Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 1 Corinthians 4

Corpus Tool Demo - New Testament - 1 Corinthians 4

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Corinthians 4:1 :Тек еҥ-влак мемнам Христослан служитлышылан шотлат да мыланна Юмын тайныжым палдарыме пашам ӱшанен пуымым палат.
1 Corinthians 4:2 :А пашам ӱшанен пуымо айдеме деч тудын ӱшанле улмыжо эн ондак йодалтеш.
1 Corinthians 4:3 :Те мыйым судитледа гын, але кеч-могай айдеме суд судитла гын, мыйым тиде огеш тургыжландаре. Мый шкеат шкемым ом судитле.
1 Corinthians 4:4 :Шӱмем мыйым нимо шотыштат ок титакле, но тидым чыныш лекташлан ом ойло. Мыйын судьям – Господь.
1 Corinthians 4:5 :Сандене жап шумешке ида судитле. Шке жапыштыже Господь толеш да пычкемышеш шылтымым волгалтара, еҥ-влакын шӱм шонкалымыштым чараш луктеш, тунам тауштымаш кажнылан Юмо деч лиеш.
1 Corinthians 4:6 :Иза-шольо-влак, «Возымын чекше гыч лектын, утым ида шонкале» манме мом ончыктымым те мемнан деч тунемза манын, чыла тидым мый тыланда кӧра шкаланем да Аполлослан келыштаренам. Тендан кокла гыч нигӧат иктым кӱшкӧ, весым ӱлыкӧ ынже шынде.
1 Corinthians 4:7 :Кӧ тыйым моло деч кӱшкӧ нӧлта? Мо тыйын тугай уло, мом Юмо деч налын отыл? А мо тыйын уло, тудым Юмо деч налынат гын, пуйто тиде пӧлек семын налме огыл манын, молан моктанет?
1 Corinthians 4:8 :Те ынде темше улыда, те ынде поенда, мемнан деч посна кугыжа лийында! О, мыланнат тендан дене кугыжаланаш манын, чынжымак кугыжа лийыда ыле гын!
1 Corinthians 4:9 :Юмо мемнам, Апостол-влакым, пуйто эн кӱлдымӧ еҥым, колаш палемдыме гайым ыштымыла мыланем чучеш, вет мемнам уло тӱня, Суксо-влакат, айдеме-влакат ончат.
1 Corinthians 4:10 :Ме Христослан кӧра ушдымо улына, а те Христос дене – шонен моштышо. Ме вийдыме улына, а те виян, те чапланеда, а мемнам огыт пагале.
1 Corinthians 4:11 :Кызыт мартеат шужена, йӱмына шуэш, чиемна шӱкшӧ, мемнам кырат, ме вер гыч верыш коштына,
1 Corinthians 4:12 :шке кид дене тыршена да пашам ыштена. Мемнам вурсат, а ме порым тыланена, мемнам поктылыт, а ме чытена,
1 Corinthians 4:13 :мемнам мыскылат, а ме поро мутым ойлена. Ме тӱнялан луктын кудалтыме шӱкшак гай, кызыт марте чылалан куштыра гай лийынна.
1 Corinthians 4:14 :Тендам вожылтараш огыл, а тыланда ушым шындаш тидым возем, вет те мыйын йӧратыме икшывем улыда.
1 Corinthians 4:15 :Вет Христос дене ушнен шогымаште ончен-куштышыда тӱжем дене улыт гынат, ачада шуко огыл. Мый тендам Христос Иисус дене ушнен шогышым Поро Уверым каласкалыме гоч шочыктенам.
1 Corinthians 4:16 :Сандене тендам сӧрвалем: кузе мый Христос семын ыштем, тугак теат мыйын семын ыштыза.
1 Corinthians 4:17 :Тидлан мый тендан деке Тимофейым колтенам. Господь дене ушнен шогымаште тудо мыйын йӧратыме, ӱшанле эргым. Кузе мый Христос дене ушнен илем да кажне черкыште чыла вере мом туныктем, тудо тыланда ушештара.
1 Corinthians 4:18 :Мый тендан деке ом мий манын шонен, тендан кокла гыч южышт кугешнаш тӱҥалыныт.
1 Corinthians 4:19 :Но Господь колтынеже гын, вашке тендан деке мием да кугешныше-влакын мутыштым огыл, а вийыштым пален налам.
1 Corinthians 4:20 :Вет Юмын Кугыжаныш шомакыште огыл, а куатыште.
1 Corinthians 4:21 :Тендан шонымаште можо сайрак: мылам тендан деке тоя дене але йӧратымаш да ӱҥышӧ шӱм-чон шӱлыш дене мияш?



Admin login:

[Search]


1 Corinthians 4:1


Тек еҥ-влак мемнам Христослан служитлышылан шотлат да мыланна Юмын тайныжым палдарыме пашам ӱшанен пуымым палат.

