John 1:1 : | Тӱҥалтыште Шомак улмаш. Шомак Юмо дене улмаш, да Шомак Юмо улмаш. |
John 1:2 : | Тӱҥалтыштак Тудо Юмо дене улмаш. |
John 1:3 : | Мо ышталтын, чылажат Тудын гоч лийын, Тудын деч посна нимо ышталтын огыл. |
John 1:4 : | Тудын кӧргыштыжӧ илыш улмаш, а илыш – еҥ-влаклан волгыдо. |
John 1:5 : | Волгыдо пычкемыште волгалтеш да тудым пычкемыш авалтен огыл. |
John 1:6 : | Теве Юмо айдемым колтен, тудын лӱмжӧ Иоанн. |
John 1:7 : | Чылан Волгыдо нерген уверым колышт да ӱшанышт манын, Иоанн Волгыдо нерген таныклаш толын. |
John 1:8 : | Тудо шкеже Волгыдо лийын огыл, а Волгыдо нерген таныклаш колтымо улмаш. |
John 1:9 : | Но чын Волгыдо улмаш. Тудо тӱняшке толшо чыла айдемымат волгалтара. |
John 1:10 : | Тӱняште Тудо улмаш, тӱня Тудын гоч ышталтын, но тӱня Тудым пален огыл. |
John 1:11 : | Тудо шкенжын-влак деке толын, но шкенжын-влак Тудым порын вашлийын огытыл. |
John 1:12 : | А кӧмыт Тудым порын вашлийыныт да Тудын лӱмжылан ӱшаненыт, нунылан Юмын икшывыже лияш властьым пуэн |
John 1:13 : | Нуно вӱр деч огыл, кап кумыл деч огыл, пӧръеҥ кумыл деч огыл, а Юмо деч шочыныт. |
John 1:14 : | Шомак капаҥын да мемнан коклаште илен. Ме Тудын чапшым, Ачан Ик Шкет Эргыжын гай чапшым, ужынна. Тудо порылык да чын дене темын улмаш. |
John 1:15 : | Иоанн, Тудын нерген таныклен, виян ойлен: «Мый ойленам: мыйын почеш Толшо мыйын ончылно лие, вет Тудо мый дечем ондак улмаш. Тиде – Тудо». |
John 1:16 : | Тудын тичмашлыкше деч ме чылан порылык ӱмбаке порылыкым налынна. |
John 1:17 : | Закон Моисей гоч пуалтын, а порылык ден чын Иисус Христос гоч толыныт. |
John 1:18 : | Юмым нигӧ нигунам ужын огыл, Ачан кӧргыштӧ улшо Ик Шкет Эрге Тудым палдарен. |
John 1:19 : | Иоаннын таныклымыже теве тыгай. Иудей-влак тудын деч кӧ улат манын йодаш Иерусалим гыч иерей-влакым да Левий тукым еҥ-влакым колтеныт. |
John 1:20 : | Тудо, нимом шылтыде, тура ойлен, мый Христос омыл манын увертарен. |
John 1:21 : | Нуно йодыныт: «Тый вара кӧ улат? Тый Илия улат?» «Уке», – вашештен. «Але саде пророк улат?» «Уке», – каласен тудо. |
John 1:22 : | Нуно ойленыт: «Тый кӧ улат? Мемнам колтышо-влаклан вашмутым пуышаш улына. Тый Шкендым кӧлан шотлет?» |
John 1:23 : | Тудо пророк Исаиян мутшо дене вашештен: «Господьлан корным вияшым ыштыза манын, ир мландыште кычкырышын йӱкшӧ улам». |
John 1:24 : | А колтымо-влак фарисей кокла гыч лийыныт. |
John 1:25 : | Нуно Иоанн деч йодыныт: «Тый Христосат, Илият да саде пророкат отыл гын, молан еҥ-влакым тынеш пуртет?» |
John 1:26 : | Иоанн вашештен: «Мый вӱд дене тынеш пуртем, но тендан коклаште Весе уло – те Тудым огыда пале, |
John 1:27 : | Тиде Тудо, кӧ мыйын почешем толеш да мый дечем ончылно лиеш, мый Тудын йолчием кылжымат рудаш ом йӧрӧ». |
John 1:28 : | Чыла тиде Вифаварыште, Иордан эҥер вес могырышто, лийын. Тушто Иоанн тынеш пуртен. |
John 1:29 : | Вес кечынже Иоанн тудын деке толшо Иисусым ужын да ойлен: «Теве Юмын Пачаже, Тудо тӱнян языкшым Шке ӱмбакыже налеш! |
John 1:30 : | Мыйын почеш толшо Айдеме мый дечем ондак лийын, сандене Тудо мый дечем ончылно манын, кӧн нерген ойленам, тиде – Тудо. |
John 1:31 : | Кӧ Тудо, мый шкеат пален омыл, но Израильлан палыме лийже манын, мый вӱд дене тынеш пурташ толынам». |
John 1:32 : | Иоанн таныклен ойлен: «Пылпомыш гыч кӧгӧрчен семын Шӱлыш волымым да Тудын дене кодмым мый ужым. |
John 1:33 : | Кӧ Тудо, мый шкеат пален омыл, но мыйым вӱд дене тынеш пурташ Колтышо каласыш: ”Шӱлыш кӧн ӱмбакыже волымым да кӧ дене кодмым ужат, Тудо – Святой Шӱлыш дене тынеш пуртышо”. |
John 1:34 : | Мый тидым ужым да таныклем: Тудо – Юмын Эрге». |
John 1:35 : | Вес кечын Иоанн угыч туштак шоген, тудын дене пырля кок тунемшыже лийын. |
John 1:36 : | Воктене коштшо Иисусым ужмеке, Иоанн ойлен: «Теве Юмын Пачаже!» |
John 1:37 : | Тидым колмеке, Иоаннын кок тунемшыже Иисус почеш каеныт. |
John 1:38 : | Тудыжо савырнен, почешыже ошкылмыштым ужынат, нунылан ойлен: «Тыланда мо кӱлеш?» Нуно йодыныт: «Равви, кушто Тый илет?» Равви мутшо туныктышо манме лиеш. |
John 1:39 : | Тудо ойлен: «Ончалаш толза». Жап лу шагат наре улмаш. Нуно Тудын дене пырля каеныт, кушто илымыжым ужыныт да кас марте Тудын дене лийыныт. |
