galileyyse |
na |
|
Назарет |
Назарет |
Назарет |
Nazareth |
pn |
|
ола |
о | -ла |
о | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
|
|
Иудейышке, |
Иудей | -ышке |
иудей | -шкЕ |
Jew | -ILL |
no | -case |
|
Давидын |
Давидын |
Давидын |
Davidyn |
na |
|
Вифлеем |
Вифлеем |
Вифлеем |
Bethlehem |
pn |
|
лӱман |
лӱман |
лӱман |
named |
ad |
лӱман |
лӱман |
лӱман |
scabby |
ad |
лӱман |
лӱман |
лӱман |
with.glue |
ad |
лӱман |
лӱм | -ан |
лӱм | -ан |
name | -with |
no | -deriv.ad |
лӱман |
лӱм | -ан |
лӱмӧ | -ан |
sore | -with |
no | -deriv.ad |
лӱман |
лӱм | -ан |
лӱмӧ | -ан |
glue | -with |
no | -deriv.ad |
|
олашкыже, |
ола | -шкы | -же |
ола | -шкЕ | -жЕ |
city | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
олашкыже, |
ола | -шкы | -же |
ола | -шкЕ | -жЕ |
motley | -ILL | -3SG |
ad | -case | -poss |
|
каен. |
ка[й] | -ен | -Ø |
кае | -ен | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каен. |
ка[й] | -ен |
кае | -ен |
go | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Мария |
Мария |
Мария |
Mariya |
na |
|
Икымше |
Икымше |
икымше |
first |
nm |
|
Шочшыжым, |
Шочшы | -жы | -м |
шочшо | -жЕ | -м |
child | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
Шочшыжым, |
Шоч | -шы | -жы | -м |
шоч | -шЕ | -жЕ | -м |
be.born | -PTCP.ACT | -3SG | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
Шочшыжым, |
Шоч | -шы | -жы | -м |
шоч | -жЕ | -жЕ | -м |
[X] | -3SG | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -poss | -case |
|
Эргым, |
Эргым |
эргым |
my.son |
no |
Эргым, |
Эргы | -м |
эрге | -м |
son | -ACC |
no | -case |
|
ыштен, |
ышт | -ен | -Ø |
ыште | -ен | -Ø |
do | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштен, |
ышт | -ен |
ыште | -ен |
do | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
вӱдылын, |
вӱдыл | -ын | -Ø |
вӱдыл | -н | -Ø |
wrap | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
вӱдылын, |
вӱдыл | -ын |
вӱдыл | -н |
wrap | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
шерчаш |
шерча | -ш |
шерча | -ш |
manger | -ILL |
no | -case |
шерчаш |
шерча | -ш |
шерча | -еш |
manger | -LAT |
no | -case |
|
пыштен. |
пышт | -ен | -Ø |
пыште | -ен | -Ø |
put | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пыштен. |
пышт | -ен |
пыште | -ен |
put | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Унапӧртыштӧ |
Унапӧртыштӧ |
Унапӧртыштӧ |
Unapörtyshtö |
na |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыл. |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Суксо-влакын |
Суксо | -влак | -ын |
суксо | -влак | -н |
angel | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
пылпомышко |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
пӧртылмекышт, |
пӧртыл | -мекы | -шт |
пӧртыл | -меке | -шт |
return | -CVB.PRI | -3PL |
vb1 | -adv | -poss |
|
кӱтӱчӧ-влак |
кӱтӱчӧ | -влак |
кӱтӱчӧ | -влак |
herdsman | -PL |
no | -num |
|
икте-весыштлан |
икте-весы | -шт | -лан |
икте-весе | -шт | -лан |
each.other | -3PL | -DAT |
pr | -poss | -case |
икте-весыштлан |
икте-весы | -шт | -ла | -н |
икте-весе | -шт | -ла | -н |
each.other | -3PL | -PL | -GEN |
pr | -poss | -num | -case |
|
ойленыт: |
ойл | -ен | -ыт |
ойло | -ен | -ыт |
talk | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Айста |
Айста |
айста |
let's.go |
in/pa |
|
Вифлеемыш |
Вифлеем | -ыш |
Вифлеем | -ш |
Bethlehem | -ILL |
pn | -case |
|
каена, |
ка[й] | -ена |
кае | -ена |
go | -1PL |
vb2 | -pers |
|
Господь |
Господь |
Господь |
god |
no |
|
мо |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
увертарымым, |
увертарымы | -м |
увертарыме | -м |
announced | -ACC |
ad | -case |
увертарымым, |
увертары | -мы | -м |
увертаре | -мЕ | -м |
announce | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
тушто |
тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
тушто |
тушто |
тушто |
riddle |
no |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
мо |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
лиймым |
лиймы | -м |
лийме | -м |
happening | -ACC |
ad | -case |
лиймым |
лий | -мы | -м |
лий | -мЕ | -м |
be | -PTCP.PASS | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
ончалына». |
ончал | -ына |
ончал | -на |
look | -1PL |
vb1 | -pers |
|
Мом |
Мо | -м |
мо | -м |
what | -ACC |
ad/av/pa/pr | -case |
|
ужмо-колмыштлан |
ужмо- | кол | -мы | -шт | -лан |
ужмо | кол | -мЕ | -шт | -лан |
seen | hear | -PTCP.PASS | -3PL | -DAT |
ad | vb1 | -ad | -poss | -case |
ужмо-колмыштлан |
ужмо- | кол | -мы | -шт | -ла | -н |
ужмо | кол | -мЕ | -шт | -ла | -н |
