Luke 8:1 : | Тылеч вара Иисус ола гыч олашке, ял гыч ялыш Юмын Кугыжанышын Поро Увержым каласкален коштын. Тудын дене пырля латкок тунемшыже, |
Luke 8:2 : | тыгак чер да осал шӱлыш деч паремдыме икмыняр ӱдырамаш лийын: Магдалина манын лӱмдымӧ Мария – тудын кӧргыж гыч шым ия лектын – |
Luke 8:3 : | Иродын полатыште вуйлатыше Хузан Иоанна ватыже, Сусанна да шуко молат. Нунышт мо улышт дене Иисуслан служитленыт. |
Luke 8:4 : | Икана, кунам калык пешак шуко погынен да Тудын деке еҥ-влак чыла олала гыч толыныт, Иисус нунылан туштен каласкален: |
Luke 8:5 : | «Ӱдышӧ шурным ӱдаш лектын. А ӱдымыж годым южо пырчыже корно воктеке возын, тушто нуным тошкен пытареныт, кавасе кайык-влак чӱҥгеныт. |
Luke 8:6 : | Весышт кӱан верыш возыныт, шытен лекмекышт, кошкеныт, вет нунылан вӱдыжгӧ ситен огыл. |
Luke 8:7 : | А южышт шӱкшудан верыш логалыныт, нунын дене пырля шӱкшудо кушкын да озымым пызыралын. |
Luke 8:8 : | А южышт сай мландыш возыныт, шытен лектыныт да шӱдӧ пачаш шуко пырчым пуэныт». Тидым каласымеке, Иисус кычкыралын: «Кӧн колышташ пылышыже уло, тек колеш!» |
Luke 8:9 : | Тиде туштен ойлымыжо мом ончыкта манын, тунемшыж-влак Иисус деч йодыныт. |
Luke 8:10 : | Тудо вашештен: «Юмын Кугыжанышын тайныж-влакым умылаш тыланда пуалтын, а молылан чылажат туштен каласыме гоч пуалтеш. Тидлан кӧра ”ончат да огыт уж, колыштыт да огыт умыло”. |
Luke 8:11 : | Тиде туштен каласыме теве мом ончыкта: шурно урлыкаш – тиде Юмын шомакше. |
Luke 8:12 : | Корно воктеке вочшо пырче – тиде нуно улыт, кӧмыт шомакым колыт, но вара диавол толеш да ынышт ӱшане, ынышт утаралт манын, шӱмышт гыч шомакым наҥгая. |
Luke 8:13 : | А кӱан верыш вочшо пырче – тиде нуно улыт, кӧмыт шомакым колыт да, куанен, шӱмыш пыштат, ик жап ӱшанат, но вожышт укеат, алгаштарен тергыме годым кораҥыт. |
Luke 8:14 : | Шӱкшудан верыш логалшыже – тиде нуно улыт, кӧмыт шомакым колыт, но тысе илышыште тургыжланыме, поянлыкым погымо да ракатланыме дене пызырналтыт, сандене саскашт кушкын ок шу. |
Luke 8:15 : | А сай мландыш вочшыжо – тиде нуно улыт, кӧмыт шомакым колмеке, тудым поро да яндар шӱмыштӧ аралат, чытымашышт дене саскам пуат». [Тидым каласымеке, Иисус кычкыралын: «Кӧн колышташ пылышыже уло, тек колеш!»] |
Luke 8:16 : | «Лампым чӱктымеке, нигӧ тудым ате дене ок петыре але олымбал йымаке ок шынде. А пурышо-влак волгыдым ужышт манын, тудым лампыпӱкеныш шындат. |
Luke 8:17 : | Вет чыла шылтыме чараш лектеш, чыла шолыпат палыме лиеш да чараш лектеш. |
Luke 8:18 : | Тыгеже, кузе колыштмыдам эскерыза. Кӧн уло, тудлан пуалтеш, а кӧн уке, тудын мо уло манын шона, тудыжат налалтеш.» |
Luke 8:19 : | Иисус деке Аваж ден изаж-влак толыныт, но калык шукылан кӧра воктекыже миен кертын огытыл. |
Luke 8:20 : | Иисуслан увертареныт: «Тыйын Ават ден изат-влак тӱнӧ шогат, Тыйым ужнешт». |
Luke 8:21 : | Но Тудо нунылан каласен: «Юмын шомакшым колыштшо да шуктышо-влак Мыйын авам ден иза-шольым-влак улыт». |
Luke 8:22 : | Ик кечын Иисус тунемшыж-влак дене пырля пушыш шинчын да нунылан каласен: «Ерын вес серышкыже вончена». Нуно пуш дене каеныт. |
Luke 8:23 : | Кайымышт годым Иисус мален колтен. Ер ӱмбалне тӱтан мардеж лектын, пушыш вӱд темаш тӱҥалын, нуно лӱдыкшыш логалыныт. |
Luke 8:24 : | Тунемшыж-влак Иисус деке лишемыныт, Тудым помыжалтеныт да каласеныт: «Туныктышо! Туныктышо! Пытена!» Иисус помыжалтын да мардеж ден вӱд толкынлан чарнаш кӱштен. Нуно лыпланеныт, тымык лийын. |
Luke 8:25 : | «Кушто тендан ӱшанымашда?» – тунемшыж-влаклан Иисус каласен. Нуно икте-весыштлан лӱдын-ӧрын ойленыт: «Кӧ Тиде? Мардежланат, вӱдланат кӱшта, а нунышт Тудым колыштыт!» |
Luke 8:26 : | Нуно Галилей ваштареш верланыше Гадара кундемыш пуш дене миеныт. |
Luke 8:27 : | Кунам Иисус серыш лектын, Тудым ондакше олаште илыше, шукертсек ия-влак кучыман еҥ вашлийын. Тудыжо вургем деч посна коштын, пӧртыштӧ огыл, а шӱгар-влакыште илен. |
Luke 8:28 : | Иисусым ужмеке, тудо кычкыралын, ончыланже шуҥгалтын да кугу йӱкын ойлен: «Иисус, Кӱшнысӧ Юмын Эргыже, Тыйын мый денем мо пашат? Тый дечет сӧрвален йодам, мыйым ит орландаре!» |
Luke 8:29 : | Иисус тиде еҥын кӧргыж гыч осал шӱлышлан лекташ кӱштен, сандене тудо тыге ойлен. Тиде еҥым ия кужу жап орландарен улмаш. Тудын кидшым-йолжым шинчырленыт, пидыныт, тудым ороленыт, но пӧръеҥ шинчырым кӱрыштын, ия тудым ир мландыш поктен наҥгаен. |
Luke 8:30 : | Иисус тудын деч йодын: «Тыйын лӱмет кузе?» «Легион», – каласен тудо. Тудын кӧргыштыжӧ шуко ия улмаш. |
Luke 8:31 : | Пундашдыме келгытыш каяш ынже кӱштӧ манын, нуно Иисусым сӧрваленыт. |
Luke 8:32 : | Туштак, курыкышто, кугу сӧсна кӱтӱ коштын. Ия-влак сӧсна кӧргыш пураш эрыкым Иисус деч йодыныт. Иисус тидлан эрыкым пуэн. |
Luke 8:33 : | Ия-влак, тиде еҥын кӧргыж гыч лекмеке, сӧсна-влак кӧргыш пуреныт. Кӱтӱ тура сер гыч ерыш шуҥгалтын да пурен каен. |
Luke 8:34 : | Мо лиймым ужмеке, кӱтӱчӧ-влак куржыныт, олаште да яллаште тидын нерген каласкаленыт. |
Luke 8:35 : | Мо лиймым ончаш еҥ-влак толыныт. Иисус деке лишеммеке, ия-влак деч утарыме айдемым ужыныт. Тудо Иисусын йол воктенже шинчен, вургеман да яндар уш-акылан лийын. Нуно чот лӱдыныт. |
Luke 8:36 : | Ужшо-влак ия кучыман еҥ кузе утаралтме нерген нунылан каласкаленыт. |
Luke 8:37 : | А Гадара кундемысе калыкым лӱдмаш авалтенат, Иисусым шкешт деч каяш йодыныт. Иисус пушыш шинчын да мӧҥгеш каяш тарванен. |
Luke 8:38 : | Кӧн кӧргӧ гыч ия-влак лектыныт, тудо айдеме Иисус дене пырля каяш сӧрвален йодын. Но Иисус тудым Шкеж деч колтен да ойлен: |
Luke 8:39 : | «Мӧҥгышкет пӧртыл да Юмо тыланет могай кугу пашам ыштыме нерген каласкале». Тудо каен да Иисус тудлан мом ыштыме нерген уло ола мучко каласкален. |
Luke 8:40 : | Кунам Иисус мӧҥгеш пӧртылын, Тудын толмыжлан калык тӱшка куанен, чылан Тудым вученыт. |
Luke 8:41 : | Теве Иаир лӱман еҥ толын, тудо синагог вуйлатыше лийын. Иисусын йол воктекыже кумык возын да мӧҥгыжӧ пураш сӧрвален йодын. |
Luke 8:42 : | Тудын латкок ияш ик шкет ӱдыржӧ колаш киен. Иисус кайыме годым чыла могырым калык Тудым шыгыремден. |
Luke 8:43 : | Ик ӱдырамаш вӱр йогымо дене латкок ий орланен. Эмлызе-влаклан тудо уло погыжым кучылт пытарен, но иктат тудым паремден кертын огыл. |
Luke 8:44 : | Тудо шеҥгечын миен да Иисусын вургем тӱржым тӱкалтен, да вӱр йогымыжо тунамак чарнен. |
Luke 8:45 : | «Кӧ Мый декем тӱкныш?» – йодын Иисус, но тӱкен огынал манын, чылан ойленыт. Тунам Петр да тудын дене пырля лийше-влак каласеныт: «Туныктышо! Калык Тыйым йыр авырен да шыгыремда, а Тый Мый декем кӧ тӱкныш манын ойлет!» |
Luke 8:46 : | «Ала-кӧ Мый декем тӱкныш, Мый кӧргем гыч вий лекмым шижым», – Иисус ойлен. |
Luke 8:47 : | Тунам ӱдырамаш, шолыпеш кодын кертдымыжым ужын, Иисус деке чытырен миен да ончыланже кумык возын. Молан Тудын деке тӱкнымыжӧ да кузе иканаште тӧрланымыж нерген уло калык ончылно ойлен. |