John 1:40 : | Иоаннын мутшым колшо да Иисус почеш кайыше кок еҥ гыч иктыже Симон-Петрын Андрей шольыжо лийын. |
John 1:41 : | Тудо эн ондак Симон изажым кычал муын да тудлан каласен: «Ме Мессийым муынна». Мессий мутшо Христос манме лиеш. |
John 1:42 : | Вара тудым Иисус деке намиен. Иисус тудым ончалын каласен: «Тый Ионан Симон эргыже улат. Тыйым Кифа манын лӱмдаш тӱҥалыт». Тиде лӱмжӧ Петр, вес семынже кӱ манме лиеш. |
John 1:43 : | Вес кечын Иисус Галилейыш каяш шонен пыштен. Тудо Филиппым вашлийын да ойлен: «Почешем кае!» |
John 1:44 : | Филипп Вифсаида гыч улмаш, Петр ден Андреят тиде ола гычак лийыныт. |
John 1:45 : | Филиппше Нафанаилым вашлийын да тудлан каласен: «Кӧн нерген Моисей законеш возен, да кӧн нерген пророк-влакат сереныт, ме Тудым муынна. Тиде Иисус, Назарет гыч Иосифын эргыже». |
John 1:46 : | Нафанаил вашештен: «Назарет гыч иктаж-мо сай лийын кертеш мо?» Филипп тудлан ойлен: «Тол да ончо». |
John 1:47 : | Иисус, Шкеж деке лишемше Нафанаилым ужмеке, тудын нерген каласен: «Теве чынжымак Израиль еҥ, тудын нимогай шоякшат уке». |
John 1:48 : | Нафанаил йодын: «Мыйым кушеч палет?» Тидлан Иисус вашештен: «Филипп тыйым ӱжмӧ деч ончычак тыйым смоква пушеҥге йымалне ужынам ыле». |
John 1:49 : | Нафанаил каласен: «Равви, Тый Юмын Эрге улат, Тый Израильын Кугыжаже улат!» |
John 1:50 : | Иисус тудлан вашештен: «Тыйым смоква пушеҥге йымалне ужынам манын ойлымемлан кӧра ӱшанет? Тылеч кугуракымат ужаш тӱҥалат». |
John 1:51 : | Вара ешарен: «Чынак, чынак тыланда ойлем: тылеч вара почмо пылпомышым да Юмын Суксыж-влакын Айдеме Эрге деке волымым да кӱзымым ужыда». |
Чылан |
Чылан |
чылан |
all |
av/pr |
Чылан |
Чыла | -н |
чыла | -ан |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
Чылан |
Чыл | -ан |
чыл | -ан |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
Чылан |
Чыла | -н |
чыла | -н |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
Волгыдо |
Волгыдо |
волгыдо |
light |
ad/no |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
уверым |
увер | -ым |
увер | -м |
news | -ACC |
no | -case |
|
колышт |
кол | -ышт |
кол | -шт |
fish | -3PL |
no | -poss |
колышт |
кол | -ышт |
кол | -шт |
Pisces | -3PL |
no | -poss |
колышт |
колы | -шт |
коло | -шт |
twenty | -3PL |
nm | -poss |
колышт |
колышт | -Ø |
колышт | -Ø |
listen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
колышт |
кол | -ышт |
кол | -шт |
hear | -IMP.3PL |
vb1 | -mood.pers |
колышт |
колы | -шт |
коло | -шт |
die | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
колышт |
колы | -ш | -т |
коло | -ш | -т |
die | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
колышт |
колышт | -Ø |
колышт | -Ø |
listen | -CNG |
vb1 | -conn |
колышт |
колышт | -Ø |
колышт | -Ø |
listen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
ӱшанышт |
ӱшан | -ышт |
ӱшан | -шт |
trust | -3PL |
ad/no | -poss |
ӱшанышт |
ӱшаны | -шт |
ӱшане | -шт |
believe | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
ӱшанышт |
ӱшаны | -ш | -т |
ӱшане | -ш | -т |
believe | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
ӱшанышт |
ӱш | -ан | -ышт |
ӱш | -ан | -шт |
club | -with | -3PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Иоанн |
Иоанн |
Иоанн |
Ioann |
na |
|
Волгыдо |
Волгыдо |
волгыдо |
light |
ad/no |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
таныклаш |
таныкл | -аш |
таныкле | -аш |
testify | -INF |
vb2 | -inf |
таныклаш |
танык | -ла | -ш |
танык | -ла | -ш |
witness | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
таныклаш |
танык | -ла | -ш |
танык | -ла | -еш |
witness | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
толын. |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын. |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Шомак |
Шомак |
шомак |
word |
no |
|
капаҥын |
капаҥ | -ын | -Ø |
капаҥ | -н | -Ø |
grow.up | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
капаҥын |
капаҥ | -ын |
капаҥ | -н |
grow.up | -CVB |
vb1 | -adv |
капаҥын |
кап | -аҥ | -ын | -Ø |
