Luke 9:1 : | Иисус латкок тунемшыжым поген, нунылан чыла иям поктен лукташ, чер деч паремдаш вийым да властьым пуэн, |
Luke 9:2 : | Юмын Кугыжаныш нерген увертарен каласкалаш да черлым паремдаш нуным колтен. |
Luke 9:3 : | Тудо нунылан ойлен: «Корныш нимом ида нал: пондымат, сумкамат, киндымат, оксамат, вес вургемымат. |
Luke 9:4 : | Могай пӧртыш пуреда, вес вере кайымешкыда туштак илыза. |
Luke 9:5 : | А кушто тендам порын огыт вашлий, тудо ола гыч лекмыда годым да йол гычда пуракымат почкалтыза: тидыже нунын ваштареш таныклымаш лиеш». |
Luke 9:6 : | Тунемшыж-влак каеныт, ял гыч ялыш коштыныт, Поро Уверым каласкаленыт да чыла вере еҥ-влакым паремденыт. |
Luke 9:7 : | Тетрарх Ирод чыла лийше нерген колын да, мом шонаш, пален огыл, вет иктышт тиде Иоанн ылыж кынелын маныныт, |
Luke 9:8 : | весышт – Илия толын, а южышт акрет годсо пророк кокла гыч иктыже ылыж кынелын маныныт. |
Luke 9:9 : | Ирод каласен: «Иоаннын вуйжым мый руал ойырыктенам, а кӧн нерген мый тыгайым колам, Тидыже кӧ тугай?» Ирод Иисусым ужнеже улмаш. |
Luke 9:10 : | Пӧртылмекышт, Апостол-влак чыла мом ыштымыштым Иисуслан каласкаленыт. Иисус, нуным пырля налын, Вифсаида манме ола воктенсе тымык верыш посна каен. |
Luke 9:11 : | Но калык тидым пален налын да почешыже миен. Иисус нуным порын вашлийын, Юмын Кугыжаныш нерген нунылан каласкален, кӧм паремдаш кӱлын гын, паремден. |
Luke 9:12 : | Кече кас велыш тайнен. Латкок тунемшыже Тудын деке лишемын да ойлен: «Калыкым колто, тек нуно воктенсе илем ден яллашке каят, малаш верым да кочкышым кычалыт. Тыште ме калык илыдыме верыште улына». |
Luke 9:13 : | Иисус нунылан каласен: «Те нунылан кочкаш пуыза». Нуно вашештеныт: «Мемнан вич кинде да кок кол веле. Чыла нине еҥ-влаклан кочкышым налаш ме кайышаш улына мо?» |
Luke 9:14 : | Вет тыште вич тӱжем наре пӧръеҥ лийын. Иисус тунемшыж-влаклан каласен: «Нуным тӱшка дене витлын-витлын шындыза». |
Luke 9:15 : | Тыгак ыштеныт, чылам шынденыт. |
Luke 9:16 : | Иисус, вич киндым да кок колым налын, пылпомышко ончалын, нуным благословитлен, тодылын да калыклан шеледаш манын, тунемшыж-влаклан пуэн. |
Luke 9:17 : | Чылан теммешке кочкыныт, да нунын деч кодшо кинде катышым эше латкок комдым погеныт. |
Luke 9:18 : | Икана, кунам Иисус шкет кумалын да тунемшыж-влак пырля лийыныт, Тудо нунын деч йодын: «Калыкыште Мыйым кӧлан шотлат?» |
Luke 9:19 : | Нуно вашештеныт: «Тынеш Пуртышо Иоанн улат маныт иктышт, весышт Илия улат маныт, а южышт акрет годсо пророк кокла гыч иктыже ылыж кынелын маныт». |
Luke 9:20 : | Тудо йодын: «А те Мыйым кӧлан шотледа?» Петр вашештен: «Юмын Христосшылан». |
Luke 9:21 : | Но тидын нерген нигӧлан ойлаш огыл манын, Иисус тунемшыж-влаклан пеҥгыдын кӱштен |
Luke 9:22 : | да каласен: «Айдеме Эрге шуко орлыкым ужшаш. Калык кугурак, архиерей ден закон туныктышо-влак Тудым йӧрдымыш луктыт. Тудым пуштыт, но кумшо кечын Тудо ылыж кынелеш». |
Luke 9:23 : | А вара Иисус чылалан каласен: «Кӧ Мыйын почешем кайынеже гын, тек шке эрыкшым кудалтыже, шке ыресшым налже да почешем ошкылжо. |
Luke 9:24 : | Вет кӧ чонжым утарынеже, тудым йомдара, а кӧ шке чонжым Мыйын верч йомдара, тудо чонжым утара. |
Luke 9:25 : | Айдеме уло тӱням кидышкыже налеш да шкенжым шке йомдара, але эҥгекым чыта гын, тудлан могай пайда? |
Luke 9:26 : | Кӧ Мый дечем да Мыйын шомакем деч вожылеш, Айдеме Эргат Шкенжын, Ачажын да святой Суксо-влакын чапышт дене толмыж годым тудын деч вожылеш. |
Luke 9:27 : | Тыланда чын ойлем: тыште шогышо кокла гыч южышт Юмын Кугыжанышым ужмешке огыт коло». |
Luke 9:28 : | Тыге ойлымо деч вара кандаш кече наре эртымеке, Петрым, Иоанным да Иаковым пырля налын, Иисус курыкыш кумалаш кӱзен. |
Luke 9:29 : | Кумалмыж годым Тудын чурий сынже волгалт вашталтын, вургемже ошо, йылгыжше лийын. |
Luke 9:30 : | Теве Тудын дене кок пӧръеҥ мутланен, тиде Моисей ден Илия лийыныт, |
Luke 9:31 : | нуно чапланен конченыт да Иисусын тиде тӱнясе илыш гыч Иерусалимыште кайышашыж нерген ойленыт. |
Luke 9:32 : | Петр да тудын дене пырля лийше-влакым омо сеҥен, а, помыжалтмекышт, Иисусын чапшым да пеленже шогышо кок еҥым ужыныт. |