Тек
Тек
тек
let
av/co/pa
еҥ-влак
еҥ-влак
еҥ-влак
person-PL
ad/no-num
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
Христослан
Христослан
Христослан
Khristoslan
na
служитлышылан
служитлышы-лан
служитлыше-лан
office.worker-DAT
ad-case
служитлышылан
служитлышы-ла
служитлыше-ла
office.worker-PL-GEN
ad-num-case
служитлышылан
служитлы-шы-лан
служитле-шЕ-лан
serve-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
служитлышылан
служитлы-шы-ла
служитле-шЕ-ла
serve-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
шотлат
шотл-ат
шотло-ат
count-3PL
vb2-pers
шотлат
шот-ла
шот-ла-ет
use-COMP-2SG
no-case-poss
шотлат
шот-ла
шот-ла-ет
use-PL-2SG
no-num-poss
шотлат
шот-ла
шот-ла-ат
use-COMP-and
no-case-enc
шотлат
шот-ла
шот-ла-ат
use-PL-and
no-num-enc
шотлат
шотл
шотло-ат
count-3SG-and
vb2-pers-enc
шотлат
шотл-ат
шотло-ат
count-CNG-and
vb2-conn-enc
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
тайныжым
тайны-жы
тайне-жЕ
mystery-3SG-ACC
no-poss-case
палдарыме
палдары-ме
палдаре-мЕ
acquaint-PTCP.PASS
vb2-ad
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ӱшанен
ӱшанен
ӱшанен
trustingly
av
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-CVB
vb2-adv
пуымым
пуымы
пуымо
given-ACC
ad-case
пуымым
пуы-мы
пуо-мЕ
give-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
пуымым
пуы-мы
пуо-мЕ
blow-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
палат.
пал-ат
пале-ат
marking-and
ad/no-enc
палат.
пал-ат
пале-ат
know-3PL
vb2-pers
палат.
пал
пале-ат
know-3SG-and
vb2-pers-enc
палат.
пал-ат
пале-ат
know-CNG-and
vb2-conn-enc

Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.


1 Corinthians 4:2


А пашам ӱшанен пуымо айдеме деч тудын ӱшанле улмыжо эн ондак йодалтеш.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ӱшанен
ӱшанен
ӱшанен
trustingly
av
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-CVB
vb2-adv
пуымо
пуымо
пуымо
given
ad
пуымо
пуы-мо
пуо-мЕ
give-PTCP.PASS
vb2-ad
пуымо
пуы-мо
пуо-мЕ
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
айдеме
айдеме
айдеме
human
no
деч
деч
деч
from
po
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
ӱшанле
ӱшанле
ӱшанле
reliable
ad
улмыжо
улмы-жо
улмо-жЕ
being-3SG
ad-poss
улмыжо
ул-мы-жо
ул-мЕ-жЕ
be-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
эн
эн
эн
SUP
pa
ондак
ондак
ондак
at.first
av
ондак
он-да
он-да-ак
leader-2PL-STR
no-poss-enc
йодалтеш.
йод-алт-еш
йод-алт-еш
ask-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers

Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.


1 Corinthians 4:3


Те мыйым судитледа гын, але кеч-могай айдеме суд судитла гын, мыйым тиде огеш тургыжландаре. Мый шкеат шкемым ом судитле.

Те
те
те
2PL
pr
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
судитледа
судитл-еда
судитле-еда
try-2PL
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
кеч-могай
кеч-могай
кеч-могай
of.whatever.sort
ad/pr
айдеме
айдеме
айдеме
human
no
суд
суд
суд
court
no
судитла
судитл
судитле
try-3SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
огеш
ог-еш
ог-еш
NEG-3SG
vb-pers
тургыжландаре.
тургыжландаре
тургыжландаре
worry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тургыжландаре.
тургыжландаре
тургыжландаре
worry-CNG
vb2-conn
Мый
мый
мый
1SG
pr
шкеат
шкеат
шкеат
oneself
pr
шкеат
шке-ат
шке-ат
REFL-and
pr-enc
шкемым
шкемым
шкемым
myself
pr
шкемым
шкем-ым
шкем
oneself-ACC
pr-case
шкемым
шке-ым
шке-ем
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
шкемым
шке-ым
шке-ем-ым
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
судитле.
судитле
судитле
try-IMP.2SG
vb2-mood.pers
судитле.
судитле
судитле
try-CNG
vb2-conn

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.


1 Corinthians 4:4


Шӱмем мыйым нимо шотыштат ок титакле, но тидым чыныш лекташлан ом ойло. Мыйын судьям – Господь.

Шӱмем
Шӱмем
шӱмем
my.dear
no
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
heart-1SG
no-poss
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
feeling-1SG
no-poss
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
bark-1SG
no-poss
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
heart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
feeling-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
bark-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
heart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
feeling-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
bark-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
heart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
feeling-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Шӱмем
Шӱм-ем
шӱм-ем
bark-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
нимо
н'имо
н'имо
nothing
ad/av/pr
шотыштат
шотышт-ат
шотышто-ат
regarding-and
po-enc
шотыштат
шот-ышт-ат
шот-шт-ат
use-3PL-and
no-poss-enc
шотыштат
шот-ышт-ат
шот-штЕ-ат
use-INE-and
no-case-enc
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
титакле,
титакле
титакле
blame-IMP.2SG
vb2-mood.pers
титакле,
титакле
титакле
blame-CNG
vb2-conn
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
чыныш
чын-ыш
чын
truth-ILL
ad/av/no-case
лекташлан
лект-аш-лан
лект-аш-лан
go-INF-DAT
vb1-inf-case
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
ойло.
ойло
ойло
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ойло.
ойло
ойло
talk-CNG
vb2-conn
Мыйын
Мыйын
мыйын
my
pr
Мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
судьям –
судья
судья
judge-ACC
no-case
судьям –
судья
судья-ем
judge-1SG
no-poss
судьям –
судья
судья-ем
judge-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
судьям –
судья
судья-ем
judge-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
судьям –
судья
судья-ем
judge-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Господь.
Господь
Господь
god
no

For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.