кап | -аҥ | -н | -Ø |
body | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers |
капаҥын |
кап | -аҥ | -ын |
кап | -аҥ | -н |
body | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
коклаште |
коклаште |
коклаште |
in |
av/po |
коклаште |
кокла | -ште |
кокла | -штЕ |
distance | -INE |
ad/no | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
cook | -PL | -INE |
no | -num | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
two | -PL | -INE |
nm | -num | -case |
|
илен. |
ил'е | -н |
ил'е | -н |
damp | -GEN |
ad | -case |
илен. |
ил | -ен | -Ø |
иле | -ен | -Ø |
live | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
илен. |
ил | -ен |
иле | -ен |
live | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
чапшым, |
чап | -шы | -м |
чап | -жЕ | -м |
glory | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
Ачан |
Ача | -н |
ача | -ан |
father | -with |
no | -deriv.ad |
Ачан |
Ача | -н |
ача | -н |
father | -GEN |
no | -case |
|
|
Шкет |
Шкет |
шкет |
alone |
ad/av/pa |
Шкет |
шке | -т |
шке | -ет |
REFL | -2SG |
pr | -poss |
|
Эргыжын |
Эргы | -жы | -н |
эрге | -жЕ | -н |
son | -3SG | -GEN |
no | -poss | -case |
|
гай |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
чапшым, |
чап | -шы | -м |
чап | -жЕ | -м |
glory | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ужынна. |
уж | -ын | -на |
уж | -н | -на |
see | -PST2 | -1PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
порылык |
порылык |
порылык |
kindness |
no |
порылык |
поры | -лык |
поро | -лык |
good | -for |
ad | -deriv.ad |
|
|
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
|
темын |
темын |
темын |
filling.everything |
av |
темын |
темы | -н |
теме | -н |
subject | -GEN |
no | -case |
темын |
тем | -ын | -Ø |
тем | -н | -Ø |
fill.up | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
темын |
тем | -ын |
тем | -н |
fill.up | -CVB |
vb1 | -adv |
темын |
те | -м | -ын |
те | -ем | -н |
2PL | -1SG | -GEN |
pr | -poss | -case |
темын |
те | -м | -ын | -Ø |
те | -ем | -н | -Ø |
you | -TRANS | -PST2 | -3SG |
pr | -deriv.v | -tense | -pers |
темын |
те | -м | -ын |
те | -ем | -н |
you | -TRANS | -CVB |
pr | -deriv.v | -adv |
|
улмаш. |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш. |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
Иоанн, |
Иоанн |
Иоанн |
Ioann |
na |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
таныклен, |
таныкл | -ен | -Ø |
таныкле | -ен | -Ø |
testify | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
таныклен, |
таныкл | -ен |
таныкле | -ен |
testify | -CVB |
vb2 | -adv |
|
виян |
виян |
виян |
strong |
ad/av |
виян |
ви[й] | -[а]н |
вий | -ан |
power | -with |
no | -deriv.ad |
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
ойленам: |
ойл | -ен | -ам |
ойло | -ен | -ам |
talk | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Толшо |
Толшо |
толшо |
coming |
ad/no |
Толшо |
Тол | -шо |
тол | -шЕ |
come | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
ончылно |
ончылно |
ончылно |
in.front |
av/po |
|
лие, |
ли[й] | -е |
лий | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
|
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
ондак |
ондак |
ондак |
at.first |
av |
ондак |
он | -да | -к |
он | -да | -ак |
leader | -2PL | -STR |
no | -poss | -enc |
|
улмаш. |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш. |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
Тиде – |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде – |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
|
мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
почешем |
почеш | -ем |
почеш | -ем |
recent | -1SG |
ad/av/po | -poss |
почешем |
поч | -еш | -ем |
поч | -еш | -ем |
tail | -LAT | -1SG |
no | -case | -poss |
почешем |
почеш | -ем | -Ø |
почеш | -ем | -Ø |
recent | -TRANS | -IMP.2SG |
ad/av/po | -deriv.v | -mood.pers |
почешем |
почеш | -ем | -Ø |
почеш | -ем | -Ø |
recent | -TRANS | -CNG |
ad/av/po | -deriv.v | -conn |
почешем |
почеш | -ем | -Ø |
почеш | -ем | -Ø |
recent | -TRANS | -CVB |