Luke 9:33 : | Нунын Иисус деч ойырлымышт годым Петр Тудлан каласен: «Туныктышо, тыште улмына моткоч сай! Айста ме кум омашым ыштена: иктым Тыланет, иктым Моисейлан да Илиялан иктым». Мом ойлымыжым тудо пален огыл. |
Luke 9:34 : | Петр але ойленат пытарен огыл, пыл толын да нуным леведын. Нунын пыл лоҥгашке пурымекышт, тунемшыж-влак чот лӱдыныт. |
Luke 9:35 : | А пыл гыч йӱк шоктен: «Тиде Мыйын йӧратыме Эргым. Тудым колыштса!» |
Luke 9:36 : | Тиде йӱк чарнымеке, Иисусым нуно шкетшым ужыныт. Тунемшыж-влак шып лийыныт, мом ужмышт нерген тиде кечылаште нигӧлан ойлен огытыл. |
Luke 9:37 : | Вес кечын, курык гыч волымекышт, Иисусым шуко калык вашлийын. |
Luke 9:38 : | Калык кокла гыч ик пӧръеҥ кычкыралын: «Туныктышо, Тыйым сӧрвалем, эргым ӱмбаке ончал! Тудо мыйын икте веле. |
Luke 9:39 : | Осал шӱлыш тудым куча: эргым кенета кычкыраш тӱҥалеш, а тиде шӱлыш тудым чытырыкта, умшаж гыч шоҥым йоктара, тудым орландарен, пыкше ойырла. |
Luke 9:40 : | Тудым поктен лукташ мый Тыйын тунемшет-влакым йодынам, но нуно тидым ыштен кертын огытыл». |
Luke 9:41 : | Иисус вашештен: «О, локтылалтше да ӱшаныдыме тукым! Мыняре эше Мылам тендан дене пырля лийман да тендам чытыман? Эргычым тышке кондо». |
Luke 9:42 : | Кунам эргыже лишемын, ия тудым йӧрыктен шуэн да чытырыкташ тӱҥалын, но Иисус осал шӱлышым чарен, рвезым паремден да тудым ачажлан пуэн. |
Luke 9:43 : | Юмын кугу куатшылан чылан моткоч ӧрыныт. Иисусын мом ыштымыжлан чылан ӧрын шогымо годым тунемшыж-влаклан Тудо каласен: |
Luke 9:44 : | «Колыштса да нине шомакем шарныза: Айдеме Эрге айдеме кидыш ужалыме лийшаш». |
Luke 9:45 : | Но нине шомак мом ончыктымым нуно пален огытыл, тидым нунын деч шылтыме улмаш да нуно тидым умылен огытыл, а Иисус деч тиде ойлымыжо нерген йодаш лӱдыныт. |
Luke 9:46 : | Нунын коклаштышт кӧжӧ кугурак манын, тунемшыж-влак шонаш тӱҥалыныт. |
Luke 9:47 : | Иисус нунын шӱм шонымыштым паленат, йочам налын, Шке воктекыже шогалтен |
Luke 9:48 : | да нунылан каласен: «Кӧ Мыйын лӱмем верч тиде йочам йӧратен налеш, тудо Мыйым налеш. А кӧ Мыйым налеш, тудо Мыйым Колтышым налеш. Кӧ тендан кокла гыч эн изи, тудо – кугу». |
Luke 9:49 : | Тунам Иисуслан Иоанн каласен: «Туныктышо, Тыйын лӱмет дене иям поктен лукшо ик еҥым ме ужынна, но тудо мемнан дене пырля ок кошт, садлан ме тудлан чарышна». |
Luke 9:50 : | Иисус Иоаннлан вашештен: «Ида чаре. Кӧ тендан ваштареш огыл, тудо тендан верч». |
Luke 9:51 : | Кунам Иисусым пылпомышко налме жап лишемын, Тудо Иерусалимыш каяш шонен. |
Luke 9:52 : | Шкеж деч ончыч увертарыше-влакым колтен. Нунышт, Тудлан мо кӱлешым чыла ямдылаш манын, Самарийысе ялыш миеныт. |
Luke 9:53 : | Но тусо-влак Тудым шкешт деке пуртен огытыл, вет Тудын корныжо Иерусалимыш виктаралтын. |
Luke 9:54 : | Тидым ужмеке, тунемшыже-влак Иаков ден Иоанн каласеныт: «Господь, шонет гын, ме Илия ыштыме семын туллан пылпомыш гыч волаш да нуным пытараш кӱштена». |
Luke 9:55 : | Но Иисус нунын деке савырнен да чарен каласен: «Могай шӱлышын улмыдам те огыда пале. |
Luke 9:56 : | Айдеме Эрге айдеме чоным пытараш огыл, а утараш толын». Вара вес ялыш каеныт. |
Luke 9:57 : | Корнышто улмышт годым Иисуслан ик еҥ ойлен: «Господь, кеч-кушко Тый кает, мый почешет мием». |
Luke 9:58 : | Тудлан Иисус вашештен: «Рывыж-влакын илыме рожышт уло, кавасе кайык-влакын – пыжашышт, а Айдеме Эргылан вуйым нигушан эҥерташ». |
Luke 9:59 : | А весылан каласен: «Почешем кае». Но тудыжо ойлен: «Господь, ондак ачамым тояш каяш эрыкым пу». |
Luke 9:60 : | Иисус каласен: «Колышо-влакыштым тояш колышо-влакым кодо, а тый кае да Юмын Кугыжаныш нерген увертаре». |
Luke 9:61 : | Вес еҥ Иисуслан ойлен: «Господь, мый Тыйын почешет каем, но ондак мӧҥгысем-влак дене чеверласаш эрыкым пу». |
Luke 9:62 : | Иисус каласен: «Кӧ шогавуйым куча, а вара шеҥгеке онча, тудо Юмын Кугыжанышлан ок йӧрӧ». |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
тидым |
тиды | -м |
тиде | -м |
this | -ACC |
pr | -case |
|
пален |
пал | -ен | -Ø |
пале | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пален |
пал | -ен |
пале | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налын |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
почешыже |
почеш | -ыже |
почеш | -жЕ |
recent | -3SG |
ad/av/po | -poss |
почешыже |
поч | -еш | -ыже |
поч | -еш | -жЕ |