Luke 8:48 : | Тудлан Иисус каласен: «Ӱдырем, чот шого, тыйым ӱшанымашет утарен. Тыныслык дене кае». |
Luke 8:49 : | Иисус але ойленат пытарен огыл, синагог вуйлатышын пӧртшӧ гыч ик еҥ толын да каласен: «Тыйын ӱдырет колен. Туныктышым ит тургыжландаре». |
Luke 8:50 : | Но Иисус тидым колын да Иаирлан ойлен: «Ит лӱд, ӱшане веле, тунам ӱдырет утаралтеш». |
Luke 8:51 : | Пӧрт деке шумо годым Петр, Иоанн, Иаков, ӱдырын ачаж ден аваж деч молым Иисус пураш чарен. |
Luke 8:52 : | Ӱдыр верч чылан йӱкын шортыныт да чот ойгыреныт. Но Иисус каласен: «Ида шорт, тудо колен огыл, мала веле». |
Luke 8:53 : | Ӱдыр колымым паленытат, еҥ-влак Иисусым воштылыныт. |
Luke 8:54 : | Но Иисус, чылам поктен колтымеке, ӱдырым кид гыч налын да виян каласен: «Ӱдыр, кынел!» |
Luke 8:55 : | Ӱдырын чонжо пӧртылын, тудо тунамак кынелын. Иисус тудлан кочкаш пуаш кӱштен. |
Luke 8:56 : | Ӱдырын ачаж ден аваже чот ӧрыныт. Мо лийме нерген нигӧлан каласаш огыл манын, Иисус нунылан кӱштен. |
«Ӱдышӧ |
Ӱдышӧ |
ӱдышӧ |
sowing |
ad/no |
«Ӱдышӧ |
Ӱды | -шӧ |
ӱдӧ | -шЕ |
sow | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
шурным |
шурны | -м |
шурно | -м |
crops | -ACC |
no | -case |
|
ӱдаш |
ӱд | -аш |
ӱдӧ | -аш |
sow | -INF |
vb2 | -inf |
|
лектын. |
лект | -ын | -Ø |
лект | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лектын. |
лект | -ын |
лект | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
ӱдымыж |
ӱдымы | -ж |
ӱдымӧ | -жЕ |
sown | -3SG |
ad | -poss |
ӱдымыж |
ӱды | -мы | -ж |
ӱдӧ | -мЕ | -жЕ |
sow | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
южо |
ю | -жо |
ю | -жЕ |
magic | -3SG |
no | -poss |
южо |
ю | -жо |
ю | -жЕ |
cool | -3SG |
no | -poss |
|
пырчыже |
пырчы | -же |
пырче | -жЕ |
grain | -3SG |
no | -poss |
|
корно |
корно |
корно |
road |
no |
|
воктеке |
воктеке |
воктеке |
closer |
av/po |
|
возын, |
воз | -ын |
воз | -н |
cart | -GEN |
no | -case |
возын, |
воз | -ын | -Ø |
воз | -н | -Ø |
lie.down | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
возын, |
воз | -ын |
воз | -н |
lie.down | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тушто |
тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
тушто |
тушто |
тушто |
riddle |
no |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
нуным |
нуным |
нуным |
them |
pr |
нуным |
нуно | -м |
нуно | -м |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
тошкен |
тошк | -ен | -Ø |
тошко | -ен | -Ø |
trample | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
тошкен |
тошк | -ен |
тошко | -ен |
trample | -CVB |
vb2 | -adv |
|
пытареныт, |
пытар | -ен | -ыт |
пытаре | -ен | -ыт |
finish | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
кавасе |
кавасе |
кавасе |
celestial |
ad |
кавасе |
кава | -се |
кава | -сЕ |
sky | -ADJ |
no | -deriv.ad |
кавасе |
кава | -се |
кава | -сЕ |
lower.abdomen | -ADJ |
no | -deriv.ad |
кавасе |
кава | -се |
кава | -сЕ |
weight | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
кайык-влак |
кайык | -влак |
кайык | -влак |
bird | -PL |
no | -num |
|
чӱҥгеныт. |
чӱҥг | -ен | -ыт |
чӱҥгӧ | -ен | -ыт |
peck | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
южышт |
южышт |
южышт |
some |
av/pr |
южышт |
юж | -ышт |
юж | -шт |
air | -3PL |
no | -poss |
южышт |
южы | -шт |
южо | -шт |
some | -3PL |
pr | -poss |
|
|
мландыш |
мланды | -ш |
мланде | -ш |
land | -ILL |
no | -case |
мландыш |
мланды | -ш |
мланде | -ш |
Earth | -ILL |
pn | -case |
|
возыныт, |
воз | -ын | -ыт |
воз | -н | -ыт |
lie.down | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
шытен |
шыт | -ен | -Ø |
шыте | -ен | -Ø |
germinate | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шытен |
шыт | -ен |
шыте | -ен |
germinate | -CVB |
vb2 | -adv |
|
лектыныт |
лект | -ын | -ыт |
лект | -н | -ыт |
go | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
шӱдӧ |
шӱдӧ |
шӱдӧ |
hundred |
nm |
шӱдӧ |
шӱдӧ | -Ø |
шӱдӧ | -Ø |
order | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱдӧ |
шӱд | -ӧ |
шӱд | -Е |
clear | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
шӱдӧ |
шӱдӧ | -Ø |
шӱдӧ | -Ø |
order | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пачаш |
пачаш |
пачаш |
floor |
no/po |
пачаш |
пача | -ш |
пача | -ш |
lamb | -ILL |
no | -case |
пачаш |
пача | -ш |
пача | -еш |
lamb | -LAT |
no | -case |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
пырчым |
пырчы | -м |
пырче | -м |
grain | -ACC |
no | -case |
|
пуэныт». |
пу} | -эн | -ыт |
пуо | -ен | -ыт |
give | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
пуэныт». |
пу} | -эн | -ыт |
пуо | -ен | -ыт |
blow | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Тидым |
Тиды | -м |
тиде | -м |
this | -ACC |
pr | -case |
|
каласымеке, |
каласы | -меке |
каласе | -меке |
say | -CVB.PRI |
vb2 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
кычкыралын: |
кычкырал | -ын | -Ø |
кычкырал | -н | -Ø |
shout | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кычкыралын: |
кычкырал | -ын |
кычкырал | -н |
shout | -CVB |
vb1 | -adv |
|
«Кӧн |
Кӧ | -н |
кӧ | -н |
who | -GEN |
pr | -case |
|
колышташ |
колышт | -аш |
колышт | -аш |
listen | -INF |
vb1 | -inf |
|
пылышыже |
пылыш | -ыже |
пылыш | -жЕ |
ear | -3SG |
no | -poss |
пылышыже |
пылы | -шы | -же |
пыле | -шЕ | -жЕ |
sink | -PTCP.ACT | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
пылышыже |
пыл | -ыш | -ыже |
пыл | -ш | -жЕ |
cloud | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
пылышыже |
пылы | -ш | -Ø | -ыже |
пыле | -ш | -Ø | -жЕ |
sink | -PST1 | -3SG | -3SG |
vb2 | -tense | -pers | -poss |
|
|
|
колеш!» |
кол | -еш |
кол | -еш |
fish | -LAT |
no | -case |
колеш!» |
кол | -еш |
кол | -еш |
Pisces | -LAT |
no | -case |
колеш!» |
кол | -еш |
коло | -еш |
twenty | -LAT |
nm | -case |
колеш!» |
кол | -еш |
кол | -еш |
hear | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
вашештен: |
вашешт | -ен | -Ø |
вашеште | -ен | -Ø |
answer | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
вашештен: |
вашешт | -ен |
вашеште | -ен |
answer | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
«Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
Кугыжанышын |
Кугыжаныш | -ын |
кугыжаныш | -н |
state | -GEN |
no | -case |
|
тайныж-влакым |
тайны | -ж | -влак | -ым |
тайне | -жЕ | -влак | -м |
mystery | -3SG | -PL | -ACC |
no | -poss | -num | -case |
|
умылаш |
умыл | -аш |
умыло | -аш |
understand | -INF |
vb2 | -inf |
|
тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
тыланда |
тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
тыланда |
тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
пуалтын, |
пуалт | -ын | -Ø |
пуалт | -н | -Ø |