1 Corinthians 4:5


Сандене жап шумешке ида судитле. Шке жапыштыже Господь толеш да пычкемышеш шылтымым волгалтара, еҥ-влакын шӱм шонкалымыштым чараш луктеш, тунам тауштымаш кажнылан Юмо деч лиеш.

Сандене
Сандене
сандене
therefore
co
жап
жап
жап
time
no
шумешке
шумешке
шумешке
to
po
шумешке
шу-мешке
шу-мешке
reach-CVB.FUT
vb1-adv
шумешке
шу-мешке
шу-мешке
ferment-CVB.FUT
vb1-adv
шумешке
шу-мешке
шу-мешке
whittle-CVB.FUT
vb1-adv
ида
ида
ида
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
судитле.
судитле
судитле
try-IMP.2SG
vb2-mood.pers
судитле.
судитле
судитле
try-CNG
vb2-conn
Шке
шке
шке
REFL
pr
жапыштыже
жапыштыже
жапыштыже
in.good.time
av
жапыштыже
жапышты-же
жапыште-жЕ
in.time-3SG
av/po-poss
жапыштыже
жап-ышты-же
жап-штЕ-жЕ
time-INE-3SG
no-case-poss
Господь
Господь
Господь
god
no
толеш
тол[ь]-еш
толь-еш
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
толеш
тол-еш
тол-еш
come-3SG
vb1-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
пычкемышеш
пычкемыш-еш
пычкемыш-еш
darkness-LAT
ad/no-case
шылтымым
шылтымы
шылтыме
hidden-ACC
ad-case
шылтымым
шылты-мы
шылте-мЕ
hide-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
волгалтара,
волгалтар
волгалтаре
illuminate-3SG
vb2-pers
еҥ-влакын
еҥ-влак-ын
еҥ-влак
person-PL-GEN
ad/no-num-case
шӱм
шӱм
шӱм
heart
no
шӱм
шӱм
шӱм
feeling
no
шӱм
шӱм
шӱм
bark
no
шонкалымыштым
шонкалы-мы-шт-ым
шонкале-мЕ-шт
think-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
чараш
чараш
чараш
out
av
чараш
чара
чара
glade-ILL
ad/no-case
чараш
чара
чара-еш
glade-LAT
ad/no-case
чараш
чар-аш
чаре-аш
prohibit-INF
vb2-inf
луктеш,
лукт-еш
лукт-еш
lead.out-3SG
vb1-pers
тунам
тунам
тунам
then
av
тунам
туна
туна
heifer-ACC
no-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
тунам
ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
тауштымаш
тауштымаш
тауштымаш
thanks
no
тауштымаш
таушты-маш
таушто-маш
thank-NMLZ
vb2-deriv.n
кажнылан
кажны-лан
кажне-лан
each-DAT
pr-case
кажнылан
кажны-ла
кажне-ла
each-PL-GEN
pr-num-case
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
деч
деч
деч
from
po
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers

Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.


1 Corinthians 4:6


Иза-шольо-влак, «Возымын чекше гыч лектын, утым ида шонкале» манме мом ончыктымым те мемнан деч тунемза манын, чыла тидым мый тыланда кӧра шкаланем да Аполлослан келыштаренам. Тендан кокла гыч нигӧат иктым кӱшкӧ, весым ӱлыкӧ ынже шынде.

Иза-шольо-влак,
Иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
brothers-PL
no-num
«Возымын
Возымы
возымо
written-GEN
ad-case
«Возымын
Возы-мы
возо-мЕ
write-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
чекше
чек-ше
чек-жЕ
border-3SG
no-poss
чекше
чек-ше
чек-жЕ
check-3SG
no-poss
гыч
гыч
гыч
from
po
лектын,
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын,
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv
утым
утым
утым
long-dead.ancestor
ad/no
утым
уты
уто
extra-ACC
ad/no-case
ида
ида
ида
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
шонкале»
шонкале
шонкале
think-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шонкале»
шонкале
шонкале
think-CNG
vb2-conn
манме
ман-ме
ман-мЕ
say-PTCP.PASS
vb1-ad
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ончыктымым
ончыктымы
ончыктымо
shown-ACC
ad/no-case
ончыктымым
ончыкты-мы
ончыкто-мЕ
show-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
ончыктымым
ончы-кты-мы
ончо-ктЕ-мЕ
look-CAUS-PTCP.PASS-ACC
vb2-deriv.v-ad-case
те
те
те
2PL
pr
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
деч
деч
деч
from
po
тунемза
тунем-за
тунем-за
learn-IMP.2PL
vb1-mood.pers
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
мый
мый
мый
1SG
pr
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
шкаланем
шк-алан-ем
шке-лан-ем
REFL-DAT-1SG
pr-case-poss
шкаланем
шкалан-ем
шкалан-ем
oneself-1SG
pr-poss
шкаланем
шкала-ем
шкала-ан-ем
scale-with-1SG
no-deriv.ad-poss
шкаланем
шкала-ем
шкала-ем
scale-GEN-1SG
no-case-poss
шкаланем
шкалан-ем
шкалан-ем
oneself-TRANS-IMP.2SG
pr-deriv.v-mood.pers
шкаланем
шкалан-ем
шкалан-ем
oneself-TRANS-CNG
pr-deriv.v-conn
шкаланем
шкалан-ем
шкалан-ем
oneself-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv
шкаланем
шкала-ем
шкала-ан-ем
scale-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
шкаланем
шкала-ем
шкала-ан-ем
scale-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
шкаланем
шкала-ем
шкала-ан-ем
scale-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Аполлослан
Аполлослан
Аполлослан
Apolloslan
na
келыштаренам.
келыштар-ен-ам
келыштаре-ен-ам
coordinate-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
нигӧат
н'игӧат
н'игӧат
nobody.at.all
pr
нигӧат
н'игӧ-ат
н'игӧ-ат
nobody-and
pr-enc
иктым
икты
икте
one-ACC
nm/pr-case
кӱшкӧ,
кӱшкӧ
кӱшкӧ
[X]
av
кӱшкӧ,
кӱ-шкӧ
кӱ-шкЕ
stone-ILL
no-case
весым
вес-ым
вес
different-ACC
ad/pr-case
весым
весы
весе
different-ACC
ad/no/pr-case
ӱлыкӧ
ӱлыкӧ
ӱлыкӧ
downwards
av
ынже
ын-же
ын-жЕ
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
шынде.
шынде
шынде
put-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шынде.
шынде
шынде
put-CNG
vb2-conn