tail | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
почешыже |
поч | -еш | -ыже |
поч | -еш | -жЕ |
open | -3SG | -3SG |
vb1 | -pers | -poss |
|
миен. |
ми[й] | -ен | -Ø |
мие | -ен | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
миен. |
ми[й] | -ен |
мие | -ен |
come | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
нуным |
нуным |
нуным |
them |
pr |
нуным |
нуно | -м |
нуно | -м |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
порын |
порын |
порын |
nicely |
av |
порын |
пор | -ын |
пор | -н |
chalk | -GEN |
no | -case |
порын |
поры | -н |
поро | -н |
good | -GEN |
ad | -case |
|
вашлийын, |
вашлий | -ын | -Ø |
вашлий | -н | -Ø |
meet | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
вашлийын, |
вашлий | -ын |
вашлий | -н |
meet | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
Кугыжаныш |
Кугыжаныш |
кугыжаныш |
state |
no |
Кугыжаныш |
Кугыжа | -н | -ыш |
кугыжа | -ан | -ш |
czar | -with | -ILL |
no | -deriv.ad | -case |
Кугыжаныш |
Кугыжа | -н | -ыш |
кугыжа | -н | -ш |
czar | -GEN | -ILL |
no | -case | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
каласкален, |
каласкал | -ен | -Ø |
каласкале | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласкален, |
каласкал | -ен |
каласкале | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кӧм |
кӧ | -м |
кӧ | -м |
who | -ACC |
pr | -case |
|
паремдаш |
паремд | -аш |
паремде | -аш |
treat | -INF |
vb2 | -inf |
|
кӱлын |
кӱлын |
кӱлын |
as.necessary |
av |
кӱлын |
кӱл | -ын | -Ø |
кӱл | -н | -Ø |
be.necessary | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кӱлын |
кӱл | -ын |
кӱл | -н |
be.necessary | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
паремден. |
паремд | -ен | -Ø |
паремде | -ен | -Ø |
treat | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
паремден. |
паремд | -ен |
паремде | -ен |
treat | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Кече |
Кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Кече |
Кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кас |
кас |
кас |
evening |
av/no |
|
велыш |
велыш |
велыш |
the.side |
po |
велыш |
вел | -ыш |
вел | -ш |
side | -ILL |
no | -case |
велыш |
велы | -ш | -Ø |
веле | -ш | -Ø |
spill | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
тайнен. |
тайн | -ен | -Ø |
тайне | -ен | -Ø |
stoop | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
тайнен. |
тайн | -ен |
тайне | -ен |
stoop | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Латкок |
Латкок |
латкок |
twelve |
nm |
|
тунемшыже |
тунемшы | -же |
тунемше | -жЕ |
educated | -3SG |
ad/no | -poss |
тунемшыже |
тунем | -шы | -же |
тунем | -шЕ | -жЕ |
learn | -PTCP.ACT | -3SG |
vb1 | -ad | -poss |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
лишемын |
лишем | -ын | -Ø |
лишем | -н | -Ø |
go.closer.to | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лишемын |
лишем | -ын |
лишем | -н |
go.closer.to | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Калыкым |
Калык | -ым |
калык | -м |
people | -ACC |
no | -case |
|
колто, |
колто | -Ø |
колто | -Ø |
send | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
колто, |
колто | -Ø |
колто | -Ø |
send | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
|
|
илем |
илем |
илем |
farmstead |
no |
илем |
ил'е | -м |
ил'е | -м |
damp | -ACC |
ad | -case |
илем |
ил'е | -м |
ил'е | -ем |
damp | -1SG |
ad | -poss |
илем |
ил | -ем |
иле | -ем |
live | -1SG |
vb2 | -pers |
илем |
илем | -Ø |
илем | -Ø |
come.back.to.life | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
илем |
илем | -Ø |
илем | -Ø |
come.back.to.life | -CNG |
vb1 | -conn |
илем |
илем | -Ø |
илем | -Ø |
come.back.to.life | -CVB |
vb1 | -adv |
илем |
ил'е | -м | -Ø |
ил'е | -ем | -Ø |
damp | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
илем |
ил'е | -м | -Ø |
ил'е | -ем | -Ø |
damp | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
илем |
ил'е | -м | -Ø |
ил'е | -ем | -Ø |
damp | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
|
яллашке |
ял | -ла | -шке |
ял | -ла | -шкЕ |
village | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
|
каят, |
ка[й] | -[а]т |
кай | -ат |