seen | hear | -PTCP.PASS | -3PL | -PL | -GEN |
ad | vb1 | -ad | -poss | -num | -case |
ужмо-колмыштлан |
уж | -мо- | кол | -мы | -шт | -лан |
уж | -мЕ | кол | -мЕ | -шт | -лан |
see | -PTCP.PASS | hear | -PTCP.PASS | -3PL | -DAT |
vb1 | -ad | vb1 | -ad | -poss | -case |
ужмо-колмыштлан |
уж | -мо- | кол | -мы | -шт | -ла | -н |
уж | -мЕ | кол | -мЕ | -шт | -ла | -н |
see | -PTCP.PASS | hear | -PTCP.PASS | -3PL | -PL | -GEN |
vb1 | -ad | vb1 | -ad | -poss | -num | -case |
|
Юмым |
Юм | -ым |
юм | -м |
horsehair.worm | -ACC |
no | -case |
Юмым |
Юмы | -м |
юмо | -м |
god | -ACC |
in/no | -case |
|
моктен |
мокт | -ен | -Ø |
мокто | -ен | -Ø |
praise | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
моктен |
мокт | -ен |
мокто | -ен |
praise | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
чапландарен, |
чапландар | -ен | -Ø |
чапландаре | -ен | -Ø |
bring.fame.to | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чапландарен, |
чапландар | -ен |
чапландаре | -ен |
bring.fame.to | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кӱтӱчӧ-влак |
кӱтӱчӧ | -влак |
кӱтӱчӧ | -влак |
herdsman | -PL |
no | -num |
|
мӧҥгеш |
мӧҥгеш |
мӧҥгеш |
back |
ad/av |
мӧҥгеш |
мӧҥг | -еш |
мӧҥгӧ | -еш |
home | -LAT |
av/no/po | -case |
|
пӧртылыныт. |
пӧртыл | -ын | -ыт |
пӧртыл | -н | -ыт |
return | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Чылажат |
Чылажат |
чылажат |
in.total |
pr |
Чылажат |
Чылаж | -ат |
чылаже | -ат |
everything | -and |
pr | -enc |
Чылажат |
Чыла | -ж | -ат |
чыла | -жЕ | -ат |
everything | -3SG | -and |
ad/pa/pr | -poss | -enc |
|
Суксо |
Суксо |
суксо |
angel |
no |
|
каласыме |
каласыме |
каласыме |
spoken |
ad |
каласыме |
каласы | -ме |
каласе | -мЕ |
say | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
семынак |
семын | -ак |
семын | -ак |
like | -STR |
po | -enc |
семынак |
сем | -ын | -ак |
сем | -н | -ак |
melody | -GEN | -STR |
no | -case | -enc |
семынак |
сем | -ын | -ак |
сем | -н | -ак |
sense | -GEN | -STR |
no | -case | -enc |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Кандашымше |
Кандашымше |
кандашымше |
eighth |
nm |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
reach | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
ferment | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
whittle | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
кунам |
кунам |
кунам |
when |
av/co/pa/pr |
|
Азалан |
Азал | -ан |
азал | -ан |
death | -with |
av/no | -deriv.ad |
Азалан |
Аза | -лан |
аза | -лан |
baby | -DAT |
no | -case |
Азалан |
Аза | -ла | -н |
аза | -ла | -н |
baby | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
пӱчмӧ |
пӱч | -мӧ |
пӱчк | -мЕ |
cut | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
пӱчмӧ |
пӱч | -мӧ |
пӱчк | -мЕ |
sharpen | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
йӱлам |
йӱла | -м |
йӱла | -м |
custom | -ACC |
no | -case |
йӱлам |
йӱла | -м |
йӱла | -ем |
custom | -1SG |
no | -poss |
йӱлам |
йӱла | -м | -Ø |
йӱла | -ем | -Ø |
custom | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
йӱлам |
йӱла | -м | -Ø |
йӱла | -ем | -Ø |
custom | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
йӱлам |
йӱла | -м | -Ø |
йӱла | -ем | -Ø |
custom | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
эртараш |
эртар | -аш |
эртаре | -аш |
spend | -INF |
vb2 | -inf |
|
|
шуын, |
шуын |
шуын |
no.matter |
pa |
шуын, |
шу | -ын |
шу | -н |
bran | -GEN |
no | -case |
шуын, |
шу | -ын |
шу | -н |
bristle | -GEN |
no | -case |
шуын, |
шу | -ын |
шу | -н |
eye | -GEN |
no | -case |
шуын, |
шу | -ын |
шу | -н |
spring.water | -GEN |
no | -case |
шуын, |
шу | -ын | -Ø |
шу | -н | -Ø |
reach | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шуын, |
шу | -ын | -Ø |
шу | -н | -Ø |
ferment | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шуын, |
шу | -ын | -Ø |
шу | -н | -Ø |
whittle | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шуын, |
шу | -ын |
шу | -н |
reach | -CVB |
vb1 | -adv |
шуын, |
шу | -ын |
шу | -н |
ferment | -CVB |
vb1 | -adv |
шуын, |
шу | -ын |
шу | -н |
whittle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
лӱмым |
лӱм | -ым |
лӱм | -м |
name | -ACC |
no | -case |
лӱмым |
лӱмы | -м |
лӱмӧ | -м |
sore | -ACC |
no | -case |
лӱмым |
лӱмы | -м |
лӱмӧ | -м |
glue | -ACC |
no | -case |
|
пуэныт. |
пу} | -эн | -ыт |
пуо | -ен | -ыт |
give | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
пуэныт. |
пу} | -эн | -ыт |
пуо | -ен | -ыт |
blow | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Аважын |