be.given | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
пуалтын, |
пуалт | -ын |
пуалт | -н |
be.given | -CVB |
vb1 | -adv |
пуалтын, |
пу | -алт | -ын | -Ø |
пуо | -алт | -н | -Ø |
give | -REF | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
пуалтын, |
пу | -алт | -ын | -Ø |
пуо | -алт | -н | -Ø |
blow | -REF | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
пуалтын, |
пу | -алт | -ын |
пуо | -алт | -н |
give | -REF | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
пуалтын, |
пу | -алт | -ын |
пуо | -алт | -н |
blow | -REF | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
|
молылан |
молы | -лан |
моло | -лан |
other | -DAT |
no/pr | -case |
молылан |
молы | -ла | -н |
моло | -ла | -н |
other | -PL | -GEN |
no/pr | -num | -case |
|
чылажат |
чылажат |
чылажат |
in.total |
pr |
чылажат |
чылаж | -ат |
чылаже | -ат |
everything | -and |
pr | -enc |
чылажат |
чыла | -ж | -ат |
чыла | -жЕ | -ат |
everything | -3SG | -and |
ad/pa/pr | -poss | -enc |
|
туштен |
тушт | -ен | -Ø |
тушто | -ен | -Ø |
ask | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
туштен |
тушт | -ен |
тушто | -ен |
ask | -CVB |
vb2 | -adv |
|
каласыме |
каласыме |
каласыме |
spoken |
ad |
каласыме |
каласы | -ме |
каласе | -мЕ |
say | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
пуалтеш. |
пуалт | -еш |
пуалт | -еш |
be.given | -3SG |
vb1 | -pers |
пуалтеш. |
пу | -алт | -еш |
пуо | -алт | -еш |
give | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
пуалтеш. |
пу | -алт | -еш |
пуо | -алт | -еш |
blow | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
Тидлан |
тид | -лан |
тиде | -лан |
this | -DAT |
pr | -case |
|
кӧра |
кӧра |
кӧра |
because.of |
po |
|
”ончат |
онч | -ат |
ончо | -ат |
look | -3PL |
vb2 | -pers |
”ончат |
онч | -а | -т |
ончо | -а | -ат |
look | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
”ончат |
онч | -Ø | -ат |
ончо | -Ø | -ат |
look | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
уж, |
у | -ж |
у | -жЕ |
new | -3SG |
ad/no | -poss |
уж, |
у | -ж |
у | -жЕ |
oh | -3SG |
in | -poss |
уж, |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
уж, |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -CNG |
vb1 | -conn |
уж, |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -CVB |
vb1 | -adv |
уж, |
у | -Ø | -ж |
уо | -Ø | -жЕ |
take.care.of | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
уж, |
у | -Ø | -ж |
уо | -Ø | -жЕ |
stroke | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
колыштыт |
колышт | -ыт |
колышт | -ыт |
listen | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
умыло”. |
умыло | -Ø |
умыло | -Ø |
understand | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
умыло”. |
умыло | -Ø |
умыло | -Ø |
understand | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Корно |
Корно |
корно |
road |
no |
|
воктеке |
воктеке |
воктеке |
closer |
av/po |
|
вочшо |
вочшо |
вочшо |
dues |
no |
вочшо |
воч | -шо |
воз | -шЕ |
lie.down | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
вочшо |
воч | -шо |
воч | -жЕ |
lie.down | -3SG |
vb | -poss |
вочшо |
воч | -шо |
воз | -жЕ |
lie.down | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
вочшо |
воч | -Ø | -шо |
воз | -Ø | -жЕ |
lie.down | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
вочшо |
воч | -Ø | -шо |
воз | -Ø | -жЕ |
lie.down | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
пырче – |
пырче |
пырче |
grain |
no |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
улыт, |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
кӧмыт |
кӧ | -мыт |
кӧ | -мыт |
who | -PL.SOC |
pr | -num |
|
шомакым |
шомак | -ым |
шомак | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
колыт, |
кол | -ыт |
кол | -ыт |
hear | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
толеш |
тол[ь] | -еш |
толь | -еш |
tarred.roofing.paper | -LAT |
no | -case |
толеш |
тол | -еш |
тол | -еш |
come | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
ынышт |
ын | -ышт |
ын | -ышт |
NEG | -IMP.3PL |
vb | -mood.pers |
|
ӱшане, |
ӱшане | -Ø |
ӱшане | -Ø |
believe | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ӱшане, |
ӱшане | -Ø |
ӱшане | -Ø |
believe | -CNG |
vb2 | -conn |
|
ынышт |
ын | -ышт |
ын | -ышт |
NEG | -IMP.3PL |
vb | -mood.pers |
|
утаралт |
утаралт | -Ø |
утаралт | -Ø |
be.saved | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
утаралт |
утаралт | -Ø |
утаралт | -Ø |
be.saved | -CNG |
vb1 | -conn |
утаралт |
утаралт | -Ø |
утаралт | -Ø |
be.saved | -CVB |
vb1 | -adv |
утаралт |
утар | -алт | -Ø |
утаре | -алт | -Ø |
save | -REF | -IMP.2SG |
vb2 | -deriv.v | -mood.pers |
утаралт |
утар | -алт | -Ø |
утаре | -алт | -Ø |
save | -REF | -CNG |
vb2 | -deriv.v | -conn |
утаралт |
утар | -алт | -Ø |
утаре | -алт | -Ø |
save | -REF | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шӱмышт |
шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
heart | -3PL |
no | -poss |
шӱмышт |
шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
feeling | -3PL |
no | -poss |
шӱмышт |
шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
bark | -3PL |
no | -poss |
|
|
шомакым |
шомак | -ым |
шомак | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
наҥгая. |
наҥга[й] | -[а] |
наҥгае | -а |
take | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
кӱан |
кӱ | -ан |
кӱ | -ан |
stone | -with |
no | -deriv.ad |
|
верыш |
вер | -ыш |
вер | -ш |
place | -ILL |
no | -case |
|
вочшо |
вочшо |
вочшо |
dues |
no |
вочшо |
воч | -шо |
воз | -шЕ |
lie.down | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
вочшо |
воч | -шо |
воч | -жЕ |
lie.down | -3SG |
vb | -poss |
вочшо |
воч | -шо |
воз | -жЕ |
lie.down | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
вочшо |
воч | -Ø | -шо |
воз | -Ø | -жЕ |
lie.down | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
вочшо |
воч | -Ø | -шо |
воз | -Ø | -жЕ |
lie.down | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
пырче – |
пырче |
пырче |
grain |
no |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
улыт, |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
кӧмыт |
кӧ | -мыт |
кӧ | -мыт |
who | -PL.SOC |
pr | -num |
|
шомакым |
шомак | -ым |
шомак | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
колыт |
кол | -ыт |
кол | -ыт |
hear | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
куанен, |
куанен |
куанен |
happily |
av |
куанен, |
куан | -ен | -Ø |
куане | -ен | -Ø |
rejoice | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
куанен, |
куан | -ен |
куане | -ен |
rejoice | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шӱмыш |
шӱм | -ыш |
шӱм | -ш |
heart | -ILL |
no | -case |
шӱмыш |
шӱм | -ыш |