[X] | -and |
in | -enc |
каят, |
ка[й] | -[а]т |
кай | -ат |
aftergrass | -and |
no | -enc |
каят, |
ка[й] | -[а]т |
кае | -ат |
go | -3PL |
vb2 | -pers |
каят, |
ка[й] | -[а] | -т |
кае | -а | -ат |
go | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
|
малаш |
мал | -аш |
мале | -аш |
sleep | -INF |
vb2 | -inf |
|
верым |
вер | -ым |
вер | -м |
place | -ACC |
no | -case |
|
|
кочкышым |
кочкыш | -ым |
кочкыш | -м |
food | -ACC |
no | -case |
|
кычалыт. |
кычал | -ыт |
кычал | -ыт |
search | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Тыште |
Тыште |
тыште |
here |
av/pr |
Тыште |
Тыш | -те |
тыш | -штЕ |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
илыдыме |
илыдыме |
илыдыме |
uninhabited |
ad |
илыдыме |
илы | -дыме |
иле | -дымЕ |
live | -PTCP.NEG |
vb2 | -ad |
|
верыште |
верыште |
верыште |
inessive |
no |
верыште |
вер | -ыште |
вер | -штЕ |
place | -INE |
no | -case |
|
улына». |
улы | -на |
уло | -на |
is | -1PL |
ad/no/vb | -poss |
улына». |
ул | -ына |
ул | -на |
be | -1PL |
vb1 | -pers |
|
|
вашештеныт: |
вашешт | -ен | -ыт |
вашеште | -ен | -ыт |
answer | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Тынеш |
Тын | -еш |
тын | -еш |
faith | -LAT |
no | -case |
«Тынеш |
Тын | -еш |
тын | -еш |
breath | -LAT |
no | -case |
|
Пуртышо |
Пуртышо |
пуртышо |
person.letting.people.in |
ad/no |
Пуртышо |
Пурты | -шо |
пурто | -шЕ |
bring.in | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Иоанн |
Иоанн |
Иоанн |
Ioann |
na |
|
улат |
ула | -т |
ула | -ет |
cart | -2SG |
no | -poss |
улат |
ула | -т |
ула | -ат |
cart | -and |
no | -enc |
улат |
ул | -ат |
уло | -ат |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
улат |
ул | -ат |
ул | -ат |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
улат |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
улат |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
улат |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
улат |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
улат |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
улат |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
маныт |
ман | -ыт |
ман | -ыт |
say | -3PL |
vb1 | -pers |
|
иктышт, |
икты | -шт |
икте | -шт |
one | -3PL |
nm/pr | -poss |
|
весышт |
вес | -ышт |
вес | -шт |
different | -3PL |
ad/pr | -poss |
весышт |
весы | -шт |
весе | -шт |
different | -3PL |
ad/no/pr | -poss |
|
|
улат |
ула | -т |
ула | -ет |
cart | -2SG |
no | -poss |
улат |
ула | -т |
ула | -ат |
cart | -and |
no | -enc |
улат |
ул | -ат |
уло | -ат |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
улат |
ул | -ат |
ул | -ат |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
улат |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
улат |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
улат |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
улат |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
улат |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
улат |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
маныт, |
ман | -ыт |
ман | -ыт |
say | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
южышт |
южышт |
южышт |
some |
av/pr |
южышт |
юж | -ышт |
юж | -шт |
air | -3PL |
no | -poss |
южышт |
южы | -шт |
южо | -шт |
some | -3PL |
pr | -poss |
|
акрет |
акрет |
акрет |
ancient |
ad |
|
годсо |
годсо |
годсо |
of.the.time |
ad/no |
|
пророк |
пророк |
пророк |
prophet |
no |
|
кокла |
кокла |
кокла |
distance |
ad/no |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -COMP |
no | -case |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -COMP |
nm | -case |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -PL |
no | -num |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -PL |
nm | -num |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -STR |
no | -enc |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -STR |
nm | -enc |
|
|
иктыже |
иктыже |
иктыже |
one.of.them |
pr |
иктыже |
икты | -же |
икте | -жЕ |
one | -3SG |
nm/pr | -poss |
|
ылыж |
ыл | -'е | -ж |
ул | -Е | -жЕ |
be | -PST1.3SG | -3SG |
vb1 | -tense.pers | -poss |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -CNG |