Ава | -жы | -н |
ава | -жЕ | -н |
mother | -3SG | -GEN |
no | -poss | -case |
|
нелеммыж |
нелем | -мы | -ж |
нелем | -мЕ | -жЕ |
become.heavy | -PTCP.PASS | -3SG |
vb1 | -ad | -poss |
нелеммыж |
нел | -ем | -мы | -ж |
неле | -ем | -мЕ | -жЕ |
heavy | -TRANS | -PTCP.PASS | -3SG |
ad/no | -deriv.v | -ad | -poss |
|
|
ончычак |
ончычак |
ончычак |
in.advance |
av |
ончычак |
ончыч | -ак |
ончыч | -ак |
from.in.front.of | -STR |
av/po | -enc |
|
Суксо |
Суксо |
суксо |
angel |
no |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
тыге |
тыге |
тыге |
so |
av/pa/pr |
|
лӱмден. |
лӱмд | -ен | -Ø |
лӱмдӧ | -ен | -Ø |
name | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
лӱмден. |
лӱмд | -ен |
лӱмдӧ | -ен |
name | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Моисейын |
Моисей | -ын |
Моисей | -н |
Moses | -GEN |
na | -case |
|
законжо |
закон | -жо |
закон | -жЕ |
law | -3SG |
no | -poss |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
эрныме |
эрны | -ме |
эрне | -мЕ |
become.clean | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
йӱлам |
йӱла | -м |
йӱла | -м |
custom | -ACC |
no | -case |
йӱлам |
йӱла | -м |
йӱла | -ем |
custom | -1SG |
no | -poss |
йӱлам |
йӱла | -м | -Ø |
йӱла | -ем | -Ø |
custom | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
йӱлам |
йӱла | -м | -Ø |
йӱла | -ем | -Ø |
custom | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
йӱлам |
йӱла | -м | -Ø |
йӱла | -ем | -Ø |
custom | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
эртарыме |
эртары | -ме |
эртаре | -мЕ |
spend | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
reach | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
ferment | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
whittle | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
Иисусым, |
Иисус | -ым |
Иисус | -м |
Jesus | -ACC |
na | -case |
|
Господь |
Господь |
Господь |
god |
no |
|
ончык |
ончык |
ончык |
forward |
av/po |
|
намияш |
нами[й] | -[а]ш |
намие | -аш |
bring | -INF |
vb2 | -inf |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Иерусалимыш |
Иерусалим | -ыш |
Иерусалим | -ш |
Jerusalem | -ILL |
pn | -case |
|
конденыт, |
конд | -ен | -ыт |
кондо | -ен | -ыт |
bring | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Иерусалимыште |
Иерусалим | -ыште |
Иерусалим | -штЕ |
Jerusalem | -INE |
pn | -case |
|
Симеон |
Симеон |
Симеон |
Simeon |
na |
|
лӱман |
лӱман |
лӱман |
named |
ad |
лӱман |
лӱман |
лӱман |
scabby |
ad |
лӱман |
лӱман |
лӱман |
with.glue |
ad |
лӱман |
лӱм | -ан |
лӱм | -ан |
name | -with |
no | -deriv.ad |
лӱман |
лӱм | -ан |
лӱмӧ | -ан |
sore | -with |
no | -deriv.ad |
лӱман |
лӱм | -ан |
лӱмӧ | -ан |
glue | -with |
no | -deriv.ad |
|
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
ыштыше |
ыштыше |
ыштыше |
doer |
ad/no |
ыштыше |
ышты | -ше |
ыште | -шЕ |
do | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
|
Юмым |
Юм | -ым |
юм | -м |
horsehair.worm | -ACC |
no | -case |
Юмым |
Юмы | -м |
юмо | -м |
god | -ACC |
in/no | -case |
|
пагалыше |
пагалыше |
пагалыше |
respectful |
ad |
пагалыше |
пагалы | -ше |
пагале | -шЕ |
respect | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
Израильым |
Израиль | -ым |
Израиль | -м |
Israel | -ACC |
pn | -case |
|
лыпландарымым |
лыпландары | -мы | -м |
лыпландаре | -мЕ | -м |
calm.down | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
вучен, |
вуч | -ен | -Ø |
вучо | -ен | -Ø |
wait | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
вучен, |
вуч | -ен |
вучо | -ен |
wait | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
ӱмбалныже |
ӱмбалны | -же |
ӱмбалне | -жЕ |
above | -3SG |
av/po | -poss |
|
Святой |
Святой |
святой |
holy |
ad |
|
Шӱлыш |
Шӱлыш |
шӱлыш |
breathing |
no |
Шӱлыш |
Шӱлы | -ш |
шӱлӧ | -ш |
fathom | -ILL |
no | -case |
Шӱлыш |
Шӱлы | -ш | -Ø |
шӱлӧ | -ш | -Ø |
breathe | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Шӱлышын |
Шӱлыш | -ын |
шӱлыш | -н |
breathing | -GEN |
no | -case |
Шӱлышын |
Шӱлышы | -н |
шӱлышӧ | -н |
breathing | -GEN |
ad | -case |
Шӱлышын |
Шӱлы | -шы | -н |
шӱлӧ | -шЕ | -н |
breathe | -PTCP.ACT | -GEN |
vb2 | -ad | -case |
|
кумылаҥдымыж |
кумылаҥды | -мы | -ж |
кумылаҥде | -мЕ | -жЕ |
make.happy | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
кумылаҥдымыж |
кумылаҥ | -дымы | -ж |
кумылаҥ | -дымЕ | -жЕ |
be.happy | -PTCP.NEG | -3SG |
vb1 | -ad | -poss |
кумылаҥдымыж |
кумыл | -аҥ | -дымы | -ж |
кумыл | -аҥ | -дымЕ | -жЕ |
mood | -TRANS | -PTCP.NEG | -3SG |
no | -deriv.v | -ad | -poss |