ad/av/po | -deriv.v | -adv |
|
толеш |
тол[ь] | -еш |
толь | -еш |
tarred.roofing.paper | -LAT |
no | -case |
толеш |
тол | -еш |
тол | -еш |
come | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
ончылно |
ончылно |
ончылно |
in.front |
av/po |
|
лиеш, |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
йолчием |
йолчием |
йолчием |
footwear |
no |
|
кылжымат |
кыл | -жы | -м | -ат |
кыл | -жЕ | -м | -ат |
string | -3SG | -ACC | -and |
no | -poss | -case | -enc |
|
рудаш |
руда | -ш |
руда | -ш |
ore | -ILL |
no | -case |
рудаш |
руда | -ш |
руда | -еш |
ore | -LAT |
no | -case |
рудаш |
руд | -аш |
рудо | -аш |
untie | -INF |
vb2 | -inf |
|
ом |
о | -м |
о | -м |
NEG | -1SG |
vb | -pers |
|
йӧрӧ». |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
roll | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӧрӧ». |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
mix | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӧрӧ». |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
go.out | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӧрӧ». |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
be.satisfying | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӧрӧ». |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
roll | -CNG |
vb2 | -conn |
йӧрӧ». |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
mix | -CNG |
vb2 | -conn |
йӧрӧ». |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
go.out | -CNG |
vb2 | -conn |
йӧрӧ». |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
be.satisfying | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Вес |
Вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
кечынже |
кечын | -же |
кечын | -жЕ |
daily | -3SG |
av | -poss |
кечынже |
кечы | -н | -же |
кече | -н | -жЕ |
sun | -GEN | -3SG |
no | -case | -poss |
|
Иоанн |
Иоанн |
Иоанн |
Ioann |
na |
|
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
толшо |
толшо |
толшо |
coming |
ad/no |
толшо |
тол | -шо |
тол | -шЕ |
come | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
Иисусым |
Иисус | -ым |
Иисус | -м |
Jesus | -ACC |
na | -case |
|
ужын |
уж | -ын | -Ø |
уж | -н | -Ø |
see | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ужын |
уж | -ын |
уж | -н |
see | -CVB |
vb1 | -adv |
ужын |
у | -жы | -н |
у | -жЕ | -н |
new | -3SG | -GEN |
ad/no | -poss | -case |
|
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
Пачаже, |
Пача | -же |
пача | -жЕ |
lamb | -3SG |
no | -poss |
|
|
тӱнян |
тӱня | -н |
тӱня | -ан |
world | -with |
no | -deriv.ad |
тӱнян |
тӱня | -н |
тӱня | -н |
world | -GEN |
no | -case |
|
языкшым |
язык | -шы | -м |
язык | -жЕ | -м |
sin | -3SG | -ACC |
ad/no | -poss | -case |
|
|
ӱмбакыже |
ӱмбакы | -же |
ӱмбаке | -жЕ |
the.top | -3SG |
av/po | -poss |
|
налеш! |
нал[ь] | -еш |
нал'е | -еш |
soft.red.clay | -LAT |
no | -case |
налеш! |
нал | -еш |
нал | -еш |
take | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
толшо |
толшо |
толшо |
coming |
ad/no |
толшо |
тол | -шо |
тол | -шЕ |
come | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
Айдеме |
Айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
ондак |
ондак |
ондак |
at.first |
av |
ондак |
он | -да | -к |
он | -да | -ак |
leader | -2PL | -STR |
no | -poss | -enc |
|
лийын, |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын, |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын, |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
сандене |
сандене |
сандене |
therefore |
co |
|
|
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
ончылно |
ончылно |
ончылно |
in.front |
av/po |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кӧн |
кӧ | -н |
кӧ | -н |
who | -GEN |
pr | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
ойленам, |
ойл | -ен | -ам |
ойло | -ен | -ам |
talk | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
тиде – |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде – |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
|
|
|
шкеат |
шкеат |
шкеат |
oneself |
pr |
шкеат |
шке | -ат |
шке | -ат |