шӱм | -ш |
feeling | -ILL |
no | -case |
шӱмыш |
шӱм | -ыш |
шӱм | -ш |
bark | -ILL |
no | -case |
|
пыштат, |
пышт | -ат |
пыште | -ат |
put | -3PL |
vb2 | -pers |
пыштат, |
пышт | -а | -т |
пыште | -а | -ат |
put | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пыштат, |
пышт | -Ø | -ат |
пыште | -Ø | -ат |
put | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
|
|
ӱшанат, |
ӱшан | -ат |
ӱшан | -ат |
trust | -and |
ad/no | -enc |
ӱшанат, |
ӱшан | -ат |
ӱшане | -ат |
believe | -3PL |
vb2 | -pers |
ӱшанат, |
ӱшан | -а | -т |
ӱшане | -а | -ат |
believe | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ӱшанат, |
ӱш | -ан | -ат |
ӱш | -ан | -ат |
club | -with | -and |
no | -deriv.ad | -enc |
ӱшанат, |
ӱшан | -Ø | -ат |
ӱшане | -Ø | -ат |
believe | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
|
вожышт |
вож | -ышт |
вож | -шт |
root | -3PL |
no | -poss |
|
укеат, |
уке | -ат |
уке | -ат |
no | -and |
ad/no/pa | -enc |
|
алгаштарен |
алгаштар | -ен | -Ø |
алгаштаре | -ен | -Ø |
entice | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
алгаштарен |
алгаштар | -ен |
алгаштаре | -ен |
entice | -CVB |
vb2 | -adv |
|
тергыме |
тергыме |
тергыме |
checked |
ad |
тергыме |
тергы | -ме |
терге | -мЕ |
check | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
кораҥыт. |
кораҥ | -ыт |
кораҥ | -ыт |
move.away.from | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Шӱкшудан |
Шӱкшудан |
шӱкшудан |
with.weeds |
ad |
Шӱкшудан |
Шӱкшуд | -ан |
шӱкшудо | -ан |
weed | -with |
no | -deriv.ad |
|
верыш |
вер | -ыш |
вер | -ш |
place | -ILL |
no | -case |
|
логалшыже – |
логал | -шы | -же |
логал | -шЕ | -жЕ |
touch | -PTCP.ACT | -3SG |
vb1 | -ad | -poss |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
улыт, |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
кӧмыт |
кӧ | -мыт |
кӧ | -мыт |
who | -PL.SOC |
pr | -num |
|
шомакым |
шомак | -ым |
шомак | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
колыт, |
кол | -ыт |
кол | -ыт |
hear | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
тысе |
тысе |
тысе |
local |
ad/no/pr |
|
илышыште |
илыш | -ыште |
илыш | -штЕ |
life | -INE |
no | -case |
илышыште |
илышы | -ште |
илыше | -штЕ |
living | -INE |
ad/no | -case |
илышыште |
илы | -шы | -ште |
иле | -шЕ | -штЕ |
live | -PTCP.ACT | -INE |
vb2 | -ad | -case |
|
тургыжланыме, |
тургыжланы | -ме |
тургыжлане | -мЕ |
worry | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
поянлыкым |
поянлык | -ым |
поянлык | -м |
wealth | -ACC |
no | -case |
поянлыкым |
поян | -лык | -ым |
поян | -лык | -м |
rich | -for | -ACC |
ad/av/no | -deriv.ad | -case |
|
погымо |
погымо |
погымо |
storage |
ad |
погымо |
погы | -мо |
пого | -мЕ |
gather | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
ракатланыме |
ракатланы | -ме |
ракатлане | -мЕ |
take.pleasure.in | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
пызырналтыт, |
пызырналт | -ыт |
пызырналт | -ыт |
be.pressed | -3PL |
vb1 | -pers |
пызырналтыт, |
пызырн | -алт | -ыт |
пызырне | -алт | -ыт |
be.pressed | -REF | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
сандене |
сандене |
сандене |
therefore |
co |
|
саскашт |
саска | -шт |
саска | -шт |
berries | -3PL |
no | -poss |
|
кушкын |
кушкы | -н |
кушко | -н |
where | -GEN |
av/pr | -case |
кушкын |
кушк | -ын | -Ø |
кушк | -н | -Ø |
grow | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кушкын |
кушк | -ын |
кушк | -н |
grow | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
шу. |
шу |
шу |
spring.water |
no |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
reach | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
ferment | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
whittle | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шу. |
шу | -Ø |
шуо | -Ø |
throw | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
reach | -CNG |
vb1 | -conn |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
ferment | -CNG |
vb1 | -conn |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
whittle | -CNG |
vb1 | -conn |
шу. |
шу | -Ø |
шуо | -Ø |
throw | -CNG |
vb2 | -conn |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
reach | -CVB |
vb1 | -adv |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
ferment | -CVB |
vb1 | -adv |
шу. |
шу | -Ø |
шу | -Ø |
whittle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
мландыш |
мланды | -ш |
мланде | -ш |
land | -ILL |
no | -case |
мландыш |
мланды | -ш |
мланде | -ш |
Earth | -ILL |
pn | -case |
|
вочшыжо – |
вочшы | -жо |
вочшо | -жЕ |
dues | -3SG |
no | -poss |
вочшыжо – |
воч | -шы | -жо |
воз | -шЕ | -жЕ |
lie.down | -PTCP.ACT | -3SG |
vb1 | -ad | -poss |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
улыт, |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
кӧмыт |
кӧ | -мыт |
кӧ | -мыт |
who | -PL.SOC |
pr | -num |
|
шомакым |
шомак | -ым |
шомак | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
колмеке, |
кол | -меке |
кол | -меке |
hear | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
|
|
яндар |
яндар |
яндар |
clean |
ad/av/no |
|
шӱмыштӧ |
шӱм | -ыштӧ |
шӱм | -штЕ |
heart | -INE |
no | -case |
шӱмыштӧ |
шӱм | -ыштӧ |
шӱм | -штЕ |
feeling | -INE |
no | -case |
шӱмыштӧ |
шӱм | -ыштӧ |
шӱм | -штЕ |
bark | -INE |
no | -case |
шӱмыштӧ |
шӱмыш | -тӧ |
шӱмыш | -штЕ |
[X] | -INE |
no | -case |
|
аралат, |
арал | -ат |
арале | -ат |
defend | -3PL |
vb2 | -pers |
аралат, |
ара | -ла | -т |
ара | -ла | -ет |
body | -COMP | -2SG |
no | -case | -poss |
аралат, |
ара | -ла | -т |
ара | -ла | -ет |
body | -PL | -2SG |
no | -num | -poss |
аралат, |
ара | -ла | -т |
ара | -ла | -ат |
body | -COMP | -and |
no | -case | -enc |
аралат, |
ара | -ла | -т |
ара | -ла | -ат |
body | -PL | -and |
no | -num | -enc |
аралат, |
арал | -а | -т |
арале | -а | -ат |
defend | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
аралат, |
арал | -Ø | -ат |
арале | -Ø | -ат |
defend | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
чытымашышт |
чытымаш | -ышт |
чытымаш | -шт |
tolerance | -3PL |
no | -poss |
чытымашышт |
чыты | -маш | -ышт |
чыте | -маш | -шт |
tolerate | -NMLZ | -3PL |
vb2 | -deriv.n | -poss |
|
|
саскам |
саска | -м |
саска | -м |
berries | -ACC |
no | -case |
саскам |
саска | -м |
саска | -ем |
berries | -1SG |
no | -poss |
саскам |
саска | -м | -Ø |
саска | -ем | -Ø |
berries | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
саскам |
саска | -м | -Ø |
саска | -ем | -Ø |
berries | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
саскам |
саска | -м | -Ø |
саска | -ем | -Ø |
berries | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
пуат». |
пу | -ат |
пу | -ат |
wood | -and |