|
|
|
храмыш |
храм | -ыш |
храм | -ш |
church | -ILL |
no | -case |
|
толын. |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын. |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Кунам |
Кунам |
кунам |
when |
av/co/pa/pr |
|
Иисусын |
Иисус | -ын |
Иисус | -н |
Jesus | -GEN |
na | -case |
|
ача-аваже, |
ача-ава | -же |
ача-ава | -жЕ |
parents | -3SG |
no | -poss |
|
законышто |
закон | -ышто |
закон | -штЕ |
law | -INE |
no | -case |
|
возымо |
возымо |
возымо |
written |
ad |
возымо |
возы | -мо |
возо | -мЕ |
write | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
йӱлам |
йӱла | -м |
йӱла | -м |
custom | -ACC |
no | -case |
йӱлам |
йӱла | -м |
йӱла | -ем |
custom | -1SG |
no | -poss |
йӱлам |
йӱла | -м | -Ø |
йӱла | -ем | -Ø |
custom | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
йӱлам |
йӱла | -м | -Ø |
йӱла | -ем | -Ø |
custom | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
йӱлам |
йӱла | -м | -Ø |
йӱла | -ем | -Ø |
custom | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
шотышто |
шотышто |
шотышто |
regarding |
po |
шотышто |
шот | -ышто |
шот | -штЕ |
use | -INE |
no | -case |
|
шукташ |
шукт | -аш |
шукто | -аш |
succeed.in | -INF |
vb2 | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
reach | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
ferment | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
whittle | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Азам |
Аза | -м |
аза | -м |
baby | -ACC |
no | -case |
Азам |
Аза | -м |
аза | -ем |
baby | -1SG |
no | -poss |
Азам |
Аза | -м | -Ø |
аза | -ем | -Ø |
baby | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Азам |
Аза | -м | -Ø |
аза | -ем | -Ø |
baby | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Азам |
Аза | -м | -Ø |
аза | -ем | -Ø |
baby | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
тушко |
тушко |
тушко |
[X] |
av/pr |
тушко |
ту | -шко |
ту | -шкЕ |
that | -ILL |
pr | -case |
тушко |
ту | -шко |
ту | -шкЕ |
gland | -ILL |
no | -case |
тушко |
ту | -шко |
ту | -шкЕ |
banner | -ILL |
no | -case |
тушко |
туш | -ко |
туш | -шкЕ |
seed | -ILL |
no | -case |
тушко |
туш | -ко |
туш | -шкЕ |
flourish | -ILL |
no | -case |
тушко |
туш | -ко |
туш | -шкЕ |
there | -ILL |
av/pr | -case |
тушко |
тушко | -Ø |
тушко | -Ø |
model | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тушко |
тушко | -Ø |
тушко | -Ø |
model | -CNG |
vb2 | -conn |
|
конденыт, |
конд | -ен | -ыт |
кондо | -ен | -ыт |
bring | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Симеон |
Симеон |
Симеон |
Simeon |
na |
|
нуным |
нуным |
нуным |
them |
pr |
нуным |
нуно | -м |
нуно | -м |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
благословитлен, |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
Азан |
Азан |
азан |
with.a.baby |
ad |
Азан |
Аза | -н |
аза | -ан |
baby | -with |
no | -deriv.ad |
Азан |
Аза | -н |
аза | -н |
baby | -GEN |
no | -case |
|
Мария |
Мария |
Мария |
Mariya |
na |
|
Аважлан |
Ава | -ж | -лан |
ава | -жЕ | -лан |
mother | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
Аважлан |
Ава | -ж | -ла | -н |
ава | -жЕ | -ла | -н |
mother | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
Тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
кӧра |
кӧра |
кӧра |
because.of |
po |
|
Израильыште |
Израиль | -ыште |
Израиль | -штЕ |
Israel | -INE |
pn | -case |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
|
камвочшаш |
камвоч | -шаш |
камвоз | -шаш |
fall | -PTCP.FUT |
vb1 | -ad |
|
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
|
кынелшаш. |
кын'ел | -шаш |
кын'ел | -шаш |
get.up | -PTCP.FUT |
vb1 | -ad |
|
|
ӱчашымашлан |
ӱчашымаш | -лан |
ӱчашымаш | -лан |
competition | -DAT |
no | -case |
ӱчашымашлан |
ӱчашымаш | -ла | -н |
ӱчашымаш | -ла | -н |
competition | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
ӱчашымашлан |
ӱчашы | -маш | -лан |
ӱчаше | -маш | -лан |
compete | -NMLZ | -DAT |
vb2 | -deriv.n | -case |
ӱчашымашлан |
ӱчашы | -маш | -ла | -н |
ӱчаше | -маш | -ла | -н |
compete | -NMLZ | -PL | -GEN |
vb2 | -deriv.n | -num | -case |
|
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Туштак |
Тушт | -ак |
тушто | -ак |
there | -STR |
av/pa/pr | -enc |
Туштак |
Тушт | -ак |
тушто | -ак |
riddle | -STR |
no | -enc |
Туштак |
Тушт | -а | -к |
тушто | -а | -ак |
ask | -3SG | -STR |
vb2 | -pers | -enc |
Туштак |
Ту | -шт | -ак |
ту | -шт | -ак |
that | -3PL | -STR |
pr | -poss | -enc |
Туштак |
Ту | -шт | -ак |
ту | -шт | -ак |
gland | -3PL | -STR |