REFL | -and |
pr | -enc |
|
пален |
пал | -ен | -Ø |
пале | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пален |
пал | -ен |
пале | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
омыл, |
о | -м | -ыл | -Ø |
о | -м | -ул | -Ø |
NEG | -1SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
|
|
тынеш |
тын | -еш |
тын | -еш |
faith | -LAT |
no | -case |
тынеш |
тын | -еш |
тын | -еш |
breath | -LAT |
no | -case |
|
пурташ |
пурташ |
пурташ |
swelling |
no |
пурташ |
пурт | -аш |
пурто | -аш |
bring.in | -INF |
vb2 | -inf |
|
Колтышо |
Колтышо |
колтышо |
sender |
ad/no |
Колтышо |
Колты | -шо |
колто | -шЕ |
send | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
каласыш: |
каласы | -ш | -Ø |
каласе | -ш | -Ø |
say | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
”Шӱлыш |
Шӱлыш |
шӱлыш |
breathing |
no |
”Шӱлыш |
Шӱлы | -ш |
шӱлӧ | -ш |
fathom | -ILL |
no | -case |
”Шӱлыш |
Шӱлы | -ш | -Ø |
шӱлӧ | -ш | -Ø |
breathe | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
кӧн |
кӧ | -н |
кӧ | -н |
who | -GEN |
pr | -case |
|
ӱмбакыже |
ӱмбакы | -же |
ӱмбаке | -жЕ |
the.top | -3SG |
av/po | -poss |
|
волымым |
волы | -мы | -м |
воло | -мЕ | -м |
descend | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
|
|
|
кодмым |
код | -мы | -м |
код | -мЕ | -м |
stay | -PTCP.PASS | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
ужат, |
уж | -ат |
уж | -ат |
already | -and |
av/pa | -enc |
ужат, |
уж | -ат |
уж | -ат |
see | -2SG |
vb1 | -pers |
ужат, |
у | -ж | -ат |
у | -жЕ | -ат |
new | -3SG | -and |
ad/no | -poss | -enc |
ужат, |
у | -ж | -ат |
у | -жЕ | -ат |
oh | -3SG | -and |
in | -poss | -enc |
ужат, |
уж | -Ø | -ат |
уж | -Ø | -ат |
see | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
ужат, |
уж | -Ø | -ат |
уж | -Ø | -ат |
see | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
ужат, |
уж | - | -ат |
уж | -Е | -ат |
see | -PST1.3SG | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
ужат, |
у | -Ø | -ж | -ат |
уо | -Ø | -жЕ | -ат |
take.care.of | -CNG | -3SG | -and |
vb2 | -conn | -poss | -enc |
ужат, |
у | -Ø | -ж | -ат |
уо | -Ø | -жЕ | -ат |
stroke | -CNG | -3SG | -and |
vb2 | -conn | -poss | -enc |
|
|
Святой |
Святой |
святой |
holy |
ad |
|
Шӱлыш |
Шӱлыш |
шӱлыш |
breathing |
no |
Шӱлыш |
Шӱлы | -ш |
шӱлӧ | -ш |
fathom | -ILL |
no | -case |
Шӱлыш |
Шӱлы | -ш | -Ø |
шӱлӧ | -ш | -Ø |
breathe | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
тынеш |
тын | -еш |
тын | -еш |
faith | -LAT |
no | -case |
тынеш |
тын | -еш |
тын | -еш |
breath | -LAT |
no | -case |
|
пуртышо”. |
пуртышо |
пуртышо |
person.letting.people.in |
ad/no |
пуртышо”. |
пурты | -шо |
пурто | -шЕ |
bring.in | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Тудыжо |
Тудыжо |
тудыжо |
that.one |
pr |
Тудыжо |
тудо | -жо |
тудо | -жЕ |
3SG | -3SG |
pr | -poss |
|
савырнен, |
савырн | -ен | -Ø |
савырне | -ен | -Ø |
turn | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
савырнен, |
савырн | -ен |
савырне | -ен |
turn | -CVB |
vb2 | -adv |
|
почешыже |
почеш | -ыже |
почеш | -жЕ |
recent | -3SG |
ad/av/po | -poss |
почешыже |
поч | -еш | -ыже |
поч | -еш | -жЕ |
tail | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
почешыже |
поч | -еш | -ыже |
поч | -еш | -жЕ |
open | -3SG | -3SG |
vb1 | -pers | -poss |
|
ошкылмыштым |
ошкылмы | -шт | -ым |
ошкылмо | -шт | -м |
stepping | -3PL | -ACC |
ad | -poss | -case |
ошкылмыштым |
ошкыл | -мы | -шт | -ым |
ошкыл | -мЕ | -шт | -м |
step | -PTCP.PASS | -3PL | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
ужынат, |
уж | -ын | -ат |
уж | -н | -ат |
see | -PST2 | -2SG |
vb1 | -tense | -pers |
ужынат, |
уж | -ына | -т |
уж | -на | -ат |
see | -1PL | -and |
vb1 | -pers | -enc |
ужынат, |
уж | -ын | -Ø | -ат |
уж | -н | -Ø | -ат |
see | -PST2 | -3SG | -and |
vb1 | -tense | -pers | -enc |
ужынат, |
уж | -ын | -ат |
уж | -н | -ат |
see | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
ужынат, |
у | -жы | -н | -ат |
у | -жЕ | -н | -ат |
new | -3SG | -GEN | -and |