no | -enc |
пуат». |
пу | -ат |
пуо | -ат |
give | -3PL |
vb2 | -pers |
пуат». |
пу | -ат |
пуо | -ат |
blow | -3PL |
vb2 | -pers |
пуат». |
пу | -а | -т |
пуо | -а | -ат |
give | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пуат». |
пу | -а | -т |
пуо | -а | -ат |
blow | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пуат». |
пу | -Ø | -ат |
пуо | -Ø | -ат |
give | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
пуат». |
пу | -Ø | -ат |
пуо | -Ø | -ат |
blow | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
[Тидым |
Тиды | -м |
тиде | -м |
this | -ACC |
pr | -case |
|
каласымеке, |
каласы | -меке |
каласе | -меке |
say | -CVB.PRI |
vb2 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
кычкыралын: |
кычкырал | -ын | -Ø |
кычкырал | -н | -Ø |
shout | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кычкыралын: |
кычкырал | -ын |
кычкырал | -н |
shout | -CVB |
vb1 | -adv |
|
«Кӧн |
Кӧ | -н |
кӧ | -н |
who | -GEN |
pr | -case |
|
колышташ |
колышт | -аш |
колышт | -аш |
listen | -INF |
vb1 | -inf |
|
пылышыже |
пылыш | -ыже |
пылыш | -жЕ |
ear | -3SG |
no | -poss |
пылышыже |
пылы | -шы | -же |
пыле | -шЕ | -жЕ |
sink | -PTCP.ACT | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
пылышыже |
пыл | -ыш | -ыже |
пыл | -ш | -жЕ |
cloud | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
пылышыже |
пылы | -ш | -Ø | -ыже |
пыле | -ш | -Ø | -жЕ |
sink | -PST1 | -3SG | -3SG |
vb2 | -tense | -pers | -poss |
|
|
|
колеш!»] |
кол | -еш |
кол | -еш |
fish | -LAT |
no | -case |
колеш!»] |
кол | -еш |
кол | -еш |
Pisces | -LAT |
no | -case |
колеш!»] |
кол | -еш |
коло | -еш |
twenty | -LAT |
nm | -case |
колеш!»] |
кол | -еш |
кол | -еш |
hear | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Тунемшыж-влак |
Тунемшы | -ж | -влак |
тунемше | -жЕ | -влак |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
Тунемшыж-влак |
Тунем | -шы | -ж | -влак |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
лишемыныт, |
лишем | -ын | -ыт |
лишем | -н | -ыт |
go.closer.to | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
помыжалтеныт |
помыжалт | -ен | -ыт |
помыжалте | -ен | -ыт |
wake.up | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
каласеныт: |
калас | -ен | -ыт |
каласе | -ен | -ыт |
say | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Туныктышо! |
Туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
«Туныктышо! |
Туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Туныктышо! |
Туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
Туныктышо! |
Туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Пытена!» |
Пыт | -ена |
пыте | -ена |
end | -1PL |
vb2 | -pers |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
помыжалтын |
помыжалт | -ын | -Ø |
помыжалт | -н | -Ø |
wake.up | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
помыжалтын |
помыжалт | -ын |
помыжалт | -н |
wake.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
мардеж |
мардеж |
мардеж |
wind |
no |
|
|
|
толкынлан |
толкын | -лан |
толкын | -лан |
wave | -DAT |
no | -case |
толкынлан |
толкын | -ла | -н |
толкын | -ла | -н |
wave | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
толкынлан |
толк | -ын | -лан |
толк | -н | -лан |
sense | -GEN | -DAT |
no | -case | -case |
толкынлан |
толк | -ын | -ла | -н |
толк | -н | -ла | -н |
sense | -GEN | -PL | -GEN |
no | -case | -num | -case |
|
чарнаш |
чарн | -аш |
чарне | -аш |
stop | -INF |
vb2 | -inf |
|
кӱштен. |
кӱшт | -ен | -Ø |
кӱштӧ | -ен | -Ø |
order | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кӱштен. |
кӱшт | -ен |
кӱштӧ | -ен |
order | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
лыпланеныт, |
лыплан | -ен | -ыт |
лыплане | -ен | -ыт |
calm.down | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
тымык |
тымык |
тымык |
quiet |
ad/no |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
«Кушто |
Кушто |
кушто |
where |
av/co/pr |
«Кушто |
Куш | -то |
куш | -штЕ |
where | -INE |
av/co/pr | -case |
«Кушто |
Кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
«Кушто |
Кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
«Кушто |
Кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -CNG |
vb2 | -conn |
«Кушто |
Кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -CNG |
vb2 | -conn |
|
тендан |
тен | -да | -н |
те | -да | -н |
2PL | -2PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
тендан |
те | -н | -да | -н |
те | -н | -да | -н |
2PL | -GEN | -2PL | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
ӱшанымашда?» – |
ӱшанымаш | -да |
ӱшанымаш | -да |
belief | -2PL |
no | -poss |
ӱшанымашда?» – |
ӱшаны | -маш | -да |
ӱшане | -маш | -да |
believe | -NMLZ | -2PL |
vb2 | -deriv.n | -poss |
|
тунемшыж-влаклан |
тунемшы | -ж | -влак | -лан |
тунемше | -жЕ | -влак | -лан |
educated | -3SG | -PL | -DAT |
ad/no | -poss | -num | -case |
тунемшыж-влаклан |
тунем | -шы | -ж | -влак | -лан |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак | -лан |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL | -DAT |
vb1 | -ad | -poss | -num | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
каласен. |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен. |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
икте-весыштлан |
икте-весы | -шт | -лан |
икте-весе | -шт | -лан |
each.other | -3PL | -DAT |
pr | -poss | -case |
икте-весыштлан |
икте-весы | -шт | -ла | -н |
икте-весе | -шт | -ла | -н |
each.other | -3PL | -PL | -GEN |
pr | -poss | -num | -case |
|
лӱдын-ӧрын |
лӱдын-ӧрын |
лӱдын-ӧрын |
dumbfounded |
av |
|
ойленыт: |
ойл | -ен | -ыт |
ойло | -ен | -ыт |
talk | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
Тиде? |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде? |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Мардежланат, |
Мардежлан | -ат |
мардежлане | -ат |
behave.thoughtlessly | -3PL |
vb2 | -pers |
Мардежланат, |
Мардежлан | -а | -т |
мардежлане | -а | -ат |
behave.thoughtlessly | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
Мардежланат, |
Мардеж | -лан | -ат |
мардеж | -лан | -ат |
wind | -DAT | -and |
no | -case | -enc |
Мардежланат, |
Мардежлан | -Ø | -ат |
мардежлане | -Ø | -ат |
behave.thoughtlessly | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
Мардежланат, |
Мардеж | -ла | -на | -т |
мардеж | -ла | -на | -ат |
wind | -COMP | -1PL | -and |
no | -case | -poss | -enc |
Мардежланат, |
Мардеж | -ла | -на | -т |
мардеж | -ла | -на | -ат |
wind | -PL | -1PL | -and |
no | -num | -poss | -enc |
Мардежланат, |
Мардеж | -ла | -н | -ат |
мардеж | -ла | -н | -ат |
wind | -PL | -GEN | -and |
no | -num | -case | -enc |
|
вӱдланат |
вӱд | -лан | -ат |