no | -poss | -enc |
Туштак |
Ту | -шт | -ак |
ту | -шт | -ак |
banner | -3PL | -STR |
no | -poss | -enc |
Туштак |
Ту | -шт | -ак |
ту | -штЕ | -ак |
that | -INE | -STR |
pr | -case | -enc |
Туштак |
Ту | -шт | -ак |
ту | -штЕ | -ак |
gland | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
Туштак |
Ту | -шт | -ак |
ту | -штЕ | -ак |
banner | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
Туштак |
Туш | -т | -ак |
туш | -штЕ | -ак |
seed | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
Туштак |
Туш | -т | -ак |
туш | -штЕ | -ак |
flourish | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
Туштак |
Туш | -т | -ак |
туш | -штЕ | -ак |
there | -INE | -STR |
av/pr | -case | -enc |
Туштак |
Тушт | -Ø | -ак |
тушто | -Ø | -ак |
ask | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
|
|
тукым |
тукым |
тукым |
family |
no |
|
|
Фануилын |
Фануилын |
Фануилын |
Fanuilyn |
na |
|
|
пророк |
пророк |
пророк |
prophet |
no |
|
ӱдыржӧ |
ӱдыр | -жӧ |
ӱдыр | -жЕ |
daughter | -3SG |
no | -poss |
ӱдыржӧ |
ӱдыр | -жӧ |
ӱдыр | -жЕ |
Virgo | -3SG |
no | -poss |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
пешак |
пешак |
пешак |
very |
av |
пешак |
пеш | -ак |
пеш | -ак |
very | -STR |
av | -enc |
|
шоҥго |
шоҥго |
шоҥго |
old |
ad/no |
|
улмаш. |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш. |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
Ӱдыр |
Ӱдыр |
ӱдыр |
daughter |
no |
|
жапше |
жап | -ше |
жап | -жЕ |
time | -3SG |
no | -poss |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
шым |
Ø | -ш | -ым |
ы | -ш | -ым |
NEG | -PST | -1SG |
vb | -tense | -pers |
|
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CNG |
vb1 | -conn |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CVB |
vb1 | -adv |
|
марийже |
марий | -же |
марий | -жЕ |
Mari | -3SG |
no | -poss |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
илен, |
ил'е | -н |
ил'е | -н |
damp | -GEN |
ad | -case |
илен, |
ил | -ен | -Ø |
иле | -ен | -Ø |
live | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
илен, |
ил | -ен |
иле | -ен |
live | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
кандашле |
кандашле |
кандашле |
eighty |
nm |
|
|
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CNG |
vb1 | -conn |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CVB |
vb1 | -adv |
|
теммешке |
теммешке |
теммешке |
one's.fill |
av |
теммешке |
теммеш | -ке |
теммеш | -шкЕ |
one's.fill | -ILL |
ad | -case |
теммешке |
тем | -мешке |
тем | -мешке |
fill.up | -CVB.FUT |
vb1 | -adv |
теммешке |
те | -м | -мешке |
те | -ем | -мешке |
2PL | -TRANS | -CVB.FUT |
pr | -deriv.v | -adv |
|
тулык |
тулык |
тулык |
orphan |
ad/no |
тулык |
ту | -лык |
ту | -лык |
that | -for |
pr | -deriv.ad |
тулык |
ту | -лык |
ту | -лык |
gland | -for |
no | -deriv.ad |
тулык |
ту | -лык |
ту | -лык |
banner | -for |
no | -deriv.ad |
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
илен. |
ил'е | -н |
ил'е | -н |
damp | -GEN |
ad | -case |
илен. |
ил | -ен | -Ø |
иле | -ен | -Ø |
live | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
илен. |
ил | -ен |
иле | -ен |
live | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
|
|
кораҥын |
кораҥ | -ын | -Ø |
кораҥ | -н | -Ø |
move.away.from | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кораҥын |
кораҥ | -ын |
кораҥ | -н |
move.away.from | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
йӱдшӧ-кечыже |
йӱдшӧ-кечыже |
йӱдшӧ-кечыже |
always |
av |
|
кумалын |
кумал | -ын | -Ø |
кумал | -н | -Ø |
pray | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кумалын |
кумал | -ын |
кумал | -н |
pray | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
пӱтым |
пӱты | -м |
пӱтӧ | -м |
fasting | -ACC |
no | -case |
|
кучен |
куч | -ен | -Ø |
кучо | -ен | -Ø |
hold | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кучен |
куч | -ен |
кучо | -ен |
hold | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Юмылан |
Юмыл | -ан |
юмыл | -ан |
mucus | -with |
no | -deriv.ad |
Юмылан |
Юмы | -лан |
юмо | -лан |
god | -DAT |
in/no | -case |
Юмылан |
Юмы | -ла | -н |
юмо | -ла | -н |
god | -PL | -GEN |
in/no | -num | -case |
|
служитлен. |
служитл | -ен | -Ø |
служитле | -ен | -Ø |
serve | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
служитлен. |
служитл | -ен |
служитле | -ен |
serve | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
жапыште |
жапыште |
жапыште |
in.time |
av/po |
жапыште |
жап | -ыште |
жап | -штЕ |
time | -INE |
no | -case |
|