ad/no | -poss | -case | -enc |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
«Тыланда |
Тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
«Тыланда |
Тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
мо |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
кӱлеш?» |
кӱлеш |
кӱлеш |
need |
ad/no |
кӱлеш?» |
кӱл | -еш |
кӱл | -еш |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
йодыныт: |
йод | -ын | -ыт |
йод | -н | -ыт |
ask | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
«Равви, |
Равви |
Равви |
Ravvi |
na |
|
кушто |
кушто |
кушто |
where |
av/co/pr |
кушто |
куш | -то |
куш | -штЕ |
where | -INE |
av/co/pr | -case |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -CNG |
vb2 | -conn |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
илет?» |
ил'е | -т |
ил'е | -ет |
damp | -2SG |
ad | -poss |
илет?» |
ил | -ет |
иле | -ет |
live | -2SG |
vb2 | -pers |
|
Равви |
Равви |
Равви |
Ravvi |
na |
|
мутшо |
мут | -шо |
мут | -жЕ |
word | -3SG |
no | -poss |
|
туныктышо |
туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
туныктышо |
туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
манме |
ман | -ме |
ман | -мЕ |
say | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Ончалаш |
Ончал | -аш |
ончал | -аш |
look | -INF |
vb1 | -inf |
|
толза». |
тол | -за |
тол | -за |
come | -IMP.2PL |
vb1 | -mood.pers |
|
|
|
шагат |
шагат |
шагат |
hour |
no |
шагат |
шаг | -ат |
шаге | -ат |
nursery | -and |
no | -enc |
|
|
улмаш. |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш. |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
каеныт, |
ка[й] | -ен | -ыт |
кае | -ен | -ыт |
go | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
кушто |
кушто |
кушто |
where |
av/co/pr |
кушто |
куш | -то |
куш | -штЕ |
where | -INE |
av/co/pr | -case |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -CNG |
vb2 | -conn |
кушто |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -CNG |
vb2 | -conn |
|
илымыжым |
илымы | -жы | -м |
илыме | -жЕ | -м |
living | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
илымыжым |
илы | -мы | -жы | -м |
иле | -мЕ | -жЕ | -м |
live | -PTCP.PASS | -3SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
ужыныт |
уж | -ын | -ыт |
уж | -н | -ыт |
see | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
кас |
кас |
кас |
evening |
av/no |
|
марте |
марте |
марте |
up.to |
po |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
лийыныт. |
лий | -ын | -ыт |
лий | -н | -ыт |
be | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Вара |
Вара |
вара |
then |
av/pa |
Вара |
Вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
намиен. |
нами[й] | -ен | -Ø |
намие | -ен | -Ø |
bring | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
намиен. |
нами[й] | -ен |
намие | -ен |
bring | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
ончалын |
ончал | -ын | -Ø |
ончал | -н | -Ø |
look | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ончалын |
ончал | -ын |
ончал | -н |
look | -CVB |
vb1 | -adv |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
Ионан |
Ионан |
ионан |
ionic |
ad |
Ионан |
Ион | -ан |
ион | -ан |
ion | -with |
no | -deriv.ad |
|
Симон |
Симон |
Симон |
Simon |
na |
|
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
son | -3SG |
no | -poss |
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
warp | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
reap | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
warp | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
эргыже |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
reap | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
улат. |
ула | -т |
ула | -ет |
cart | -2SG |
no | -poss |
улат. |
ула | -т |
ула | -ат |
cart | -and |
no | -enc |
улат. |
ул | -ат |
уло | -ат |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
улат. |
ул | -ат |
ул | -ат |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
улат. |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
улат. |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
Тыйым |