вӱд | -лан | -ат |
water | -DAT | -and |
no | -case | -enc |
вӱдланат |
вӱд | -ла | -на | -т |
вӱд | -ла | -на | -ат |
water | -COMP | -1PL | -and |
no | -case | -poss | -enc |
вӱдланат |
вӱд | -ла | -на | -т |
вӱд | -ла | -на | -ат |
water | -PL | -1PL | -and |
no | -num | -poss | -enc |
вӱдланат |
вӱд | -ла | -н | -ат |
вӱд | -ла | -н | -ат |
water | -PL | -GEN | -and |
no | -num | -case | -enc |
|
кӱшта, |
кӱшт | -а |
кӱштӧ | -а |
order | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
нунышт |
нуно | -шт |
нуно | -шт |
3PL | -3PL |
pr | -poss |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
колыштыт!» |
колышт | -ыт |
колышт | -ыт |
listen | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Кунам |
Кунам |
кунам |
when |
av/co/pa/pr |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
серыш |
серыш |
серыш |
letter |
no |
серыш |
серыш |
серыш |
plot.of.land |
no |
серыш |
сер | -ыш |
сер | -ш |
shore | -ILL |
no | -case |
серыш |
серы | -ш | -Ø |
сере | -ш | -Ø |
write | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
лектын, |
лект | -ын | -Ø |
лект | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лектын, |
лект | -ын |
лект | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
ондакше |
ондакше |
ондакше |
at.first |
av |
ондакше |
ондак | -ше |
ондак | -жЕ |
at.first | -3SG |
av | -poss |
|
олаште |
ола | -ште |
ола | -штЕ |
city | -INE |
no | -case |
олаште |
ола | -ште |
ола | -штЕ |
motley | -INE |
ad | -case |
|
илыше, |
илыше |
илыше |
living |
ad/no |
илыше, |
илы | -ше |
иле | -шЕ |
live | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
шукертсек |
шукертсек |
шукертсек |
for.a.long.time |
av |
|
ия-влак |
ия | -влак |
ия | -влак |
devil | -PL |
in/no | -num |
|
кучыман |
кучыман |
кучыман |
used |
ad |
кучыман |
кучым | -ан |
кучымо | -ан |
caught | -with |
ad | -deriv.ad |
кучыман |
кучы | -ман |
кучо | -ман |
hold | -INF.NEC |
vb2 | -inf |
кучыман |
кучы | -м | -ан |
кучо | -мЕ | -ан |
hold | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
|
|
вашлийын. |
вашлий | -ын | -Ø |
вашлий | -н | -Ø |
meet | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
вашлийын. |
вашлий | -ын |
вашлий | -н |
meet | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Тудыжо |
Тудыжо |
тудыжо |
that.one |
pr |
Тудыжо |
тудо | -жо |
тудо | -жЕ |
3SG | -3SG |
pr | -poss |
|
вургем |
вургем |
вургем |
clothes |
no |
вургем |
вург | -ем |
вурго | -ем |
stem | -1SG |
no | -poss |
вургем |
вург | -ем |
вурго | -ем |
be.worried | -1SG |
vb2 | -pers |
вургем |
вург | -ем | -Ø |
вурго | -ем | -Ø |
stem | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
вургем |
вург | -ем | -Ø |
вурго | -ем | -Ø |
stem | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
вургем |
вург | -ем | -Ø |
вурго | -ем | -Ø |
stem | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
коштын, |
кошт | -ын | -Ø |
кошт | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
коштын, |
кошт | -ын |
кошт | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пӧртыштӧ |
пӧрт | -ыштӧ |
пӧрт | -штЕ |
house | -INE |
no | -case |
пӧртыштӧ |
пӧртыш | -тӧ |
пӧртыш | -штЕ |
coenurosis | -INE |
no | -case |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
шӱгар-влакыште |
шӱгар | -влак | -ыште |
шӱгар | -влак | -штЕ |
grave | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
илен. |
ил'е | -н |
ил'е | -н |
damp | -GEN |
ad | -case |
илен. |
ил | -ен | -Ø |
иле | -ен | -Ø |
live | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
илен. |
ил | -ен |
иле | -ен |
live | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Иисусым |
Иисус | -ым |
Иисус | -м |
Jesus | -ACC |
na | -case |
|
ужмеке, |
уж | -меке |
уж | -меке |
see | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
|
кычкыралын, |
кычкырал | -ын | -Ø |
кычкырал | -н | -Ø |
shout | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кычкыралын, |
кычкырал | -ын |
кычкырал | -н |
shout | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ончыланже |
ончылан | -же |
ончылан | -жЕ |
in.front.of | -3SG |
av/po | -poss |
ончыланже |
ончыл | -ан | -же |
ончыл | -ан | -жЕ |
front | -with | -3SG |
ad/no | -deriv.ad | -poss |
|
шуҥгалтын |
шуҥгалт | -ын | -Ø |
шуҥгалт | -н | -Ø |
fall | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шуҥгалтын |
шуҥгалт | -ын |
шуҥгалт | -н |
fall | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
йӱкын |
йӱкын |
йӱкын |
loudly |
av |
йӱкын |
йӱк | -ын |
йӱк | -н |
voice | -GEN |
no | -case |
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Иисус, |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
Кӱшнысӧ |
Кӱшнысӧ |
кӱшнысӧ |
upper |
ad |
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
Эргыже, |
Эргы | -же |
эрге | -жЕ |
son | -3SG |
no | -poss |
Эргыже, |
Эргы | -же |
эрге | -жЕ |
warp | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
Эргыже, |
Эргы | -же |
эрге | -жЕ |
reap | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
Эргыже, |
Эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
warp | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
Эргыже, |
Эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
reap | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
Тыйын |
Тыйын |
тыйын |
your |
pr |
Тыйын |
тый | -ын |
тый | -н |
2SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
денем |
ден | -ем |
дене | -ем |
with | -1SG |
po | -poss |
|
мо |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
пашат? |
паша | -т |
паша | -ет |
work | -2SG |
no | -poss |
пашат? |
паша | -т |
паша | -ат |
work | -and |
no | -enc |
|
|
дечет |
деч | -ет |
деч | -ет |
from | -2SG |
po | -poss |
|
сӧрвален |
сӧрвален |
сӧрвален |
pleadingly |
av |
сӧрвален |
сӧрвал | -ен | -Ø |
сӧрвале | -ен | -Ø |
ask.for.something | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
сӧрвален |
сӧрвал | -ен |
сӧрвале | -ен |
ask.for.something | -CVB |
vb2 | -adv |
|
йодам, |
йод | -ам |
йод | -ам |
ask | -1SG |
vb1 | -pers |
|
мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
ит |
ит |
ит |
NEG.IMP.2SG |
vb.mood.pers |
|
орландаре!» |
орландаре | -Ø |
орландаре | -Ø |
torment | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
орландаре!» |
орландаре | -Ø |
орландаре | -Ø |
torment | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
еҥын |
еҥ | -ын |
еҥ | -н |
person | -GEN |
ad/no | -case |
|
кӧргыж |
кӧргы | -ж |
кӧргӧ | -жЕ |
inside | -3SG |
ad/no | -poss |
|
|
осал |
осал |
осал |
evil |
ad/no |
|
шӱлышлан |
шӱлыш | -лан |
шӱлыш | -лан |
breathing | -DAT |
no | -case |
шӱлышлан |
шӱлыш | -ла | -н |
шӱлыш | -ла | -н |
breathing | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
лекташ |
лект | -аш |