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
|
миен |
ми[й] | -ен | -Ø |
мие | -ен | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
миен |
ми[й] | -ен |
мие | -ен |
come | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
Юмым |
Юм | -ым |
юм | -м |
horsehair.worm | -ACC |
no | -case |
Юмым |
Юмы | -м |
юмо | -м |
god | -ACC |
in/no | -case |
|
моктен, |
мокт | -ен | -Ø |
мокто | -ен | -Ø |
praise | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
моктен, |
мокт | -ен |
мокто | -ен |
praise | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Иерусалимыште |
Иерусалим | -ыште |
Иерусалим | -штЕ |
Jerusalem | -INE |
pn | -case |
|
утарымым |
утарымы | -м |
утарыме | -м |
saved | -ACC |
ad | -case |
утарымым |
утары | -мы | -м |
утаре | -мЕ | -м |
save | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
вучышо-влаклан |
вучышо | -влак | -лан |
вучышо | -влак | -лан |
waiting | -PL | -DAT |
ad | -num | -case |
вучышо-влаклан |
вучы | -шо | -влак | -лан |
вучо | -шЕ | -влак | -лан |
wait | -PTCP.ACT | -PL | -DAT |
vb2 | -ad | -num | -case |
|
чылаштлан |
чылашт | -лан |
чылашт | -лан |
all.of.them | -DAT |
pr | -case |
чылаштлан |
чылашт | -ла | -н |
чылашт | -ла | -н |
all.of.them | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
чылаштлан |
чыла | -шт | -лан |
чыла | -шт | -лан |
everything | -3PL | -DAT |
ad/pa/pr | -poss | -case |
чылаштлан |
чыла | -шт | -ла | -н |
чыла | -шт | -ла | -н |
everything | -3PL | -PL | -GEN |
ad/pa/pr | -poss | -num | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
каласкален. |
каласкал | -ен | -Ø |
каласкале | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласкален. |
каласкал | -ен |
каласкале | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Пайрем |
Пайрем |
пайрем |
holiday |
no |
|
кече-влак |
кече | -влак |
кече | -влак |
sun | -PL |
no | -num |
|
пытымеке, |
пыты | -меке |
пыте | -меке |
end | -CVB.PRI |
vb2 | -adv |
|
|
мӧҥгышкышт |
мӧҥгы | -шкы | -шт |
мӧҥгӧ | -шкЕ | -шт |
home | -ILL | -3PL |
av/no/po | -case | -poss |
|
каеныт, |
ка[й] | -ен | -ыт |
кае | -ен | -ыт |
go | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
Рвезе |
Рвезе |
рвезе |
young.man |
ad/no |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
Иерусалимеш |
Иерусалим | -еш |
Иерусалим | -еш |
Jerusalem | -LAT |
pn | -case |
|
кодын. |
кодын |
кодын |
with.delay |
av |
кодын. |
код | -ын |
код | -н |
code | -GEN |
no | -case |
кодын. |
код | -ын | -Ø |
код | -н | -Ø |
stay | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кодын. |
код | -ын |
код | -н |
stay | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Тидым |
Тиды | -м |
тиде | -м |
this | -ACC |
pr | -case |
|
Иосиф |
Иосиф |
Иосиф |
Iosif |
na |
|
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
Аваже |
Аваже |
аваже |
honey |
no |
Аваже |
Ава | -же |
ава | -жЕ |
mother | -3SG |
no | -poss |
Аваже |
Ав | -а | -же |
аве | -а | -жЕ |
cut | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
пален |
пал | -ен | -Ø |
пале | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пален |
пал | -ен |
пале | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огытыл, |
ог | -ыт | -ыл | -Ø |
ог | -ыт | -ул | -Ø |
NEG | -3PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Иисусым |
Иисус | -ым |
Иисус | -м |
Jesus | -ACC |
na | -case |
|
кум |
кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
храмыште |
храм | -ыште |
храм | -штЕ |
church | -INE |
no | -case |
|
муыныт. |
му | -ын | -ыт |
му | -н | -ыт |
find | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
туныктышо-влак |
туныктышо | -влак |
туныктышо | -влак |
teacher | -PL |
no | -num |
туныктышо-влак |
туныкты | -шо | -влак |
туныкто | -шЕ | -влак |
teach | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
коклаште |
коклаште |
коклаште |
in |
av/po |
коклаште |
кокла | -ште |
кокла | -штЕ |
distance | -INE |
ad/no | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
cook | -PL | -INE |
no | -num | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
two | -PL | -INE |
nm | -num | -case |
|
шинчен, |
шинч | -ен | -Ø |
шинче | -ен | -Ø |
sit | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шинчен, |
шинч | -ен | -Ø |
шинче | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шинчен, |
шинч | -ен |
шинче | -ен |
sit | -CVB |
vb2 | -adv |
шинчен, |
шинч | -ен |
шинче | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
нуным |
нуным |
нуным |
them |
pr |
нуным |
нуно | -м |
нуно | -м |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
колыштын |