And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.


1 Corinthians 4:7


Кӧ тыйым моло деч кӱшкӧ нӧлта? Мо тыйын тугай уло, мом Юмо деч налын отыл? А мо тыйын уло, тудым Юмо деч налынат гын, пуйто тиде пӧлек семын налме огыл манын, молан моктанет?

Кӧ
Кӧ
кӧ
who
pr
тыйым
тыйым
тыйым
you
pr
тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
моло
моло
моло
other
no/pr
деч
деч
деч
from
po
кӱшкӧ
кӱшкӧ
кӱшкӧ
[X]
av
кӱшкӧ
кӱ-шкӧ
кӱ-шкЕ
stone-ILL
no-case
нӧлта?
нӧлт
нӧлтӧ
lift-3SG
vb2-pers
Мо
Мо
мо
what
ad/av/pa/pr
тыйын
тыйын
тыйын
your
pr
тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
тугай
тугай
тугай
such
ad/av/pr
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
деч
деч
деч
from
po
налын
нал-ын
нал
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
налын
нал-ын
нал
take-CVB
vb1-adv
отыл?
о-ыл
о-ул
NEG-2SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
отыл?
отыл
отыл
stubble
no
А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
тыйын
тыйын
тыйын
your
pr
тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
деч
деч
деч
from
po
налынат
нал-ын-ат
нал-ат
take-PST2-2SG
vb1-tense-pers
налынат
нал'ы-на
нал'е-на-ат
soft.red.clay-1PL-and
no-poss-enc
налынат
нал-ына
нал-на-ат
take-1PL-and
vb1-pers-enc
налынат
нал-ын-ат
нал-ат
take-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
налынат
нал-ын-ат
нал-ат
take-CVB-and
vb1-adv-enc
гын,
гын
гын
if
co/pa
пуйто
пуйто
пуйто
as.if
co/pa
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
пӧлек
пӧлек
пӧлек
present
no
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
налме
налме
налме
purchasing
ad
налме
нал-ме
нал-мЕ
take-PTCP.PASS
vb1-ad
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
моктанет?
моктан-ет
моктане-ет
boast.of-2SG
vb2-pers

For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?


1 Corinthians 4:8


Те ынде темше улыда, те ынде поенда, мемнан деч посна кугыжа лийында! О, мыланнат тендан дене кугыжаланаш манын, чынжымак кугыжа лийыда ыле гын!

Те
те
те
2PL
pr
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
темше
темше
темше
filled
ad
темше
тем-ше
тем-шЕ
fill.up-PTCP.ACT
vb1-ad
темше
те-ше
те-ем-шЕ
2PL-TRANS-PTCP.ACT
pr-deriv.v-ad
улыда,
улы-да
уло-да
is-2PL
ad/no/vb-poss
улыда,
ул-ыда
ул-да
be-2PL
vb1-pers
те
те
те
2PL
pr
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
поенда,
по[й]-ен-да
пойо-ен-да
get.rich-PST2-2PL
vb2-tense-pers
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
деч
деч
деч
from
po
посна
посна
посна
isolated
ad/av
кугыжа
кугыжа
кугыжа
czar
no
лийында!
лийын-да
лийын-да
as.a-2PL
po-poss
лийында!
лий-ын-да
лий-да
be-PST2-2PL
vb1-tense-pers
О,
О
о
oh
in
мыланнат
мы-лан-на
ме-лан-на-ет
1PL-DAT-1PL-2SG
pr-case-poss-poss
мыланнат
мыланна
мыланна-ат
us-and
pr-enc
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
дене
дене
дене
with
po
кугыжаланаш
кугыжалан-аш
кугыжалане-аш
reign-INF
vb2-inf
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
чынжымак
чынжымак
чынжымак
indeed
av
чынжымак
чынжым-ак
чынжым-ак
indeed-STR
pa-enc
чынжымак
чын-жы-ак
чын-жЕ-ак
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
кугыжа
кугыжа
кугыжа
czar
no
лийыда
лий-ыда
лий-да
be-2PL
vb1-pers
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын!
гын
гын
if
co/pa

Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.


1 Corinthians 4:9


Юмо мемнам, Апостол-влакым, пуйто эн кӱлдымӧ еҥым, колаш палемдыме гайым ыштымыла мыланем чучеш, вет мемнам уло тӱня, Суксо-влакат, айдеме-влакат ончат.

Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
мемнам,
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
Апостол-влакым,
Апостол-влак-ым
апостол-влак
apostle-PL-ACC
no-num-case
пуйто
пуйто
пуйто
as.if
co/pa
эн
эн
эн
SUP
pa
кӱлдымӧ
кӱлдымӧ
кӱлдымӧ
worthless
ad
кӱлдымӧ
кӱл-дымӧ
кӱл-дымЕ
be.necessary-PTCP.NEG
vb1-ad
еҥым,
еҥ-ым
еҥ
person-ACC
ad/no-case
колаш
кол-аш
кол-аш
hear-INF
vb1-inf
колаш
кол-аш
коло-аш
die-INF
vb2-inf
палемдыме
палемдыме
палемдыме
set
ad
палемдыме
палемды-ме
палемде-мЕ
mark-PTCP.PASS
vb2-ad
палемдыме
палем-дыме
палем-дымЕ
become.noticeable-PTCP.NEG
vb1-ad
палемдыме
пал-ем-дыме
пале-ем-дымЕ
marking-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
гайым
гай-ым
гай
like-ACC
ad/av/pa/po-case
ыштымыла
ыштымы-ла
ыштыме-ла
done-COMP
ad-case
ыштымыла
ыштымы-ла
ыштыме-ла
done-PL
ad-num
ыштымыла
ыштымы-ла
ыштыме-ла
done-STR
ad-enc
ыштымыла
ышты-мыла
ыште-мыла
do-INF.FUT
vb2-inf
ыштымыла
ышты-мы-ла
ыште-мЕ-ла
do-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
ыштымыла
ышты-мы-ла
ыште-мЕ-ла
do-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
ыштымыла
ышты-мы-ла
ыште-мЕ-ла
do-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
чучеш,
чуч-еш
чуч-еш
seem-3SG
vb1-pers
вет
вет
вет
so
co/pa
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
уло
уло
уло
is
ad/no/vb
тӱня,
тӱня
тӱня
world
no
Суксо-влакат,
Суксо-влак-ат
суксо-влак-ат
angel-PL-and
no-num-enc
айдеме-влакат
айдеме-влак-ат
айдеме-влак-ат
human-PL-and
no-num-enc
ончат.
онч-ат
ончо-ат
look-3PL
vb2-pers
ончат.
онч
ончо-ат
look-3SG-and
vb2-pers-enc
ончат.
онч-ат
ончо-ат
look-CNG-and
vb2-conn-enc

For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.


1 Corinthians 4:10


Ме Христослан кӧра ушдымо улына, а те Христос дене – шонен моштышо. Ме вийдыме улына, а те виян, те чапланеда, а мемнам огыт пагале.

Ме
ме
ме
1PL
pr
Христослан
Христослан
Христослан
Khristoslan
na
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
ушдымо
ушдымо
ушдымо
insane
ad/no
ушдымо
уш-дымо
уш-дымЕ
mind-without
no-deriv.ad
улына,
улы-на
уло-на
is-1PL
ad/no/vb-poss
улына,
ул-ына
ул-на
be-1PL
vb1-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
те
те
те
2PL
pr
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
дене –
дене
дене
with
po
шонен
шонен
шонен
deliberately
av
шонен
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
моштышо.
моштышо
моштышо
skilled
ad
моштышо.
мошты-шо
мошто-шЕ
be.able.to-PTCP.ACT
vb2-ad
моштышо.
мошты-шо
мошто-шЕ
become.tired-PTCP.ACT
vb2-ad
Ме
ме
ме
1PL
pr
вийдыме
вийдыме
вийдыме
powerless
ad
вийдыме
вий-дыме
вий-дымЕ
power-without
no-deriv.ad
улына,
улы-на
уло-на
is-1PL
ad/no/vb-poss
улына,
ул-ына
ул-на
be-1PL
vb1-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
те
те
те
2PL
pr
виян,
виян
виян
strong
ad/av
виян,
ви[й]-[а]н
вий-ан
power-with
no-deriv.ad
те
те
те
2PL
pr
чапланеда,
чаплан-еда
чаплане-еда
become.famous-2PL
vb2-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-3PL
vb-pers
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-2SG
vb-pers
пагале.
пагале
пагале
respect-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пагале.
пагале
пагале
respect-CNG
vb2-conn

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.


1 Corinthians 4:11


Кызыт мартеат шужена, йӱмына шуэш, чиемна шӱкшӧ, мемнам кырат, ме вер гыч верыш коштына,