vb1 | -conn |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кынелын |
кын'ел | -ын | -Ø |
кын'ел | -н | -Ø |
get.up | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кынелын |
кын'ел | -ын |
кын'ел | -н |
get.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
маныт». |
ман | -ыт |
ман | -ыт |
say | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Айдеме |
Айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
Эрге |
Эр | -ге |
эр | -ге |
morning | -COM |
ad/av/no | -case |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -CNG |
vb2 | -conn |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
орлыкым |
орлык | -ым |
орлык | -м |
torment | -ACC |
no | -case |
орлыкым |
ор | -лык | -ым |
ор | -лык | -м |
fortress | -for | -ACC |
ad/no | -deriv.ad | -case |
|
ужшаш. |
ужшаш |
ужшаш |
future |
ad |
ужшаш. |
уж | -шаш |
уж | -шаш |
see | -PTCP.FUT |
vb1 | -ad |
|
Калык |
Калык |
калык |
people |
no |
|
кугурак, |
кугурак |
кугурак |
bigger |
ad |
кугурак, |
кугу | -рак |
кугу | -рак |
big | -COMP |
ad/no | -deg |
|
архиерей |
архиерей |
архиерей |
bishop |
no |
|
|
|
туныктышо-влак |
туныктышо | -влак |
туныктышо | -влак |
teacher | -PL |
no | -num |
туныктышо-влак |
туныкты | -шо | -влак |
туныкто | -шЕ | -влак |
teach | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
йӧрдымыш |
йӧрдымы | -ш |
йӧрдымӧ | -ш |
unfit | -ILL |
ad/no | -case |
йӧрдымыш |
йӧр | -дымы | -ш |
йӧр | -дымЕ | -ш |
refreshments | -without | -ILL |
no | -deriv.ad | -case |
|
луктыт. |
лукт | -ыт |
лукт | -ыт |
lead.out | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
пуштыт, |
пушт | -ыт |
пушт | -ыт |
kill | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
кумшо |
кумшо |
кумшо |
third |
av/nm |
|
кечын |
кечын |
кечын |
daily |
av |
кечын |
кечы | -н |
кече | -н |
sun | -GEN |
no | -case |
|
|
ылыж |
ыл | -'е | -ж |
ул | -Е | -жЕ |
be | -PST1.3SG | -3SG |
vb1 | -tense.pers | -poss |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -CNG |
vb1 | -conn |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кынелеш». |
кын'ел | -еш |
кын'ел | -еш |
get.up | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Нунын |
Нунын |
нунын |
their |
pr |
Нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
ойырлымышт |
ойырлы | -мы | -шт |
ойырло | -мЕ | -шт |
go.apart | -PTCP.PASS | -3PL |
vb2 | -ad | -poss |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
|
Тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Туныктышо, |
Туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
«Туныктышо, |
Туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
тыште |
тыште |
тыште |
here |
av/pr |
тыште |
тыш | -те |
тыш | -штЕ |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
улмына |
улмы | -на |
улмо | -на |
being | -1PL |
ad | -poss |
улмына |
ул | -мы | -на |
ул | -мЕ | -на |
be | -PTCP.PASS | -1PL |
vb1 | -ad | -poss |
|
моткоч |
моткоч |
моткоч |
exceedingly |
av |
|
|
Айста |
Айста |
айста |
let's.go |
in/pa |
|
|
кум |
кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
омашым |
омаш | -ым |
омаш | -м |
brushwood.shelter | -ACC |
no | -case |
|
ыштена: |
ышт | -ена |
ыште | -ена |
do | -1PL |
vb2 | -pers |
|
иктым |
икты | -м |
икте | -м |
one | -ACC |
nm/pr | -case |
|
Тыланет, |
ты | -лан | -ет |
тый | -лан | -ет |
2SG | -DAT | -2SG |
pr | -case | -poss |
Тыланет, |
Тылан | -ет |
тылан | -ет |
wish | -2SG |
no | -poss |
Тыланет, |
Тылан | -ет |
тылане | -ет |
wish | -2SG |
vb2 | -pers |
Тыланет, |
Тыл | -ан | -ет |
тыл | -ан | -ет |
rear | -with | -2SG |
no | -deriv.ad | -poss |
|
иктым |
икты | -м |
икте | -м |
one | -ACC |
nm/pr | -case |
|
Моисейлан |
Моисей | -лан |
Моисей | -лан |
Moses | -DAT |
na | -case |
Моисейлан |
Моисей | -ла | -н |
Моисей | -ла | -н |
Moses | -PL | -GEN |
na | -num | -case |
|
|
Илиялан |
Илиялан |
Илиялан |
Iliyalan |
na |
|
иктым». |
икты | -м |
икте | -м |
one | -ACC |
nm/pr | -case |
|
Мом |
Мо | -м |
мо | -м |
what | -ACC |
ad/av/pa/pr | -case |
|
ойлымыжым |
ойлымы | -жы | -м |
ойлымо | -жЕ | -м |
speech | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
ойлымыжым |
ойлы | -мы | -жы | -м |