колышт | -ын | -Ø |
колышт | -н | -Ø |
listen | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
колыштын |
колышт | -ын |
колышт | -н |
listen | -CVB |
vb1 | -adv |
колыштын |
кол | -ышт | -ын |
кол | -шт | -н |
fish | -3PL | -GEN |
no | -poss | -case |
колыштын |
кол | -ышт | -ын |
кол | -шт | -н |
Pisces | -3PL | -GEN |
no | -poss | -case |
колыштын |
колы | -шт | -ын |
коло | -шт | -н |
twenty | -3PL | -GEN |
nm | -poss | -case |
|
|
йодышым |
йодыш | -ым |
йодыш | -м |
question | -ACC |
no | -case |
|
пуэден. |
пуэд | -ен | -Ø |
пуэде | -ен | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэден. |
пуэд | -ен |
пуэде | -ен |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
ужмеке, |
уж | -меке |
уж | -меке |
see | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
ачаж |
ача | -ж |
ача | -жЕ |
father | -3SG |
no | -poss |
|
|
Аваже |
Аваже |
аваже |
honey |
no |
Аваже |
Ава | -же |
ава | -жЕ |
mother | -3SG |
no | -poss |
Аваже |
Ав | -а | -же |
аве | -а | -жЕ |
cut | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
|
ӧрыныт. |
ӧр | -ын | -ыт |
ӧр | -н | -ыт |
be.surprised | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Аваже |
Аваже |
аваже |
honey |
no |
Аваже |
Ава | -же |
ава | -жЕ |
mother | -3SG |
no | -poss |
Аваже |
Ав | -а | -же |
аве | -а | -жЕ |
cut | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
Тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Эргым, |
Эргым |
эргым |
my.son |
no |
«Эргым, |
Эргы | -м |
эрге | -м |
son | -ACC |
no | -case |
|
молан |
молан |
молан |
for.what |
av/pr |
молан |
мол | -ан |
моло | -ан |
other | -with |
no/pr | -deriv.ad |
молан |
мо | -лан |
мо | -лан |
what | -DAT |
ad/av/pa/pr | -case |
молан |
мо | -ла | -н |
мо | -ла | -н |
what | -PL | -GEN |
ad/av/pa/pr | -num | -case |
|
|
мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
|
тыге |
тыге |
тыге |
so |
av/pa/pr |
|
ыштенат? |
ышт | -ен | -ат |
ыште | -ен | -ат |
do | -PST2 | -2SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштенат? |
ышт | -ена | -т |
ыште | -ена | -ат |
do | -1PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ыштенат? |
ышт | -ен | -Ø | -ат |
ыште | -ен | -Ø | -ат |
do | -PST2 | -3SG | -and |
vb2 | -tense | -pers | -enc |
ыштенат? |
ышт | -ен | -ат |
ыште | -ен | -ат |
do | -CVB | -and |
vb2 | -adv | -enc |
|
Тыйын |
Тыйын |
тыйын |
your |
pr |
Тыйын |
тый | -ын |
тый | -н |
2SG | -GEN |
pr | -case |
|
ачат |
ача | -т |
ача | -ет |
father | -2SG |
no | -poss |
ачат |
ача | -т |
ача | -ат |
father | -and |
no | -enc |
|
|
|
|
ойгырен, |
ойгыр | -ен | -Ø |
ойгыро | -ен | -Ø |
grieve | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойгырен, |
ойгыр | -ен |
ойгыро | -ен |
grieve | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тыйым |
тый | -ым |
тый | -м |
2SG | -ACC |
pr | -case |
|
кычалынна». |
кычал | -ын | -на |
кычал | -н | -на |
search | -PST2 | -1PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Молан |
Молан |
молан |
for.what |
av/pr |
«Молан |
Мол | -ан |
моло | -ан |
other | -with |
no/pr | -deriv.ad |
«Молан |
Мо | -лан |
мо | -лан |
what | -DAT |
ad/av/pa/pr | -case |
«Молан |
Мо | -ла | -н |
мо | -ла | -н |
what | -PL | -GEN |
ad/av/pa/pr | -num | -case |
|
|
Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
кычалында? |
кычал | -ын | -да |
кычал | -н | -да |
search | -PST2 | -2PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Мо |
Мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
Ачамын, |
Ача | -м | -ын |
ача | -ем | -н |
father | -1SG | -GEN |
no | -poss | -case |
Ачамын, |
Ача | -м | -ын | -Ø |
ача | -ем | -н | -Ø |
father | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers |
Ачамын, |
Ача | -м | -ын |
ача | -ем | -н |
father | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
тушто |
тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
тушто |
тушто |
тушто |
riddle |
no |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
лийшашем |
лийшаш | -ем |
лийшаш | -ем |
coming | -1SG |
ad | -poss |
лийшашем |
лий | -шаш | -ем |
лий | -шаш | -ем |
be | -PTCP.FUT | -1SG |
vb1 | -ad | -poss |
лийшашем |
лийшаш | -ем | -Ø |
лийшаш | -ем | -Ø |
coming | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
лийшашем |
лийшаш | -ем | -Ø |
лийшаш | -ем | -Ø |
coming | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
лийшашем |
лийшаш | -ем | -Ø |
лийшаш | -ем | -Ø |
coming | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
лийшашем |
лий | -шаш | -ем | -Ø |
лий | -шаш | -ем | -Ø |
be | -PTCP.FUT | -TRANS | -IMP.2SG |