тый | -ым |
тый | -м |
2SG | -ACC |
pr | -case |
|
|
манын |
манын |
манын |
that |
co |
манын |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
лӱмдаш |
лӱмд | -аш |
лӱмдӧ | -аш |
name | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалыт». |
тӱҥал | -ыт |
тӱҥал | -ыт |
start | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
лӱмжӧ |
лӱм | -жӧ |
лӱм | -жЕ |
name | -3SG |
no | -poss |
|
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
семынже |
семын | -же |
семын | -жЕ |
like | -3SG |
po | -poss |
семынже |
сем | -ын | -же |
сем | -н | -жЕ |
melody | -GEN | -3SG |
no | -case | -poss |
семынже |
сем | -ын | -же |
сем | -н | -жЕ |
sense | -GEN | -3SG |
no | -case | -poss |
|
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CNG |
vb1 | -conn |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
манме |
ман | -ме |
ман | -мЕ |
say | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Филиппше |
Филиппше |
Филиппше |
Filippshe |
na |
|
Нафанаилым |
Нафанаилым |
Нафанаилым |
Nafanailym |
na |
|
вашлийын |
вашлий | -ын | -Ø |
вашлий | -н | -Ø |
meet | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
вашлийын |
вашлий | -ын |
вашлий | -н |
meet | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Кӧн |
Кӧ | -н |
кӧ | -н |
who | -GEN |
pr | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
Моисей |
Моисей |
Моисей |
Moses |
na |
|
законеш |
закон | -еш |
закон | -еш |
law | -LAT |
no | -case |
|
возен, |
воз | -ен | -Ø |
возо | -ен | -Ø |
write | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
возен, |
воз | -ен |
возо | -ен |
write | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
кӧн |
кӧ | -н |
кӧ | -н |
who | -GEN |
pr | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
пророк-влакат |
пророк | -влак | -ат |
пророк | -влак | -ат |
prophet | -PL | -and |
no | -num | -enc |
|
сереныт, |
сер | -ен | -ыт |
сере | -ен | -ыт |
write | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
муынна. |
му | -ын | -на |
му | -н | -на |
find | -PST2 | -1PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Иисус, |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
Назарет |
Назарет |
Назарет |
Nazareth |
pn |
|
|
Иосифын |
Иосифын |
Иосифын |
Iosifyn |
na |
|
эргыже». |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
son | -3SG |
no | -poss |
эргыже». |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
warp | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже». |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
reap | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже». |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
warp | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
эргыже». |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
reap | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
Нафанаил |
Нафанаил |
Нафанаил |
Nafanail |
na |
|
йодын: |
йод | -ын |
йод | -н |
iodine | -GEN |
no | -case |
йодын: |
йод | -ын | -Ø |
йод | -н | -Ø |
ask | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
йодын: |
йод | -ын |
йод | -н |
ask | -CVB |
vb1 | -adv |
|
«Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
кушеч |
кушеч |
кушеч |
from.where |
av/pr |
|
палет?» |
пал | -ет |
пале | -ет |
marking | -2SG |
ad/no | -poss |
палет?» |
пал | -ет |
пале | -ет |
know | -2SG |
vb2 | -pers |
|
Тидлан |
тид | -лан |
тиде | -лан |
this | -DAT |
pr | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
вашештен: |
вашешт | -ен | -Ø |
вашеште | -ен | -Ø |
answer | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
вашештен: |
вашешт | -ен |
вашеште | -ен |
answer | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Филипп |
Филипп |
Филипп |
Filipp |
na |
|
тыйым |
тый | -ым |
тый | -м |
2SG | -ACC |
pr | -case |
|
ӱжмӧ |
ӱжмӧ |
ӱжмӧ |
invited |
ad |
ӱжмӧ |
ӱж | -мӧ |
ӱж | -мЕ |
call | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
|
ончычак |
ончычак |
ончычак |
in.advance |
av |
ончычак |
ончыч | -ак |
ончыч | -ак |
from.in.front.of | -STR |
av/po | -enc |
|
тыйым |
тый | -ым |
тый | -м |