ойло | -мЕ | -жЕ | -м |
talk | -PTCP.PASS | -3SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
|
пален |
пал | -ен | -Ø |
пале | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пален |
пал | -ен |
пале | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огыл. |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Кунам |
Кунам |
кунам |
when |
av/co/pa/pr |
|
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
son | -3SG |
no | -poss |
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
warp | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
reap | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
warp | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
эргыже |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
reap | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
лишемын, |
лишем | -ын | -Ø |
лишем | -н | -Ø |
go.closer.to | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лишемын, |
лишем | -ын |
лишем | -н |
go.closer.to | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
йӧрыктен |
йӧрыкт | -ен | -Ø |
йӧрыктӧ | -ен | -Ø |
bring.down | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
йӧрыктен |
йӧрыкт | -ен | -Ø |
йӧрыктӧ | -ен | -Ø |
extinguish | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
йӧрыктен |
йӧрыкт | -ен | -Ø |
йӧрыктӧ | -ен | -Ø |
felt | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
йӧрыктен |
йӧрыкт | -ен |
йӧрыктӧ | -ен |
bring.down | -CVB |
vb2 | -adv |
йӧрыктен |
йӧрыкт | -ен |
йӧрыктӧ | -ен |
extinguish | -CVB |
vb2 | -adv |
йӧрыктен |
йӧрыкт | -ен |
йӧрыктӧ | -ен |
felt | -CVB |
vb2 | -adv |
йӧрыктен |
йӧры | -кт | -ен | -Ø |
йӧрӧ | -ктЕ | -ен | -Ø |
roll | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
йӧрыктен |
йӧры | -кт | -ен | -Ø |
йӧрӧ | -ктЕ | -ен | -Ø |
mix | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
йӧрыктен |
йӧры | -кт | -ен | -Ø |
йӧрӧ | -ктЕ | -ен | -Ø |
go.out | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
йӧрыктен |
йӧры | -кт | -ен | -Ø |
йӧрӧ | -ктЕ | -ен | -Ø |
be.satisfying | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
йӧрыктен |
йӧры | -кт | -ен |
йӧрӧ | -ктЕ | -ен |
roll | -CAUS | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
йӧрыктен |
йӧры | -кт | -ен |
йӧрӧ | -ктЕ | -ен |
mix | -CAUS | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
йӧрыктен |
йӧры | -кт | -ен |
йӧрӧ | -ктЕ | -ен |
go.out | -CAUS | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
йӧрыктен |
йӧры | -кт | -ен |
йӧрӧ | -ктЕ | -ен |
be.satisfying | -CAUS | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
шуэн |
шуэн |
шуэн |
sparsely |
av |
шуэн |
шуэ | -н |
шуэ | -н |
thin | -GEN |
ad | -case |
шуэн |
шуэ | -н |
шуэ | -н |
anthill | -GEN |
no | -case |
шуэн |
шу} | -эн | -Ø |
шуо | -ен | -Ø |
throw | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шуэн |
шу} | -эн |
шуо | -ен |
throw | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
чытырыкташ |
чытырыкт | -аш |
чытырыкте | -аш |
shake | -INF |
vb2 | -inf |
чытырыкташ |
чытыры | -кт | -аш |
чытыре | -ктЕ | -аш |
shudder | -CAUS | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
тӱҥалын, |
тӱҥал | -ын | -Ø |
тӱҥал | -н | -Ø |
start | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
тӱҥалын, |
тӱҥал | -ын |
тӱҥал | -н |
start | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
осал |
осал |
осал |
evil |
ad/no |
|
шӱлышым |
шӱлыш | -ым |
шӱлыш | -м |
breathing | -ACC |
no | -case |
шӱлышым |
шӱлышы | -м |
шӱлышӧ | -м |
breathing | -ACC |
ad | -case |
шӱлышым |
шӱлы | -ш | -ым |
шӱлӧ | -ш | -ым |
breathe | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
шӱлышым |
шӱлы | -шы | -м |
шӱлӧ | -шЕ | -м |
breathe | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
чарен, |
чар | -ен | -Ø |
чаре | -ен | -Ø |
prohibit | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чарен, |
чар | -ен |
чаре | -ен |
prohibit | -CVB |
vb2 | -adv |
|
рвезым |
рвезы | -м |
рвезе | -м |
young.man | -ACC |
ad/no | -case |
|
паремден |
паремд | -ен | -Ø |
паремде | -ен | -Ø |
treat | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
паремден |
паремд | -ен |
паремде | -ен |
treat | -CVB |