vb1 | -ad | -deriv.v | -mood.pers |
лийшашем |
лий | -шаш | -ем | -Ø |
лий | -шаш | -ем | -Ø |
be | -PTCP.FUT | -TRANS | -CNG |
vb1 | -ad | -deriv.v | -conn |
лийшашем |
лий | -шаш | -ем | -Ø |
лий | -шаш | -ем | -Ø |
be | -PTCP.FUT | -TRANS | -CVB |
vb1 | -ad | -deriv.v | -adv |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
пален |
пал | -ен | -Ø |
пале | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пален |
пал | -ен |
пале | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огыдал?» |
ог | -ыда | -л | -Ø |
ог | -ыда | -ул | -Ø |
NEG | -2PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
ачаж |
ача | -ж |
ача | -жЕ |
father | -3SG |
no | -poss |
|
|
Аваж |
Ава | -ж |
ава | -жЕ |
mother | -3SG |
no | -poss |
Аваж |
Ав | -а | -ж |
аве | -а | -жЕ |
cut | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
каен, |
ка[й] | -ен | -Ø |
кае | -ен | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каен, |
ка[й] | -ен |
кае | -ен |
go | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Назаретыш |
Назарет | -ыш |
Назарет | -ш |
Nazareth | -ILL |
pn | -case |
|
пӧртылын |
пӧртыл | -ын | -Ø |
пӧртыл | -н | -Ø |
return | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
пӧртылын |
пӧртыл | -ын |
пӧртыл | -н |
return | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
шотыштат |
шотышт | -ат |
шотышто | -ат |
regarding | -and |
po | -enc |
шотыштат |
шот | -ышт | -ат |
шот | -шт | -ат |
use | -3PL | -and |
no | -poss | -enc |
шотыштат |
шот | -ышт | -ат |
шот | -штЕ | -ат |
use | -INE | -and |
no | -case | -enc |
|
мутыштым |
мут | -ышт | -ым |
мут | -шт | -м |
word | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
колыштын. |
колышт | -ын | -Ø |
колышт | -н | -Ø |
listen | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
колыштын. |
колышт | -ын |
колышт | -н |
listen | -CVB |
vb1 | -adv |
колыштын. |
кол | -ышт | -ын |
кол | -шт | -н |
fish | -3PL | -GEN |
no | -poss | -case |
колыштын. |
кол | -ышт | -ын |
кол | -шт | -н |
Pisces | -3PL | -GEN |
no | -poss | -case |
колыштын. |
колы | -шт | -ын |
коло | -шт | -н |
twenty | -3PL | -GEN |
nm | -poss | -case |
|
|
Аваже |
Аваже |
аваже |
honey |
no |
Аваже |
Ава | -же |
ава | -жЕ |
mother | -3SG |
no | -poss |
Аваже |
Ав | -а | -же |
аве | -а | -жЕ |
cut | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
тидым |
тиды | -м |
тиде | -м |
this | -ACC |
pr | -case |
|
шӱмыштыжӧ |
шӱм | -ышты | -жӧ |
шӱм | -штЕ | -жЕ |
heart | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
шӱмыштыжӧ |
шӱм | -ышты | -жӧ |
шӱм | -штЕ | -жЕ |
feeling | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
шӱмыштыжӧ |
шӱм | -ышты | -жӧ |
шӱм | -штЕ | -жЕ |
bark | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
шӱмыштыжӧ |
шӱмыш | -ты | -жӧ |
шӱмыш | -штЕ | -жЕ |
[X] | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
|
арален. |
арал | -ен | -Ø |
арале | -ен | -Ø |
defend | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
арален. |
арал | -ен |
арале | -ен |
defend | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
кушкын |
кушкы | -н |
кушко | -н |
where | -GEN |
av/pr | -case |
кушкын |
кушк | -ын | -Ø |
кушк | -н | -Ø |
grow | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кушкын |
кушк | -ын |
кушк | -н |
grow | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
ешаралтме |
ешаралт | -ме |
ешаралт | -мЕ |
be.added.to | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
ешаралтме |
ешар | -алт | -ме |
ешаре | -алт | -мЕ |
add | -REF | -PTCP.PASS |
vb2 | -deriv.v | -ad |
|
семын |
семын |
семын |
like |
po |
семын |
сем | -ын |
сем | -н |
melody | -GEN |
no | -case |
семын |
сем | -ын |
сем | -н |
sense | -GEN |
no | -case |
|
ушым |
уш | -ым |
уш | -м |
mind | -ACC |
no | -case |
|
поген, |
пог | -ен | -Ø |
пого | -ен | -Ø |
gather | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
поген, |
пог | -ен |
пого | -ен |
gather | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
Юмат, |
Юм | -ат |
юм | -ат |
horsehair.worm | -and |
no | -enc |
Юмат, |
Юм | -ат |
юмо | -ат |
god | -and |
in/no | -enc |
Юмат, |
Ю | -м | -ат |
ю | -м | -ат |
magic | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
Юмат, |
Ю | -м | -ат |
ю | -м | -ат |
cool | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
еҥ-влакат |
еҥ | -влак | -ат |
еҥ | -влак | -ат |
person | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
йӧратеныт. |
йӧрат | -ен | -ыт |
йӧрате | -ен | -ыт |
love | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|