2SG | -ACC |
pr | -case |
|
|
пушеҥге |
пушеҥге |
пушеҥге |
tree |
no |
|
йымалне |
йымалне |
йымалне |
at.the.bottom |
av/po |
|
ужынам |
уж | -ын | -ам |
уж | -н | -ам |
see | -PST2 | -1SG |
vb1 | -tense | -pers |
|
ыле». |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
вашештен: |
вашешт | -ен | -Ø |
вашеште | -ен | -Ø |
answer | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
вашештен: |
вашешт | -ен |
вашеште | -ен |
answer | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Тыйым |
Тыйым |
тыйым |
you |
pr |
«Тыйым |
тый | -ым |
тый | -м |
2SG | -ACC |
pr | -case |
|
|
пушеҥге |
пушеҥге |
пушеҥге |
tree |
no |
|
йымалне |
йымалне |
йымалне |
at.the.bottom |
av/po |
|
ужынам |
уж | -ын | -ам |
уж | -н | -ам |
see | -PST2 | -1SG |
vb1 | -tense | -pers |
|
манын |
манын |
манын |
that |
co |
манын |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ойлымемлан |
ойлым | -ем | -лан |
ойлымо | -ем | -лан |
speech | -1SG | -DAT |
ad | -poss | -case |
ойлымемлан |
ойлым | -ем | -ла | -н |
ойлымо | -ем | -ла | -н |
speech | -1SG | -PL | -GEN |
ad | -poss | -num | -case |
ойлымемлан |
ойлы | -м | -ем | -лан |
ойло | -мЕ | -ем | -лан |
talk | -PTCP.PASS | -1SG | -DAT |
vb2 | -ad | -poss | -case |
ойлымемлан |
ойлы | -м | -ем | -ла | -н |
ойло | -мЕ | -ем | -ла | -н |
talk | -PTCP.PASS | -1SG | -PL | -GEN |
vb2 | -ad | -poss | -num | -case |
|
кӧра |
кӧра |
кӧра |
because.of |
po |
|
ӱшанет? |
ӱшан | -ет |
ӱшан | -ет |
trust | -2SG |
ad/no | -poss |
ӱшанет? |
ӱшан | -ет |
ӱшане | -ет |
believe | -2SG |
vb2 | -pers |
ӱшанет? |
ӱш | -ан | -ет |
ӱш | -ан | -ет |
club | -with | -2SG |
no | -deriv.ad | -poss |
|
Тылеч |
Тылеч |
тылеч |
from.this |
av/pr |
|
кугуракымат |
кугурак | -ым | -ат |
кугурак | -м | -ат |
bigger | -ACC | -and |
ad | -case | -enc |
кугуракымат |
кугу | -рак | -ым | -ат |
кугу | -рак | -м | -ат |
big | -COMP | -ACC | -and |
ad/no | -deg | -case | -enc |
|
ужаш |
уж | -аш |
уж | -аш |
see | -INF |
vb1 | -inf |
|
тӱҥалат». |
тӱҥал | -ат |
тӱҥал | -ат |
start | -2SG |
vb1 | -pers |
тӱҥалат». |
тӱҥал | -Ø | -ат |
тӱҥал | -Ø | -ат |
start | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
тӱҥалат». |
тӱҥал | -Ø | -ат |
тӱҥал | -Ø | -ат |
start | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
Вара |
Вара |
вара |
then |
av/pa |
Вара |
Вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
ешарен: |
ешарен |
ешарен |
in.addition |
av |
ешарен: |
ешар | -ен | -Ø |
ешаре | -ен | -Ø |
add | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ешарен: |
ешар | -ен |
ешаре | -ен |
add | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Чынак, |
Чынак |
чынак |
really |
av/pa |
«Чынак, |
Чын | -ак |
чын | -ак |
truth | -STR |
ad/av/no | -enc |
|
чынак |
чынак |
чынак |
really |
av/pa |
чынак |
чын | -ак |
чын | -ак |
truth | -STR |
ad/av/no | -enc |
|
тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
тыланда |
тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
тыланда |
тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
ойлем: |
ойл | -ем |
ойло | -ем |
talk | -1SG |
vb2 | -pers |
|
тылеч |
тылеч |
тылеч |
from.this |
av/pr |
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
почмо |
почмо |
почмо |
open |
ad |
почмо |
поч | -мо |
поч | -мЕ |
open | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
пылпомышым |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
Суксыж-влакын |
Суксы | -ж | -влак | -ын |
суксо | -жЕ | -влак | -н |
angel | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
Айдеме |
Айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
Эрге |
Эр | -ге |
эр | -ге |
morning | -COM |
ad/av/no | -case |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -CNG |
vb2 | -conn |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
волымым |
волы | -мы | -м |
воло | -мЕ | -м |
descend | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
|
кӱзымым |
кӱзы | -мы | -м |
кӱзӧ | -мЕ | -м |
go.up | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
ужыда». |
уж | -ыда |
уж | -да |
see | -2PL |
vb1 | -pers |
|