лект | -аш |
go | -INF |
vb1 | -inf |
|
кӱштен, |
кӱшт | -ен | -Ø |
кӱштӧ | -ен | -Ø |
order | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кӱштен, |
кӱшт | -ен |
кӱштӧ | -ен |
order | -CVB |
vb2 | -adv |
|
сандене |
сандене |
сандене |
therefore |
co |
|
|
тыге |
тыге |
тыге |
so |
av/pa/pr |
|
ойлен. |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен. |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
еҥым |
еҥ | -ым |
еҥ | -м |
person | -ACC |
ad/no | -case |
|
|
|
|
орландарен |
орландар | -ен | -Ø |
орландаре | -ен | -Ø |
torment | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
орландарен |
орландар | -ен |
орландаре | -ен |
torment | -CVB |
vb2 | -adv |
|
улмаш. |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш. |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
кидшым-йолжым |
кид | -шы | -м- | йол | -жы | -м |
кид | -жЕ | -м | йол | -жЕ | -м |
hand | -3SG | -ACC | foot | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case | no | -poss | -case |
|
шинчырленыт, |
шинчырл | -ен | -ыт |
шинчырле | -ен | -ыт |
chain | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
пидыныт, |
пид | -ын | -ыт |
пид | -н | -ыт |
tie | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
ороленыт, |
орол | -ен | -ыт |
ороло | -ен | -ыт |
guard | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
пӧръеҥ |
пӧръеҥ |
пӧръеҥ |
man |
no |
|
шинчырым |
шинчыр | -ым |
шинчыр | -м |
chain | -ACC |
no | -case |
|
кӱрыштын, |
кӱрышт | -ын | -Ø |
кӱрышт | -н | -Ø |
pick | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кӱрыштын, |
кӱрышт | -ын |
кӱрышт | -н |
pick | -CVB |
vb1 | -adv |
кӱрыштын, |
кӱр | -ышт | -ын |
кӱр | -шт | -н |
bast | -3PL | -GEN |
no | -poss | -case |
|
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
|
мландыш |
мланды | -ш |
мланде | -ш |
land | -ILL |
no | -case |
мландыш |
мланды | -ш |
мланде | -ш |
Earth | -ILL |
pn | -case |
|
поктен |
покт | -ен | -Ø |
покто | -ен | -Ø |
drive | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
поктен |
покт | -ен |
покто | -ен |
drive | -CVB |
vb2 | -adv |
|
наҥгаен. |
наҥга[й] | -ен | -Ø |
наҥгае | -ен | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
наҥгаен. |
наҥга[й] | -ен |
наҥгае | -ен |
take | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Туштак, |
Тушт | -ак |
тушто | -ак |
there | -STR |
av/pa/pr | -enc |
Туштак, |
Тушт | -ак |
тушто | -ак |
riddle | -STR |
no | -enc |
Туштак, |
Тушт | -а | -к |
тушто | -а | -ак |
ask | -3SG | -STR |
vb2 | -pers | -enc |
Туштак, |
Ту | -шт | -ак |
ту | -шт | -ак |
that | -3PL | -STR |
pr | -poss | -enc |
Туштак, |
Ту | -шт | -ак |
ту | -шт | -ак |
gland | -3PL | -STR |
no | -poss | -enc |
Туштак, |
Ту | -шт | -ак |
ту | -шт | -ак |
banner | -3PL | -STR |
no | -poss | -enc |
Туштак, |
Ту | -шт | -ак |
ту | -штЕ | -ак |
that | -INE | -STR |
pr | -case | -enc |
Туштак, |
Ту | -шт | -ак |
ту | -штЕ | -ак |
gland | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
Туштак, |
Ту | -шт | -ак |
ту | -штЕ | -ак |
banner | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
Туштак, |
Туш | -т | -ак |
туш | -штЕ | -ак |
seed | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
Туштак, |
Туш | -т | -ак |
туш | -штЕ | -ак |
flourish | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
Туштак, |
Туш | -т | -ак |
туш | -штЕ | -ак |
there | -INE | -STR |
av/pr | -case | -enc |
Туштак, |
Тушт | -Ø | -ак |
тушто | -Ø | -ак |
ask | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
|
курыкышто, |
курык | -ышто |
курык | -штЕ |
mountain | -INE |
no | -case |
|
|
сӧсна |
сӧсна |
сӧсна |
shock.of.sheaves |
no |
сӧсна |
сӧс | -на |
сӧс | -на |
[X] | -1PL |
ad | -poss |
|
|
коштын. |
кошт | -ын | -Ø |
кошт | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
коштын. |
кошт | -ын |
кошт | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Ия-влак |
Ия | -влак |
ия | -влак |
devil | -PL |
in/no | -num |
|
сӧсна |
сӧсна |
сӧсна |
shock.of.sheaves |
no |
сӧсна |
сӧс | -на |
сӧс | -на |
[X] | -1PL |
ad | -poss |
|
кӧргыш |
кӧргыш |
кӧргыш |
into |
av/po |
кӧргыш |
кӧргы | -ш |
кӧргӧ | -ш |
inside | -ILL |
ad/no | -case |
|
пураш |
пура | -ш |
пура | -ш |
home-made.kvass | -ILL |
no | -case |
пураш |
пура | -ш |
пура | -ш |
framework | -ILL |
no | -case |
пураш |
пура | -ш |
пура | -еш |
home-made.kvass | -LAT |
no | -case |
пураш |
пура | -ш |
пура | -еш |
framework | -LAT |
no | -case |
пураш |
пур | -аш |
пур | -аш |
chew | -INF |
vb1 | -inf |
пураш |
пур | -аш |
пуро | -аш |
go.in | -INF |
vb2 | -inf |
|
эрыкым |
эрык | -ым |
эрык | -м |
freedom | -ACC |
ad/no | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
йодыныт. |
йод | -ын | -ыт |
йод | -н | -ыт |
ask | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тидлан |
тид | -лан |
тиде | -лан |
this | -DAT |
pr | -case |
|
эрыкым |
эрык | -ым |
эрык | -м |
freedom | -ACC |
ad/no | -case |
|
пуэн. |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн. |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
blow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн. |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
пуэн. |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
blow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Мо |
Мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
лиймым |
лиймы | -м |
лийме | -м |
happening | -ACC |
ad | -case |
лиймым |
лий | -мы | -м |
лий | -мЕ | -м |
be | -PTCP.PASS | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
ончаш |
онч | -аш |
ончо | -аш |
look | -INF |
vb2 | -inf |
|
еҥ-влак |
еҥ | -влак |
еҥ | -влак |
person | -PL |
ad/no | -num |
|
толыныт. |
тол | -ын | -ыт |
тол | -н | -ыт |
come | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
лишеммеке, |
лишем | -меке |
лишем | -меке |
go.closer.to | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
ия-влак |
ия | -влак |
ия | -влак |
devil | -PL |
in/no | -num |
|
|
утарыме |
утарыме |
утарыме |
saved |
ad |
утарыме |
утары | -ме |
утаре | -мЕ |
save | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
айдемым |
айдемы | -м |
айдеме | -м |
human | -ACC |
no | -case |
|
ужыныт. |
уж | -ын | -ыт |
уж | -н | -ыт |
see | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
Иисусын |
Иисус | -ын |
Иисус | -н |
Jesus | -GEN |
na | -case |
|
|
воктенже |
воктен | -же |
воктен | -жЕ |
beside | -3SG |
av/po | -poss |
воктенже |
вокт | -ен | -Ø | -же |
вокто | -ен | -Ø | -жЕ |
strip.bark | -PST2 | -3SG | -3SG |
vb2 | -tense | -pers | -poss |
воктенже |
вокт | -ен | -же |
вокто | -ен | -жЕ |
strip.bark | -CVB | -3SG |
vb2 | -adv | -poss |
|
шинчен, |
шинч | -ен | -Ø |
шинче | -ен | -Ø |