Кызыт
Кызыт
кызыт
now
av
мартеат
марте-ат
марте-ат
up.to-and
po-enc
шужена,
шуж-ена
шужо-ена
get.hungry-1PL
vb2-pers
йӱмына
йӱмы-на
йӱмӧ-на
drinking-1PL
ad-poss
йӱмына
йӱ-мы-на
йӱ-мЕ-на
drink-PTCP.PASS-1PL
vb1-ad-poss
шуэш,
шуэ
шуэ
thin-ILL
ad-case
шуэш,
шуэ
шуэ
anthill-ILL
no-case
шуэш,
шуэ
шуэ-еш
thin-LAT
ad-case
шуэш,
шуэ
шуэ-еш
anthill-LAT
no-case
шуэш,
шу-эш
шу-еш
bran-LAT
no-case
шуэш,
шу-эш
шу-еш
bristle-LAT
no-case
шуэш,
шу-эш
шу-еш
eye-LAT
no-case
шуэш,
шу-эш
шу-еш
spring.water-LAT
no-case
шуэш,
шу-эш
шу-еш
reach-3SG
vb1-pers
шуэш,
шу-эш
шу-еш
ferment-3SG
vb1-pers
шуэш,
шу-эш
шу-еш
whittle-3SG
vb1-pers
чиемна
чием-на
чием-на
clothing-1PL
no-poss
чиемна
чи[й]-ем-на
чий-ем-на
reason-TRANS-PST1.1PL
no-deriv.v-tense.pers
чиемна
чи[й]-ем-на
чий-ем-на
defect-TRANS-PST1.1PL
no-deriv.v-tense.pers
чиемна
чи[й]-ем-на
чий-ем-на
real-TRANS-PST1.1PL
ad-deriv.v-tense.pers
чиемна
чи[й]-ем-на
чий-ем-на
sense-TRANS-PST1.1PL
no-deriv.v-tense.pers
чиемна
чие-на
чие-ем-на
cherry.tree-TRANS-PST1.1PL
no-deriv.v-tense.pers
шӱкшӧ,
шӱкшӧ
шӱкшӧ
worn.out
ad
шӱкшӧ,
шӱк-шӧ
шӱк-жЕ
litter-3SG
no-poss
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
кырат,
кыр-ат
кыре-ат
beat-3PL
vb2-pers
кырат,
кыр
кыре-ат
beat-3SG-and
vb2-pers-enc
кырат,
кыр-ат
кыре-ат
beat-CNG-and
vb2-conn-enc
ме
ме
ме
1PL
pr
вер
вер
вер
place
no
гыч
гыч
гыч
from
po
верыш
вер-ыш
вер
place-ILL
no-case
коштына,
кошт-ына
кошт-на
go-1PL
vb1-pers

Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;


1 Corinthians 4:12


шке кид дене тыршена да пашам ыштена. Мемнам вурсат, а ме порым тыланена, мемнам поктылыт, а ме чытена,

шке
шке
шке
REFL
pr
кид
кид
кид
hand
no
дене
дене
дене
with
po
тыршена
тырш-ена
тырше-ена
try-1PL
vb2-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ыштена.
ышт-ена
ыште-ена
do-1PL
vb2-pers
Мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
вурсат,
вурс-ат
вурс-ат
steel-and
ad/no-enc
вурсат,
вурс-ат
вурсо-ат
battle-and
no-enc
вурсат,
вурс-ат
вурсо-ат
scold-3PL
vb2-pers
вурсат,
вурс
вурсо-ат
scold-3SG-and
vb2-pers-enc
вурсат,
вурс-ат
вурсо-ат
scold-CNG-and
vb2-conn-enc
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
ме
ме
ме
1PL
pr
порым
пор-ым
пор
chalk-ACC
no-case
порым
поры
поро
good-ACC
ad-case
тыланена,
тылан-ена
тылане-ена
wish-1PL
vb2-pers
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
поктылыт,
поктыл-ыт
поктыл-ыт
drive.off-3PL
vb1-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
ме
ме
ме
1PL
pr
чытена,
чыт-ена
чыте-ена
tolerate-1PL
vb2-pers

And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:


1 Corinthians 4:13


мемнам мыскылат, а ме поро мутым ойлена. Ме тӱнялан луктын кудалтыме шӱкшак гай, кызыт марте чылалан куштыра гай лийынна.

мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
мыскылат,
мыскыл-ат
мыскыл-ат
humiliation-and
no-enc
мыскылат,
мыскыл-ат
мыскыле-ат
laugh.at-3PL
vb2-pers
мыскылат,
мыскыл
мыскыле-ат
laugh.at-3SG-and
vb2-pers-enc
мыскылат,
мыскыл-ат
мыскыле-ат
laugh.at-CNG-and
vb2-conn-enc
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
ме
ме
ме
1PL
pr
поро
поро
поро
good
ad
мутым
мут-ым
мут
word-ACC
no-case
ойлена.
ойл-ена
ойло-ена
talk-1PL
vb2-pers
Ме
ме
ме
1PL
pr
тӱнялан
тӱнял-ан
тӱняле-ан
objective-with
ad-deriv.ad
тӱнялан
тӱня-лан
тӱня-лан
world-DAT
no-case
тӱнялан
тӱня-ла
тӱня-ла
world-PL-GEN
no-num-case
луктын
лукт-ын
лукт
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
луктын
лукт-ын
лукт
lead.out-CVB
vb1-adv
кудалтыме
кудалтыме
кудалтыме
baked
ad/no
кудалтыме
кудалты-ме
кудалте-мЕ
throw-PTCP.PASS
vb2-ad
шӱкшак
шӱкшак
шӱкшак
litter
no
шӱкшак
шӱкш-ак
шӱкшӧ-ак
worn.out-STR
ad-enc
шӱкшак
шӱк-ак
шӱк-жЕ-ак
litter-3SG-STR
no-poss-enc
гай,
гай
гай
like
ad/av/pa/po
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
марте
марте
марте
up.to
po
чылалан
чыла-лан
чыла-лан
everything-DAT
ad/pa/pr-case
чылалан
чыла-ла
чыла-ла
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
куштыра
куштыра
куштыра
litter
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
лийынна.
лийын-на
лийын-на
as.a-1PL
po-poss
лийынна.
лий-ын-на
лий-на
be-PST2-1PL
vb1-tense-pers

Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.


1 Corinthians 4:14


Тендам вожылтараш огыл, а тыланда ушым шындаш тидым возем, вет те мыйын йӧратыме икшывем улыда.

Тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
вожылтараш
вожылтар-аш
вожылтаре-аш
embarrass-INF
vb2-inf
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ушым
уш-ым
уш
mind-ACC
no-case
шындаш
шынд-аш
шынде-аш
put-INF
vb2-inf
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
возем,
воз-ем
воз-ем
cart-1SG
no-poss
возем,
воз-ем
возо-ем
write-1SG
vb2-pers
возем,
воз-ем
воз-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
возем,
воз-ем
воз-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
возем,
воз-ем
воз-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
вет
вет
вет
so
co/pa
те
те
те
2PL
pr
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
йӧратыме
йӧратыме
йӧратыме
dear
ad
йӧратыме
йӧраты-ме
йӧрате-мЕ
love-PTCP.PASS
vb2-ad
икшывем
икшыв-ем
икшыве-ем
child-1SG
no-poss
икшывем
икшыв-ем
икшыве-ем
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
икшывем
икшыв-ем
икшыве-ем
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
икшывем
икшыв-ем
икшыве-ем
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
улыда.
улы-да
уло-да
is-2PL
ad/no/vb-poss
улыда.
ул-ыда
ул-да
be-2PL
vb1-pers

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.


1 Corinthians 4:15


Вет Христос дене ушнен шогымаште ончен-куштышыда тӱжем дене улыт гынат, ачада шуко огыл. Мый тендам Христос Иисус дене ушнен шогышым Поро Уверым каласкалыме гоч шочыктенам.

Вет
Вет
вет
so
co/pa
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
дене
дене
дене
with
po
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-CVB
vb2-adv
шогымаште
шогымаш-те
шогымаш-штЕ
standing-INE
no-case
шогымаште
шогы-маш-те
шого-маш-штЕ
stand-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
ончен-куштышыда
онч-ен-Ø-куштышы-да
ончо-енкуштышо-да
look-PST2-3SGdancer-2PL
vb2-tense-persad/no-poss
ончен-куштышыда
онч-ен-Ø-кушты-шы-да
ончо-енкушто-шЕ-да
look-PST2-3SGgrow-PTCP.ACT-2PL
vb2-tense-persvb2-ad-poss
ончен-куштышыда
онч-ен-Ø-кушты-шы-да
ончо-енкушто-шЕ-да
look-PST2-3SGdance-PTCP.ACT-2PL
vb2-tense-persvb2-ad-poss
ончен-куштышыда
онч-ен-куштышы-да
ончо-енкуштышо-да
look-CVBdancer-2PL
vb2-advad/no-poss
ончен-куштышыда
онч-ен-кушты-шы-да
ончо-енкушто-шЕ-да
look-CVBgrow-PTCP.ACT-2PL
vb2-advvb2-ad-poss
ончен-куштышыда
онч-ен-кушты-шы-да
ончо-енкушто-шЕ-да
look-CVBdance-PTCP.ACT-2PL
vb2-advvb2-ad-poss
тӱжем
тӱжем
тӱжем
thousand
nm
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
дене
дене
дене
with
po
улыт
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
ачада
ача-да
ача-да
father-2PL
no-poss
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Мый
мый
мый
1SG
pr
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
дене
дене
дене
with
po
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-CVB
vb2-adv
шогышым
шогышы
шогышо
standing-ACC
no-case
шогышым
шогы-ым
шого-ым
stand-PST1-1SG
vb2-tense-pers
шогышым
шогы-шы
шого-шЕ
stand-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
Поро
Поро
поро
good
ad
Уверым
Увер-ым
увер
news-ACC
no-case
каласкалыме
каласкалы-ме
каласкале-мЕ
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
гоч
гоч
гоч
over
po
шочыктенам.
шочыкт-ен-ам
шочыкто-ен-ам
give.birth.to-PST2-1SG
vb2-tense-pers
шочыктенам.
шоч-ыкт-ен-ам
шоч-ктЕ-ен-ам
be.born-CAUS-PST2-1SG
vb1-deriv.v-tense-pers

For though ye have ten thousand instructers in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.


1 Corinthians 4:16


Сандене тендам сӧрвалем: кузе мый Христос семын ыштем, тугак теат мыйын семын ыштыза.

Сандене
Сандене
сандене
therefore
co
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
сӧрвалем:
сӧрвал-ем
сӧрвале-ем
ask.for.something-1SG
vb2-pers
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
ыштем,
ышт-ем
ыште-ем
do-1SG
vb2-pers
тугак
тугак
тугак
so
av/co/pr
тугак
туг
туго-ак
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
тугак
туг-ак
туг-ак
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
тугак
туг-ак
туг-ак
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
тугак
туг--ак
туг-ак
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
тугак
туг-ак
туго-ак
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
теат
те-ат
те-ат
2PL-and
pr-enc
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
ыштыза.
ышты-за
ыште-за
do-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Wherefore I beseech you, be ye followers of me.


1 Corinthians 4:17


Тидлан мый тендан деке Тимофейым колтенам. Господь дене ушнен шогымаште тудо мыйын йӧратыме, ӱшанле эргым. Кузе мый Христос дене ушнен илем да кажне черкыште чыла вере мом туныктем, тудо тыланда ушештара.

