www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Main page » Corpus Tool » New Testament » John 14 |
John 14:1 : | «Тек тендан шӱмда ок тургыжлане. Юмылан ӱшаныза да Мылам ӱшаныза. |
John 14:2 : | Ачамын пӧртыштыжӧ илыме вер шуко уло. Тыге огыл гын, Мый тыланда ”Верым ямдылаш каем” манын каласем ыле. |
John 14:3 : | Мый каем да тыланда верым ямдылем, а вара, кушто Мый улам, теат тушто лийза манын, Мый мӧҥгеш пӧртылам да тендам Шке декем налам. |
John 14:4 : | А кушко Мый каем, те паледа, корнымат паледа». |
John 14:5 : | Фома каласен: «Господь, Тый кушко кает, ме огына пале. Кузе ме корным пален кертына?» |
John 14:6 : | Иисус вашештен: «Мый корно, чын да илыш улам. Мыйын гоч огыл гын, Ача деке иктат миен огеш керт. |
John 14:7 : | Те Мыйым паледа ыле гын, Ачамат паледа ыле. Тиде жап гыч те Тудым паледа, Тудым ужында». |
John 14:8 : | Филипп ойлен: «Господь, мыланна Ачам ончыкто, тиде мыланна сита». |
John 14:9 : | Иисус тудлан каласен: «Мый тынар жап тендан дене улам, а тый, Филипп, Мыйым от пале? Кӧ Мыйым ужын, тудо Ачам ужын. Кузе тый ”Мыланна Ачам ончыкто” манын ойлет? |
John 14:10 : | Мый Ача дене, а Ача Мый денем ушнен шогымылан от ӱшане? Мом Мый тыланда ойлем, Шке гыч огыл ойлем: Мый денем ушнен шогышо Ача шке пашажым ышта. |
John 14:11 : | Мыланем ӱшаныза: Мый Ача дене ушнен шогем, Ача Мый денем ушнен шога. А Мыйын шомакемлан огыда ӱшане гын, ыштыме пашамлан кӧра Мыланем ӱшаныза. |
John 14:12 : | Чынак, чынак тыланда ойлем: мом Мый ыштем, Мылам ӱшанышат тудымак ышташ тӱҥалеш да тиддеч кугуракымат ышташ тӱҥалеш, вет Мый Ачам деке каем. |
John 14:13 : | Мыйын лӱм дене Ача деч мом йодыда гын, Мый чылажымат шуктем, да тидын дене Ачан чапше Эргыж гоч коеш. |
John 14:14 : | Мыйын лӱмем дене иктаж-мом йодыда гын, Мый тудым ыштем. |
John 14:15 : | Те Мыйым йӧратеда гын, Мыйын кӱштымем шуктыза. |
John 14:16 : | Мый Ача деч сӧрвален йодам, да Тудо тыланда вес Йывыртыктышым пуа, Тудыжо тендан дене пырля курымеш лиеш. |
John 14:17 : | Тиде – Чынын Шӱлышыжӧ, тӱня Тудым налын ок керт, вет Тудым ок уж да ок пале. Но те Тудым паледа: Тудыжо тендан дене кодеш да тендан дене ушнен шога. |
John 14:18 : | Мый тендам тулыкеш ом кодо, тендан деке толам. |
John 14:19 : | Эше икмыняр жап, да тӱня Мыйым ок уж, а те Мыйым ужыда: Мый илем, да теат илаш тӱҥалыда. |
John 14:20 : | Тудо кечын те умыледа: Мый Ачам дене ушнен шогем, те Мый денем ушнен шогеда, а Мый тендан дене ушнен шогем. |
John 14:21 : | Мыйын кӱштымаш-влакем кӧн уло да нуным кӧ шукта, тудо Мыйым йӧрата. А кӧ Мыйым йӧрата, Ачам тудым йӧраташ тӱҥалеш, Мыят тудым йӧратем да тудлан Шкемым палдарем». |
John 14:22 : | Искариот огыл Иуда ойлен: «Господь, тиде кузе? Молан Тый Шкендым мыланна палдарынет, а тӱнялан огыл?» |
John 14:23 : | Иисус вашештен: «Кӧ Мыйым йӧрата, тудо Мыйын шомакем шукта. Ачам тудым йӧраташ тӱҥалеш, Ме тудын деке миена, тушто Шкаланна илыме верым ыштена. |
John 14:24 : | Кӧ Мыйым ок йӧрате, шомакем ок шукто. А колыштмо шомакда Мыйын огыл, а Мыйым колтышо Ачан. |
John 14:25 : | Тидым Мый тыланда тендан дене лиймем годым ойленам. |
John 14:26 : | А Ача Мыйын лӱмем дене Йывыртыктышым, Святой Шӱлышым, колта. Тудыжо тендам чылалан туныкта да, мом Мый ойленам, тыланда чылажымат ушештара. |
John 14:27 : | Тыланда тыныслыкым кодем, Шкемын тыныслыкем тыланда пуэм; тӱня пуымо семын огыл Мый пуэм. Тек тендан шӱмда ок пудыране да ок лӱд. |
John 14:28 : | Мый каем, но тендан деке угыч толам манын, ойлымем те колда. Те Мыйым йӧратеда гын, ”Ача деке каем” каласымемлан куанеда ыле, вет Ачам Мый дечем кугу. |
John 14:29 : | Тыге лийме деч вара те ӱшаныза манын, Мый тидын нерген ончылгоч ойленам. |
John 14:30 : | Тылеч вара Мый тендан дене шуко мутланаш ом тӱҥал: тиде тӱнян тӧраже ынде лишемеш. Мыйын ӱмбалне тудын нимогай властьше уке. |
John 14:31 : | Но тӱня палыже: Мый Ачам йӧратем да кузе Тудо Мылам кӱштен, туге ыштем. Кынелза, тышеч каена». |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Mari Web Project is primarily based at the Department of Finno-Ugric Studies at the University of Vienna. The second stage of the project is being funded by the Kone Foundation: The Mari Web Project: Phase 2. Some of our work is carried out at the Institute of Finno-Ugric and Uralic Studies at the Ludwig Maximilian University of Munich. | ||
Last update: 10 August 2023 |