sit | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шинчен, |
шинч | -ен | -Ø |
шинче | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шинчен, |
шинч | -ен |
шинче | -ен |
sit | -CVB |
vb2 | -adv |
шинчен, |
шинч | -ен |
шинче | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
вургеман |
вургеман |
вургеман |
clothed |
ad |
вургеман |
вургем | -ан |
вургем | -ан |
clothes | -with |
no | -deriv.ad |
|
|
яндар |
яндар |
яндар |
clean |
ad/av/no |
|
уш-акылан |
уш-акылан |
уш-акылан |
sensible |
ad |
уш-акылан |
уш-акыл | -ан |
уш-акыл | -ан |
mind | -with |
no | -deriv.ad |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
лӱдыныт. |
лӱд | -ын | -ыт |
лӱд | -н | -ыт |
be.afraid.of | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
|
декем |
дек | -ем |
дек | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
декем |
дек | -ем |
деке | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
|
тӱкныш?» – |
тӱкныш |
тӱкныш |
collision |
no |
тӱкныш?» – |
тӱкны | -ш | -Ø |
тӱкнӧ | -ш | -Ø |
touch | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
йодын |
йод | -ын |
йод | -н |
iodine | -GEN |
no | -case |
йодын |
йод | -ын | -Ø |
йод | -н | -Ø |
ask | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
йодын |
йод | -ын |
йод | -н |
ask | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Иисус, |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
тӱкен |
тӱкен |
тӱкен |
frankly |
av |
тӱкен |
тӱк | -ен | -Ø |
тӱкӧ | -ен | -Ø |
touch | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
тӱкен |
тӱк | -ен |
тӱкӧ | -ен |
touch | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огынал |
ог | -ына | -л | -Ø |
ог | -ына | -ул | -Ø |
NEG | -1PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
чылан |
чылан |
чылан |
all |
av/pr |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -ан |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
чылан |
чыл | -ан |
чыл | -ан |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -н |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
ойленыт. |
ойл | -ен | -ыт |
ойло | -ен | -ыт |
talk | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
|
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
лийше-влак |
лийше | -влак |
лийше | -влак |
existing | -PL |
ad/no | -num |
лийше-влак |
лий | -ше | -влак |
лий | -шЕ | -влак |
be | -PTCP.ACT | -PL |
vb1 | -ad | -num |
|
каласеныт: |
калас | -ен | -ыт |
каласе | -ен | -ыт |
say | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Туныктышо! |
Туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
«Туныктышо! |
Туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Калык |
Калык |
калык |
people |
no |
|
Тыйым |
тый | -ым |
тый | -м |
2SG | -ACC |
pr | -case |
|
йыр |
йыр |
йыр |
around |
ad/av/no/po |
|
авырен |
авыр | -ен | -Ø |
авыре | -ен | -Ø |
surround | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
авырен |
авыр | -ен |
авыре | -ен |
surround | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
шыгыремда, |
шыгыремд | -а |
шыгыремде | -а |
make.more.cramped | -3SG |
vb2 | -pers |
шыгыремда, |
шыгырем | -да |
шыгырем | -да |
become.crowded | -PST1.2PL |
vb1 | -tense.pers |
шыгыремда, |
шыгыр | -ем | -да |
шыгыр | -ем | -да |
crowded | -TRANS | -PST1.2PL |
ad/no | -deriv.v | -tense.pers |
|
|
|
|
декем |
дек | -ем |
дек | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
декем |
дек | -ем |
деке | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
|
|
тӱкныш |
тӱкныш |
тӱкныш |
collision |
no |
тӱкныш |
тӱкны | -ш | -Ø |
тӱкнӧ | -ш | -Ø |
touch | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
манын |
манын |
манын |
that |
co |
манын |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ойлет!» |
ойл | -ет |
ойло | -ет |
talk | -2SG |
vb2 | -pers |
|
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ӱдырамаш, |
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
шолыпеш |
шолып | -еш |
шолып | -еш |
secret | -LAT |
ad/av/no | -case |
|
кодын |
кодын |
кодын |
with.delay |
av |
кодын |
код | -ын |
код | -н |
code | -GEN |
no | -case |
кодын |
код | -ын | -Ø |
код | -н | -Ø |
stay | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кодын |
код | -ын |
код | -н |
stay | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кертдымыжым |
кертдымы | -жы | -м |
кертдыме | -жЕ | -м |
incapable | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
кертдымыжым |
керт | -дымы | -жы | -м |
керт | -дымЕ | -жЕ | -м |
be.able.to | -PTCP.NEG | -3SG | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
кертдымыжым |
керт | -дымы | -жы | -м |
керт | -дымЕ | -жЕ | -м |
swaddle | -PTCP.NEG | -3SG | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
ужын, |
уж | -ын | -Ø |
уж | -н | -Ø |
see | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ужын, |
уж | -ын |
уж | -н |
see | -CVB |
vb1 | -adv |
ужын, |
у | -жы | -н |
у | -жЕ | -н |
new | -3SG | -GEN |
ad/no | -poss | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
чытырен |
чытыр | -ен | -Ø |
чытыре | -ен | -Ø |
shudder | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чытырен |
чытыр | -ен |
чытыре | -ен |
shudder | -CVB |
vb2 | -adv |
|
миен |
ми[й] | -ен | -Ø |
мие | -ен | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
миен |
ми[й] | -ен |
мие | -ен |
come | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
ончыланже |
ончылан | -же |
ончылан | -жЕ |
in.front.of | -3SG |
av/po | -poss |
ончыланже |
ончыл | -ан | -же |
ончыл | -ан | -жЕ |
front | -with | -3SG |
ad/no | -deriv.ad | -poss |
|
кумык |
кумык |
кумык |
face-down |
ad/av |
кумык |
кумык |
кумык |
Kumyk |
no |
|
возын. |
воз | -ын |
воз | -н |
cart | -GEN |
no | -case |
возын. |
воз | -ын | -Ø |
воз | -н | -Ø |
lie.down | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
возын. |
воз | -ын |
воз | -н |
lie.down | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Молан |
Молан |
молан |
for.what |
av/pr |
Молан |
Мол | -ан |
моло | -ан |
other | -with |
no/pr | -deriv.ad |
Молан |
Мо | -лан |
мо | -лан |
what | -DAT |
ad/av/pa/pr | -case |
Молан |
Мо | -ла | -н |
мо | -ла | -н |
what | -PL | -GEN |
ad/av/pa/pr | -num | -case |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
тӱкнымыжӧ |
тӱкны | -мы | -жӧ |
тӱкнӧ | -мЕ | -жЕ |
touch | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
|
кузе |
кузе |
кузе |
how |
av/co/no/pa |
|
иканаште |
иканаште |
иканаште |
immediately |
av |
|
тӧрланымыж |
тӧрланы | -мы | -ж |
тӧрлане | -мЕ | -жЕ |
heal | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
ончылно |
ончылно |
ончылно |
in.front |
av/po |
|
ойлен. |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен. |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|