Тидлан
тид-лан
тиде-лан
this-DAT
pr-case
мый
мый
мый
1SG
pr
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
деке
деке
деке
to
po
Тимофейым
Тимофейым
Тимофейым
Timofeyym
na
колтенам.
колт-ен-ам
колто-ен-ам
send-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Господь
Господь
Господь
god
no
дене
дене
дене
with
po
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-CVB
vb2-adv
шогымаште
шогымаш-те
шогымаш-штЕ
standing-INE
no-case
шогымаште
шогы-маш-те
шого-маш-штЕ
stand-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
йӧратыме,
йӧратыме
йӧратыме
dear
ad
йӧратыме,
йӧраты-ме
йӧрате-мЕ
love-PTCP.PASS
vb2-ad
ӱшанле
ӱшанле
ӱшанле
reliable
ad
эргым.
эргым
эргым
my.son
no
эргым.
эргы
эрге
son-ACC
no-case
Кузе
Кузе
кузе
how
av/co/no/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
дене
дене
дене
with
po
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-CVB
vb2-adv
илем
илем
илем
farmstead
no
илем
ил'е
ил'е
damp-ACC
ad-case
илем
ил'е
ил'е-ем
damp-1SG
ad-poss
илем
ил-ем
иле-ем
live-1SG
vb2-pers
илем
илем
илем
come.back.to.life-IMP.2SG
vb1-mood.pers
илем
илем
илем
come.back.to.life-CNG
vb1-conn
илем
илем
илем
come.back.to.life-CVB
vb1-adv
илем
ил'е
ил'е-ем
damp-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
илем
ил'е
ил'е-ем
damp-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
илем
ил'е
ил'е-ем
damp-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
кажне
кажне
кажне
each
pr
черкыште
черкы-ште
черке-штЕ
church-INE
no-case
черкыште
черкы-ште
черке-штЕ
skates-INE
no-case
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
вере
вере
вере
in.a.place
po
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
туныктем,
туныкт-ем
туныкто-ем
teach-1SG
vb2-pers
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ушештара.
ушештар
ушештаре
remind-3SG
vb2-pers

For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.


1 Corinthians 4:18


Мый тендан деке ом мий манын шонен, тендан кокла гыч южышт кугешнаш тӱҥалыныт.

Мый
мый
мый
1SG
pr
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
деке
деке
деке
to
po
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
мий
мий
мие
come-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мий
мий
мие
come-CNG
vb2-conn
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
шонен,
шонен
шонен
deliberately
av
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
южышт
южышт
южышт
some
av/pr
южышт
юж-ышт
юж-шт
air-3PL
no-poss
южышт
южы-шт
южо-шт
some-3PL
pr-poss
кугешнаш
кугешн-аш
кугешне-аш
take.pride-INF
vb2-inf
тӱҥалыныт.
тӱҥал-ын-ыт
тӱҥал-ыт
start-PST2-3PL
vb1-tense-pers

Now some are puffed up, as though I would not come to you.


1 Corinthians 4:19


Но Господь колтынеже гын, вашке тендан деке мием да кугешныше-влакын мутыштым огыл, а вийыштым пален налам.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
Господь
Господь
Господь
god
no
колтынеже
колты-не-же
колто-не-же
send-DES-3SG
vb2-mood-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
деке
деке
деке
to
po
мием
ми[й]-ем
мие-ем
come-1SG
vb2-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
кугешныше-влакын
кугешныше-влак-ын
кугешныше-влак
proud-PL-GEN
ad/no-num-case
кугешныше-влакын
кугешны-ше-влак-ын
кугешне-шЕ-влак
take.pride-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
мутыштым
мут-ышт-ым
мут-шт
word-3PL-ACC
no-poss-case
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
вийыштым
вий-ышт-ым
вий-шт
power-3PL-ACC
no-poss-case
пален
пал-ен
пале-ен
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пален
пал-ен
пале-ен
know-CVB
vb2-adv
налам.
нал-ам
нал-ам
take-1SG
vb1-pers

But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.


1 Corinthians 4:20


Вет Юмын Кугыжаныш шомакыште огыл, а куатыште.

Вет
Вет
вет
so
co/pa
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
Кугыжаныш
Кугыжаныш
кугыжаныш
state
no
Кугыжаныш
Кугыжа-ыш
кугыжа-ан
czar-with-ILL
no-deriv.ad-case
Кугыжаныш
Кугыжа-ыш
кугыжа
czar-GEN-ILL
no-case-case
шомакыште
шомак-ыште
шомак-штЕ
word-INE
no-case
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
куатыште.
куат-ыште
куат-штЕ
strength-INE
no-case

For the kingdom of God is not in word, but in power.


1 Corinthians 4:21


Тендан шонымаште можо сайрак: мылам тендан деке тоя дене але йӧратымаш да ӱҥышӧ шӱм-чон шӱлыш дене мияш?

Тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
шонымаште
шонымаш-те
шонымаш-штЕ
thought-INE
no-case
шонымаште
шоны-маш-те
шоно-маш-штЕ
think-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
можо
мо-жо
мо-жЕ
what-3SG
ad/av/pa/pr-poss
сайрак:
сайрак
сайрак
better
ad
сайрак:
сай-рак
сай-рак
good-COMP
ad/av-deg
мылам
мы-ла
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
деке
деке
деке
to
po
тоя
тоя
тоя
stick
no
тоя
то[й]-[а]
тойо
hide-3SG
vb2-pers
дене
дене
дене
with
po
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
йӧратымаш
йӧратымаш
йӧратымаш
love
no
йӧратымаш
йӧраты-маш
йӧрате-маш
love-NMLZ
vb2-deriv.n
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
ӱҥышӧ
ӱҥышӧ
ӱҥышӧ
quiet
ad/no
шӱм-чон
шӱм-чон
шӱм-чон
heart
ad/no
шӱлыш
шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
шӱлыш
шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
шӱлыш
шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
дене
дене
дене
with
po
мияш?
ми[й]-[а]ш
мие-аш
come-INF
vb2-inf

What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?


Last update: 10 August 2023