vb2 | -adv |
паремден |
пар | -ем | -д | -ен | -Ø |
пар | -ем | -дЕ | -ен | -Ø |
fallow | -TRANS | -CAUS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -deriv.v | -tense | -pers |
паремден |
пар | -ем | -д | -ен | -Ø |
пар | -ем | -дЕ | -ен | -Ø |
steam | -TRANS | -CAUS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -deriv.v | -tense | -pers |
паремден |
пар | -ем | -д | -ен | -Ø |
пар | -ем | -дЕ | -ен | -Ø |
pair | -TRANS | -CAUS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -deriv.v | -tense | -pers |
паремден |
пар | -ем | -д | -ен | -Ø |
пар | -ем | -дЕ | -ен | -Ø |
gust | -TRANS | -CAUS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -deriv.v | -tense | -pers |
паремден |
пар | -ем | -д | -ен |
пар | -ем | -дЕ | -ен |
fallow | -TRANS | -CAUS | -CVB |
no | -deriv.v | -deriv.v | -adv |
паремден |
пар | -ем | -д | -ен |
пар | -ем | -дЕ | -ен |
steam | -TRANS | -CAUS | -CVB |
no | -deriv.v | -deriv.v | -adv |
паремден |
пар | -ем | -д | -ен |
пар | -ем | -дЕ | -ен |
pair | -TRANS | -CAUS | -CVB |
no | -deriv.v | -deriv.v | -adv |
паремден |
пар | -ем | -д | -ен |
пар | -ем | -дЕ | -ен |
gust | -TRANS | -CAUS | -CVB |
no | -deriv.v | -deriv.v | -adv |
|
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
ачажлан |
ача | -ж | -лан |
ача | -жЕ | -лан |
father | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
ачажлан |
ача | -ж | -ла | -н |
ача | -жЕ | -ла | -н |
father | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
пуэн. |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн. |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
blow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн. |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
пуэн. |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
blow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
лӱмем |
лӱм | -ем |
лӱм | -ем |
name | -1SG |
no | -poss |
лӱмем |
лӱм | -ем |
лӱмӧ | -ем |
sore | -1SG |
no | -poss |
лӱмем |
лӱм | -ем |
лӱмӧ | -ем |
glue | -1SG |
no | -poss |
лӱмем |
лӱм | -ем | -Ø |
лӱм | -ем | -Ø |
name | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
лӱмем |
лӱм | -ем | -Ø |
лӱмӧ | -ем | -Ø |
sore | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
лӱмем |
лӱм | -ем | -Ø |
лӱмӧ | -ем | -Ø |
glue | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
лӱмем |
лӱм | -ем | -Ø |
лӱм | -ем | -Ø |
name | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
лӱмем |
лӱм | -ем | -Ø |
лӱмӧ | -ем | -Ø |
sore | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
лӱмем |
лӱм | -ем | -Ø |
лӱмӧ | -ем | -Ø |
glue | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
лӱмем |
лӱм | -ем | -Ø |
лӱм | -ем | -Ø |
name | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
лӱмем |
лӱм | -ем | -Ø |
лӱмӧ | -ем | -Ø |
sore | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
лӱмем |
лӱм | -ем | -Ø |
лӱмӧ | -ем | -Ø |
glue | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
йочам |
йоча | -м |
йоча | -м |
child | -ACC |
no | -case |
йочам |
йоча | -м |
йоча | -ем |
child | -1SG |
no | -poss |
йочам |
йоча | -м | -Ø |
йоча | -ем | -Ø |
child | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
йочам |
йоча | -м | -Ø |
йоча | -ем | -Ø |
child | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
йочам |
йоча | -м | -Ø |
йоча | -ем | -Ø |
child | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
йӧратен |
йӧратен |
йӧратен |
[X] |
av |
йӧратен |
йӧрат | -ен | -Ø |
йӧрате | -ен | -Ø |
love | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
йӧратен |
йӧрат | -ен |
йӧрате | -ен |
love | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налеш, |
нал[ь] | -еш |
нал'е | -еш |
soft.red.clay | -LAT |
no | -case |
налеш, |
нал | -еш |
нал | -еш |
take | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
налеш. |
нал[ь] | -еш |
нал'е | -еш |
soft.red.clay | -LAT |
no | -case |
налеш. |
нал | -еш |
нал | -еш |
take | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
|
Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
налеш, |
нал[ь] | -еш |
нал'е | -еш |
soft.red.clay | -LAT |
no | -case |
налеш, |
нал | -еш |
нал | -еш |
take | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
Колтышым |
Колтыш | -ым |
колтыш | -м |
conductivity | -ACC |
no | -case |
Колтышым |
Колтышы | -м |
колтышо | -м |
sender | -ACC |
ad/no | -case |
Колтышым |
Колты | -ш | -ым |
колто | -ш | -ым |
send | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
Колтышым |
Колты | -шы | -м |
колто | -шЕ | -м |
send | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
налеш. |
нал[ь] | -еш |
нал'е | -еш |
soft.red.clay | -LAT |
no | -case |
налеш. |
нал | -еш |
нал | -еш |
take | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
тендан |
тен | -да | -н |
те | -да | -н |
2PL | -2PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
тендан |
те | -н | -да | -н |
те | -н | -да | -н |
2PL | -GEN | -2PL | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
кокла |
кокла |
кокла |
distance |
ad/no |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -COMP |
no | -case |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -COMP |
nm | -case |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -PL |
no | -num |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -PL |
nm | -num |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
cook | -STR |
no | -enc |
кокла |
кок | -ла |
кок | -ла |
two | -STR |
nm | -enc |
|
|
|
|
|
кугу». |
кугу |
кугу |
big |
ad/no |
|
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Иисуслан |
Иисус | -лан |
Иисус | -лан |
Jesus | -DAT |
na | -case |
Иисуслан |
Иисус | -ла | -н |
Иисус | -ла | -н |
Jesus | -PL | -GEN |
na | -num | -case |
|
Иоанн |
Иоанн |
Иоанн |
Ioann |
na |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Туныктышо, |
Туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
«Туныктышо, |
Туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Тыйын |
Тыйын |
тыйын |
your |
pr |
Тыйын |
тый | -ын |
тый | -н |
2SG | -GEN |
pr | -case |
|
лӱмет |
лӱм | -ет |
лӱм | -ет |
name | -2SG |
no | -poss |
лӱмет |
лӱм | -ет |
лӱмӧ | -ет |
sore | -2SG |
no | -poss |
лӱмет |
лӱм | -ет |
лӱмӧ | -ет |
glue | -2SG |
no | -poss |
|
|
иям |
ия | -м |
ия | -м |
devil | -ACC |
in/no | -case |
иям |
ия | -м |
ия | -ем |
devil | -1SG |
in/no | -poss |
иям |
и[й] | -[а]м |
ий | -ам |
swim | -1SG |
vb1 | -pers |
иям |
ия | -м | -Ø |
ия | -ем | -Ø |
devil | -TRANS | -IMP.2SG |
in/no | -deriv.v | -mood.pers |
иям |
ия | -м | -Ø |
ия | -ем | -Ø |
devil | -TRANS | -CNG |
in/no | -deriv.v | -conn |
иям |
ия | -м | -Ø |
ия | -ем | -Ø |
devil | -TRANS | -CVB |
in/no | -deriv.v | -adv |
|
поктен |
покт | -ен | -Ø |
покто | -ен | -Ø |
drive | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
поктен |
покт | -ен |
покто | -ен |
drive | -CVB |
vb2 | -adv |
|
лукшо |
лукшо |
лукшо |
mining |
ad/no |
лукшо |
лук | -шо |
лукт | -шЕ |
lead.out | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
лукшо |
лук | -шо |
лук | -жЕ |
corner | -3SG |
no | -poss |
лукшо |
лук | -шо |
лук | -жЕ |
[X] | -3SG |
no | -poss |
лукшо |
лук | -шо |
лук | -жЕ |
[X] | -3SG |
no | -poss |
лукшо |
лук | -шо |
лукт | -жЕ |
lead.out | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
лукшо |
лук | -Ø | -шо |
лукт | -Ø | -жЕ |
lead.out | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
лукшо |
лук | -Ø | -шо |
лукт | -Ø | -жЕ |
lead.out | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
|
еҥым |
еҥ | -ым |
еҥ | -м |
person | -ACC |
ad/no | -case |
|
|
ужынна, |
уж | -ын | -на |
уж | -н | -на |
see | -PST2 | -1PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
|
мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
кошт, |
кошт | -Ø |
кошт | -Ø |
go | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кошт, |
кошт | -Ø |
кошт | -Ø |
go | -CNG |
vb1 | -conn |
кошт, |
кошт | -Ø |
кошт | -Ø |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
садлан |
садлан |
садлан |
therefore |
co |
садлан |
сад | -лан |
сад | -лан |
garden | -DAT |
no | -case |
садлан |
сад | -ла | -н |
сад | -ла | -н |
garden | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
чарышна». |
чарыш | -на |
чарыш | -на |
prohibition | -1PL |
no | -poss |
чарышна». |
чары | -ш | -на |
чаре | -ш | -на |
prohibit | -PST1 | -1PL |
vb2 | -tense | -pers |
|